EX615 - Projecteur OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EX615 OPTOMA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : EX615 - OPTOMA


Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EX615 - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EX615 de la marque OPTOMA.



FOIRE AUX QUESTIONS - EX615 OPTOMA

Comment connecter mon projecteur OPTOMA EX615 à un ordinateur ?
Utilisez un câble VGA ou HDMI pour connecter le projecteur à votre ordinateur. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez la bonne source d'entrée sur le projecteur.
Pourquoi l'image projetée est-elle floue ?
Vérifiez la lentille du projecteur pour vous assurer qu'elle n'est pas sale. Utilisez la fonction de mise au point sur le projecteur pour ajuster l'image. Assurez-vous également que le projecteur est à la bonne distance de l'écran.
Le son ne sort pas du projecteur, que faire ?
Vérifiez que le volume du projecteur n'est pas en sourdine et qu'il est réglé à un niveau audible. Assurez-vous également que le câble audio est correctement connecté si vous utilisez des haut-parleurs externes.
Comment changer la langue du menu du projecteur ?
Accédez au menu des paramètres en utilisant la télécommande, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Que faire si le projecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que l'ampoule n'est pas grillée. Essayez de débrancher et de rebrancher le projecteur.
Comment régler la luminosité de l'image ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Image' et ajustez le niveau de luminosité selon vos préférences.
Mon projecteur affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si le problème persiste, contactez le service client de OPTOMA pour obtenir une assistance.
Comment nettoyer le filtre à air du projecteur ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Retirez le filtre à air, nettoyez-le avec un aspirateur ou de l'eau tiède, puis remettez-le en place une fois qu'il est sec.
Comment mettre à jour le firmware du projecteur ?
Visitez le site web de OPTOMA pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le projecteur.
Puis-je utiliser le projecteur avec un smartphone ?
Oui, vous pouvez utiliser un adaptateur HDMI ou un dongle sans fil pour connecter votre smartphone au projecteur.

MODE D'EMPLOI EX615 OPTOMA

Table des Matières Table des Matières 1 Notice d’utilisation 2 Consignes de Sécurité2 Mise en Garde3 Avertissement de Sécurité pour les Yeux5

Caractéristiques du Produit6

Vue d’ensemble du paquet7 Vue d’ensemble sur le produit8

Panneau de commandes 9 Ports de connexion 10 Télécommande 11

Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur 16 Réglage de la taille de l’image projetée 16

Commandes Utilisateur 17

Panneau de Commandes et Télécommande17

Menus d’affichage à l’écran20

Comment fonctionner 20

Arborescence du menu 21 Image 22 Image 26 Menu 30 Remplacement de la lampe44 Modes de Compatibilité46 Les bureaux d’Optoma dans le monde47 Avis concernant les Réglementations & la Sécurité49

Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.

AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE PROJECTEUR A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU MONITEUR. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Limites d’émissions de Classe B Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des

Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.

Consignes de Sécurité Importantes

4. Effectuez l’installation en accord avec les instructions du constructeur: A. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Pour assurer un fonctionnement fiable du projecteur et le protéger contre la surchauffe, installez le projecteur dans une position et dans un emplacement qui ne gênent pas sa ventilation. Par exemple, ne pas placer le projecteur sur un lit, un divan, un tapis ou des surfaces similaires qui pourraient obstruer les ouvertures de ventilation. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou une commande pouvant empêcher la circulation d’air à travers les ouvertures de ventilation. B. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. C. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 5. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 6. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur. 7. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été endommagé d’une façon quelconque, tels que:  Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.  Un liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont tombés dedans.  Le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou lorsqu’il est tombé. Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma pour connaître le centre de service agréé près de chez vous. 8. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur car ils pourraient entrer en contact avec des points à haut voltage et courtcircuiter des pièces entraînant des électrocutions ou des incendies. 9. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. 10. Le projecteur ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit à l’exception d’un personnel de dépannage qualifié.

Notice d’utilisation

Mise en Garde Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide utilisateur. ▀■ Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La luminosité importante risque de vous abîmer les yeux.

▀■ Avertissement- Pour réduire les risques d’incendie ou

d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.

