OPTOMA PK301 - Projecteur portable

PK301 - Projecteur portable OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PK301 OPTOMA au format PDF.

📄 7 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OPTOMA PK301 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Projecteur portable
Résolution native WVGA (854 x 480 pixels)
Luminosité 100 lumens
Contraste 2000:1
Technologie d'affichage DLP (Digital Light Processing)
Connectivité HDMI, USB, VGA, AV
Alimentation électrique Adaptateur secteur 100-240V
Dimensions approximatives 12.5 x 10.5 x 4.5 cm
Poids 0.5 kg
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Autonomie de la batterie 1 heure
Fonctions principales Projection de vidéos, images et présentations
Entretien et nettoyage Nettoyer l'optique avec un chiffon doux, vérifier régulièrement les ports
Pièces détachées et réparabilité Réparation limitée, pièces disponibles sur demande
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs physiques
Informations générales Idéal pour les présentations en déplacement, compatible avec divers appareils

FOIRE AUX QUESTIONS - PK301 OPTOMA

Comment allumer le projecteur OPTOMA PK301 ?
Pour allumer le projecteur, appuyez sur le bouton 'Power' situé sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande. Attendez que le ventilateur se mette en marche et que le témoin d'alimentation devienne vert.
Que faire si l'image ne s'affiche pas ?
Vérifiez que le projecteur est correctement connecté à la source vidéo. Assurez-vous que la source est allumée et sélectionnée sur le projecteur. Si l'image ne s'affiche toujours pas, essayez de redémarrer le projecteur.
Comment ajuster la mise au point de l'image ?
Utilisez la molette de mise au point située sur l'objectif du projecteur pour ajuster la netteté de l'image. Tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une montre pour affiner la mise au point.
Le projecteur ne se connecte pas à mon ordinateur, que faire ?
Assurez-vous que le câble HDMI ou VGA est bien connecté au projecteur et à l'ordinateur. Vérifiez également que le bon port d'entrée est sélectionné sur le projecteur. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'ordinateur.
Comment réduire le bruit du ventilateur ?
Le bruit du ventilateur peut être réduit en plaçant le projecteur dans un endroit bien ventilé et en évitant de bloquer les évents. Assurez-vous également que le projecteur est en mode 'Eco' pour réduire la vitesse du ventilateur.
Que faire si le projecteur surchauffe ?
Si le projecteur surchauffe, éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes. Vérifiez que les évents ne sont pas obstrués et nettoyez le filtre si nécessaire.
Comment changer la lampe du projecteur ?
Pour changer la lampe, éteignez le projecteur et débranchez-le. Retirez le couvercle de la lampe, dévissez l'ancienne lampe et remplacez-la par une nouvelle. Refermez le couvercle et redémarrez le projecteur.
Comment régler la luminosité de l'image ?
Pour régler la luminosité, accédez au menu des paramètres du projecteur, puis sélectionnez 'Image' et ajustez le niveau de luminosité selon vos préférences.
Le projecteur ne répond pas à la télécommande, que faire ?
Vérifiez les piles de la télécommande et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous que rien n'obstrue le signal entre la télécommande et le projecteur. Essayez également de contrôler le projecteur manuellement.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le projecteur, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix. Cela restaurera tous les paramètres d'usine.

Questions des utilisateurs sur PK301 OPTOMA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PK301 - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PK301 de la marque OPTOMA.

MODE D'EMPLOI PK301 OPTOMA

Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projeteur constamment. Tournelez le dos aux faisceaux autant que possible.
A1 Un baton ou un pointeur laser est recommendé pour l'utiliser ari n d'éviter de se trouver au milieu du faisceau.
Lorsque le projeteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu'on leur demande de montrer quelque chose sur l'écran.
Pour economisé de l'énergie, fermez les rideaux de la piece pour réduire le niveau de lumière ambiente.

A.2.9.31 ÉBLOUSSEMENT DU BÂTI DES

PERIPHÉRIQUES (15EME / 22 SESSION AG1 EK1):

Les exigences en matière d'éblouissement du bati s'appliquent aux périphériques utilisés sur le lieu de visionnage, selon Bildscharb.V. Les périphériques dont l'utilisation est prévue en-dehors de la zone de visionnage peuvent arborer la marque GS si leur utilisation est citée dans le Mode d'emploi et dans leur certificat.

En d'autres termes, l'énoncé suivant concerne les situations où l'utilisation dans le champ de vision n'est pas prévue et pour lesquelles suffisamment de conseils ont été données dans le Mode d'emploi pour éviter lesdites situations et ne pas afferce le visionnage.

Énoncé du certificat : "L'utilisation de cette apparéil dans le champ direct de vision d'un lieu de visionnage n'est pas prévue. Pour éviter les reflets génants sur les lieux de visionnage, cet apparéil ne doit pas être placé dans le champ direct de vision."

