CCG6503PW - CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CCG6503PW CANDY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CCG6503PW - CANDY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CCG6503PW - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CCG6503PW de la marque CANDY.



FOIRE AUX QUESTIONS - CCG6503PW CANDY

Comment régler la température de mon CANDY CANDY CCG6503PW ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle et utilisez les flèches pour ajuster la température souhaitée.
Pourquoi mon appareil ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
Quel type de détergent dois-je utiliser avec ce produit ?
Utilisez un détergent adapté aux appareils de lavage, idéalement en poudre ou en liquide, spécifiquement conçu pour les machines à laver.
Comment nettoyer le filtre de mon CANDY CANDY CCG6503PW ?
Pour nettoyer le filtre, débranchez l'appareil, ouvrez le panneau d'accès au filtre, retirez le filtre et rincez-le à l'eau chaude. Assurez-vous de le remettre en place une fois propre.
Mon appareil émet un bruit étrange pendant le cycle. Que faire ?
Vérifiez si des objets coincés dans le tambour ou le filtre peuvent causer le bruit. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment puis-je résoudre un code d'erreur affiché sur l'écran ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. La plupart des codes indiquent un problème spécifique qui peut être résolu avec des étapes simples.
Est-ce que je peux laver des vêtements délicats dans cet appareil ?
Oui, vous pouvez laver des vêtements délicats. Sélectionnez le programme approprié pour les tissus délicats afin de minimiser les risques de dommages.
Comment puis-je ajuster la vitesse d'essorage ?
Pour ajuster la vitesse d'essorage, sélectionnez le programme de lavage souhaité, puis utilisez le bouton d'essorage pour choisir la vitesse adaptée.
L'appareil ne se remplit pas d'eau. Que faire ?
Vérifiez si le robinet d'eau est ouvert et si le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié ou obstrué.
Quel est le niveau de consommation énergétique de cet appareil ?
Le CANDY CANDY CCG6503PW est classé selon les normes énergétiques, consultez l'étiquette énergétique pour des détails spécifiques sur sa consommation.
Comment puis-je contacter le service client de CANDY ?
Vous pouvez contacter le service client de CANDY par téléphone, par e-mail ou via leur site web officiel pour toute assistance.

MODE D'EMPLOI CCG6503PW CANDY

3.1. Utilisation Des Brûleurs De La Table De Cuisson 32 3.2. Utilisation Des Plaques Electriques Sur De La Table De Cuisson..33 4. Utilisation 34 4.1. Utilisation Du Four Grill34 4.2. Four Electrique 34 4.3. Suggestions De Cuisson Au Four Electrique 34 4.7. Cuisson Du Poisson 34 4.8. Cuisson Au Tournebroche35 4.9. Utilisation De La Minuterie 35 4.10. Utilisation Des Bruleurs A Gaz De La Table De Cuisson35 4.11. Four A Gaz 35 4.12. Utilisation Du Programmateur Electronique 35 4.13. Tableau De Cuisson 36 5. Nettoyage Et Maintenance37 5.1. Four Catalitique Autonettoyant 37 6. Centre D'assistance Technique Et Résolution Des Problèmes ..38 7. Protection De L’environnement38

3.2. Uso De Las Placas Eléctricas De La Encimera56

4. Uso Del Horno 57 4.1. Grill 57 4.2. Horno Eléctrico 57 Cook on grill Leg Full size Full size •Rilasciare tutti i tasti immediatamente premendo il tasto) •Premere il tasto •Ruotare il selettore di •Impostare la funzione funzione del forno sulla posizione “ O ” di cottura con il selettore di funzione del forno •Tenere premuto il tasto •Quando il tempo sarà TIMER trascorso, il forno si •Premere i tasti o spegnerà automaticamente. per impostare la durata Se si desidera arrestare la della cottura richiesta cottura in anticipo, ruotare il •Rilasciare tutti i tasti selettore di funzione su 0 •Impostare la funzione oppure impostare il tempo di cottura con il su 0:00 (TIMER e selettore di funzione del pulsanti) forno •Tenere premuto il tasto •Al momento impostato, il FINE forno si spegnerà. Per •Premere i tasti |T| S spegnere manualmente, per impostare il ruotare il selettore di tempo desiderato per lo funzione del forno sulla spegnimento del forno posizione “O” •Rilasciare i tasti •Impostare la funzione di cottura con il selettore di funzione del forno • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été formées à l'utilisation de l'appareil, par une personne responsable de leur sécurité. • Les enfants ne doivent jouer avec l'appareil. • Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance. ATTENTION: La cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de la graisse ou d'huile peut être dangereuse et peut entraîner un incendie. • Ne jamais tenter d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais éteindre l'appareil, puis couvrir la flamme par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. AVERTISSEMENT: Danger d'incendie: ne pas stocker des éléments sur les surfaces de cuisson.En cours d'utilisation l'appareil devient chaud. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauds à l'intérieur du four. AVERTISSEMENT: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart. • Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four car ils peuvent rayer la surface, entrainant des risques d'explosion. • L'intérieur du tiroir inférieur peut devenir chaud.Le liquide débordé doit être enlevé avant de nettoyer.Pendant le fonctionnement de la pyrolyse, les surfaces peut devenir plus chaude que d'habitude et les enfants doivent être tenus à l'écart. • Le four doit être éteint avant d'enlever la protection et après le nettoyage, la protection doit être replacé en respectant les instructions. • Utiliser seulement la sonde de température recommandée pour ce four. • Ne pas utiliser de nettoyants vapeur pour le nettoyage. • Tout liquide doivent être enlevé du couvercle avant ouverture. • Il est recommandé de laisser refroidir la table de cuisson avant de refermer le couvercle. AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer la lampe afin d'éviter les risques d'électrocution. • Si le produit est placé sur un socle, des mesures doivent être prises pour eviter que le produit glisse de son socle. • Un moyen de déconnexion de l'alimentation secteur avec séparation de contact dans tous les pôles assurant une déconnexion totale conformément aux conditions de surtension de catégorie III, doit être intégré dans le câblage de fixation, selon les règles de câblage. • Les instructions ndiquent le type de cordon à utiliser, en tenant compte de la température de la surface arrière de l'appareil. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial disponible auprès du fabricant ou de stations de dépannage agrées.. ATTENTION: Pour éviter tout danger dû à une réinitialisation accidentelle, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint par l'utilitaire. • Cet appareil doit être installé en conformité avec la réglementation en vigueur et utilisé uniquement dans un espace ventilé. Lisez les instructions avant d'installer ou utiliser cet appareil. • Ces instructions ne sont valables que si le symbole du pays apparaît sur l'appareil. Si le symbole n'apparaît pas sur l'appareil, il est nécessaire de se référer à la notice technique qui fournira les instructions nécessaires concernant la modification de l'appareil selon les conditions d'utilisation du pays • Avant l'installation, s'assurer que les conditions de distribution locale (la nature du gaz et la pression) et le réglage de l'appareil sont compatibles. • Les conditions de réglage de cet appareil sont indiqués sur l'étiquette (ou données de la plaque) . • Cet appareil n'est pas relié à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d'installation en cours. Une attention particulière doit être accordée aux exigences concernant la ventilation ". • Les résultats de la table gaz dans la production de chaleur depend de l'humidité dans la pièce dans laquelle elle est installé Veiller à ce que la cuisine soit bien ventilée. Laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez un dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante mécanique). Une utilisation intensive prolongée de l'appareil peut faire appel à l'utilsation d'une ventilation 27 FR

supplémentaire, par exemple d'ouverture d'une fenêtre, ou plus efficace de ventilation mécanique, par exemple en augmentant le niveau de la ventilation mécanique présent.

ATTENTION: Les parties accessibles peuvent être chaudes lorsque le barbecue est en cours d'utilisation. les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart. AVERTISSEMENT : Installer un dispositif de stabilisation pour éviter un éventuel renversement de l'appareil. Consulter les consignes figurant à la page 142 du présent manuel. 1.RECOMMANDATIONS Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. •Afin de tirer le meilleur parti de votre appareil, nous vous recommandons : de LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE et de la conserver dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. Elle contient des instructions importantes concernant l'installation et l'utilisation de votre cuisinière. •de remettre cette notice avec l'appareil en cas de sa revente. •Lors de la première mise en service de l'appareil, une odeur dé brûlé est susceptible d'apparaitre cette fumée est inoffensive. Nous vous recommandons alors de faire fonctionner l'appareil vide pendant deux heures.

