EW330E - Projecteur OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EW330E OPTOMA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : EW330E - OPTOMA


Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EW330E - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EW330E de la marque OPTOMA.



FOIRE AUX QUESTIONS - EW330E OPTOMA

Comment connecter mon OPTOMA EW330E à un ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le projecteur à votre ordinateur. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez la source HDMI appropriée dans le menu du projecteur.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Vérifiez la lentille pour vous assurer qu'elle n'est pas sale. Utilisez la fonction de mise au point du projecteur pour ajuster l'image. Assurez-vous également que le projecteur est à la bonne distance de l'écran.
Comment ajuster le volume du son sur le projecteur ?
Utilisez la télécommande ou les boutons de commande sur le projecteur pour accéder aux paramètres audio et ajuster le volume selon vos préférences.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise de courant. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, vérifiez le voyant d'alimentation pour détecter d'éventuels codes d'erreur.
Comment changer la source d'entrée du projecteur ?
Appuyez sur le bouton 'Source' de la télécommande ou utilisez les boutons de commande sur le projecteur pour faire défiler les options d'entrée et sélectionner la source souhaitée.
Comment nettoyer la lentille du projecteur ?
Utilisez un chiffon doux et sec ou un chiffon en microfibre pour essuyer délicatement la lentille. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager la lentille.
Le ventilateur du projecteur fait beaucoup de bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit du ventilateur est normal, surtout lors d'une utilisation prolongée. Si le bruit devient excessif, vérifiez si le filtre à air doit être nettoyé ou remplacé.
Comment mettre à jour le firmware du projecteur ?
Visitez le site web d'OPTOMA pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le projecteur via une clé USB.
Le projecteur ne détecte pas mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que le câble est correctement connecté et que l'appareil est sous tension. Essayez de redémarrer le projecteur et l'appareil source pour rétablir la connexion.
Comment régler la luminosité du projecteur ?
Accédez au menu des paramètres du projecteur et recherchez l'option 'Luminosité'. Ajustez le niveau selon vos préférences et la luminosité de la pièce.

MODE D'EMPLOI EW330E OPTOMA

Table des Matières Notice d’utilisation 2 Informations de Sécurité2 Limites d’émissions de Classe B2 Consignes de sécurité importantes2

Avertissements de sécurité pour les yeux6

Caractéristiques du produit7 Vue d’ensemble du paquet8 Vue d’ensemble sur le produit9 Unité principale9 Panneau de commandes10 Vue de dos11 Télécommande12

Connexion du projecteur13 Connexion à l’ordinateur de bureau/Ordinateur portable13 Connexion aux sources vidéo14

Mise sous/hors tension du projecteur15

Mise sous tension du projecteur15 Mise hors tension du projecteur16 Témoin d’avertissement16

Réglage de l'image projetée17

Réglage de la Hauteur du Projecteur17 Réglage du Zoom / Mise au point . 18

Contrôles utilisateur 19

Panneau de commandes19 Télécommande20 Menus d’affichage à l’écran22 Comment procéder22 Arborescence du menu23

AFFICHER29 Remplacement de la lampe49

Nettoyer le projecteur50

Modes de Compatibilité51 Installation au plafond53 Les bureaux d’Optoma dans le monde54 Avis concernant les Réglementations & la Sécurité56 Conditions de fonctionnement57

équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus.

Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE PROJECTEUR À LA PLUIE OU À

L'HUMIDÉ. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRÉSENTES À L'INTÉRIEUR DU BOÎTIER. NE PAS OUVRIR LE CARTER. TOUJOURS CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR LA RÉPARATION.

Limites d’émissions de Classe B Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils

Provoquant des Interférences.

Consignes de sécurité importantes

1. 2. Effectuez l’installation en accord avec les instructions du constructeur : A. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Pour assurer un fonctionnement fiable du projecteur et le protéger contre la surchauffe, installez le projecteur dans une position et dans un emplacement qui ne gênent pas sa ventilation. Par exemple, ne pas placer le projecteur sur un lit, un divan, un tapis ou des surfaces similaires qui pourraient obstruer les ouvertures de ventilation. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air à travers les ouvertures de ventilation. B. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. C. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 5. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 

Notice d’utilisation

6. Utilisez uniquement les équipements/accessoires spécifiés par le constructeur. 7. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été endommagé d’une façon quelconque, telle que :  Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.  Un liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont tombés dedans.  Le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité, il ne fonctionne pas correctement ou il est tombé. Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma pour connaître le centre de service agréé près de chez vous. 8. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur car ils pourraient entrer en contact avec des points à haut voltage et courtcircuiter des pièces entraînant des électrocutions ou des incendies. 9. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. 10. Le projecteur ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit à l’exception d’un personnel de dépannage qualifié.