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

  1. Ne pas obtruer les ouvertures de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projeteur et de le protégger contre toute surchauffe, il est recomende d'un installer dans un lieu qui neblaque pas la ventilation. comme exemple, ne pas placer le projetur sur une table a café enchormée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'informer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
  2. Ne pas utiliser ce projeteur à proximité de l'eau ou de l'humidité. Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'électrocution, n'exposez pas cet apparil à la pluie ou à l'humidité.
  3. Ne pas installer aproximé de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les ciusinières ou d'autres approfils (y compris les amplificateurs) produit en la chaleur.
  4. N'utilisez pas le projetur dans un endroit directement au soleil.
  5. N'utilisez pas le projeteur prés d'appareils susceptibles de générer un champ magnétique.
  6. N'utilisez pas le projetur dans un endroit poussiereux ou sale.
  7. Eteignez toujours l'appareil avant tout nettoyage.
  8. Eteigne toutes l'appareil avant d'enlever les piles.
  9. Enlevez les piles de l'appareil si vous n'aliez pas l'utiliser pendant une période prolongée.
  10. Assure-ques you that la temperature ambiente de la peoria est entre 5 - 35^
  11. Humidité relative 5-35^,80% Max.) sans condensation.
    12.N'expose jamais les几点 de
    30o des temperatures de plus de +60^ (+140^)
  12. La capacité de piles neuves ou de piles qui n' ont pas été utilisées pendant une longue période peut être réduite. Chargez complètement les piles avant la première utilisation.
  13. Ne mettez jamais des piles dans votre

bouche.

  1. Ne touchez jamais les bornes des piles avec un objet métallique.

  2. Ne faites jamais tomber et ne jetez ou tordez que pas votre apparéel.

  3. Peut explosion so you le me zetz dans un feu.

  4. Nettoyez unquiescent avec un chiffon se

  5. Utilise uniquement les pieces/accessoires specifies par le constructeur.

  6. Ne pas utiliser l'appareil s'il est physiquement abmè ou endommég. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limite à):

Lorsque l'appareil est tombé.
Le chargeur ou la prise a eté endommage.
Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur.
Lorsque le projeteur a ete exposé à la pluie ou a l'humidité.
Lorque应该如何 chose est tombé dans lebjecteur ou est lâché dedans.

Ne pas essayer de réparer le projeteuryoumeme.Ouir vir ou retirer les couverlespourtirvoux exposer à des tensionsdangereuses ou aux autres dangers.Veilleur contacterYOUR revendeur ou uncentre de service avant d'envoyer l'appareilpour le faire réparer.

  1. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénéter dans le projeteur. Il peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pieces courtcircuites doivent entrainer un incidie ou un chic électricque.
  2. Référence-vous au bottier du projeteur pour les marques concernant la sécurité.
  3. Le projectileur ne doit être réparé que par un personnel de dépannage qualifié.
  4. Ne touche pas le projeteur s'il a été utilisé pendant une longue période.
  5. ATTENTION: risque d'explosion si le type de batterie utilisé en remplacement est incorrect.
  6. Jetez les batteries usages conformément aux instructions.

NOTICES DE RÉGULATION ET DE SECURITÉ

Cet appendice listed the instructions generales concernant cette projeteur.

Avis FCC

Cet apparéil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l'article 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidentantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet apparéil généra, utilisée et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s'il n'est pas installé et employé harmful conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.

Quoi qu'il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produitront pas dans certaines installations. Si l'appareil est à l'origine de nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce que I'on peut déterminer en I'allumant puis en I'éteignant, il est recommendé à I'utiliser de préparer I'une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences:

  • Réorienté ou changez l'antenne réceptrice de place.
  • Eloiignez l'appareil du récepteur.
  • Branchez l'article à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.
  • Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélevision experimenté.

Notice: Cables blinders

Des cables blinds doivent être utilisés para la connexion avec d'autres apparueils informatiques afin n de conserver la conformité aux normes FCC.

Attention

Les changements ou modifiations non expressement approuvées par le fabricant peuvent invalider l'autorité de l'utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet apariel.