•La cuisinière est lourde. Faites attention lorsque vous la déplacez.

•L'émission d'air chaud est normale durant la cuisson. Ne pas obstruer les ventilations de l'appareil. •Ne jamais tenter d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais éteindre l'appareil, puis couvrir la flamme par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. •Des éclaboussures peuvent être projetées lors de la cuisson d'aliments ou lorsque le plat contient trop d'eau ou de gras. Dans ce cas, immédiatement nettoyer les résidus après la cuisson en vue d'éviter le développement d'odeurs ou de feu. • Eteindre le feu avant de retirer les plats ou casseroles.

1.1. SYMBOLES UTILISES DANS LA NOTICE

•ATTENTION ! De la chaleur et de l'humidité peuvent se former lors de la combustion de combustibles gazeux. Prêter une attention particulière à la bonne aération de la pièce dans laquelle est placée l'appareil : si l'aération naturelle est inexistante ou insuffisante, il convient d'installer une grille d'aération. En cas de doute, consulter un centre d'assistance technique GIAS.

•L'utilisation d'un appareil électroménager requiert le respect de quelques règles de base : *Il est en général déconseillé d'utiliser un adaptateur ou une prise multiple. *Ne pas tirer sur le câble d'alimentation pour éteindre l'appareil. *Ne pas toucher le four avec les mains mouillées. *Remplacer immédiatement le câble d'alimentation s'il est endommagé en suivant les instructions suivantes : *Le remplacement doit être effectué par un technicien qualifié. Pour la réparation, se rapprocher exclusivement d'un centre d'assistance agréé et assurez-vous qu'ils utilisent des pièces de rechange d'origine. *Si nécessaire, enlever le câble d'alimentation et le remplacer avec un autre du type : H05RRF, H05VVF et H05V2V2-F. Ce câble a la capacité suffisante pour supporter la tension électrique requise par le produit. •Contrôler régulièrement le flexible de gaz. •Le flexible de gaz doit être tenu à l'écart des parties chaudes du four et ne doit pas être en contact avec ce dernier. Il est possible de positionner le connecteur du gaz à droite ou à gauche du four. Après une telle modification, vérifier qu'il n'y a pas de fuite à l'aide d'un petit peu d'eau savonneuse. •Ne pas laisser l'appareil sans surveillance avant qu'il ne soit complètement refroidit.

Pour faciliter votre compréhension, les symboles suivants sont utilisés dans cette notice :

Information importante de sécurité

Information pour la protection de l'environnement Appareil conforme aux directives CEE de l'Union Européenne

Attention, possibilité de basculement.

Restrictions anti-basculement. 1.2. DECLARATION DE CONFORMITE Tous les éléments de cet appareil qui pourraient être en contact avec des aliments sont en conformité avec les exigences de la directive CEE 89/109. L'appareil est également conforme aux directives 73/23/CEE, 89/336/CEE et 90/396/CEE remplacées par 2006/CCE, 2004/108/EC et 2003/55/EC et les amendements suivants, ainsi qu'aux directives générales 93/68 et à ses amendements.

1.3. CONSIGNES DE SECURITE

•Cette cuisinière est exclusivement destinée à un usage domestique dans le cadre de la cuisson d'aliments. Si l'appareil est utilisé à d'autres fins, tel que comme un chauffage, ou mal utilisé, cela peut être dangereux et le constructeur ne peut être tenu responsable des dommages éventuellement causés. •Vous devez respecter les règles de base relatives aux appareils électriques. S'il se casse ou fonctionne anormalement, débrancherle, ne le touchez pas et prenez contact avec votre réparateur agréé. •Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) à capacité réduite, à moins qu'elles soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité. •Utiliser des gants thermiques de cuisine, pour enfourner ou pour retirer un plat du four. •Nous recommandons après chaque utilisation, un petit nettoyage de l'appareil, pour éviter l'accumulation des salissures et des graisses celles-ci recuiraient à chaque nouvel usage et se carboniseraient en dégageant une fumée et des odeurs désagréables. •Assurez-vous que les manettes et boutons ne soient pas en position de marche alors que vous n'utilisez pas l'appareil. •Tout liquide doivent être enlevé du couvercle avant ouverture. •Il est recommandé de laisser refroidir la table de cuisson avant de refermer le couvercle. •Le tiroir du four est destiné au stockage de plats vides ou au maintien au chaud des plats. •Ne pas mettre d'objets explosifs, inflammables ou de matériel de nettoyage dans le four comme du nylon, du papier ou des vêtements, etc. dans le tiroir du four. •N'utilisez que des plats résistants et destinés à cet effet pour la cuisson de vos aliments. Ne pas utiliser de récipients inflammables. •La cuisinière possède des caractéristiques techniques définies et en aucun cas des modifications ne doivent être apportées sur cet appareil. •Une attention particulière doit être portée à l'appareil lors de la cuisson : restez à proximité.

Le fabricant ne peut garantir la sécurité de la cuisinière si les règles précédemment citées ne sont pas respectées.

1.4. CONSEILS UTILES

•Tous les éléments émaillés ou en verre peuvent être démontés pour faciliter le nettoyage La présence d'un couvercle supérieur permet d'éviter la présence de poussière sur la table de cuisson lorsqu'il n'est pas utilisé et des éclaboussures d'huile sur les murs lors de la cuisson. •Ne pas utiliser le couvercle à d'autres fins. •ATTENTION ! (pour les modèles ayant un couvercle en verre) Le couvercle peut s'abimer s'il est exposé à une température trop élevée. Toujours s'assurer que les feux soient éteints avant de refermer le couvercle. •Ne pas utiliser de plats ou de casseroles déformés ou instables •Nettoyer les grilles et la lèchefrite avant utilisation. •Ne pas vaporiser de détergent sur les plats et la grille, ni sur le thermostat. •S'assurer que les plats du four soient correctement positionnés. •Allumer les plaques avant de placer les plats de cuisson pour un allumage plus rapide. •Vérifier que la taille des flammes soit adaptée aux plats de cuisson. •Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium ou des protections jetables du commerce. La feuille d'aluminium ou toute autre protection, en contact direct avec l'émail chauffé, risque de fondre et de détériorer l'émail du moufle.

2. INSTALLATION La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs. Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à un professionnel qui la réalisera conformément aux normes techniques en vigueur.

Si malgré cette recommandation, le consommateur réalisait lui-même l'installation, le constructeur déclinerait toute responsabilité en cas de défaillance technique du produit entraînant ou non des dommages aux biens et/ou aux personnes. ATTENTION ! Il convient de prêter la plus grande attention au positionnement de l'appareil. Ce dernier ne peut être installé que dans une pièce où la ventilation est assurée en continu. L'appareil doit toujours être débranché avant toute intervention. "Les résultats de la table gaz dans la production de chaleur depend de l'humidité dans la pièce dans laquelle elle est installé Veiller à ce que la cuisine soit bien ventilée. Laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez un dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante mécanique). Une utilisation intensive prolongée de l'appareil peut faire appel à l'utilsation d'une ventilation supplémentaire, par exemple d'ouverture d'une fenêtre, ou plus efficace de ventilation mécanique, par exemple en augmentant le niveau de la ventilation mécanique présent. •Contrôler le branchement du gaz (type et pression du gaz) avant l'installation de l'appareil et s'assurer que l'appareil soit réglé en adéquation. •Cet appareil ne doit pas être relié à un autre appareil fonctionnant avec un autre combustible. •L'appareil ne doit pas être installé à proximité d'un matériel inflammable. •Si le produit est placé sur un socle, des mesures doivent être prises pour eviter que le produit glisse de son socle.

•Les grilles doivent être positionnées de telle manière à ce que la ventilation ne puisse être obstruée d'aucun des deux côtés et de préférence près du sol. Elles ne doivent pas être mises sur des tuyaux d'évacuation de gaz brûlés ou de fumées.

•Toutefois, s'il est impossible de mettre des grilles d'aération dans la pièce dans laquelle l'appareil est installé, la ventilation peut être faite avec une pièce attenante s'il ne s'agit pas d'une chambre à coucher ou d'une pièce où les courants d'air pourraient représenter un risque.

