Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ADVW791 ADVENT au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ADVW791 - ADVENT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ADVW791 de la marque ADVENT.
SRS HEADPHONE est une marque de commerce de SRS Labs, Inc. SRS HEADPHONE es una marca registrada de SRS Labs, Inc.
LED de encendido/apagado (ON/OFF) (1b) de la unidad esté encendida. • Verifique que la fuente de audio envíe una señal suficiente al conector hembra de entrada de audio (AUDIO IN) de la estación (1i).
3. Se ilumina la luz indicadora LED de encendido /apagado (ON/OFF) (1b) de la estación transmisora, lo que indica que está lista para usarse.
3. Enchufe el extremo hembra de entrada en forma de codo del cable de carga (3a) en el sóquet de recarga (RECHARGE) (1j) en la parte trasera de la estación transmisora. 4. Enchufe el conector hembra recto (3b) en el otro extremo del cable de carga en el sóquet de entrada de carga (Charge IN) (2b) en el audífono izquierdo.
(AUDIO IN) (1i) en la parte trasera de la estación transmisora. Enchufe el adaptador de 6.35 mm (1e) en la hembra de 3.5 mm (1c). Luego enchufe el adaptador de 6.35 mm (1e) en el sóquet para audífonos de su fuente de audio. Método 3. Uso del cable adaptador Y estereofónico (1g). Si su fuente de audio tiene dos hembras de salida RCA en lugar de una hembra para audífonos, utilice el cable adaptador Y que se le proporciona (1g). Primero enchufe el conector hembra de entrada en forma de codo del cable de audio estereofónico de 3.5 mm (1d) en el sóquet de corriente de entrada de audio (AUDIO IN) (1i) en la parte trasera de la estación transmisora. Luego enchufe el conector del cable Y (1g) a la hembra de 3.5 mm (1c). Luego use el cable Y estereofónico (1g) para conectar su
5. Conecte el adaptador (1f) a una toma eléctrica. 6. Se ilumina la luz indicadora LED de encendido /apagado (ON/OFF) (1b) en la parte frontal de la estación transmisora.
1j. Sóquet de recarga (RECHARGE) 1k. Sóquet de alimentación de corriente directa de entrada (DC IN)
1i. Sóquet de alimentación de corriente de entrada de audio (AUDIO IN) 1j. Sóquet de recarga (RECHARGE) 1k. Sóquet de alimentación de corriente directa de entrada (DC IN)
1. Elija la mejor ubicación para la estación transmisora. No debe estar a un lado de un televisor, radio, teléfono inalámbrico, lámpara fluorescente o foco de bajo consumo de energía, ya que estos dispositivos pueden producir interferencia de señal. Colocar la estación transmisora arriba de la línea de visión del ojo permite la mejor recepción. 2. Apague el componente de audio (radio, reproductor de CD, etc.). Puede conectar su estación transmisora a la fuente de audio en una de tres formas: utilizando el cable de audio estereofónico de 3.5 mm (1c y 1d), el adaptador hembra de 6.35 mm (1e) o el cable Y estereofónico (1g). 3. Método 1. Uso del cable de audio estereofónico de 3.5 mm (1c y 1d). Para usar el cable de audio estereofónico de 3.5 mm, enchufe el conector hembra de entrada en forma de codo (1d) del cable
2i. Botón de sintonía fina (VOLUME DOWN) digital (FINE TUNING) digital automática
1f. Adaptador de corriente de 200 mA 1g. Cable adaptador Y estereofónico
2. Push the switch to the left, toward the ON indicator. (1) Cable de carga
Fecha de compra: Distribuidor/Dirección/Teléfono:
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida interferencia que pueda producir una operación no deseada del dispositivo. 3. Si observa humo o detecta un olor a quemado, desconecte de inmediato la estación transmisora de la fuente de alimentación principal. 4. Nunca abra la estación transmisora. Puede recibir un choque eléctrico severo, lo cual le puede ocasionar una lesión de gravedad o incluso la muerte. 5. La fuente de alimentación no debe estar en contacto con líquidos o estar expuesta al riesgo de que se derrame líquido en ella. Tenga cuidado de no colocar la fuente de alimentación o la estación transmisora cerca de ningún objeto que contenga algún líquido (por ejemplo, un florero, vaso o botella). 6. La ventilación no debe ser impedida por ningún objeto, como periódicos, manteles, cortinas, etc. 7. No se deben colocar fuentes de llamas, como velas encendidas, sobre o cerca de la estación transmisora.