Conditions de fonctionnement

Cet'articleil est conforme a l'article 15 des Reglementations de la FCC. Le fonctionnement est sous réserve des deux conditions suivantes:

  1. Cèpaille ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
  2. Cè apparéil doit accepter toute interférence reçu, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désire.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Ce produite numérique que la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de Conformité pour les pays

Dans l'Union Européenne

  • Directive 2004/108/EC EMC (comprarent les amendements)
  • Directive 2006/95/EC concernant la Basse Tension
  • Directive 1999/5/EC R & TTE (si类产品 disperse de la fonction RF)

MISE AU REBUT DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES USAGES

(Valable dans l'ensemble de l'Union Européenne ainsi que dans les pays europeens disposerant de programmes distincts de collecte des déchets)

Ce symbole appliqué sur toute produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager lorsque vous VOUVE le méttre au rebut. Il doit au contraire être remis à un site de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit mis au rebut de façon équadique, vous contribuirez à prévenir les conséquences potentiellement négatives sur l'environnement et sur la santé humaine qui risqueraient de se produit en cas de mise au rebut inappropriée de ce produit. Le recyclage des materiaux contribuées également à

OPTOMA PK301 - MISE AU REBUT DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES USAGES - 1

economiser les ressources naturelles.

Ce symbole n'est valable que dans l'Union Européenne.

Si vous souhaitezmettreceproduuau rebut,veuilliezpréndrectecontact avecles autorités locales ou avec votre revendeur et renseignez-vous sur laméthode de mise au rebut correcte.

OPTOMA PK301 - MISE AU REBUT DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES USAGES - 2

OPTOMA PK301 - MISE AU REBUT DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES USAGES - 3

  1. Bague de mise au point
  2. Haut-parleur
  3. Connecteur sortie audio
  4. Connecteur d'entrée AV
  5. Connecteur d'entrée VGA
  6. Objectif
  7. Bouton Haut (△)
  8. Bouton OK (O)
  9. Bouton Gauche (Δ)
  10. Bouton Annuler / Échap. (×)
  11. Bouton Droit ()
  12. Bouton Bas (V)
  13. Bouton Marche/Arrêt / Accueil (O)
  14. Bouton Reinitialiser
  15. Port micro USB
  16. Entree CC
  17. Fente d'airation
  18. Fente carte MicroSD
  19. Trou de vis pour convertisseur trépied
  20. Couvercle de la batterie

Les éléments 7~12 sont également des boutons de fonction. Les fonctions varient en fonction du mode.

VUE D'ENSEMBLE DU CONTENU

OPTOMA PK301 - VUE D'ENSEMBLE DU CONTENU - 1

Accessoire standard

  1. Adaptateur d'alimentation avec prise CA
  2. Cable VGA
  3. Cable male USB
  4. Batterie
  5. Cable AV
  6. Sacoche de transport
  7. Carte de garantie et guide de démarrage rapide
  8. Collerette supplémentaire

Accessoire en option

  1. Kit de connexion iPod

a. Cable USB pour le connecteur iPod
b. Cable iPod
c. Connecteur iPod

Les accessoires standards peuvent varier selon les pays, leurs applications étant différentes.

Le type de fiche d'alimentation incluse varie selon la région.

INSTALLATION DE LA BATTERIE

OPTOMA PK301 - INSTALLATION DE LA BATTERIE - 1

OPTOMA PK301 - INSTALLATION DE LA BATTERIE - 2

OPTOMA PK301 - INSTALLATION DE LA BATTERIE - 3

OPTOMA PK301 - INSTALLATION DE LA BATTERIE - 4

  1. Enlevez le couvercle de la batterie. (1~3)
  2. Alignez les contacts de la batterie aux contacts du compartment à batterie. (4)
  3. Insérez complètement la batterie. La languette de retrait de la batterie doit dépasser. (5)
  4. Faites glisser le couvercle de la batterie à sa place, en y insérant la languette permettant de retarder la batterie. (6~7)

CHARGEMENT DE LA BATTERIE

OPTOMA PK301 - CHARGEMENT DE LA BATTERIE - 1

OPTOMA PK301 - CHARGEMENT DE LA BATTERIE - 2

OPTOMA PK301 - CHARGEMENT DE LA BATTERIE - 3

OPTOMA PK301 - CHARGEMENT DE LA BATTERIE - 4

Lorsque levoyant DEL s'allume en rouge,le niveau de la batterie est faible. Remplacez immediatement la batterie ou connecter I'adaptateur d'alimentation pour recharger la batterie.

  1. Insérez la prise. (①)
  2. Connectez le chargeur. (②~③)
  3. Pendant le chargement, le voyage DEL s'allume en orange. (4)

La batterie n'est pas en chargement si le projecteur est en marche. Mettez le projecteur hors tension.

  1. Levoyant DEL de charge s'allume en vert lorsquela batterie est complètement chargée.Ce processus peut prendre jusqu'à 2,5 heures.

  1. Pour plus de détails sur levoyant DEL, consultez la page 18.
  2. Une fois le projeteur hors tension, ne chargez pas immédiatement la batterie en raison de la protection contre la sur-temperature. Le projeteur lance automatiquement le chargement lorsque le processus de refroidissement est terminé.
  3. La batterie a une certaine durée de vie et viellit à chaque chargement et déchargement. Elle va积极推进ement perdre sa capacité de chargement. Remplace la batterie en fin de vie.