▀■ Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car cela pourrait provoquer une

▀■ Avertissement- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes de remplacement. Reportez-vous aux pages 44-45.

 Lorsque la lampe atteint sa durée de vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui fi gurent dans la section

“Remplacement de la lampe” en pages 44-45.

▀■ Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez

vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.

▀■ Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement.

▀■ Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la fi n de

sa durée de vie, le message “Avertissement

Ampoule: Durée de vie de la lampe expirée.” s’affi chera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.

▀■ Avertissement- Pour empêcher les blessures aux yeux, ne

pas regarder directement dans la lumière du laser de la télécommande et ne pas pointer la lumière du laser vers d’autres personnes. Cette télécommande est équipée d’un laser de Classe II

émettant des rayonnements. 

 Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.

 N e pas bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de l’unité.  N e pas utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité.  Ne pas utiliser dans les conditions suivantes: - Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.

Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 et 35°C.

- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. - Sous la lumière directe du soleil.

Notice d’utilisation

Avertissement de Sécurité pour les Yeux

▀■ Evitez de regarder directement et constamment dans les faisceaux du projecteur.

▀■ Restez le moins souvent possible en face du faisceau.

Eloignez des faisceaux le plus possible.

▀■ L’utilisation d’un bâton ou d’un pointeur laser est

recommandée pour l’utilisateur afin qu’il ne se trouve pas au milieu du faisceau.

▀■ Assurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de

la ligne de vue de l’écran vers le public; de cette manière, lorsqu’un présentateur regarde le public, il n’a pas également

à regarder la lampe du projecteur. La meilleure façon de faire ceci est d’installer le projecteur au plafond plutôt qu’au sol ou sur une table.

▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran.

▀■ Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe,

utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pièce.

Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment:  XGA véritable, 1024 x 768 pixels adressables  Technologie DLP® à Simple Puce Texas Instruments  Compatible avec les formats NTSC/NTSC4,43/PAL/ PAL-M/PAL-N/SECAM et HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)  Détection automatique de la source et paramètres réglables par l’utilisateur  Télécommande muti-fonction IR avec fonction de souris  Menu à l’écran multilingue simple à utiliser  Correction avancée du trapèze numérique et recadrage de l’image plein écran  Panneau de commandes facile d’utilisation

 Compatible Macintosh et PC Français

Projecteur avec protègeobjectif

Cordon d’alimentation

DEL de la lampe Re-Sync Marche

3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton “Power” (marche/arrêt) situé sur le dessus du projecteur ou en appuyant sur le bouton “Power” (marche/arrêt) de la télécommande. La DEL d’alimentation clignotera en vert. L’écran de démarrage s’affichera dans environ 10 secondes. La première fois que vous utiliserez le projecteur, vous pouvez choisir votre langue préférée dans le menu rapide une fois l’écran de démarrage affiché. 4. Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.  Si l’écran affiche “Pas de Signal”, veuillez vous assurer que les câbles de signal sont correctement connectés.  Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez le bouton “Source” sur le panneau de commandes ou la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre. 2

Lorsque vous pressez de nouveau le bouton “Marche/ Arrêt”, le système affichera le décompte sur l’écran. 3. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement. Lorsque la DEL d'alimentation s’allume en Orange, cela signifie que le projecteur est entré en mode veille.  Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode veille. Une fois en mode veille, pressez simplement le bouton “Marche/Arrêt” pour redémarrer le projecteur. 4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur. 5. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis hors tension.

Témoin d’avertissement

 Lorsque l’indicateur “LAMP” (LAMPE) s’allume en rouge, cela indique un problème au niveau de la lampe et le projecteur s’éteindra automatiquement de lui-même. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportezvous aux pages 47-48.  Lorsque le témoin “TEMP” s’allume en rouge, cela signifie que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s’éteindra automatiquement. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois qu’il sera refroidi. Si le problème persiste, vous devrez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous aux pages 47-48.

