Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PK301 OPTOMA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Projecteur portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PK301 - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PK301 de la marque OPTOMA.
Un bâton ou un pointeur laser est recommandé pour l’utilisateur afi n d’éviter de se trouver au milieu du faisceau. Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran. Pour économiser de l’énergie, fermez les rideaux de la pièce pour réduire le niveau de lumière ambiante.
Mode d'emploi et dans leur certificat. En d'autres termes, l'énoncé suivant concerne les situations où l'utilisation dans le champ de vision n'est pas prévue et pour lesquelles suffisamment de conseils ont été donnés dans le Mode d'emploi pour éviter lesdites situations et ne pas affecter le visionnage. Énoncé du certificat : "L'utilisation de cette appareil dans le champ direct de vision d'un lieu de visionnage n'est pas prévue. Pour éviter les reflets gênants sur les lieux de visionnage, cet appareil ne doit pas être placé dans le champ direct de vision."
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur. Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et employé harmful conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’ on peut déterminer en l’ allumant puis en l’éteignant, il est recommandé à l’ utilisateur de prendre l’une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences: • Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place. • Éloignez l’appareil du récepteur. • Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur. • Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. Le fonctionnement est sous réserve des deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré. Notice: Canadian users
• Directive 2006/95/EC concernant la Basse Tension • Directive 1999/5/EC R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF)
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 4. N’utilisez pas le projecteur dans un endroit directement au soleil. 5. N’utilisez pas le projecteur près d'appareils susceptibles de générer un champ magnétique. 6. N’utilisez pas le projecteur dans un endroit poussiéreux ou sale. 7. Eteignez toujours l’appareil avant tout nettoyage. 8. Eteignez toujours l'appareil avant d'enlever les piles. 9. Enlevez les piles de l’appareil si vous n’allez pas l’utiliser pendant une période prolongée. 10. Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est entre 5- 35°C. 11. Humidité relative 5 - 35°C, 80% (Max.), sans condensation. 12. N’exposez jamais les piles à des températures de plus de +60°C (+140°F) 13. La capacité de piles neuves ou de piles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peut être réduite. Chargez complètement les piles avant la première utilisation. 14. Ne mettez jamais des piles dans votre
15. Ne touchez jamais les bornes des piles avec un objet métallique. 16. Ne faites jamais tomber et ne jetez ou tordez pas votre appareil. 17. Peut exploser si vous le jetez dans un feu. 18. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 19. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur. 20. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à): ▀■ Lorsque l’appareil est tombé. ▀■ Le chargeur ou la prise a été endommagé. ▀■ Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. ▀■ Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. ▀■ Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne pas essayer de réparer le projecteur vousmême. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter votre revendeur ou un centre de service avant d’envoyer l’appareil pour le faire réparer. 21. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces courtcircuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. 22. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. 23. Le projecteur ne doit être réparé que par un personnel de dépannage qualifié. 24. Ne touchez pas le projecteur s’il a été utilisé pendant une longue période. 25. ATTENTION : risque d’explosion si le type de batterie utilisé en remplacement est incorrect. 26. Jetez les batteries usagées conformément aux instructions.
électroniques usagés (Valable dans l’ensemble de l’Union Européenne ainsi que dans les pays européens disposant de programmes distincts de collecte des déchets)
électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit mis au rebut de façon adéquate, vous contribuerez à prévenir les conséquences potentiellement négatives sur l’environnement et sur la santé humaine qui risqueraient de se produire en cas de mise au rebut inappropriée de ce produit. Le recyclage des matériaux contribuera également à économiser les ressources naturelles. Ce symbole n’est valable que dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez prendre contact avec les autorités locales ou avec votre revendeur et renseignez-vous sur la méthode de mise au rebut correcte.