OPTOMA PK301 - CHARGEMENT DE LA BATTERIE - 1

Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes pourmettre le projeteur sous ouh hors tension.

L'écran Langue apparait lors de la première utilisation.

  1. Mettez la langue désirée en surbillance.

(△△△)
2. Sélectionnéz l'item. (O)

CONNECTEZ LA SOURCE D'ENTREE - VGA

OPTOMA PK301 - CONNECTEZ LA SOURCE D'ENTREE - VGA - 1

Branchez l'appareil VGA. (1)~2)

Inserez le connecteur universel avec la flèche dirigée vers le haut.

CONNECTEZ LASOURCE D'ENTREE - ENTREE VIDEO

OPTOMA PK301 - CONNECTEZ LASOURCE D'ENTREE - ENTREE VIDEO - 1

OPTOMA PK301 - CONNECTEZ LASOURCE D'ENTREE - ENTREE VIDEO - 2

OPTOMA PK301 - CONNECTEZ LASOURCE D'ENTREE - ENTREE VIDEO - 3

  1. Connectez la source d'entrée AV. (1~2)
  2. Connectez les haut-parleurs externes au connecteur de sortie audio du projector. (3)

  1. Toutes les autres marques ou noms de produit sont des marques déposées ou des marques commerciales appartenant à leurs propriétaires respectifs.
  2. Les cables reliant les apparéels de sortie video, ne sont pas fournis. Veuiliez contacter un vendeur.
  3. iPod nano/ iPod touch/ iPhone/ iPod classic (version 5 et ultérieure)
  4. Conqu pour l'IPod/ll'IPhone/le téléphone portable/le baladeur multimedia avec fonctions de sortie TV. Son utilisation avec desapanels prsentant une tension du signal audio >0,3 Vrms n'est pas recommande.
  5. Le cable USB en option pour le connecteur iPod est utilisé pour charger iPod via un ordinateur.

OPTOMA PK301 - CONNECTEZ LASOURCE D'ENTREE - ENTREE VIDEO - 1

CONNECTEZ LASOURCE D'ENTREE - (ENTREE VIDEO)

OPTOMA PK301 - CONNECTEZ LASOURCE D'ENTREE - (ENTREE VIDEO) - 1

Connectez un ordinateur portable ou un PC en utilisant le cable USB male fournir pour transférer les données vers la mémoire interne du projeteur ou vers la carte microSD insérée. Une fois connecté, mettez le Projecteur sous tension.

L'ordinatateur portable/le PC ne detecte la source d'entree que si le projeteur est sous tension. La projection va s'internorre au moment de la connexion.

INSÉRZ LA CARTE MICROSD

OPTOMA PK301 - INSÉRZ LA CARTE MICROSD - 1

Lebjecteur est concu pour projeter une image a partir de la memoire interne ou d'une carte microSD.

Insérez une carte MicroSD dans la fente, les contacts dorés vers le bas.

  • Pour retrez la carte microSD, puisse la carte pour l'objet de la fente.
  • Ne retardez pas la carte microSD lorsquel le projector utilise une image de la carte. Cele peut entraigner une perte de données ou endommaigner la carte.
  • Prise en charge d'une taille de carte microSD allant jusqu'à 32Go.

UTILISEZ UN TRÉPIED

OPTOMA PK301 - UTILISEZ UN TRÉPIED - 1

Vissez un trépied standard sur le trou de vis du projeteur.

Le trépied est un accessoire disponible en option.

RÉGLEZ L'IMAGE PROJETÉE

Distance de protection (A)Dimensions de l'écran - largeur (B)Dimensions de l'écran - hauteur (C)Diagonale de l'écran (D)
Métépouce(mm)pouce(mm)pouce(mm)pouce
0,50019,72278,91285,026110,3
0,70027,631812,51797,036514,4
0,97538,444317,42499,850820,0
1,50059,168226,838415,178230,8
2,00078,790935,851120,1104341,1
2,50098,4113644,763925,2130451,3
3,215126,6146157,582232,4167766,0

OPTOMA PK301 - RÉGLEZ L'IMAGE PROJETÉE - 1

OPTOMA PK301 - RÉGLEZ L'IMAGE PROJETÉE - 2

Ajustez la mise au point (1) jusqu'à ce que l'image soit nette.

COMMENT UTILISER LE MENU

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER LE MENU - 1
Menu Accueil
Guide des boutons

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER LE MENU - 2

  • Appuyez sur le bouton correspondant à l'options voulue.
  • Appuyez sur × pour returner à l'écran précédent.
  • Appuyez sur 1 pour returner au menu Accueil. Ou, appuyez pendant 3 secondes pour eteindre le projeteur.