▀■ Avertissement- Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.

▀■ Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car cela pourrait provoquer une électrocution.

atteint la fin de sa durée de vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'aura pas été remplacé.

Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe" en pages 49.

▀■ Avertissement- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes de remplacement. Voir page 49.

▀■ Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement. ▀■ Avertissement- Utilisez la fonction “Mise à 0 lampe” depuis le menu OSD “Options|Paramètres Lampe” après avoir changé le module de la lampe (référez-vous à la page 43). ▀■ Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse. ▀■ Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement. ▀■ Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, le message “La lampe a presque atteinte la fin de sa durée de vie” s’affichera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible. ▀■ Avertissement- Pour empêcher les blessures aux yeux, ne pas regarder directement dans la lumière du laser de la télécommande et ne pas pointer la lumière du laser vers d’autres personnes. Cette télécommande est équipée d’un laser de Classe II émettant des rayonnements.

Notice d’utilisation

A faire :  Eteindre le produit avant tout nettoyage.  Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur.  Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.

 Ne pas bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de l’unité.  Ne pas utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité.  Ne pas utiliser dans les conditions suivantes: − Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 et 40 °C et que l'humidité relative est de 10 à 85% (max.), sans condensation. − Dans des endroits poussiéreux ou sales. − A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. − Sous la lumière directe du soleil.

▀■ Restez le moins souvent possible en face du faisceau. Tournez le dos au faisceau le plus souvent possible.

▀■ L’utilisation d’un bâton ou d’un pointeur laser est recommandée pour l’utilisateur afin qu’il ne se trouve pas au milieu du faisceau. ▀■ Assurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de la ligne de vue de l’écran vers le public; de cette manière, lorsqu’un présentateur regarde le public, il n’a pas également à regarder la lampe du projecteur. La meilleure façon de faire ceci est d’installer le projecteur au plafond plutôt qu’au sol ou sur une table. ▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran. ▀■ Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pièce.

 Compatibilité avec les ordinateurs :

Apple Macintosh, iMac, et Normes VESA : UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA  Compatibilité Vidéo :  Menu à l’écran multilingue simple à utiliser  Correction avancée du trapèze numérique et recadrage de l’image plein écran de haute qualité  Panneau de commandes facile d’utilisation  Un haut-parleur intégré avec amplificateur de 1 Watt  Compatible Macintosh et PC  Compatible HDMI 1.3

Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez immédiatement votre fournisseur s’il manque quoi que ce soit.

3. Assurez-vous que la DEL D’alimentation est constamment allumée

(ne clignote pas) et appuyez ensuite sur le bouton Alimentation pour allumer le projecteur.

v Allumez tout d’abord le projecteur puis sélectionnez les sources de signal.

La page de garde du projecteur apparaît et les périphériques connectés sont détectés. Si le périphérique connecté est un PC, appuyez sur les touches de raccourci appropriées sur le clavier de l’ordinateur pour transférer la sortie d’affichage sur le projecteur. (Consultez le manuel de l'utilisateur du PC pour déterminer les touches de raccourci Fn appropriées pour changer la sortie d'affichage.)

Voir Définir un mot de passe d'accès (Verrouillage de sécurité) à la page 37 si Verrouillage de sécurité est activé.

4. Si plus d’un périphérique d’entrée est connecté, appuyez sur le bouton

“Source” pour passer d’un périphérique à l’autre séquentiellement. Pour la sélection de source directe, voir page 21. (DVD et HDTV sont pris en charge grâce au connecteur VGA)

3. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement.

(Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode veille. Une fois en mode veille, pressez simplement le bouton ALIMENTATION pour redémarrer le projecteur.) 4. Eteignez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation principal. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur. 5. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis hors tension.

