Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SR5023 MARANTZ au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SR5023 - MARANTZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SR5023 de la marque MARANTZ.
Ce composant remarquable a été conçu pour vous offrir de nombreuses années de plaisir à l’écoute. Prenez quelques minutes pour lire intégralement ce manuel avant de connecter et d’utiliser le SR5023. Un certain nombre d’options de raccordement et de configuration étant possibles, nous vous recommandons de prendre contact avec votre revendeur Marantz agréé pour discuter de votre installation particulière.
Avant utilisation, vérifier la présence des accessoires ci-dessous. Antenne cadre AM Antenne FM Cordon d’alimentation secteur
RACCORDEMENT DE COMPOSANTS AUDIO8 RACCORDEMENT DES ENCEINaTES8 RACCORDEMENT DES BORNES D’ANTENNE9 BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION9
OPÉRATION DE L’AMPLIFICATEUR10 OPÉRATION DU TUNER11
VERROUILLAGE DES TOUCHES (BOUTONS) AVANT DE L’APPAREIL17 MAUVAIS FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL17 POUR RÉINITIALISER L’APPAREIL17
OPÉRATION DU TUNER (RDS)15 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE16
DEEE (relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques). Jetez ce matériel conformément aux réglementations de recyclage locales. Pour mettre l’appareil au rebut, respectez les règles ou réglementations locales. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais être mises au rebut conformément aux réglementations locales concernant les déchets chimiques.
Vous pouvez contourner les commandes de tonalité en accédant directement au signal audio, pour reproduire la qualité sonore telle quelle, dans toute sa pureté.
ÉVOLUÉS RÉGLAGE POUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL SUR SECTEUR Cet appareil Marantz été conçu pour respecter les exigences de votre région en matière d’alimentation secteur et de sécurité. Le SR5023 doit être alimenté sur secteur 230 V.
Pas d’objets sur l’appareil
• emplacement exposé au rayonnement solaire direct, • emplacement situé à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, • emplacement très humide ou mal ventilé, • emplacement poussiéreux, • emplacement exposé à des vibrations mécaniques, • sur une surface bancale, inclinée ou instable, • emplacement dans lequel la chaleur rayonnée ne peut s’évacuer, comme dans les racks audio exigus.
Ne pas toucher aux zones chaudes, et particulièrement au panneau supérieur, pour éviter tout risque de brûlure.
• La télécommande ne fonctionne pas si l’espace entre la télécommande et le capteur infrarouge du lecteur est obstrué. • Ne placez aucun objet sur la télécommande. Vous pourriez maintenir une ou plusieurs touches enfoncées et déchargez ainsi les piles.
• Si la télécommande ne fonctionne pas à proximité de l’appareil, remplacez les piles par des piles neuves, même si moins d’une année s’est écoulée. • Les piles fournies ne servent qu’à vérifier le fonctionnement. Remplacez-les par des piles neuves le plus rapidement possible. • Lors de la mise en place des piles, veillez à les installer dans le sens correct, en respectant les marques + et – dans le compartiment des piles de la télécommande. • Afin d’éviter un dommage ou une fuite de liquide des piles : - N’utilisez pas une pile neuve avec une vieille. - N’utilisez pas deux types différents de piles. - Ne court-circuitez pas, ne démontez pas, ne chauffez pas ou ne jetez pas des piles dans un feu. • Retirez les piles lorsque vous pensez ne pas utiliser la télécommande pendant longtemps. • Si les piles fuient, essuyez soigneusement le fluide de l’intérieur du compartiment des piles, puis mettez en place des piles neuves. • Pour jeter des piles usagées, conformez-vous aux règlements gouvernementaux ou aux règles de protection de l’environnement applicables dans votre pays ou région.
ÉVOLUÉ Lorsque cet appareil est en mode de veille avec le commutateur POWER réglé sur la position ON, vous pouvez aussi l’allumer en tournant le bouton INPUT SELECTOR. L’indicateur STANDBY (attente) s’allume lorsque cet appareil est placé en mode d’attente (éteint) au moyen de la télécommande.
Cette touche est utilisée pour afficher les informations de type de programme pour la station actuelle.
Touches TUNING +/Cette touche est utilisée pour faire l’accord sur la fréquence d’une station vers le haut ou le bas.
230V Bornes d’antenne AM et de mise à la terre Pour raccorder l’antenne cadre AM fournie. Utilisez les bornes marquées “AM” et “GND”. L’antenne cadre AM fournie permettra une bonne réception AM dans la plupart des régions. Positionnez l’antenne cadre sur la meilleure réception possible.