  1. Un guide de boutons apparait en bas à gauche de la plupart des écrans. Le guide varie en fonction du mode. Appuyez sur le bouton correspondant pour désigné une option ou une opération.

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER LE MENU - 1
Éléments
Menu Video

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER LE MENU - 2
Menu Musique

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER LE MENU - 3
Menu Photo

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER LE MENU - 4
Ecran source d'entree

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER LE MENU - 5
Menu Office Viewer

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER LE MENU - 6
MenuRéglage

COMMENT LIRE UNE VIDÉO - SOURCE : MÉMOIRE INTERNE / CARTE MICROSD

Lecture de video à partir de la carte MicroSD

OPTOMA PK301 - COMMENT LIRE UNE VIDÉO - SOURCE : MÉMOIRE INTERNE / CARTE MICROSD - 1

Lecture de films video depuis la mémoire interne

OPTOMA PK301 - COMMENT LIRE UNE VIDÉO - SOURCE : MÉMOIRE INTERNE / CARTE MICROSD - 2

OPTOMA PK301 - COMMENT LIRE UNE VIDÉO - SOURCE : MÉMOIRE INTERNE / CARTE MICROSD - 3

RéGLAGES VIDEO

OPTOMA PK301 - RéGLAGES VIDEO - 1

COMPATIBILITE:VIDEOS

Format video compatible

Format du filchierDécodeur videoDécodeur audio ou discours
.3gpH.263 H.264 MJPEGHE-AAC AMR-NB AMR-WB
.aviH.263 H.264 MJPEG MPEG4MP3 HE-AAC PCM/G.711
Format du filcherDécodeur videoDécodeur audio ou discours
.cmbH.264HE-AAC
.flvSoreson SparkMP3
.mp4H.263 H.264 MPEG4MP3 HE-AAC AMR-NB AMR-WB
Format du filcherDécodeur videoDécodeur audio ou discours
.movH.263 H.264 MJPEG MPEG4MP3 HE-AAC PCM/G.711 AMR-NB AMR-WB
.wmv.asfMPEG4 SP VC-1 (WMV9)WMA

Le format video ne prend pas a en charge le contentu de la fonction B-Frame.

Lecture de musique à partir de la carte MicroSD

OPTOMA PK301 - COMPATIBILITE:VIDEOS - 1

Lecture de musique depuis la mémoire interne

OPTOMA PK301 - COMPATIBILITE:VIDEOS - 2

OPTOMA PK301 - COMPATIBILITE:VIDEOS - 3

RéGLAGES MUSIQUE

OPTOMA PK301 - RéGLAGES MUSIQUE - 1

OPTOMA PK301 - RéGLAGES MUSIQUE - 2

OPTOMA PK301 - RéGLAGES MUSIQUE - 3

OPTOMA PK301 - RéGLAGES MUSIQUE - 4

OPTOMA PK301 - RéGLAGES MUSIQUE - 5

COMPATIBILITE: MUSIQUE

Format audio compatible

Format du fisierDécodeur audio
.aacHE-AAC
.adifHE-AAC
.adtsHE-AAC
.amrAMR-NB
.apeAPE
.apeG.726
.asfWMA9
.awbAMR-WB
Format du fichierDécodeur audio
flacFLAC
m4aHE-AAC
mp3MP3
.oggVorbis

Affichege des photos depuis la carte MicroSD

OPTOMA PK301 - COMPATIBILITE: MUSIQUE - 1

Affichage des photos depuis la mémoire interne

OPTOMA PK301 - COMPATIBILITE: MUSIQUE - 2

COMPATIBILITE : PHOTO

Le projeteur prend en charge les

esolutions photo suivantes
- Fichier Bitmap jusqu'à 2M (megapixels) chacun
- Fichier Jpeg jusqu'à 10M (megapixels) chacun

Si la résolution photo dépasse ces limites, le fichier ne s'affichera pas dans l'écran répéroté de fichiers.

Pour des performances optimales d'affichage de photo ou de lecture de diaporama, it est recommendé d'utiliser les fichiers de petite talie et des faibles résolutions photos.

COMMENT AFFICHER DES PHOTOS - MODE : PLEIN ÉCRAN / DIAPORAMA

Mode Plein écran

OPTOMA PK301 - COMMENT AFFICHER DES PHOTOS - MODE : PLEIN ÉCRAN / DIAPORAMA - 1

Mode Diaporama

En mode Diaporama, les photos sont lues en continu selon l'intervalle spécifique, sur fond de musique enregistrée dans la mémoire interne.

Enregistrez les fichiers musique (format .mp3) dans le dossier "musique" de la mémoire interne.
Seuls les fichiers de musique enregistrés sous le dossier "musage" de la mémoire interne peuvent être utilisées comme fond sonore.