Station émettrice Casque sans fil stéréo Accessoire de chargement Installation du système de casque sans fil stéréo Raccordement de la station émettrice Pile de casque sans fil stéréo Installation des piles Chargement des piles rechargeables Effet mémoire de pile rechargeable NiCD Décharge d'alimentation naturelle NiCD Avertissement de pile NiCD Information sur les piles rechargeables Fonctionnement Casque sans fil stéréo Technologie SRS Headphone 3. Débranchez immédiatement la station émettrice de l'alimentation principale si vous remarquez de la fumée ou détectez une odeur de brûlé. 4. N'ouvrez jamais la station émettrice vous-même. Vous pourriez recevoir une puissante décharge électrique et vous blesser gravement ou mourir. 5. Le source d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec des liquides ou être exposée à un liquide qui s'égoutte ou éclabousse. Ne placez jamais la source d'alimentation ou la station émettrice près d'un objet contenant un liquide (ex. : un vase, un verre ou une bouteille). 6. Il ne faut pas gêner la ventilation en couvrant l'appareil d'un article quelconque, comme des journaux, une nappe, des rideaux, etc. 7. Il ne faut pas placer de sources de flamme, comme
2. Lisez bien ces instructions avant l'installation. Suivez attentivement les instructions, dans l'ordre approprié. Conservez ce livret pour référence ultérieure. 3. Protégez la station émettrice et le casque contre la poussière, l'humidité et les sources de chaleur excessive (ex. : foyer ou appareil de chauffage). 4. N'exposez pas la station émettrice ni le casque à la lumière directe du soleil. La température ambiante maximale pour ces appareils est de 95 ° Fahrenheit (35 ° Celsius). 5. Ce système doit être utilisé dans un endroit sec. Si, pour des raisons exceptionnelles, vous devez utiliser ce système à l'extérieur (balcon, véranda, etc.), protégez bien les appareils contre l'humidité (rosée, pluie ou éclaboussures de liquide).
Instalación de las baterías Carga de las baterías recargables Efecto de la memoria de la batería recargable NiCD Descarga de energía natural de NiCD Aviso de la batería NiCD Información sobre baterías recargables Operación Audífonos inalámbricos estereofónicos Tecnología SRS Headphone Detección y corrección de fallas Aux États-Unis : Centre d'échange de produits 11721 Alameda Avenue Socorro TX 79927
Conservez votre coupon de caisse pour obtenir les pièces et le service sous garantie et comme preuve d'achat. Fixez-le ici et inscrivez les numéros de série et de modèle. Ces numéros se trouvent sur le produit. No modèle No de série Date d'achat : Détaillant/adresse/téléphone : Thomson multimédia Ltée ne sera pas tenue responsable des dommages accidentels ou accessoires ni des pertes attribuables à l'utilisation ou à l'incapacité d'utiliser ce produit. Certains états / centaines provinces ne permettent pas d'exclure ou de restreindre les dommages accidentels ou accessoires, par conséquent, les restrictions ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie exclut les défauts ou dommages attribuables à la mauvaise utilisation, à l'abus ou à la négligence. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un état / une province à l'autre.
Ce casque d'écoute sans fil stéréo de 900 MHz se distingue pas son design compact qui permet d'écouter la musique et la télé pratiquement n'importe où à l'intérieur et à l'extérieur de la maison. Il suffit de le brancher dans une source sonore comme un lecteur DVD, un système DBS, un lecteur CD, un téléviseur, un magnétoscope, un récepteur stéréo ou une radio. Avant de tenter d'utiliser ce casque sans fil stéréo, retirez toutes les pièces de l'emballage et lisez attentivement les instructions d'installation et d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses.
(1) Casque sans fil stéréo de 900 MHz (1) Station émettrice (1) Câble à adaptateur Y stéréo (1) Câble audio stéréo à prise de 3,5 mm (1) Adaptateur de prise de 6,35 mm (1) Adaptateur d'alimentation de 200 mA (1) Câble de chargement
50 pour cent de la capacité afin d'éviter l'activation accidentelle de cette fonction. Consultez le guide de l'utilisateur de votre appareil pour connaître les détails sur la façon de régler le volume du casque ou des écouteurs.