•Pour le bon fonctionnement, le local dans lequel l'appareil est installé doit être ventilé naturellement de telle manière à ce que les gaz brûlés soient évacués.

•Le flux d'air doit pouvoir pénétrer dans les prises d'air grillagées présentes sur les parois extérieures.

Roues ajustables et roues

•Les gaz brûlés de la cuisinière doivent être directement évacués à l'extérieur ou par l'intermédiaire d'une hotte connectée à une évacuation

(figure 1). •S'il est impossible d'installer une hotte, il convient d'installer une ventilation électrique sur le mur ou la fenêtre tournée vers l'extérieur (figure 2) •La ventilation doit assurer le renouvellement de l'air de la pièce de 3 à 5 fois par heure.

•La cuisinière est dotée de 2 pieds et de 2 roulettes réglables aux angles du châssis.

•La hauteur maximale du four est de 868 mm en fixant les pieds réglables à l’avant et les roues à l’arrière au 4ème trou. •Les pieds doivent être réglés l'un après l'autre à l'aide d'une clef pour que l'appareil soit positionné de telle manière à ce qu'il soit parfaitement stable et que les plats posés sur les plaques soient parfaitement équilibrés. •Les roues arrières doivent être fixées au 2ème trou (photo A1) pour atteindre la taille standard de 850 mm.

L'utilisation d'un régulateur de gaz conforme aux standards GPL est admise.

•Le raccordement gaz doit être effectué conformément aux règlements en vigueur dans le pays d'installation. (Voir les 3 dernières pages du mode d’emploi) Dans tous les cas, prévoir sur la canalisation d'arrivée du gaz un robinet d'arrêt, un détendeur ou un détendeur déclencheur pour le gaz propane. N'utiliser que des robinets, détendeurs, abouts et tubes souples, détenteurs de la marque officielle du pays d'installation. Raccordement par tuyau rigide ou flexible à embout mécanique •Raccorder directement au robinet de gaz à l'aide d'un flexible en inox en veillant à respecter les précautions de sécurité. Dans ce cas, il n'y aura plus besoin de déplacer la cuisinière. Le connecteur d'entrée du gaz de l'appareil est GC ½. Nous conseillons ce type de raccordement.

Les cuisinières sont fournies avec ou sans câble d'alimentation. Le raccordement est prévu exclusivement sous des tensions de 220240V entre phases ou entre phase et neutre.

Le raccordement du câble doit être fait par un centre d'assistance agréé qui devra se tenir aux instructions suivantes. L'installation recevant l'appareil doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays d'installation (FRANCE : Norme NFC 15100). La Société décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette disposition. •Le technicien doit, avant de procéder au raccordement, vérifier la tension d'alimentation indiquée au compteur, le réglage du disjoncteur, le calibre du fusible et la continuité de la terre de l'installation. •Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise de courant avec prise de terre, ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire. •Si l'appareil comporte une prise de courant, il doit être installé de telle façon que la prise de courant soit accessible. •Le fil de protection vert/jaune doit être relié aux bornes de terre, de l'appareil d'une part et de l'installation d'autre part. •Le câble d'alimentation doit être disposé de telle manière à ce qu'il ne soit pas exposé à une température supérieure à 50°. •Contrôler la bonne installation en les allumant pendant 3 minutes. •Si l'appareil n'est pas muni d'un cordon d'alimentation et d'une prise, ou d'un autre moyen assurant que l'appareil puisse être déconnecté du réseau d'alimentation dans le cas d'un surtension répondant aux conditions de catégorie III, il est nécessaire d'intégrer un système de disjoncteur dans le câblage, conformément aux règles établies en la matière.

Raccordement par tuyau souple caoutchouc

•Nous déconseillons ce type de raccordement (à réserver seulement aux installations anciennes n'offrant pas d'autres possibilités). •Ce type de raccordement ne doit être fait que sous réserve que le tube souple soit visitable sur toute sa longueur, que la longueur n'excède pas 1,5 mètre et qu'il soit équipé de colliers de serrage. •Le raccordement peut être effectué comme suit : -Puisque le flexible sera placé derrière le four, il ne doit pas être exposé à une température supérieure à 30°C. -Il ne doit pas être exposé à la chaleur -Il ne doit pas être tordu, écrasé ni tendu. -Il doit être protégé des objets tranchants et pointus -Il doit être accessible pour permettre un contrôle régulier. -Le flexible doit être contrôlé comme suit pour prévenir des dommages de l'usure : vérifier qu'il ne soit pas cassé, entaillé ou brulé sur toute la longueur et sur les extrémités ; il doit conserver sa flexibilité et ne pas durcir ; il ne doit pas y avoir de traces de rouille sur les côtés. -Dans tous les cas, il convient de le remplacer dans les 5 ans.

2.5. CUISINIERE LIVREE AVEC CORDON D'ALIMENTATION

•Il est uniquement prévu un câble de raccordement pour les mises sous des tensions à 220-240V entre phase et neutre.

Les cuisinières sont réglées pour le gaz naturel dont l'embout de connexion est cylindrique (1).

Pour ce type de raccordement, un adaptateur 1 2 (2) peut-être ajouté à l'embout cylindrique. Pour un raccordement au GPL 3 (Butane/Propane), un autre adaptateur (3) est prévu pour être visé à l'embout cylindrique. Remplacement des injecteurs des brûleurs •Enlever les grilles. •Enlever les chapeaux et corps du brûleur •Au moyen d'une clé à pipe adaptée (7mm), dévisser l'injecteur et le remplacer par un injecteur correspondant au type de gaz distribué (comme décrit dans le tableau des correspondances voir les 3 dernières pages de cette notice) •Remettre chaque élément à sa place après avoir changé les brûleurs. Réglage du ralenti Réglage du ralenti pour les cuisinières sans dispositifs de sécurité ou avec dispositifs de sécurité et allumage manuel. •Tourner la manette de contrôle du brûleur en position « ralenti ». L'enlever. •Si le changement pour passer du gaz naturel au Propane/Butane est nécessaire, dévisser la vis bipasse d'un tour (dans le sens des aiguilles d'une montre) •Si le changement pour passer du Propane/Butane au gaz naturel est nécessaire, tourner la vis bipasse dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec un tournevis jusqu'à l'obtention d'une petite flamme inférieure à ¼. •Après le réglage, remettre la manette. •Contrôler le bon réglage en tournant très rapidement de la petite à la grande flamme. Si la flamme ne s'éteint pas, le réglage est correct. •S'il y a un dispositif de sécurité, le réglage du ralenti de la flamme peut être fait en réglant la vis se trouvant sur le robinet du brûleur. Dans le cas d'un allumage une main, le réglage peut être fait en enlevant la table, le couvercle et le bandeau de contrôle.

2.8. DIMENSIONS DE L'APPAREIL

•Le brûleur est de 4,5 ± 0.3mm pour le gaz naturel et le GPL (Figure 6)

Couvercle en verre ou en métal Brûleur auxiliaire Brûleur rapide (semi-rapide) 14 Manette de thermostat du 12 four 16 Bouton d'allumage ou de mise en marche de la ventilation Interrupteur éclairage Manette du timer Roulettes Boulon de pied Table de cuisson Tableau de bord avec commandes Tiroir du four Porte du four Couvercle en verre ou en métal Brûleur auxiliaire Brûleur rapide (semi-rapide) Brûleur ultra-rapide (rapide) Manettes de contrôle des brûleurs Manette de contrôle de la plaque électrique Manette de thermostat du four Bouton d'allumage ou de mise en marche de la ventilation 17 Voyant de contrôle Roulettes 18 Boulon de pied

5- Couvercle en verre ou en métal 6- Brûleur auxiliaire 7- Brûleur rapide 8- Plaque électrique 13- Manette de thermostat du four 14- Bouton d'allumage ou de mise en marche de la ventilation 15- Voyant de contrôle

3. UTILISATION DES BRÛLEURS

3.1. UTILISATION DES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON Les manettes qui contrôlent les brûleurs sont placées sur le panneau de commandes.

Débit de gaz maximum

Appuyer sur la manette du brûleur et la tourner à gauche vers la flamme la plus grande. Dans cette position, la flamme est au maximum et la valve de diffusion du gaz est complètement ouverte. Débit de gaz minimum L'intensité de la flamme peut être diminuée en tournant la manette soit positionnée sur le symbole indiquant la petite flamme. La valve sera partiellement ouverte et le brûleur sera au minimum.