Pour modifier l'intervalle d'affichage du diaporama et activer/desactiver le fond sonore, consultezte le paragraphe Reglages di diaporama ci-dessous.

OPTOMA PK301 - Mode Diaporama - 1

RéGLAGES DIAPORAMA

OPTOMA PK301 - RéGLAGES DIAPORAMA - 1

Affichage des documents depuis la carte MicroSD

OPTOMA PK301 - RéGLAGES DIAPORAMA - 2

OPTOMA PK301 - RéGLAGES DIAPORAMA - 3

OPTOMA PK301 - RéGLAGES DIAPORAMA - 4

OPTOMA PK301 - RéGLAGES DIAPORAMA - 5

OPTOMA PK301 - RéGLAGES DIAPORAMA - 6

OPTOMA PK301 - RéGLAGES DIAPORAMA - 7

OPTOMA PK301 - RéGLAGES DIAPORAMA - 8

OPTOMA PK301 - RéGLAGES DIAPORAMA - 9

OPTOMA PK301 - RéGLAGES DIAPORAMA - 10

OPTOMA PK301 - RéGLAGES DIAPORAMA - 11

Mode d'affichage

OPTOMA PK301 - RéGLAGES DIAPORAMA - 12

Affichage des documents depuis la mémoire interne

OPTOMA PK301 - RéGLAGES DIAPORAMA - 13

OPTOMA PK301 - RéGLAGES DIAPORAMA - 14

OPTOMA PK301 - RéGLAGES DIAPORAMA - 15

OPTOMA PK301 - RéGLAGES DIAPORAMA - 16

OPTOMA PK301 - RéGLAGES DIAPORAMA - 17

OPTOMA PK301 - RéGLAGES DIAPORAMA - 18

OPTOMA PK301 - RéGLAGES DIAPORAMA - 19

OPTOMA PK301 - RéGLAGES DIAPORAMA - 20

OPTOMA PK301 - RéGLAGES DIAPORAMA - 21

OPTOMA PK301 - RéGLAGES DIAPORAMA - 22

Mode d'affichage

OPTOMA PK301 - RéGLAGES DIAPORAMA - 23

OPTOMA PK301 - RéGLAGES DIAPORAMA - 24

COMPATIBILITÉ : DOCUMENT

LebjecteurutilisePicselFileViewer pour ouvrer et afficher les fichiersWord MicrosoftetPDFAdobe

Versions prises en charge

Version
Microsoft®Word 95
Microsoft®Word 97
Microsoft®Word 2000
Microsoft®Word 2003
Microsoft®Word 2007
Adobe®PDF 1.0 ~ 1.4

Format de document compatible

Format du filchierExtension de filchier
Application Office Microsoft®(Word, Excel, Power Point)HTMLAdobe®PDF.doc.docx.ppt.pptx.xls.xlsx.htm.html.pdf

Prise en charge des polices de caractères / langues

Le projeteur prend en charge des polices de caractére limitées. Lorsqu'un document contenant une police non prise en charge est ouvert, Office Viewer substitue automatiquement la police non prise en charge par une des polices du système par défaut. Ceci peut entrainer une modification de la mise en page du document.

  • Office Viewer pren in charge les policies de caractétre intégrées dans les documents PDF Adobe™ mais pas dans les documents Word Microsoft®
  • Les polices de caractère intégrées sont utilisées en priorité par rapport aux polices du système du projeteur.

Police de caractere / Langue

HollandaisPortugais
AnglaisEspagnol
FrançaisSüédois
AllemandChinois traditionnel
ItalienChinois simplifié
JaponaisRusse
CoréenGrec
Polonais

Le projeteur pend en charge une police de caractère par défaut pour chaque langue.

OPTOMA PK301 - COMPATIBILITÉ : DOCUMENT - 1

RéGLAGES AFFICHAGE

OPTOMA PK301 - RéGLAGES AFFICHAGE - 1

OPTOMA PK301 - RéGLAGES AFFICHAGE - 2

AFFICHER LES INFORMATIONS RELATIVES AU PROJECTEUR

OPTOMA PK301 - AFFICHER LES INFORMATIONS RELATIVES AU PROJECTEUR - 1

Les mises à jour du logiciel sont disponibles sur le site Internet OPTOMA

(www.optoma.com / www.optoma.eu /www.optoma.com.tw).

  1. Créez un dossier sur votre ordinateur, appelé "mise à jour".
  2. Téléchérez la的最后一 minute version du programme sur www.optoma.com et enregistrez-la dans le dossier "mise à jour".
  3. Copiez le dossier "mise à jour" dans le dossier racine de la carte microSD.
  4. Insérez la carte microSD dans la fente prévue à cet effet du projecteur.
  5. Suivez les étapes ci-dessous.

