PICKYOO - YOO DIGITAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PICKYOO YOO DIGITAL au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : PICKYOO - YOO DIGITAL


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PICKYOO - YOO DIGITAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PICKYOO de la marque YOO DIGITAL.



FOIRE AUX QUESTIONS - PICKYOO YOO DIGITAL

Comment connecter le YOO DIGITAL PICKYOO à mon appareil ?
Pour connecter le YOO DIGITAL PICKYOO, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis recherchez les appareils disponibles. Sélectionnez 'YOO DIGITAL PICKYOO' dans la liste pour établir la connexion.
Que faire si le YOO DIGITAL PICKYOO ne se charge pas ?
Vérifiez que le câble de charge est correctement connecté à l'appareil et à une source d'alimentation. Essayez un autre câble ou une autre prise pour vous assurer que le problème ne vient pas de là.
Comment réinitialiser le YOO DIGITAL PICKYOO ?
Pour réinitialiser le YOO DIGITAL PICKYOO, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote, puis relâchez le bouton.
Le YOO DIGITAL PICKYOO ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est chargé. Si l'appareil est chargé et ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser comme indiqué ci-dessus.
Comment mettre à jour le firmware du YOO DIGITAL PICKYOO ?
Connectez le YOO DIGITAL PICKYOO à l'application dédiée sur votre appareil. Accédez à la section des mises à jour et suivez les instructions pour installer la dernière version du firmware.
Le son est faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur votre appareil et sur le YOO DIGITAL PICKYOO. Assurez-vous également qu'aucun objet ne bloque les haut-parleurs.
Puis-je utiliser le YOO DIGITAL PICKYOO avec plusieurs appareils ?
Oui, le YOO DIGITAL PICKYOO peut se connecter à plusieurs appareils, mais il ne peut se connecter à un seul appareil à la fois. Déconnectez un appareil avant d'en connecter un autre.
Quel est l'autonomie de la batterie du YOO DIGITAL PICKYOO ?
L'autonomie de la batterie du YOO DIGITAL PICKYOO est d'environ 10 heures d'utilisation continue, selon le volume et les fonctionnalités utilisées.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du YOO DIGITAL PICKYOO ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de YOO DIGITAL ou dans l'application dédiée. Vous pouvez également le trouver dans la boîte d'origine de l'appareil.
Que faire si mon YOO DIGITAL PICKYOO ne se connecte pas à l'application ?
Assurez-vous que votre appareil est compatible avec l'application et que le Bluetooth est activé. Essayez de redémarrer l'application et de reconnecter l'appareil.

MODE D'EMPLOI PICKYOO YOO DIGITAL

• N’utilisez pas cet appareil avec un adaptateur ou un cordon électrique endommagé, ou en cas de dysfonctionnement, quel qu’en soit l’origine. • La prise d’alimentation doit être munie d’une connexion à la terre. • L’appareil doit être disposé sur une surface plate et horizontale. Ne pas le déposer sur une surface inclinée ou instable afin d’éviter tout risque d’accident. • Avant la première utilisation, nettoyez l’appareil, en particulier le support à capsule et le réservoir d’eau. • En cours d’utilisation, veillez à ce que l’appareil soit hors de portée d’enfants. • Avant de faire passer le café, veillez à ce que le levier soit verrouillé afin d’éviter d’être blessé par des projections d’eau chaude. • Ne pas soulever le levier sitôt le café passé mais une fois que la veilleuse s’éteint. • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance en cours d’utilisation. • L’appareil ne fonctionne pas à une altitude supérieure à 1500 mètres. • Utilisez une eau ≥10℃ pour une meilleure qualité de café. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités sensorielles ou mentales limitées, inexpérimentées ou ignorantes, sauf si elles ont été informées du fonctionnement de l’appareil ou sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité. • Surveillez les enfants afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le SAV ou un technicien agréé afin d’éviter tout risque d’accident.

FRANCAIS I M P O RTA N T : c o ns igne s d e s é c uri t é

Pour éviter d’endommager votre machine, n’utiliser que des capsules de café de 55-60 mm de diamètre, 6mm d’épaisseur : 6-7g pour une petite tasse ou 12-14g pour les grandes tasses. Utilisez des capsules de café de bonne qualité et conservez-les dans une boîte fermée ou dans une boîte de conservation pour les garder au frais après ouverture.

Temp érat ure de l ’eau _______________________________________

Utilisez de l’eau à 15˜30°C de température. Avant la première utilisation ou si vous n’avez pas utilisé la machine pendant un certain laps de temps, rincez le support à capsule, le réservoir d’eau et toutes les parties lavables, remplissez la machine avec de l’eau propre et rincez la machine avant de faire passer le café (voir ‘Préparation de la machine‘)

Une machine propre _________________________________________

Nettoyez et détartrez régulièrement votre machine à expresso, en particulier le support à capsule et le réservoir d’eau. Otez les capsules de café utilisées une fois le café passé. Evitez de laisser les capsules de café une fois utilisées longtemps dans la machine à expresso.