1- Table de cuisson 2- Tableau de bord avec commandes 3- Tiroir du four 4- Porte du four 5- Couvercle en verre ou en métal 6- Plaques électriques 7- Plaques électriques 8- Manette de contrôle des plaques 9- Manette de thermostat du four 10- Voyant de contrôle

A - Chapeau de brûleur

B - Tête de brûleur C - Bougie Le brûleur doit être allumé avant de poser une casserole. Sur les modèles avec allumage automatique il est d'abord nécessaire d'appuyer sur le bouton portant le symbole d'une étincelle. Appuyer sur la manette de contrôle du brûleur que vous voulez allumer et tournez la à gauche jusqu'au symbole de la grande flamme. Appuyer sur le bouton d'allumage Sur les modèles avec un allumage grâce aux manettes, appuyer sur la manette qui contrôle le brûleur concerné et la tourner jusqu'au symbole de l'étincelle : l'allumage s'activera automatiquement. Toutes les électrodes seront activées automatiquement, allumant ainsi l'allumage sur lequel le gaz est ouvert (celui relatif à la manette qui a été manipulée). Brûleurs à gaz du four Il ne faut pas appuyer sur le bouton pendant plus de 15 secondes. Après 15 secondes, si le brûleur ne s'est pas allumé, relâcher le bouton et ouvrir la porte et/ ou attendre au moins une minute avant de réessayer d'allumer. Sur les autres modèles, le gaz est allumé par l'intermédiaire de la manette de contrôle.

1-Retirez lesgrillesen les tirant vers l’intérieur du four (voir schéma)

2- Mettez les grilles directement au lave-vaisselle ou lavez-les simplement avec une éponge humide et veillez à bien les essuyer. 3-Une fois les grilles nettoyées, reclipser-les dans le four ( voir schéma)

4 Appuyer sur la manette et la tourner jusqu'au symbole de la grande flamme. Si le brûleur ne s'allume pas à la première tentative, réessayer en appuyant un peu plus longtemps sur la manette. Quand le brûleur est allumé, régler la flamme sur la bonne intensité. Si le brûleur ne s'allume pas après plusieurs tentatives, vérifier que le chapeau et la tête du brûleur soient bien positionnés. Pour couper le gaz, tourner la manette dans le sens des aiguilles d'une montre sur la position “ O ”. Si le brûleur s'éteint accidentellement, attendre au moins une minute avant de le rallumer. Certaines cuisinières sont dotées de dispositifs de sécurité de flamme (« F » sur le schéma joint). En cas de coupure de la flamme, l'arrivée de gaz est automatiquement interrompue.

Utiliser toujours des récipients de dimension proportionnelle à la quantité de nourriture à cuire. Pour éviter les débordements, éviter les récipients trop petits, surtout pour les aliments contenant beaucoup d'eau. Si un trop grand récipient est utilisé pour les aliments à cuisine rapide, la sauce et le jus colleront au récipient et resteront collés après la cuisson. Pour la cuisson de mets sucrés, les récipients et casseroles fermés sont recommandés. Sucre et jus contenus dans un récipient ouvert peuvent

éclabousser et coller au plan de cuisson et ainsi être difficiles à retirer.

•La partie externe de la flamme est plus chaude que la partie intérieure. Le sommet de la flamme doit toucher le fond du récipient.

Les flammes qui s'étendent en dehors du récipient peuvent causer une consommation inutile de gaz. •Les brûleurs de gaz, contrairement aux plaques électriques, n'exigent pas de récipients avec le fond plat, la flamme qui touche le fonds du récipient conduisant complètement la chaleur. •Bien qu'ils n'y ait pas de préconisation particulière de récipient pour les brûleurs à gaz, les récipients constitués de matières légères conduisent plus rapidement la chaleur que ceux plus lourds. •Certaines parties des aliments peuvent être chaudes alors que d'autres sont encore froides à cause de la distribution non uniforme de la chaleur sous le récipient. Ainsi, lors de l'utilisation de récipients légers (au fond fin), il est nécessaire de mélanger continuellement la nourriture pendant la cuisson. La chaleur est distribuée de manière plus efficace et uniforme dans les récipients à fonds plus épais. •L'usage de récipients de cuisson trop petit est déconseillé. Les récipients profonds et dont le fond n'est pas concave ni convexe sont plus adéquats pour une cuisine rapide et efficace que des récipients plus petits et profonds. •Il est impossible de diminuer le temps de cuisson en utilisant un petit récipient sur un grand brûleur. Il en résulte uniquement un gaspillage de gaz. Cependant, un récipient doté d'un couvercle permet d'économiser de l'énergie.

Vérifier que les récipients sont adaptés à votre appareil selon les critères suivants: ils doivent être lourds, complètement couvrir la surface du brûleur : ils peuvent être un peu plus grands mais pas plus petits ; la surface de la base doit être complètement plate.

électriques et une optimisation des consommations d'énergie, il est nécessaire d'utiliser des récipients au fond parfaitement plat et lisse. La dimension du récipient doit être la plus proche possible du diamètre de la plaque, et jamais inférieur. La base du récipient doit être sèche et il convient d'éviter tout débordement sur les plaques. Ne jamais laisser sur les plaques des récipients vides. Ne pas non plus laisser les plaques chauffer sans récipients dessus. surface du brûleur : ils peuvent être un peu plus grands mais pas plus petits ; la surface de la base doit être complètement plate. électriques et une optimisation des consommations d'énergie, il est nécessaire d'utiliser des récipients au fond parfaitement plat et lisse. La dimension du récipient doit être la plus proche possible du diamètre de la plaque, et jamais inférieur. La base du récipient doit être sèche et il convient d'éviter tout débordement sur les plaques. Ne jamais laisser sur les plaques des récipients vides. Ne pas non plus laisser les plaques chauffer sans récipients dessus.

3.2.UTILISATION DES PLAQUES ELECTRIQUES DE LA TABLE DE CUISSON Tourner la manette sur la position indiquant la position désirée pour la plaque concernée. Le témoin lumineux de la plaque s'illumine et la plaque commence à chauffer.

A la fin de la cuisson, tourner la manette sur la position « O ». Ne pas laisser la plaque allumée sans plat dessus. Il est très important d'utiliser un récipient au diamètre adapté à celui de la plaque. Le diamètre maximum de la base du récipient est de 14 cm et le fond doit être plat. Lors de la première utilisation, laisser la plaque chauffer pendant 5 minutes avant de poser un récipient dessus. Cela permet au revêtement résistant à la chaleur de la plaque de durcir grâce au réchauffement. Pour le nettoyage de la plaque, utiliser un chiffon humide et un détergent. Ne pas enlever les résidus de viande des plaques à l'aide d'un couteau ou d'un quelconque objet dur et tranchant. Après l'avoir nettoyée, allumer la plaque quelques instants pour la faire sécher. Toutefois, elle ne doit pas rester allumée sans récipient dessus pendant plus de quelques instants.

•Le gril permet de faire dorer les aliments rapidement. Le gril est réglable sur plusieurs positions selon la taille du plat contenant les aliments. Presque tous les types d'aliments peuvent être cuits avec le gril, exceptés les pièces très fines et les petits morceaux de viande.

•Le gril permet de faire dorer les aliments rapidement. Le gril est réglable sur plusieurs positions selon la taille du plat contenant les aliments. Presque tous les types d'aliments peuvent être cuits avec le gril, exceptés les pièces très fines et les petits morceaux de viande. •Viandes et poissons destinés pour être grillés doivent auparavant être badigeonnés d'huile. •Lorsque vous utiliséz le gril, positionner la lèchefrite en-dessous de manière à récupérer le gras. Verser un peu d'eau dans le plat de manière à éviter la formation d'odeurs désagréables et l'inflammation des graisses. •Le gril est habituellement utilisé pour cuire des morceaux de viande, par exemple des biftecks pas trop épais, des pièces de gibier, du poisson et certains légumes (comme les courgettes, les aubergines ou les tomates) ou les brochettes de viande ou de poisson. Badigeonner légèrement le poisson d'huile avant de le mettre sous le gril. Saler la viande après la cuisson; saler le poisson à l'intérieur avant la cuisson. •La distance du gril dépend de l'épaisseur de la viande ou du poisson. Si la distance est correctement choisie, la surface externe ne sera pas brûlée alors que l'intérieur sera parfaitement cuit. •Pour prévenir la formation de fumée et de mauvaises odeurs dues aux graisses et sauces, verser un ou deux verres d'eau sur la lèchefrite. Il est aussi possible d'utiliser le gril pour griller le pain et les toasts et pour cuisiner certains types de fruits (banane, pamplemousse, ananas, pommes…). Les fruits ne doivent pas être en contact avec les éléments chauffants du four.