• Pour éviter les risques de plocs (bruits parasites) à la mise hors tension, tout composant branché sur cette prise doit être allumé avant la mise sous tension de cet appareil. • La capacité de cette prise secteur est de 150 W. Ne branchez aucun appareil qui consomme plus d’électricité que la capacité de cette prise secteur. Si la consommation totale des appareils branchés dépasse la capacité, le circuit de protection coupe la source d’alimentation.
• Veillez à raccorder correctement les entrées et sorties. • Reportez-vous au mode d’emploi de chaque composant qui est raccordé à cet appareil. • N’attachez pas des câbles de raccordement audio/vidéo avec des câbles d’alimentation et des câbles d’enceintes car cela générerait un ronflement ou d’autres parasites.
• Ne raccordez pas plus d’un câble d’enceinte à une borne d’enceinte. Cela pourrait endommager cet appareil.
Veillez à raccorder correctement les câbles positif et négatif de l’enceinte. Si vous les raccordez à l’envers, la phase du signal est inversée et la qualité du signal est altérée.
• Afin d’éviter le risque de foudre et d’électrocution, une mise à la terre est nécessaire.
Fixez-la avec des punaises, etc. dans la position qui provoquera le moins de distorsion. Si la réception est de mauvaise qualité, une antenne extérieure peut l’améliorer.
à l’aide de la commande VOLUME du panneau avant ou des touches VOLUME 3 / 4 de la télécommande. Pour augmenter le volume, tournez la commande VOLUME dans le sens des aiguilles d’une montre ou appuyez sur la touche VOLUME 3 de la télécommande ; pour baisser le volume, tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre ou appuyez sur la touche VOLUME 4 de la télécommande. Remarque : Le réglage du volume peut se faire dans la plage de – 90 (∞) à 0 dB, par incréments de 1 dB.
Lorsque le système est en mode muet, “MUTE ON” est affiché à l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le fonctionnement normal.
Cette prise peut être utilisée pour écouter la sortie de l’appareil avec un casque d’écoute. Assurezvous que le casque est équipé d’une fiche stéréo 1/4” standard. (Notez que les enceintes s’éteignent automatiquement lorsque la prise de casque est utilisée.)
Pour régler l’effet de graves, appuyez sur la touche BASS 3 ou BASS 4 de la télécommande. Pour régler l’effet d’aigus, appuyez sur la touche TREBLE 3 ou TREBLE 4 de la télécommande.
La commande de la tonalité est désactivée lorsque l’appareil est réglé sur le mode Direct Source (source directe).
Appuyez sur la touche TUNING/PRESET 3 ou 4 du panneau avant pour sélectionner la station désirée.
Aux fréquences ouvertes, le bruit est assourdi et les indicateurs “TUNED” et “ST” sont éteints. Dans le cas d’un signal faible, il se peut que le réglage stéréo de la station soit difficile. Dans ce cas, appuyez sur la touche T-MODE du panneau avant ou de la télécommande. L’indicateur “AUTO” s’éteint, les émissions stéréo FM sont réceptionnées en mono et l’indicateur “ST” s’éteint. Pour revenir en mode stéréo automatique, appuyez sur la touche T-MODE ou tapez à nouveau sur TMODE sur la télécommande. L’indicateur AUTO s’allume à l’écran.
Le pas de balayage par défaut est 9 kHz. Si la norme de votre pays est établie à 10 kHz, appuyez sur la touche BAND de la télécommande pendant plus de 6 secondes. Le pas de balayage change.
STANDBY, appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande. Chaque pression sur cette touche augmente le délai de mise hors tension dans l’ordre suivant :
Le signal émis de la télécommande est reçu par le capteur de télécommande de cet appareil, puis le signal est envoyé au dispositif raccordé par cette borne. Vous n’avez donc besoin de pointer la télécommande que vers l’appareil. Et si un amplificateur de puissance Marantz (sauf certains modèles) est raccordé à cette borne, le commutateur d’alimentation de l’amplificateur de puissance est synchronisé avec le commutateur d’alimentation de cet appareil.
4 pour permuter sur « IR=DISABLE ». Appuyez sur la touche MUTE. Une fois ce réglage effectué, le capteur infrarouge de l’appareil principal est désactivé.
N’oubliez pas de régler sur « IR=ENABLE » lorsque aucun capteur infrarouge externe ou autre dispositif similaire n’est raccordé. Autrement l’appareil principal ne pourra pas capter les commandes à distance.