OPTOMA PK301 - AFFICHER LES INFORMATIONS RELATIVES AU PROJECTEUR - 2

Réinitialisation du système depuis le menu Réinitialisation

OPTOMA PK301 - AFFICHER LES INFORMATIONS RELATIVES AU PROJECTEUR - 3

Réinitialisation du système depuis le bouton Réinitialisation

OPTOMA PK301 - AFFICHER LES INFORMATIONS RELATIVES AU PROJECTEUR - 4

Utilisez le bouton Réinitialisation pour exécuter un redémarrage à froid de votre projeteur.

  1. Poussez le bouton Réinitialisation en utilisant un objet pointu, comme la point d'un stylo ou un trombone.
  2. Le projeteur réinitialise le système et s'arrête. Appuyez sur ① pendant 3 secondes pour redémarrer le projeteur.

COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV

Changer la source d'entrée

Lorsqu'un apparéil de source video est connecté et mis sous tension, leprojecteur détecte la source video. Pour modifier manuellement la source d'entrée, procédéze comme suit :

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 1

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 2

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 3

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 4
ou

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 5

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 6
Nouveau changement

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 7

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 8

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 9

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 10

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 11

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 12

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 13

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 14
ou

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 15

Quitter la source d'entrée et returner au menu Accueil à partir de n'importe该如何 ençran

Ajuster les réglages de la source d'entrée

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 16
Régler le volume

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 17
ou

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 18

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 19
Acceder au mode Réglage
0
Réglage du contraste

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 20
Réglage de la luminosité

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 21
Réglage de la nettede

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 22

Un écran similaire apparait pour le régiale de la luminosité et celui de la nettable. Les fonctions des boutons sont pouart differentes. Suiveze le guides des boutons.

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 23

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 24

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 25

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 26

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 27
Quitter le mod Réglag

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 28

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 29
Réglage de la nettedé

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 30

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 31
Réglée de la luminosit

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 32

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 33
Retourer à l'écran

OPTOMA PK301 - COMMENT UTILISER UNE SOURCE D'ENTREE EXTERIEURE : VGA / COMPOSITE AV - 34
Routemr au menu Accueil

VIDEO COMPATIBLE / MODE VGA

Tableau des fréquences

ModeRésolutionSync. V (Hz)
VGA:640x48060
800x60060
1024x76860
1 280 x 76860
Entrée video480i / 480P60
576i / 576P50
720P50 / 60

Le format video ne prend pas a en charge le contente de la fonction B-Frame.

OPTOMA PK301 - VIDEO COMPATIBLE / MODE VGA - 1

EPANNAGE

Si vous rencontres un problème dans l'utilisation de votre projeteur, veillez lui les informations suivantes. Si le problème n'est pas résolu, contactez votre vendeur local ou notre centre de service.

Problèmes d'image

Aucune image n'apparait sur I'ecran.

  • Verifie que les cables/le chargeur/ la batterie sont/est correctement connectés et/ou insere.
  • Verifiez les broches des connecteurs sont tordues ou cassées.
    Vérifiez que le projeteur est allumé.

L'imagestfloupe/pasau point

  • Tournez la bague de mise au point.
  • Vérifie que l'écran de projection se troue à l'intérieur de la distance requise, entre 9,6 et 126,6 pieds (entre 0,245 et 3,215 metres) du projecteur. Voir page 5.

L'imagestroppetioutrop large

  • Déplacez le projecteur en la rapprochant ou en l'égoingant de l'écran.

L'imagé est à l'envers

  • Sélectionnez "Installation -> Affichage -> Projection" dans le menu à l'écran, puis ajusté le sens de projection.

Problèmes audio

? Pas de son
- Pendant la lecture d'une video ou d'une musique, appuyez sur le bouton.

Problèmes avec la batterie

? La capacité de la batterie est faible

  • Enlevez la batterie et nettoyez les connecteurs.
  • La batterie est usee et doitetre remplaee.
    Le chargement de la batterie peut ne pas s'effectuer correctement après la mise hors tension du projecteur en raison de la température émise par le projecteur. Laissez refroidir le projecteur pendant un moment avant de brancher le chargeur.

Voyant DEL

Couleur DELDescription
Pas de lumièreEn fonctionnement
OrangeChargement de la batterie
VertChargement terminé
Transfert de données en cours
RougeNiveau de batterie faible
Rouge (clignote)Surchaufte ; la température du projeteur dépasse les 80°C.

  • Levant DEL clignote en rouge lorsque la température du projeteur attient les 80^ Il est recommendé demettre le projeteur hors tension et de le laisser refroidir.
    Lorsque la temperature de projeté attient les 85^ , il se met automatiqueux hors tension car il dispose d'une protection intégrée contre la temperature élevée. Il ne s'agis pât d'un dysfonctionnement. Laissez refroidir le projeté avant de l'emmettre sous tension.