Cuisson traditionnelle (convection naturelle)

Utilisation simultanée de la résistance de sole et de voûte. Préchauffer le four une dizaine de minutes. Idéale pour toutes les cuissons à l'ancienne, pour saisir les viandes rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages. Placer le mets à cuire à un niveau de gradin moyen. Cuisson ventilée (chaleur brassée) Ce mode de cuisson assure une répartition homogène de la chaleur et ne mélange pas les odeurs. Cette fonction est notamment recommandée pour les volailles, les pâtisseries, les poissons, les légumes... La chaleur pénètre mieux à l'intérieur du mets à cuire et réduit le temps de cuisson, ainsi que le temps de préchauffage. Ce mode peut également être utilisé pour la décongélation de plats surgelés. Vous pouvez réaliser des cuissons combinées avec préparations identiques ou non sur un ou deux gradins. Prévoir une dizaine de minutes de plus, pour la cuisson combinée.

• Réglage du thermostat au maximum • Temps de préchauffage 15 min (20 min si possible) • La position du p’ateau dans unedes deux positions les plus basses. • Temps de cuisson 20 min.

4.5. PREPARATION DE GATEAUX

•Sauf indication contraire, préchauffer le four pendant 10 minutes avant de l'utiliser. Ne pas ouvrir la porte du four pendant la cuisson du gâteau afin de ne pas interrompre la levée de la pate (gâteaux, plats contenant de la levure et soufflés). L'afflux d'air froid qui entre dans le four empêcherait ainsi sa levée. Il est possible de vérifier la cuisson des gâteaux en piquant le centre avec la lame d'un couteau. Si le couteau en ressort sec et propre, alors le gâteau est cuit. Ne pas faire ce contrôle avant que les ¾ du temps de cuisson recommandé ne soient écoulés. Souvenez-vous des suggestions suivantes : •Si le plat est bien cuit en surface mais est encore cru à l'intérieur, il doit être cuit pendant plus longtemps mais à température plus basse. •Si la surface du plat est trop sèche, cela signifie que le plat doit être cuit à température supérieure pendant une période plus courte.

Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium ou des protections jetables du commerce. La feuille d'aluminium ou toute autre protection, en contact direct avec l'émail chauffé, risque de fondre et de détériorer l'émail du moufle.

Pendant l'utilisation du four de la cuisinière, le couvercle doit être relevé.

4.2. FOUR ELECTRIQUE Position

•La quantité minimum de viande pour une cuisson au four est d' 1 kg. La cuisson d'une plus petite quantité risquerait de rendre la viande trop sèche. Pour obtenir une viande bien cuite, mettre moins de matière grasse. Si la viande est grasse, il n'y a nul besoin d'utiliser de l'huile. Si un côté de la viande est gras, le mettre vers le haut. Le gras récolté dans le plat sera suffisant pour cuire la partie inférieure du morceau de viande et le rendre moelleux. •Les viandes rouges doivent être sorties du réfrigérateur au moins une heure avant la cuisson. Dans le cas contraire la viande pourrait durcir à cause du choc de température. N'utilisez pas de sel avant la cuisson, surtout pour la cuisson au gril. Le sel enlève le jus de la viande et empêche ainsi le morceau de dorer en surface •Saler la viande seulement après la première moitié de la cuisson. •Préparer la viande à rôtir dans un récipient large et peu profond. •Les récipients profonds agissent comme un écran dans la diffusion de la chaleur. La viande peut être mise dans le four dans un récipient résistant à la chaleur ou directement sur la grille du four. Insérer sous la grille une lèchefrite pour récolter le jus et la graisse. Les sauces doivent être ajoutées au début de la cuisson si cette dernière est rapide, ou dans la dernière demi-heure dans le cas d'une cuisson plus longue.

Temps de cuisson Arrêt Tournebroche et gril de voute. Eclairage du four. Gril Turbo gril Ventilation Résistance de voûte et ventilation Résistance de voûte Résistance de sole Manuel Pizza

- retirer tous les accessoires du four ;

- poser le plat profond sur la sole du four ou sur le niveau de gradin le plus bas ; - embrocher la pièce à cuire, bien centrée entre les deux fourchettes; - enclencher la broche dans le carré d'entraînement situé au fond de la cavité du four puis placer le crochet dans l’encoche suitée à l’avant en haut du four ainsi qu’autour de la partie avant de la broche •Le préchauffage n’est pas utile avec le tournebroche. •Temps de cuisson recommandés en position Tournebroche

•Lorsque le temps sélectionné est écoulé, une alarme sonore netentit (qui s'arrête automatiquement ou qui peut être éteinte manuellement en appuyant sur le bouton).

FONCTION MANUELLE FONCTIONS COMMENT L'UTILISER? COMMENT L'ARRÊTER?

•Appuyer sur le bouton

•Choisir la fonction de cuisson avec la manette du four.

•Tourner la manette du four •Permet d'utiliser le four. sur la position “O”

•Relâcher tous les cours, tourner la manette du four sur “ O” ou changer le boutons. temps en le mettant à 00 :00 •Choisir la fonction de cuisson avec la manette (TIMER et boutons et ). du four. •Maintenir appuyé le bouton FIN. •Appuyer sur les boutons et pour sélectionner le temps voulu avant l'arrêt du four. •Relâcher tous les boutons. •Choisir la fonction de cuisson avec la manette du four.

Réglage de l'heure :

Il est possible de programmer la durée de la cuisson et l’extinction automatique du four (max. 90 minutes).

À l’expiration du temps désigné, la manette sera en position O, une sonnerie retentira et le four s’arrêtera automatiquement. Si l’on souhaite utiliser le four sans programmer d’arrêt automatique, positionner la manette en position . Le four peut être allumé seulement en sélectionnant un temps de cuisson ou en tournant le bouton en position .

•A la fin du temps programmé, le four s'éteint.

Pour l'éteindre manuellement, tourner la manette du four sur “O”.

•A la fin du temps requis une alarme retentit.

•Pour contrôler le temps restant, appuyer sur le bouton

•Permet d'utiliser le four comme réveil (peut aussi bien être utilisé lorsque le four est en marche ou éteint).

•Pour la cuisson des recettes désirées.

•Permet de programmer le temps •A la fin du temps de cuisson, le four s'éteint automatiquement et une de cuisson nécessaire à la cuisson alarme retentit. d'un plat.

•Pour contrôler le temps restant, appuyer sur TIMER. •Pour modifier le temps restant, appuyer sur les boutons FIN + et .

•Permet de programmer l'heure à laquelle la cuisson se termine.

•Pour contrôler le temps restant, appuyer sur FIN. •Pour modifier le temps restant, appuyer sur les boutons FIN + et

•Cette fonction est généralement utilisée avec la fonction “Temps de cuisson”. Par exemple, si le plat doit cuire pendant 45 minutes et doit être prêt à 12h30, il suffit de sélectionner la fonction de cuisson requise, sélectionner un temps de cuisson de 45 minutes et une heure de fin de cuisson de 12h30.

•La cuisson commencera automatiquement à 11h45 (12h30 moins 45 minutes) et continuera jusqu'à la fin du temps de cuisson sélectionné. Le four s'éteindra alors automatiquement. ATTENTION ! Si l'heure de fin de cuisson est sélectionnée sans programmation de durée de cuisson, le four se mettra en route immédiatement et s'arrêtera à la fin du temps de cuisson sélectionné.