SLEEP jusqu’au moment où “SLEEP OFF” apparaît à l’écran et l’indicateur SLEEP disparaît.
Vous pouvez changer de bande avec la touche BAND.
L’opération cesse automatiquement dès que les 50 présélections disponibles se sont vu attribuer une station ou lorsque le balayage automatique atteint la fréquence la plus haute de toutes les bandes. Si vous désirez effacer la mémoire de présélection automatique, appuyez sur la touche CLEAR.
(environ 5 secondes).
La station est à présent mémorisée à l’emplacement de présélection spécifié.
à l’aide des touches numériques de la télécommande.
(MÉMOIRE DE PRÉSÉLECTION)
TUNING/PRESET 4 tout en appuyant sur la touche MEMORY. “PRESET SORT” apparaît sur l’afficheur et les numéros sont assignés aux canaux dans l’ordre.
F/P puis sur la touche TUNING/PRESET 3 ou 4, ou appuyez sur la touche 3 ou 4 de la télécommande. Remarque : Les colonnes inutilisées doivent être remplies en entrant des blancs.
Pour changer l’affichage, appuyez sur la touche T.DISP du mode TUNER
1. Le programme de la station s’affiche ou le groupe de types de programmes actuellement sélectionné clignote si aucune station ou donnée RDS n’est présente.
Pour passer à la station RDS suivante ayant le programme désiré, appuyez à nouveau sur la touche PTY du mode TUNER dans les 5 secondes.
EN CAS DE PROBLEME Utilisé de nos jours dans de nombreux pays, le RDS (Radio Data System = Système de radiodiffusion de données) est une description de l’espace caché de programmation de la station dans le signal FM. Cet appareil est équipé du RDS pour aider dans la sélection de stations FM en utilisant les noms de stations et de réseaux plutôt que les fréquences de radiodiffusion. Parmi les fonctionnalités RDS supplémentaires figure la capacité de rechercher des types de programmes.
Met en pause un disque en cours de lecture
Saute à la plage suivante Saute à la plage suivante ou au chapitre suivant
Pour commander un deuxième ou un troisième récepteur, sélectionnez le code de télécommande en procédant comme expliqué ci-dessous. Le récepteur sélectionné peut être commandé par la télécommande. • À sa sortie d’usine, l’appareil principal et la télécommande sont réglés sur RECEIVER1.
Pour remettre la télécommande sur RECEIVER1, appuyez sur la touche AMP et la touche numérique 1 de la télécommande et maintenez-les enfoncées pendant au moins 5 secondes.
1, 2, 3 Le câble d’entrée est mal connecté.
Le sélecteur de fonction est mal réglé. Aucun son ne sort des enceintes.
La réception FM ou AM échoue.
Raccordez correctement les antennes FM et AM internes aux sorties d’antenne FM et AM.
Pour les déverrouiller, il suffit d’appuyer à nouveau simultanément sur les deux mêmes touches pendant plus de trois secondes. « F-KEY UNLOCK » apparaît sur l’afficheur et les touches sont déverrouillées.
AM. champs électriques. d’installation de l’antenne AM interne.
après avoir attendu au moins trois minutes, rebranchez la prise sur l’alimentation de ligne CA
La distance entre le SR5023 et la Rapprochez-vous du SR5023. télécommande est trop grande. Il y a obstruction entre le SR5023 et la Eliminez l’obstacle. télécommande.
• diluer du liquide vaisselle dans de l’eau, à raison d’une part de liquide pour six parts d’eau. • tremper un chiffon doux non pelucheux dans la solution et l’essorer jusqu’à ce qu’il soit simplement humide. • essuyer le matériel avec le chiffon humide. • sécher le matériel en l’essuyant avec un chiffon sec.
Seuls les techniciens d’entretien les plus compétents et les plus qualifiés devraient être autorisés à entretenir le matériel. Le personnel du centre de garantie, formé en usine, possède les connaissances et les installations spéciales nécessaires pour effectuer les réparations et l’étalonnage de ce matériel de précision. Après l’expiration de la période de garantie, les réparations seront facturées si elles permettent de revenir à un mode de fonctionnement normal du matériel. En cas de difficulté, consulter le distributeur ou écrire directement au plus proche établissement énuméré sur la liste des centres d’entretien Marantz autorisés. Si la demande est effectuée par courrier, indiquer le modèle et le numéro de série du matériel et joindre une description complète de ce qui semble anormal dans le comportement du matériel.