ANNEXE

Clause pour Office / Document Viewer

L'utilisateur final ne doit pas :

  • effectuer de copie des produits Picsel ou lesmettre à disposition d'un tiers.
    faire de l'ingénieir inverse, démonter, traduire ou décoder d'une façon ou d'une autre les produits Picsel, ou les copier en intégralité ou en partie pour en modifier le code source. Les enregistrement ne sont autorisés que dans les limites légales.

Copyright © Optoma Company Limited.
Tous droits réservés.

Optoma se reserve le droit d'appliquer des modifications techniques. Optoma n'est pas tenu responsable de dormmages générées directement ou indirectement d'erreurs, d'omissions ou de divergences entre l'appareil et la documentation jointe.

Toutes les autres marques ou logos sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.

L'utilisation de cette apparée dans le champ direct de vision d'un lieu de visionnage n'est pas prévue.

SPÉC. DES FICHIERS MULTIMÉDA : DÉFINITIONS

TermeDescription
LBRHE-AAC
SPHE-AAC
ASPHE-AAC
MPAMR-NB
MLAPE
BPG.726

SPéc. DES FICHIERS MULTIMÉDA : CONTENEURS AUDIO/IMAGE

Conteneurs audio

ConteneurDécodeur audio
.aacHE-AAC
.adifHE-AAC
.adtsHE-AAC
.amrAMR-NB
.apeAPE
.apeG.726
.asfWMA9
.awbAMR-WB
.flacFLAC
.m4aHE-AAC
.mp3MP3
.oggVorbis

Conteneurs d'images

ConteneurDécodeur d'images
BMP*bmp,
JPG*jpg
JPEG*jpeg

Conteneurs video

ConteneurDécodeur videoDécodeur audio ou discours
.3gpH.263HE-AAC
H.264AMR-NB
MJPEGAMR-WB
.aviH.263MP3
H.264HE-AAC
MJPEGPCM/G.711
MPEG4
ConteneurDécodeur videoDécodeur audio ou discours
.cmbH.264HE-AAC
.flvSoreson SparkMP3
.mp4H.263 H.264 MPEG4MP3 HE-AAC AMR-NB AMR-WB
ConteneurDécodeur videoDécodeur audio ou discours
.movH.263MP3
H.264HE-AAC
M.PEGPCM/G.711
MPEG4AMR-NB
AMR-WB
.wmv.asfMPEG4 SP VC-1 (WMV9)WMA

SPEC. DES FICHIERS MULTIMÉDA : DÉCODEURS

Décodeurs audio et discours

Décodeur audio ou discoursCouche, Version, ou Mono/StéroideFréquence d'échantillonageDébit binaire maximalConformité/Spécifications
ADPCM4 variantes, mono48KHz384kpsITU-T G.726
AMR-NBmono8KHz12,2kbps3GPP TS 26.073
AMR-WBmono16KHz23,85kbps3GPP TS 26.073
APERapid, Normal, Élevé96KHz pour Rapide & Normal 48KHz pour Élevé861kbpsSource audio Monkey's sur http:// files.monkeysaudio.com/MAC SDK_406.zip
FLACstéroide96KHz, 24 bits par échantillonnage2,652Mbpshttp://flac.sourceforge.net
HE-AACv1, L248KHz256kbpsISOIEC 14496-3
MP3MPEG-1 couche 1, 2, et 3 Audio48KHz320kbpsISOIEC 11172-3 pour une conformité complète du décodeur et ISO EC 11172-4 pour un décodeur 3 couches complèt
PCM-48KHz2304kbpsITU-T G0,711
Vorbisstéroide48KHz500kbpshttp://xiph.org/vorbis/doc/Vorbis_l_spec.html
WMA8 WMA9L1-348KHz385kbpsSpécifications du décodeur standard audio multimédia Windows

Décodeurs d'images

Décodeur d'imagesCouche, VersionMégapixels maximumConformité/Spécifications
JPEGLigne de base, sans entrelacement12mpISO/DIS 10918-1

Décodeurs video

Décodeur videoProfil, NiveauRésolution maximale & fpsDébit binaire maximalConformité/Spécifications
H.263BP, L10 (Mode En-tête court)D1, 30fps4MbpsISO/IEC 14496-2:2004
H.264BP, L3D1, 30fps4MbpsISO/IEC 14496-2:2004
MJPEGBP, sans entrelacement800x480, 30fps10MbpsPrise en charge YUV444,422,420, et 411
MPEG4ASPPSPD1, 30fps4MbpsISO/IEC 14496-2:2004
Sorenson Spark·800x600, 30fps4MbpsVariante H.263
VC-1SP@MLMP@ML800x600, 30fps2,6MbpsSMPTE 421M
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OPTOMA

Modèle : PK301

Catégorie : Projecteur portable