ATTENTION ! La première opération à faire tout de suite après l'installation ou après une coupure de courant (reconnaissable au clignotement du display indiquant

) est de programmer l'heure. Pour ce faire, procéder comme suit : • Maintenir appuyés les boutons TIMER et FIN et • Sélectionner le temps avec les boutons et . • Relâcher tous les boutons. ATTENTION, le four fonctionne seulement si l'on appuie sur le bouton ou que l'on programme un temps de cuisson NB. Sur certains modèles les boutons et sont remplacées par des + et - . Sur le programmateur 5 boutons, pour passer en mode manuel, presser les boutons « TIMER » et « END » simultanément.

4.13. TABLEAU DE CUISSON Temps pour la cuisson traditionnelle et brassée

-par mesure de sécurité, de fermer l'arrivée de gaz. -D'attendre le refroidissement de toutes les parties chaudes. •Ne jamais utiliser de vaporisateur ou de vapeur pour la nettoyer. N'utiliser que de l'eau savonneuse ou des produits liquides ammoniaqués.

Le Verre De La Porte Du Four

Nous vous conseillons d'essuyer à la fin de chaque cuisson, le verre de porte de four à l'aide d'un papier absorbant. Si les projections sont trop importantes, vous pouvez ensuite nettoyer le verre avec une éponge et de l'eau chaude légèrement savonneuse, puis le rincer avec de l'eau claire et sécher. Ne pas nettoyer le verre avec des produits abrasifs. Nous vous conseillons de démonter la porte pour son entretien en suivant les explications suivantes : -Ouvrir complètement la porte et tourner les crochets de la charnière à 180°C. Refermer partiellement la porte à 30°C. Enlever la porte en la levant légèrement et en gardant cette position. -Pour remonter la porte, procéder de la même manière dans le sens inverse.

LA TABLE DE CUISSON Les Parties Emaillees Ou Inox

Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d'éponges métalliques, ou d'objets tranchants. L'émail serait irrémédiablement abîmé. Nettoyer simplement à l'eau savonneuse lorsque l'appareil est froid, rincer et essuyer avec un chiffon propre et sec.

Pour l'entretien régulier, il est conseillé de retirer tous produits graisseux ou carbonisés avec des produits ammoniaqués ou produits d'entretien du commerce, non abrasifs. Ne pas plonger les chapeaux de brûleur dans l'eau froide immédiatement après leur utilisation afin d'éviter qu'un choc thermique ne provoque la rupture de l'émail. Pour conserver l'aspect d'origine des corps de brûleur, utiliser un produit détergent non abrasif, rincer puis sécher efficacement. Si les orifices sont encrassés, les brosser à l'eau savonneuse, rincer puis sècher. Après avoir réalisé le nettoyage de chacun des élements, il est important de les essuyer correctement et de veiller à les replacer dans leur position initiale. Le remontage doit être parfait car un mauvais repositionnement peut causer de graves anomalies de fonctionnement et de combustion.

REMPLACEMENT DE L'AMPOULE

•Couper l'alimentation électrique et éteindre l'ampoule. La remplacer avec une ampoule identique supportant l'exposition à très haute température.

Attention: ne pas laisser s'infiltrer de l'eau à l'intérieur des brûleurs.

La Plaque Electrique Ne pas utiliser de produits abrasifs. Après chaque utilisation, essuyer le revêtement protecteur avec un chiffon gras. La plaque doit toujours rester sèche, ou légèrement graissée si elle n'est pas utilisée pendant un certain temps. En cas de présence de rouille, l'emploi d'une toile émeri fine, par exemple, est conseillé pour retirer la rouille. Passer ensuite un produit rénovateur, disponible dans le commerce. Le Couvercle Nettoyer simplement à l'eau savonneuse lorsque l'appareil est froid, rincer et essuyer avec un chiffon propre et sec. Avant d'ouvrir le couvercle, s'assurer que tous les produits dus à un éventuel débordement soient retirés de la surface. LE FOUR La Grille Du Four Ne pas nettoyer ces accessoires avec un produit abrasif. Nettoyer simplement avec une éponge et de l'eau chaude légèrement savonneuse, puis la rincer avec de l'eau claire et sécher.

•Certains modèles sont dotés de parois autonettoyantes pourvues de revêtements microporeux. Dans ce cas, le four n'a pas besoin d'être nettoyé manuellement.

•Pour que l'auto nettoyage soit efficace, la surface des parois doit être microporeuse. •La présence excessive de gras peut obstruer les pores et ainsi empêcher le nettoyage automatique. La capacité d'auto nettoyage peut être récupérée en mettant le four en marche à température maximum pendant 10-20 minutes. •Si les parois du four sont tellement recouvertes de graisse que l'auto nettoyage catalytique est inefficace, enlever la graisse avec un chiffon humide ou avec une éponge passée sous l'eau chaude. Tous les revêtements catalytiques disponibles à ce jour sur le marché ont une durée de vie de 300 heures. Après cette période, elles doivent donc être remplacées.

Ne pas mettre de produits inflammables ou d'entretien dans le tiroir. Ne prévoir son utilisation que pour ranger les casseroles et plats de cuisson. Pour le nettoyage, un coup d'éponge suffit. Le Joint De La Porte Du Four En cas de grosses salissures, nettoyer le joint du four avec une éponge légèrement humidifiée.

6. CENTRE D'ASSISTANCE TECHNIQUE ET RESOLUTION DES PROBLEMES En cas de mauvais fonctionnement, vérifier les points suivants avant de prendre contact avec le centre d'assistance technique :

-Vérifier que la prise est branchée. -Si le gaz se diffuse de manière anormale : •Les trous de brûleurs ne sont-ils pas obstrués ? •Le régulateur de pression fonctionne-t-il correctement ? •Dans le cas de l'utilisation d'un tube, ce dernier contient-t-il bien du gaz ? La valve est-t-elle ouverte ? •Si des anomalies sont relevées dans la valve du gaz, rapprochezvous d'un technicien qualifié ou d'un centre d'assistance agréé. -Si vous identifiez une odeur de gaz aux alentours de la cuisinière •Une ouverture de gaz n'a-t-elle pas été fermée ? •Le tube de gaz est il bien positionné ? Ne pas utiliser de flamme pour contrôler une éventuelle fuite de gaz. -Le four ne chauffe pas •Vérifier la bonne position des manettes de contrôle du four -Le temps de cuisson est trop long •Vérifier que la bonne température a été sélectionnée -De la fumée sort du four •Il est conseillé de laver le four après chaque utilisation. Si le gras qui a éclaboussé durant la cuisson n'est pas retiré il peut provoquer des fumées ou mauvaises odeurs lors des prochaines utilisations du four (voir le chapitre sur l'entretien de l'appareil). -La lumière du four ne s'allume pas •La lampe est peut-être défectueuse. Se référer au chapitre précédent pour la remplacer. Si après avoir fait ces vérifications l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement, adressez vous à votre revendeur ou prévenez directement notre service technique qui interviendra dans les plus brefs délais. Veiller à ce que le coupon de garantie fourni avec le produit soit correctement rempli, avec la date d'achat de l'appareil.

7. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Le présent appareil est marqué conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques

(DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des éléments de base (réutilisables). Il est important de soumettre les DEEE à des traitements spécifiques, en vue d'extraire et d'éliminer de façon appropriée toutes les substances polluantes, puis de récupérer et recycler tous les matériaux. Chacun peut jouer un rôle important quant à la protection de l'environnement contre les DEEE. Pour atteindre cet objectif, il est impératif de suivre quelques règles élémentaires : • Les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. • Ils doivent être remis aux points de collecte appropriés gérés par la municipalité ou par des sociétés immatriculées. Dans plusieurs pays, il est possible de collecter à domicile les DEEE volumineux. • Lorsque vous achetez un nouvel appareil, vous devez retourner l'ancien au vendeur qui le récupère gratuitement, au cas par cas, à condition que l'équipement soit de type équivalent et possède les mêmes fonctions que celui fourni.

• Elimine cualquier tipo de derrame de la tapa antes de abrirlo.