FRANCAIS C o nfigu ratio n

5. 1L réservoir d’eau amovible avec design conçu pour faciliter le remplissage 6. Fonction de sécurité permettant de relâcher la protection contre la pression. 7. Test intelligent de température: le café n’est pas filtré tant qu’il n‘a pas atteint une certain température 8. Arrêt automatique: 1heure après le dernier passage, la machine se met en mode économie d’énergie; la veilleuse On/Off s’éteint. Appuyez sur le bouton On/Off pour recommencer.

Installati o n de la m ac h in e à expr esso ________________________

Nettoyez et préchauffez la machine avant de faire passer le café, en particulier le support à capsule et le réservoir d’eau. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau froide, placez le support à capsule dans la machine sans capsules, puis appuyez sur le bouton Simple tasse /Double tasse et faites fonctionner la machine pendant 2 cycles. Pendant l’étape de pré-nettoyage, le système se remplit d’eau chaude et le pré-chauffage fait en sorte que le café soit préparé à la bonne température.

Mise e n m arch e ________________________________________________

1. Enlevez le réservoir d’eau et remplissez-le avec de l’eau froide jusqu’au repère Max puis replacez-le dans la machine. 2. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour préchauffer la machine. 3. Soulevez le levier pour libérer le support à capsule, puis placez une capsule de café au centre 4. (1 capsule dans le support à tasse simple et 2 capsules dans le support à double tasse.) 5. Replacez le support à capsule dans la machine et verrouillez le levier. (la machine se met en veille). 6. Placez une tasse sous le bec verseur, appuyez sur le bouton Simple tasse /Double tasse pour lancer la préparation. 7. La préparation du café s’arrête automatiquement (ou vous pouvez appuyer sur le bouton ON/OFF si vous avez besoin de l’interrompre), et la veilleuse s’éteint. Soulevez le levier après 10s, puis enlevez la capsule pour la jeter (s) en retirant le support à capsule de la machine à expresso puis en le vidant. Les capsules de café (s) ne doivent pas être utilisées plus d’une fois. 8. Replacez le support à capsules dans la machine, et procédez à un nouveau cycle de préparation pour nettoyer le système interne. Puis retiez le support (voir le chapitre Entretien) et nettoyez-le à l’eau.

Vo lume d e s tass es ____________________________________________

Le volume des tasses double est fixé par défaut de 200ml; celui des tasse simple, à 100ml.

Pour assurer un bon fonctionnement de l’appareil ainsi qu’une qualité de café, nettoyez régulièrement votre machine à expresso afin d’ôter toute trace de café dans la machine. La méthode de nettoyage la plus simple consiste à lancer un cycle de préparation pour nettoyer le système interne.

1. Ne pas mettre la machine dans un lave-vaisselle et ne l’immergez jamais dans de l’eau ou tout autre liquide. 2. Après un certain nombre d’utilisations, le tiroir d’écoulement se remplit d’eau : retirez-le et nettoyez-le dans l’eau, en ajoutant si nécessaire du liquide vaisselle. 3. Nettoyez le support à capsules à l’eau chaude en ajoutant si nécessaire du liquide vaisselle. 4. Après un cycle de préparation, ne laissez pas les capsules usagées dans le support pour éviter qu’il ne se bloque. 5. Ne pas faire fonctionner la machine si le support à capsule est bloqué. Vous devez changer le support ou le faire réparer.

Détartrag e ____________________________________________________

Un détartrage régulier prolongera la durée de vie de votre machine à café et garantira des résultats optimaux pour une longue date. Nous vous conseillons de détartrer la machine tous les 3 mois. Le calcaire et les dépôts de calcium peuvent amener à une perte d’énergie de votre machine, mais aussi réduire la durée de vie de votre appareil. L’appareil s’éteint prématurément si le dépôt est excessif. Il est alors très difficile de le retirer. Nous vous recommandons donc de détartrer l’appareil régulièrement, mais aussi dès que le temps d’infusion augmente de manière significative ou il qu’il y a plus de bruit au cours du processus de brassage. Les valeurs suivantes sont données à titre indicatif et sont basées sur une utilisation quotidienne: Niveau de dureté 1 Légère 2 Moyenne 3 Forte 3. Branchez la prise et appuyez sur le bouton ON/OFF. 4. Après le préchauffage, appuyez sur le bouton Petite tasse/Grande tasse et faitez fonctionner la machine pendant environ 1 minute. Répétez l’opération jusqu’à ce que le réservoir soit vide. 5. Videz le réservoir d’eau pour enlever le mélange de résidus et d’eau. Répétez l’opération depuis l’étape 1 à 4 avec de l’eau propre pour un nettoyage en profondeur de la machine, jusqu’à ce que l’eau qui sort du bec verseur soit propre et inodore.

• Bitte lesen Sie vor Benutzung des Gerätes die Gebrauchsanweisungen und Sicherheitshinweise sorgfältig durch.

• Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe am Gerät mit der örtlichen