Si le volume est trop faible, la station émettrice ne s'allumera pas.
• Distance de fonctionnement maximale de 150 pi/46 m* • Commandes pratiques d'alimentation et de volume • Commande de syntonisation automatique • Technologie de boucle de phase asservie • Technologie SRS Headphone • Commande automatique de niveau • Alimentation par piles alcalines ou rechargeables
• Assurez-vous que la station émettrice fonctionne et que le voyant DÉL ON·OFF (1b) de l'appareil est allumé. • Assurez-vous que la source sonore achemine un signal suffisant à la prise d'entrée AUDIO IN (1i) de la station émettrice.
• Choisissez la meilleure voie de transmission (1, 2 ou 3) sur la station émettrice pour assurer une réception optimale du signal. Au besoin, essayez une autre voie (1h). Appuyez ensuite une fois sur le bouton FINE TUNING (2i) du casque pour ajuster la réception. • Vérifiez si la distance entre le casque et/ou les enceintes et la station émettrice respecte la portée de fonctionnement. (La portée efficace maximale est de 150 pieds/46 mètres.)* Rapprochez-vous de la station émettrice pour recevoir le son. • Vérifiez que la source sonore livre un son stéréo.
émettrice. Trois choix de voie sont offertes. La station émettrice dispose de trois boucles de phase asservie (PLL) pour les transmissions radiofréquences. La fonction PLL verrouille automatiquement les trois voies pour livrer une réception sonore de haute qualité, sans perte de son. Voie 1 Voie 2 Voie 3 12. Essuyez le casque et la station émettrice avec un chiffon sec et sans charpie, au besoin.
Votre casque sans fil stéréo se distingue par son excitante technologie SRS Headphone et livre un son plus riche et plus naturel. La technologie SRS Headphone permet d'écouter en toute quiétude des performances sonores époustouflantes, comme si vous étiez dans la salle de spectacle. 1. Pour utiliser la fonction SRS, repérez le sélecteur SRS (2c) sur l'écouteur gauche. 2. Poussez le sélecteur vers la gauche, vers le voyant de marche. 3. Le voyant DÉL SRS (2d) s'allume en vert pour indiquer que le casque fonctionne en mode SRS. 4. Si vous avez terminé d'écouter la source sonore en mode SRS, poussez le sélecteur SRS (2c) vers la droite. Le voyant DÉL SRS (2d) s'éteint et l'appareil retourne en mode stéréo ordinaire.
1a. Voyant DÉL de chargement 1f. Adaptateur d'alimentation de 200 mA 1g. Câble à adaptateur Y stéréo
3b. Prise d'entrée droite du câble de chargement
NOTE : Si la station émettrice est raccordée à la source sonore par câble Y stéréo (1g), le volume des hautparleurs de la source sonore n'est pas touché. Toutefois, si la station émettrice est raccordée à la prise casque, les haut-parleurs de la source sonore originale sont déconnectés quand la prise casque est utilisée. Dans ce cas, réglez le volume de la source sonore avant de raccorder la station émettrice à l'appareil sonore. 3. Le voyant DÉL ON/OFF (1b) de la station émettrice s'allume pour indiquer qu'elle est prête à être utilisée.
à environ 50 pour cent de la capacité afin d'éviter l'activation accidentelle de cette fonction. Consultez le guide de l'utilisateur de votre appareil pour connaître les détails sur la façon de régler le volume du casque ou des écouteurs. 4. Allumez le casque d'écoute à l'aide du bouton ON·OFF (2j) situé sur l'écouteur droit. Le voyant DÉL ON/OFF (2h) s'allume sur l'écouteur droit. 5. Appuyez sur le bouton VOLUME BAS (2g) situé sur l'écouteur droit pour baisser le volume avant de mettre le casque en place. 6. Mettez le casque d'écoute. Le casque est marqué des deux côtés : L pour gauche et R pour droit. Le casque est doté d'un serre-tête double pour plus de confort et un réglage personnalisé. 7. Appuyez une fois sur le bouton FINE TUNING numérique automatique (2i). Le bouton FINE TUNING se trouve sur l'écouteur droit. Ce bouton permet de régler automatiquement le casque pour assurer une réception maximale.
Avertissement de pile NiCD 1. Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables afin d'éviter les risques d'incendie, d'explosion et de blessure. 2. Respectez l'environnement et la loi. Avant de jeter des piles rechargeables, demandez à votre distributeur si vous pouvez les recycler et si ce dernier récupère ou non les piles rechargeables pour fins de recyclage.