• Se debe enfriar la superficie de la placa antes de cerrar la tapa. ADVERNTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de sustituir la lámpara para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. • Si se coloca la cocina sobre una base, se deben tomar precauciones para evitar que se deslice. • Un medio de desconexión de la red de alimentación, dotado de una separación entre contactos en todos los polos tal que proporcione una desconexión total. En condiciones de sobretensión de categoría III, debe incorporarse en el cableado de fijación en conformidad con la reglas de cableado. • las instrucciones indicarán el tipo de cable a utilizar, teniendo en cuenta la temperature de la parte posterior del aparato. • Si el cable de alimentación está dañado, se debe sustituir por un cable o conjunto especial suministrado por el fabricante o el servicio técnico. PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar peligros derivados de alteraciones en el suministro energético, este aparato no debe ser suministrado a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, o conectado a un circuito que sea encendido y apagado frecuentemente por los servicios públicos. • Este aparato debe ser instalado según normativa vigente y utilizado en un espacio lo suficientemente ventilado. Lea las instrucciones antes de instalar o de utilizar este aparato. • Estas instrucciones son válidas únicamente si aparece en símbolo del país en el aparato. Si no aparece el símbolo en el aparato, es necesario referirse a las instrucciones técnicas que proporcionarán las instrucciones necesarias referentes sobre la modificación del aparato según las condiciones de uso del país. • “Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución locales (naturaleza del gas y presión) y el ajuste del aparato son compatibles” * “Las condiciones de ajuste para este aparato están indicadas en la etiqueta (o placa de datos)”. * “Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de productos de combustión. Deberá ser instalado y conectado conforme a la normativa de instalación actual. Se deberá prestar especial atención a los requerimientos sobre ventilación” • “El uso de un aparato de cocción a gas resulta de la producción de calor y humedad del lugar donde está instalado. Asegúrese de que la cocina está bien ventilada: mantenga abierto los conductos de ventilación o instale un sistema de ventilación mecánico (campana extractora mecánica). Un uso intensivo prolongado puede requerir ventilación adicional, por ejemplo, de la apertura de una ventana, o de una ventilación más efectiva, incrementando el nivel de ventilación mecánica presente”. 50 ES

•Se deb e enfriar la superficie de la placa antes de cerrar la tapa.

•No introduzca la mano entre el horno y los goznes de la tapa de la placa. Mantenga alejados a los niños del electrodoméstico. •Asegúrese de que todos los mandos están en la posición OFF cuando el electrodoméstico no se utilice. •El cajón cumple la función de almacenar bandejas vacías o de mantener caliente la comida.

1.4. CONSEJOS ÚTILES

•Todas las tapas, superficies esmaltadas o acristaladas pueden desmontarse para facilitar su limpieza. Los extractores de humos deberían tener la capacidad de renovar el aire de la cocina de 3 a 5 veces por hora.

•Su electrodoméstico posee patas ajustables en las esquinas inferiores de su chasis.

•La altura máxima de la cocina será de 868 mm, colocando las patas frontales ajustables y las ruedas traseras en el 4º agujero. •Las patas pueden ajustarse individualmente con ayuda de una llave inglesa para asegurarse de que el horno esté perfectamente equilibrado y nivelado, y que cualquier líquido de los recipientes se halle en posición horizontal. •Las ruedas traseras deberían fijarse al 2º agujero (Figura A1), a una altura estándar. Así, la altura estándar será de 850 mm.

•Asegúrese de que la presión del suministro de gas es la indicada en la tabla de abajo a fin de obtener la mayor eficiencia y el consumo más bajo.

Si la presión del gas es diferente, debería utilizarse un regulador de gas adecuado en la entrada de gas. Se permite la utilización de un regulador de gas que se adapte a los requisitos de GLP.

Las cocinas pueden presentarse con o sin cable de energía. La conexión del cable debería ser efectuada por un servicio autorizado de acuerdo con las siguientes instrucciones.

La conexión eléctrica debe realizarse conforme a la normativa vigente. Antes de efectuar la conexión eléctrica, compruebe lo siguiente: •La capacidad de las conexiones eléctricas y de los fusibles de seguridad del edificio es suficiente para soportar la carga del electrodoméstico? (compruébelo en la etiqueta adhesiva de información). •Posee la corriente de suministro eléctrico una conexión de tierra que cumpla con los requisitos estipulados? En su domicilio debe haber una conexión de tierra adecuada. Si no existe tal conexión, le instamos a que acuda a un técnico autorizado para solucionar el problema. •Se encuentra la toma o el interruptor múltiple en un lugar de fácil acceso tras la instalación del electrodoméstico? •Deberá conectarse un enchufe que cumpla los debidos requisitos con el cable de alimentación, y el cable deberá insertarse en una clavija segura. •Puede utilizarse un interruptor múltiple entre el electrodoméstico y la corriente eléctrica si se requiere una conexión eléctrica directa con el aparato (siempre que aquél cumpla los debidos requisitos y sea apropiado para la carga). El cable de tierra verde-amarillo no debe estar interrumpido por un conmutador. El cable fásico marrón (del conector codificado “L" del horno) debe estar siempre conectado a la corriente fásica de la red. •El cable de alimentación debe colocarse de tal manera que no esté expuesto a temperaturas superiores a los 50° C. •Cuando se sustituya el cable de corriente, debe utilizarse un cable con una sección trasversal apropiada a la potencia indicada. El cable de tierra verde-amarillo debería ser aproximadamente dos cm más largo que los cables fásico y neutro. •Compruebe los quemadores manteniéndolos encendidos durante 3 minutos tras haber completado la conexión. •El fabricante no se hace responsable de daños derivados del no cumplimiento de las normas de seguridad. Si una unidad no dispone de cable eléctrico y un enchufe, y no dispone de otros medios de desconexión de la red eléctrica como por ejemplo una separación de contacto de los polos que proporcione una desconexión total según las condiciones de sobrecarga de voltaje de la categoría III, las instrucciones han de indicar que han de incorporarse al cableado fijo medios de desconexión de acuerdo con las normas de cableado.

•Asegúrese de que la presión del suministro de gas sea la indicada en la tabla de categorías de tipos de gas (últimas 3 páginas de este manual de usuario) a fin de obtener la máxima eficiencia y el menor consumo. Si la presión del gas es diferente, debería utilizarse un regulador de gas adecuado en la entrada de gas. Está permitido el uso de un regulador de gas que cumpla con las normas de LPG.

Conexión con un tubo de metal sólido o flexible •El suministro de gas puede conectarse mediante un tubo flexible de acero inoxidable adecuado, que cumpla con los debidos requisitos de seguridad vigentes. En este caso no habrá necesidad de mover el electrodoméstico. El conector de la entrada de gas del electrodoméstico es Gc ½. Conexión con un tubo flexible no metálico •Si la conexión de gas se halla en una posición donde pueda ser activada o no según se desee, puede utilizarse un tubo flexible que cumpla con la normativa vigente. El tubo flexible debe fijarse firmemente con una abrazadera. •El tubo flexible puede conectarse de esta manera: •Puesto que el tubo flexible se colocará detrás del horno, no debería exponerse bajo ningún concepto a temperaturas superiores a los 30ºC. •Su longitud no será mayor de 150 cm. •No debe exponerse al vapor. •Comprobar el ajuste girando el pulsador de combustión rápido de la posición máxima a la mínima. Si no se apaga la llama es que el ajuste es correcto. •Para dispositivos de seguridad la configuración de la llama se puede hacer mediante la válvula general. En caso de haber combustión en el mando para la llama estable ha de retirarse la carcasa, la tapa y el panel.

Figura 5 Mando de control de la placa de calor Mando del termostatodel horno Botón de encendido o botón del ventilador Luz de encendido 17 12- Mandos de control de la placa de calor 13- Mando del termostato del horno 14- Botón de encendido o botón del ventilador 15- Luz de encendido

3. USO DE LOS QUEMADORES DE LA ENCIMERA

3.1. USO DE LOS QUEMADORES DE LA ENCIMERA DE GAS Los mandos que controlan los quemadores están situados en el panel de control.

7tapa de cristal de la encimera 8Placa de calor Placa de calor 9Mandos de control de la placa de calor 10Mando del termostato del horno Luz de encendido

Mínimo flujo de gas

La llama puede disminuirse girando el mando de tal manera que el símbolo “punto” quede frente al símbolo de llama pequeña. La válvula quedará parcialmente abierta y el quemador estará funcionando a su nivel más bajo.

Algunas cocinas poseen un dispositivo de seguridad de llama (ver el dibujo de arriba, dispositivo de seguridad F). Si la llama se apaga, el suministro de gas cesará automáticamente.