Témoin d’avertissement

 Quand le voyant DEL D’ALIMENTATION clignote cinq (5) fois consécutives, le projecteur s'éteindra automatiquement. Veuillez contacter votre vendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous aux pages 54-55.  Quand la DEL TEMP est allumée en orange fixe (non clignotante), le projecteur s'éteindra automatiquement. En conditions normales, le projecteur peut être rallumé après avoir refroidi. Si le problème persiste, vous devez contacter votre revendeur régional ou notre centre de service client. Voir pages 54-55.  Quand la DEL D’ALIMENTATION clignote six (6) fois consécutives conjointement avec la DEL LAMPE clignotant une seule fois, cela indique que le ventilateur est en panne. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous aux pages 54-55. 16

Réglage de l'image projetée Réglage de la Hauteur du Projecteur Noter les points suivants lors de l'installation du projecteur : • La table ou le support du projecteur doit être horizontal et solide. • Placez le projecteur perpendiculairement à l’écran. • Vérifiez que les câbles sont disposés de manière sécurisée. Ils pourraient vous faire trébucher.

2. Pour abaisser le projecteur, appuyez sur le bouton de réglage de hauteur et poussez vers le bas sur le dessus du projecteur. 3. Pour régler l’angle de l’image, tournez le réglage d’angle [D] vers la droite ou la gauche jusqu‘à obtenir l’angle désiré.

Zoom de l’image (sur le projecteur seulement) pour redimensionner l’image projetée et la taille de l’écran

[B]. 2. Utilisez le contrôle de Mise au point (sur le projecteur seulement) pour améliorer la netteté de l’image projetée [A].

Reportez-vous à la section “Mise sous/hors

Alimentation tension du projecteur” en page 15. Appuyez sur Menu pour lancer le menu Menu d’affichage d’écran (OSD). Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur Menu. • Règle la distorsion de l’image positivement. ▲/Trapèze + • Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD. (Flèche Haut) ►/Re-Sync L’appareil est allumé et fonctionne Vert correctement. Vert L'appareil est en veille/en cours de clignotant refroidissement. Arrêt Souris/PC Le contrôle de la Souris/PC peut être utilisé pour contrôler le mouvement de la souris. La fonction souris est activée en utilisant le câble USB pour connecter votre ordinateur et le projecteur.

Bouton G Clic gauche de la souris.

Utilisez ce bouton pour aller à la page précédente.

Utilisez ce bouton pour aller à la page suivante. Confirmer la sélection de votre élément. Pressez Source pour sélectionner un signal d’entrée. Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Ajuste la déformation de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur. (±30 degrees) Permet d’augmenter/diminuer le volume.

Contrôles utilisateur

Utilisation de la Télécommande Luminosité Menu Zoom HDMI Figer Appuyez sur +/- pour faire un zoom avant d’une image. Appuyez sur HDMI pour choisir la source HDMI. Appuyez sur Figer pour interrompre l’image d’écran. Active/désactive momentanément l’audio et la vidéo. Appuyez sur S-Vidéo pour choisir la source S-Vidéo. Appuyez sur VGA pour choisir la source entre connecteur VGA- IN. Appuyez sur Vidéo pour choisir la source vidéo Composite.

1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez Menu sur la télécommande ou le pavé de touches du projecteur. 2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches t u pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, pressez la touche q ou Entrer pour entrer dans le sous-menu. 3. Utilisez les touches p q pour sélectionner l’élément souhaité et réglez les paramètres avec les touches t u. 4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. 5. Pressez Entrer pour confirmer et l’écran retournera au menu principal. 6. Pour quitter, pressez de nouveau Menu. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

Logo/Capture du logo/Close Caption/Quitter

"Les paramètres initiaux par défaut de ce mode proviennent du mode Film. Tous réglages supplémentaires de la part de l'utilisateur dans Utilisateur1/2 seront enregistrés dans ce mode pour une utilisation ultérieure."

Règle la luminosité de l’image.  Appuyez t pour assombrir l’image.  Appuyez sur u pour éclaircir l’image.

Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.  Appuyez sur t pour diminuer le contraste.  Appuyez sur u pour augmenter le contraste.

 Appuyez sur u pour augmenter la netteté.