Type de piles : Nb de piles : Capacité nominale : Tension de sortie c.c. nominale (V) : Courant de sortie c.c. nominal (A) :
émettrice. Ne choisissez pas un endroit près d'un téléviseur, d'une radio, d'un téléphone sans fil, d'une lampe fluorescente ou d'une ampoule à faible énergie, car ces appareils peuvent gêner le signal. Placez la station émettrice au-dessus du niveau des yeux pour améliorer la réception. 2. Éteignez l'appareil sonore (radio, lecteur CD, etc.).
3. Méthode 1. Utilisation du câble audio stéréo de 3,5 mm (1c et 1d). Pour utiliser le câble audio stéréo de 3,5 mm, branchez la fiche d'entrée en angle (1d) du câble dans la prise AUDIO IN (1i) à l'arrière de la station émettrice. Branchez ensuite la fiche de 3,5 mm du câble audio (1c) dans la prise casque de la source sonore.
à l'arrière de la station émettrice. Branchez ensuite le connecteur de câble Y (1g) dans la prise de 3,5 mm (1c). Utilisez ensuite le câble Y stéréo (1g) pour raccorder la station émettrice aux deux (rouge et blanc) prises RCA. Le câble Y stéréo (1g) doit être utilisé pour toutes les sources sonores (téléviseurs, lecteurs DVD, appareils de jeux).
Pour entendre le son de la source sonore originale par la casque sans fil, vous devez utiliser le câble à adaptateur Y (1g). La méthode 3 convient aussi parfaitement aux familles dont un membre entend mal. Cette personne peut utiliser le casque pour écouter la même source sonore que les autres membres de la famille et régler le volume au besoin. 4. Branchez l'adaptateur de 200 mA (1f) dans la prise DC IN (1k), située à l'arrière de la station émettrice. 5. Branchez l'adaptateur (1 f) dans une prise de courant. 6. Le voyant DÉL ON·OFF (1b) s'allume à l'arrière de la station émettrice. NOTE : La station émettrice et l'adaptateur d'alimentation sont chauds quand ils sont branchés dans l'alimentation principale. Cette situation est normale et n'indique pas un problème de fonctionnement du système.
Votre casque sans fil peut fonctionner avec 2 piles alcalines AAA (vendues séparément) ou 2 piles rechargeables AAA (incluses).
Suivez les instructions suivantes pour installer soit 2 piles alcalines AAA ou les 2 piles rechargeables AAA. 1. Éteignez le casque d'écoute. 2. Repérez le logement à piles sur l'écouteur gauche (2e). 3. Soulevez le bas du coussin avec l'ongle. 4. Insérez 2 piles AAA en suivant bien les marques à l'intérieur pour vous assurer que les piles sont correctement installées, les extrémités + et – aux bonnes positions. 5. Remettez le couvercle en place. Important : Ne tentez pas de recharger des piles alcalines. Vous risqueriez de causer un incendie et de vous blesser, en plus d'endommager les appareils du système.
Les 2 piles rechargeables AAA fournies avec le casque sans fil ne sont pas chargées. Il faut les charger avant d'utiliser le casque sans fil. Suivez les étapes cidessous pour charger les piles.
4. Branchez la fiche droite (3b) à l'autre extrémité du câble de chargement dans la prise Charge IN (2b) de l'écouteur gauche. Note : Il faut charger les piles pendant 12 heures avant l'utilisation. Pendant le chargement, le voyant DÉL de chargement (1a) de la station émettrice s'allume en rouge pour indiquer que les piles du casque sont en cours de chargement. 5. Une fois les piles chargées, débranchez le câble de chargement du casque. 6. Il faut charger complètement la pile NiCD rechargeable avant son utilisation, puis la laisser se décharger trois fois afin de maximiser sa capacité de stockage. 7. Ne rechargez jamais les piles pendant plus de 48 heures. Important : Ne tentez pas de recharger des piles alcalines. Vous risqueriez de causer un incendie et de vous blesser, en plus d'endommager les appareils du système.
DC IN (1k), située à l'arrière de la station émettrice. 2. Branchez l'adaptateur (1 f) dans une prise de courant. ADVENT ADVW791 Casque sans fil stéréo à émetteur de 900 MHz