•Los quemadores de gas, a diferencia de las placas de calor eléctricas, no requieren sartenes de superficie lisa. Las llamas que tocan la base de la sartén conducen el calor completamente.

•Aunque no se necesitan sartenes especiales para los quemadores de gas, las sartenes fabricadas con materiales menos gruesos conducen el calor más rápidamente que las fabricadas con material más grueso. •Algunas partes de los alimentos cocinados pueden calentarse, mientras que otros permanecen fríos debido a la desigual distribución del calor debajo de la superficie de la sartén. Por lo tanto, es necesario remover continuamente la comida que está siendo cocinada en caso de utilizar sartenes de fondo poco grueso. El calor se distribuye de forma más eficaz y uniforme con sartenes de base gruesa. •No se recomienda utilizar sartenes muy pequeñas. Las sartenes de diámetro más ancho y de borde poco alto son más adecuadas para obtener una cocción más eficaz y rápida que las sartenes pequeñas y profundas. •No se puede acortar el tiempo de cocción utilizando una sartén pequeña sobre un quemador grande. De esta forma sólo se gastará gas. Sin embargo, una sartén con tapadera ahorrará energía.

•Evite olores desagradables y humos causados por grasa y salsas que se hayan derramado vertiendo medio vaso de agua en la bandeja recoge grasas.

•También puede utilizarse el grill para tostar, por ejemplo plan tostado o sandwiches, así como para cocinar ciertas frutas (plátanos, rebanadas de piña o pomelo, manzanas, etc.) Sin embargo, la fruta no debe entrar en contacto con los elementos de calor.

El calor se general en los calentadores superiores e inferiores. Generalmente se prefiere la bandeja de posición central para cocinar. Sin embargo, si la parte de arriba o el fondo de la superficie de la comida debe cocinarse más, colóquela sobre la bandeja superior o inferior. Cocina de convección (con ventilador) La comida es cocinada mediante un aire precalentado distribuido uniformemente en el horno con ayuda del ventilador situado en la pared trasera interna del horno. Es posible cocinar varios platos simultáneamente sobre diferentes bandejas gracias al calor distribuido uniformemente dentro del horno. Este tipo de horno también es muy útil para descongelar alimentos congelados. También puede utilizarse para esterilizar comida en lata, preparar siropes de fruta y deshidratar frutas y champiñones.

•Añada sal a la carne asada sólo después de que haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción.

•Coloque la carne que vaya a asar en una fuente amplia y poco profunda. •Las fuentes/bandejas profundas actúan como escudo contra el calor. La carne puede colocarse en el horno en una bandeja resistente al calor o directamente en el grill. Inserte una bandeja recoge grasa/recoge salsas debajo del grill. La salsa se debe añadir al comienzo si la comida se va a cocinar durante poco tiempo, mientras que se recomienda añadirla en la última media hora si los alimentos se van a cocinar durante más tiempo.

•Fije el asador al agujero ubicado en la pared inferior; a continuación cuelgue el gancho de soporte en el agujero ubicado en la parte frontal superior de la cavidad del horno y alrededor del borde del asador.

No es necesario precalentar con el asador. •Tiempo de cocción recomendado en la Posición Asador;

Pastas de té Galletas Tartas de crema

Método de Método de cocinado circulación de tradicional aire caliente

Posición TemperaDe La tura(°C) Bandeja

(Minutos) De La Bandeja

(°C) De tamaño completo En trozos

•Limpie la tapa de la encimera con un paño seco a fin de evitar los dañinos efectos del agua, el aceite y el vapor generados por la cocción de la comida.

•No utilice productos abrasivos, estropajos de fibra metálica, objetos punzantes, trapos rugosos o productos químicos y detergentes que puedan dañar permanentemente el revestimiento catalítico. •Es buena idea utilizar bandejas de asado profundas para comidas grasientas como cuartos de carne, etc. y colocar una bandeja debajo del grill para recoger el exceso de grasa. Limpieza de la puerta del horno Para una limpieza completa de la puerta del horno, se aconseja desmontarla, como se muestra en el dibujo de abajo. Abra la puerta completamente, gire los dos pies de los goznes 180º. Cierre parcialmente la puerta 30º. Retire la puerta levantándola ligeramente en esta posición. Para volver a colocar la puerta, siga los pasos anteriores en orden inverso.

Algunos de nuestros modelos están provistos de paneles especiales de autolimpieza cubiertos con una capa microporosa. Si el horno dispone de esta función, no es necesario limpiarlo manualmente.

El recubrimiento debe ser poroso para que la autolimpieza resulte eficaz. Excesivas salpicaduras de grasa pueden bloquear los poros y con ello obstaculizar la autolimpieza. Esta capacidad de autolimpieza puede recuperarse encendiendo el horno vacío durante un máximo de 10-20 minutos. Si las paredes del horno están tan densamente cubiertas de grasa que el recubrimiento catalítico pierde su eficacia, retire el exceso de grasa ayudándose de un trapo suave o de una esponja empapada en agua caliente. Todos los recubrimientos catalíticos que se venden actualmente en el mercado están programados para funcionar durante unas 300 horas, lo que significa que deben ser sustituidos transcurrido este tiempo.

6. SERVICIO TÉCNICO Y SOLUCIÓN DE POSIBLES AVERÍAS

•Si el horno no funciona, antes de llamar al servicio técnico le recomendamos que: •Compruebe que el horno está debidamente enchufado a la red. La entrada de gas es anormal •Compruebe lo siguiente: •¿Están obstruidos los agujeros del quemador? •¿Está funcionando debidamente el regulador de presión? •Si utiliza un tubo, ¿hay gas en el tubo? ¿Está abierta la válvula? •Si detecta alguna anomalía en las válvulas de gas, contacte con un electricista cualificado o con un servicio de reparación autorizada. Huele a gas en el lugar donde se encuentra el electrodoméstico •Compruebe lo siguiente: •¿Se ha quedado abierta una válvula de gas? •¿Está colocado el tubo del gas? Si sospecha que hay una fuga de gas, no encienda una llama para comprobarlo. Tempo de Cozinhado (Minutos)

Posição da prateleira

Compruebe frecuentemente que los conductos de gas de los quemadores no están bloqueados por residuos de comida, etc. •Limpie la tapa de la encimera con un paño seco a fin de evitar los dañinos efectos del agua, el aceite y el vapor generados por la cocción de la comida. •No utilice productos abrasivos, estropajos de fibra metálica, objetos punzantes, trapos rugosos o productos químicos y detergentes que puedan dañar permanentemente el revestimiento catalítico. •Es buena idea utilizar bandejas de asado profundas para comidas grasientas como cuartos de carne, etc. y colocar una bandeja debajo del grill para recoger el exceso de grasa. Limpieza de la puerta del horno Para una limpieza completa de la puerta del horno, se aconseja desmontarla, como se muestra en el dibujo de abajo. Abra la puerta completamente, gire los dos pies de los goznes 180º. Cierre parcialmente la puerta 30º. Retire la puerta levantándola ligeramente en esta posición. Para volver a colocar la puerta, siga los pasos anteriores en orden inverso. Para sustituir la bombilla del interior del horno •Desconecte el aparato de la corriente y desenrosque la bombilla.

•Voorverwarmen is niet nodig met de draaispit. •Aanbevolen bereidingstijd bij gebruik van draaispit

160 PT Dispositivo de montagem na parede (4,8 mm x 32mm) RU Настенное крепление PL Uchwyt do mocowania do ściany RO Dispozitiv de fixare pe perete 3- Fixez le dispositif (dans le sac de service) sur le mur en utilisant un goujon et des vis (non fournis). (Figure B) 4- Poussez le four vers l'arrière et procédez à la fixation dans la rainure, à l'arrière du four. (Figure C) La fixation n'est effective que lorsqu'elle est d'une profondeur de 20 mm dans sa rainure.

FR Bitte stellen Sie Ihren Ofen auf folgende Weise auf:

4. Empuje el horno hacia atrás y haga que el accesorio se asiente en la ranura situada en la parte trasera del horno. (Figura C) El accesorio funcionará cuando esté insertado a una profundidad de 20 mm en esta ranura.

4- Duw de oven naar achteren en vergrendel de bevestiging in de sleuf aan de achterkant van de oven. (Afbeelding C) De bevestiging zit goed als deze 20 mm diep in de sleuf wordt gestoken.