Réglage de la Hauteur du Projecteur

Le projecteur est équipé d’un pied de réglage de l’inclinaison pour régler la hauteur de l’image. Pour faire monter l’image: Utilisez la vis du pied pour élever l’image jusqu’à l’angle de hauteur désiré et ajuster l’angle d’affichage . Pour faire descendre l’image: Utilisez la vis du pied pour baisser l’image jusqu’à l’angle de hauteur désiré et ajuster l’angle d’affichage .

Pied pour réglage de l'inclinaison

Bascule du zoom Bague de réglage de la focale

Panneau de commandes

Utilisation du panneau de commandes

Power (Marche/Arrêt) DEL de la lampe

Indique l’état de la lampe.

Indique l’état de la température du projecteur.

Quatre Touches de Sélection Directionnelles

Le contrôle de la Souris/PC peut être utilisé pour piloter les mouvements de la souris. La fonction de la souris sera activée lorsque vous connectez votre ordinateur sur votre projecteur à l’aide du câble USB. Confirmez la sélection de votre obejt/ Cliquez avec le bouton de droite de la souris Réglez la distorsion de l'image causée par l'inclinaison du projecteur. Clic droit de souris Utilisez ce bouton pour aller à la page suivante. Règle la luminosité de l’image. Appuyez sur “Source” pour sélectionner la source suivante du signal d’entrée. Confirmez votre sélection d’élément. Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Appuyez sur “Composant” pour choisir la source vidéo du composant. Pressez “Menu” pour lancer le menu OSD (affichage à l’écran). Pour quitter l’OSD, pressez de nouveau “Menu”.

Commandes Utilisateur

Télécommande Presser “Figer” pour mettre l’image sur l’écran en pause. Pressez de nouveau ce bouton pour déverrouiller. Eteignez la vidéo momentanément. Pressez de nouveau ce bouton pour déverrouiller. Pressez “S-Vidéo” pour choisir la source S-Vidéo. Appuyez sur “VGA” pour choisir la source VGA. Utilisez pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Pressez “Vidéo” pour choisir la source vidéo composite.

1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez “Menu” sur la Télécommande ou le Pavé de Touches du Projecteur.

2 Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches

un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une ou “Entrer “ pour entrer page en particulier, pressez la touche dans le sous-menu..

3. Utilisez les touches

pour sélectionner l’élément souhaité et

réglez les paramètres avec les touches

4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.

 Appuyez sur Contraste

pour assombrir l’image. pour éclaircir l’image.

Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.

 Appuyez sur Netteté

pour diminuer le contraste. pour augmenter le contraste.

Règle la netteté de l’image.

 Appuyez sur Français

 Ajustez le Cyan, le Magenta et le Jaune ou revenez au réglages par défaut pour effectuer un réglage avancé des couleurs individuelles.

 Graphique: pour la source image.  PC: pour la source ordinateur ou PC. White Peaking Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Les valeurs peuvent aller de “0” à “10”. Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.

Règle la température des couleurs. A une température plus élevée, l’écran apparaît plus chaud ; à une température plus basse, l’écran apparaît plus froid.

Pressez “Entrer” pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.

 Fenêtre: Lorsqu'une image 4:3 est plus grande qu'un écran 16:9, sélectionnez le mode "Fenêtre" pour que l'image corresponde à la taille de l'écran sans changer la distance de projection. Source

pour réduire la taille d’une image. pour agrandir une image sur l’écran de

Déplacement H Déplace la position de l’image projetée horizontalement.

Déplacement V Déplace la position de l’image projetée verticalement.

Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur affiche l'image à l'envers. Inversion de l'image arrière

Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur affiche l'image inversée et à l'envers en même temps. Vous pouvez projeter à travers un écran translucide.

 Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite. Position Vert.  Appuyez sur  Appuyez sur

4. Saisissez le nouveau mot de passe (d’une longueur de 4 chiffres) à l'aide des boutons numériques de la télécommande puis pressez “ ” pour confirmer.

5. Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et appuyez sur “ ” pour confirmer.

“marche/arrêt” du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande.

Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.

 Standard: Choisissez “Standard” pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe d’environ 130%.

 Lumineux: Choisissez “Lumineux” pour augmenter la luminosité.

Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée.

Aucune image n’apparaît à l’écran

 Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques

sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section “Installation“.

 Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou cassée.

 Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est sous tension.

Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte

 Pressez “Re-Sync” sur la télécommande.

 Si vous utilisez un ordinateur: Pour Windows 95, 98, 2000, XP:  ( *) La résolution XGA (1024 x 768) est recommandée pour signal ordinateur.

1. Ouvrez l’icône “Poste de travail”, ensuite le dossier “Panneau de configuration” puis double-cliquez sur l’icône “Image”.

2. Sélectionnez l’onglet “Paramètres”. 3. Vérifiez que votre réglage de résolution d’affichage est inférieur ou égal à SXGA+ (1400 x 1050). (*) 4. Cliquez sur le bouton “Propriétés Avancées”. Si le projecteur ne projète toujours pas toute l’image, vous devez également changer l’affichage du moniteur que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes. 5. Vérifiez que le réglage de résolution est inférieur ou égal à SXGA+ (1400 x 1050).

Si vous utilisez un Ordinateur Portable: 1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur. 2. Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Exemple: [Fn]+[F4]

L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur PowerBook n’affiche pas de présentation

 Si vous utilisez un ordinateur portable

Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres

écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.

L’image est instable ou vacillante

 Utilisez “Suivi” pour fixer le problème. Reportez-vous à la page

32 pour plus d’informations.   Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur.

L’image comporte une barre verticale vacillante

 Utilisez “Fréquence” pour effectuer le réglage. Reportez-vous à la page 32 pour plus d’informations.

 Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre

 Assurez-vous que l’écran de projection est à une distance

obligatoire comprise entre 3,3 et 39,4 pieds (de 1,0 à 12,0 mètres) du projecteur. Reportez-vous à la page 16.

L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD 16:9

Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 du côté projecteur. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Si l’image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d’aspect en vous référant à ce qui suit:

 Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect

16:9 (large) sur votre lecteur DVD.

L’image est trop petite ou trop large

 Réglez la Bague de Réglage du Zoom sur le dessus du projecteur.

 Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.  Pressez le bouton [Menu] sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle du projecteur, allez sur “Image  Recherche” et essayez avec les paramètres différents.

’utilisation du Trapèze n’est pas recommandée.

Des bords de l’image sont inclinés

 Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.

 Pressez le bouton [Keystone +/-] sur la télécommande jusqu’à ce que les bords de l’image soient verticaux.

L’image est renversée

 Sélectionnez “Menu  Projection” dans l’OSD et réglez la direction de projection.

 Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera,

éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section “Remplacement de la lampe” en pages

Indication de l’Etat du Projecteur

Message de la DEL Message

DEL de la température

Si la télécommande ne fonctionne pas

 Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est de

 Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6 m (20 pieds) du projecteur.

 Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.

 Vérifiez si les piles sont épuisées. Si c’est le cas, remplacez les piles faibles de la télécommande.

Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.

Avertissement: Le compartiment de la lampe peut être chaud!

Laissez-le refroidir avant de changer la lampe! Avertissement: Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.

2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3. Débranchez le cordon d’alimentation. 4. Utilisez un tournevis pour dévisser les 2 vis du couvercle puis poussez vers le haut et retirez le couvercle. 5. Utilisez un tournevis pour retirer les 2 vis du module de la lampe. 6. Tirez la poignée de la lampe avec précautions. 7. Tirez et enlevez le module de la lampe. Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse. 8. Rallumez le projecteur et effectuez la fonction “Mise à 0 lampe” une fois que le module de la lampe est changé. Mise à 0 lampe: (i) Pressez “Menu”  (ii) Sélectionnez “Options”  (iii) Sélectionnez “Parametres Lampe”  (iv) Sélectionnez “Mise à 0 lampe”  (v) Sélectionnez “Oui”.

15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.

Avis: Câbles blindés

Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.

Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority, which is granted by the Federal Communications Commission, to operate this projector. 49 2. cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Avis: Pour les utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES003 Canadienne.

Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne

• Directive 2004/108/EC (comprenant les amendements) • Directive 2006/95/EC concernant la Basse Tension • Directive 1999/5/EC (si le produit dispose de la fonction RF)

Consignes de mise au rebut

Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.