Ajuste une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.  Appuyez sur t pour diminuer la saturation sur l’image.  Appuyez sur u pour augmenter la saturation sur l’image.

Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.  Appuyez sur t pour augmenter la quantité du rouge sur l’image.  Appuyez sur u pour augmenter la quantité de rouge dans l'image.

Accèder au menu Paramètre couleur. Sélectionnez les paramètres Gain Rouge/Vert/Bleu pour les réglages de la luminosité et le paramètre Polarisation pour les réglages du contraste pour l’intégralité de l’image. Les paramètres de couleur individuels comme Cyan, Magenta et Jaune sont également réglables. Voir page 26 pour plus de détails.

Accéder au menu Avancé. Sélectionnez les options d’affichage avancées telles que Sommet de blanc, Degamma, Temp. couleur, Echelle Chroma., Source d’entrée, Déentrelacement, et Quitter. Voir en page 27 pour plus d’informations. 25

Contrôles utilisateur

 Bleu—augmenter ou diminuer la valeur du gain pour le bleu.

Définit la polarisation RGB afin d'ajuster le contraste des couleurs suivantes :  Rouge—augmenter ou diminuer la valeur de la polarisation pour le rouge.  Vert—augmenter ou diminuer la valeur de la polarisation pour le vert.  Bleu—augmenter ou diminuer la valeur de la polarisation pour le bleu.

Définit les valeurs afin d'ajuster le niveau des couleurs suivantes :  Jaune—augmenter ou diminuer la valeur de la couleur pour le jaune.  Cyan—augmenter ou diminuer la valeur de la couleur pour le cyan.  Magenta—augmenter ou diminuer la valeur de la couleur pour le magenta.

26  PC—pour la source ordinateur ou PC.

 16:9 II (Série XGA) / 16:10 (Série WXGA) : Format d’affichage grand écran non standard du projecteur. Une partie de l’image originale sera découpée si le rapport d’aspect de l’image est inférieur à 1,67:1.

 Natal : Dépend de la résolution de la source d'entrée – Aucune mise à l'échelle n'est effectuée.  Auto : Sélectionne automatiquement le format approprié.

 Appuyez sur u pour agrandir une image sur l’écran de projection.

Déplacement Image H Déplace la position de l’image projetée horizontalement.

 Appuyez sur t pour déplacer l’image à gauche sur l’écran de projection.  Appuyez sur u pour déplacer l’image à droite sur l’écran de projection.

Déplace verticalement la position de l’image projetée au format 16:9 seulement).  Appuyez sur u pour déplacer l’image vers le haut sur l’écran de projection.  Appuyez sur t pour déplacer l’image vers le bas sur l’écran de projection.

Trapèze V Appuyez sur ◄ ou ► pour compenser la déformation verticale de l'image quand le projecteur présente un angle par rapport à l'écran.

Sélectionner la méthode de projection:

 Bureau Avant Le paramètre d’usine par défaut.  Bureau Arrière Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l’arrière d’un écran translucide.  Avant Plafond Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne l’image pour une projection depuis plafond.  Plafond Arrière Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l’arrière vers un écran translucide avec une projection depuis le plafond.

Choisissez l'emplacement du menu sur l'écran d'affichage.

Accéder au menu Sécurité. Accéder au caractéristiques de sécurité du projecteur.

Voir en page 35 pour plus d’informations.

Activer ou désactiver l'audio.  Arrêt—le volume du haut-parleur est activé.  Marche—le volume du haut-parleur est désactivé.

Appuyez sur t pour diminuer le volume vocal. Appuyez sur u pour augmenter le volume vocal.

Accéder au menu Avancé. Sélectionnez l’affichage d’écran au dé-marrage. Voir en page 38 pour plus de d’informations.

 Appuyez sur u pour déplacer l’image à droite.

 Appuyez sur t pour déplacer l’image vers le bas.  Appuyez sur u pour déplacer l'image vers le haut.

Si le projecteur est en cours d’utilisation et que la Sécurité

Horloge est active, l’écran suivant s’affiche pendant 60 secondes avant que le mot de passe ne soit requis.

1. Sélectionner Changer mot passe dans le sous-menu Sécurité.

La boîte de dialogue Confirmer modification mot de passe apparaît. 2. Sélectionnez Oui.