1. Bague de mise au point 2. Haut-parleur 3. Connecteur sortie audio 4. Connecteur d’entrée AV 3.Insérez complètement la batterie. La languette de retrait de la batterie doit dépasser. () 4. Faites glisser le couvercle de la batterie à sa place, en y insérant la languette permettant de retirer la batterie. (~)
L a batterie n'est pas en chargement si le projecteur est en marche. Mettez le projecteur hors tension. 4. Le voyant DEL de charge s'allume en vert lorsque la batterie est complètement chargée. Ce processus peut prendre jusqu’à 2,5 heures.
2. Une fois le projecteur hors tension, ne chargez pas immédiatement la batterie en raison de la protection contre la sur-température. Le projecteur lance automatiquement le chargement lorsque le processus de refroidissement est terminé. 3. La batterie a une certaine durée de vie et vieillit à chaque chargement et déchargement. Elle va progressivement perdre sa capacité de chargement. Remplacez la batterie en fin de vie.
5. Le câble USB en option pour le connecteur iPod est utilisé pour charger l'iPod via un ordinateur.
Utilisez un trépied
Rechercher des documents avec Office Viewer
•• Appuyez sur pour retourner à l'écran précédent. •• Appuyez sur pour retourner au menu Accueil. Ou, appuyez pendant 3 secondes pour éteindre le projecteur.
Photo Accéder au menu Réglage Appuyez pendant 3 secondes pour éteindre le projecteur
Un guide de boutons apparaît en bas à gauche de la plupart des écrans. Le guide varie en fonction du mode. Appuyez sur le bouton correspondant pour choisir une option ou une opération.
•• Office Viewer prend en charge les polices de caractère intégrées dans les documents PDF Adobe® mais pas dans les documents Word Microsoft®. •• Les polices de caractère intégrées sont utilisées en priorité par rapport aux polices du système du projecteur.
Hollandais Anglais Chargement de la batterie
2. Téléchargez la dernière version du programme sur www.optoma.com et enregistrez-la dans le dossier "mise à jour". 3. Copiez le dossier "mise à jour" dans le dossier racine de la carte microSD. 4. Insérez la carte microSD dans la fente prévue à cet effet du projecteur. 5. Suivez les étapes ci-dessous.
Non •• Ne retirez pas la carte microSD pendant la mise à jour.
3 secondes pour redémarrer le projecteur.
Lorsqu'un appareil de source vidéo est connecté et mis sous tension, le projecteur détecte la source vidéo. Pour modifier manuellement la source d'entrée, procédez comme suit :
Un écran similaire apparaît pour le réglage de la luminosité et celui de la netteté. Les fonctions des boutons sont pourtant différentes. Suivez le guides des boutons.
à l'écran précédent
L'image est floue/pas au point • Tournez la bague de mise au point. • Vérifiez que l’écran de projection se trouve à l’intérieur de la distance requise, entre 9,6 et 126,6 pieds (entre 0,245 et 3,215 mètres) du projecteur. Voir page 5. L’image est trop petite ou trop large • Déplacez le projecteur en la rapprochant ou en l’éloignant de l’écran. L’image est à l’envers • S électionnez "Installation --> Affichage --> Projection" dans le menu à l’écran, puis ajustez le sens de projection. Problèmes audio Pas de son • Pendant la lecture d'une vidéo ou d'une musique, appuyez sur le bouton.
La capacité de la batterie est faible • Enlevez la batterie et nettoyez les connecteurs. • La batterie est usée et doit être remplacée. • Le chargement de la batterie peut ne pas s'effectuer correctement après la mise hors tension du projecteur en raison de la température émise par le projecteur. Laissez refroidir le projecteur pendant un moment avant de brancher le chargeur.
Il est recommandé de mettre le projecteur hors tension et de le laisser refroidir. •• Lorsque la température du projecteur atteint les 85°C, il se met automatiquement hors tension car il dispose d'une protection intégrée contre la température élevée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Laissez refroidir le projecteur avant de le remettre sous tension.
Tous droits réservés. Optoma se réserve le droit d'appliquer des modifications techniques. Optoma n'est pas tenu responsable de dommages générés directement ou indirectement d'erreurs, d'omissions ou de divergences entre l'appareil et la documentation jointe.