3. Entrez le mot de passe par défautd <1> <2> <3> <4> <5>.

Un second écran de mot de masse s’affiche.

v Si les nouveaux mots de passe ne correspondent pas, l'écran de mot de passe réapparaît.

Lorsque la sécurité est activée, l’écran suivant apparaît au démarrage et avant que l’accès au menu Sécurité ne soit autorisé :

Capturez un écran affiché afin de l’utiliser comme écran de démarrage. 1. Affichez l’écran désiré sur le projecteur. 2. Sélectionnez Capture du logo dans le menu Avancé. Un écran de confirmation apparaît.

v Seul un écran de démarrage peut être enregistré

à la fois. Les captures suivantes écrasent les fichiers précédents limités à 1,5Mo.

3. Sélectionnez OK. Capture d’écran en cours.

Capture d’écran réussie s’affiche. L’écran capturé est enregistré comme Utilisateur dans le menu Logo. Supprimer les messages d’information sur l’écran du projecteur.  Marche—aucun message d’état n’apparaît à l’écran pendant l’utilisation.  Arrêt—des messages d’état apparaissent à l’écran pendant le fonctionnement.

Activer ou désactiver le rappel de durée de vie de lampe.  Marche—un message d’avertissement s’affiche quand la durée de vie de lampe restante est inférieure à 30 heures.

 Arrêt—aucun message d’avertissement ne s’affiche.

Sélectionner le mode de luminosité de la lampe.  Luminosité—le paramètre par défaut.  STD—diminue le paramètre de luminosité pour préserver la durée de vie de la lampe.

Un écran de confirmation apparaît.

2. Sélectionnez Oui pour réinitialiser le compteur de lampe à zéro.

 Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Reportez-vous à la section Remplacer la lampe.  Vérifiez que vous avez retiré le protège-objectif et que le projecteur est allumé.

Image partielle qui défile ou affichée de façon incorrecte

 Appuyez sur “Re-Sync” sur la télécommande.  Si vous utilisez un ordinateur de bureau: Pour Windows 95, 98, 2000, XP: 1. Ouvrez l’icône Poste de Travail, le dossier Panneau de configuration et double cliquez sur l’icône Afficher. 2. Sélectionnez l’onglet Paramètres. 3. Vérifiez que votre paramètre de résolution d’affichage est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). 4. Cliquez sur le bouton Propriétés avancées. Si le projecteur ne projète toujours pas l’image complète, vous devrez aussi changer le moniteur d’affichage que vous utilisez. Reportez-vous aux étapes suivantes. 5. Vérifiez que le paramètre de résolution est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). 6. Sélectionnez le bouton Modifier sous l’onglet Ecran. 7. Cliquez sur Afficher tous les périphériques. Puis sélectionnez Types de moniteur standard dans la boîte SP; choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin dans la boîte “Modèles”. 8. Vérifiez que le paramètre de résolution du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). (*) 44

 Si vous utilisez un Ordinateur portable: 1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur. 2. Appuyez sur les paramètres de permutation de sortie. Exemple : [Fn]+[F4]

 Si vous utilisez un Ordinateur portable : Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leur propres écrans lors de l’utilisation d’un second périphérique d’affichage. Chacun d’eux a une manière propre d’être réactivé. Consultez le manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.

L'image est instable ou vacillante

 Utilisez Suivi pour la corriger. Voir en page 34 pour plus d’informations.  Changez le paramètre de couleur du moniteur sur votre ordinateur.

L'image présente une barre verticale vacillante

 Utilisez Fréquence pour effectuer un réglage. Voir en page 34 pour plus d’informations.  Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphique pour le rendre compatible avec le projecteur.

L'image n'est pas nette

 Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif.  Ajustez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur.  Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à une distance adéquate du projecteur Voir pages 17-18 pour plus d’informations. 45

L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9 Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur affiche la meilleure image au format 16:9 dans l'OSD. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Si l’image est toujours étirée, vous devrez également régler le rapport d’aspect en vous référant à ce qui suit:  Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.

L’image est trop petite ou trop grande

 Réglez la Bague de Réglage du Zoom sur le dessus du projecteur.  Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.  Pressez le bouton [Menu] sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle du projecteur, allez sur Affichage | Recherche et essayez avec les paramètres différents.

Des bords de l’image sont inclinés

 Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.

v Il n'est pas recommandé d'utiliser le

 Appuyez sur [Trapèze +/-] sur la télécommande jusqu’à ce que les bords de l’image soient verticaux.

L'image est renversée

 Sélectionnez Réglages | Projection dans l'OSD et réglez la direction de projection.

Problèmes d’intermission

Le projecteur arrête de répondre aux commandes  Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l’alimentation.

La lampe grille ou émet un claquement

 Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela se produit, le projecteur ne s’allumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section Remplacement de la lampe en page 49. 46

Indication de l’état du projecteur Message de code d’erreur Erreur d’état de rupture thermique Erreur Ventilateur 1 (Ventilateur d’alimentation)  Hors limites : (voir ce qui suit pour plus d’informations)

Problèmes de télécommande

Si la télécommande ne fonctionne pas  Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est de ±15 environ.  Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (23 pieds) du projecteur.  Assurez-vous que les piles sont correctement insérées.  Remplacez les piles faibles de la télécommande.

Il n'y a pas de son  Réglez le volume sur la télécommande.  Réglez le volume de la source audio.  Vérifiez la connexion du câble audio.  Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.  Faites vérifier le projecteur.

Le son est déformé

 Vérifiez la connexion du câble audio.  Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.  Faites vérifier le projecteur.

 La lampe contient une certaine quantité de mercure et doit

être éliminée conformément à la réglementation locale.  Evitez de toucher la surface en verre de la nouvelle lampe, car cela pourrait raccourcir sa durée de vie. Avertissement :  Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins une heure avant de remplacer la lampe. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner de graves brûlures.

3. Tirez fermement sur la poignée du module pour retirer le module de la lampe. 4. 5 & 6. Insertion est l'inverse de suppression. Après le remplacement de la lampe, le compteur d’heures de lampe doit être réinitialisé. Voir en page 43 pour plus d’informations. 49

Nettoyer le projecteur Nettoyer le projecteur pour retirer poussière et traces de doigts et assurer un bon fonctionnement. Avertissement :  Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins une heure avant de remplacer la lampe. Nettoyage. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner de graves brûlures.  N’utilisez qu’un tissu légèrement humide. Ne pas laisser d’eau pénétrer par les orifices de ventilation du projecteur.  Si un peu d’eau pénètre à l’intérieur du projecteur pendant le nettoyage, laissez-le débranché plusieurs heures dans une salle bien aérée avant de l’utiliser.  Si une grande quantité d’eau pénètre dans le projecteur en le nettoyant, faites-le vérifier.

Nettoyage de l'objectif

Vous pouvez acheter des produits de nettoyage d’objectif optique dans la plupart des magasins d’appareils photo. Suivez ces étapes pour nettoyer l’objectif du projecteur. 1. Appliquez un peu de nettoyant d’objectif optique sur un tissu doux et propre. (N’appliquez pas le produit directement sur l’objectif.) 2. Essuyez légèrement l’objectif dans un mouvement circulaire. Attention :  N’utilisez pas de nettoyants ou dissolvants abrasifs.  N’appliquez pas de nettoyants pour éviter de décolorer le boîtier du projecteur.

Nettoyage du boîtier

Suivez ces étapes pour nettoyer le boîtier du projecteur. 1. Essuyez la poussière avec un chiffon humide. 2. Humidifiez le chiffon avec de l’eau chaude et un détergent doux (de vaisselle, par exemple), et essuyez le boîtier. 3. Rincez le détergent du tissu et essuyez le projecteur à nouveau. Attention :

Pour des raisons de conformité, utilisez uniquement une fixation pour plafond et des vis certifiées UL répondant aux spécifications suivantes :

Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.

715 Sycamore Drive émettre de l’énergie fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, il peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :  Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.  Eloigner l’appareil du récepteur.  Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.  Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.

Avis : Câbles blindés

Toutes les connexions aux autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés afin de préserver la conformité avec les règlementations FCC.

1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et

2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Avis : Câbles blindés

Cette appareil numérique de classe B est conforme avec l’ ICES003 canadien. NMB-003 du Canada.

Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union

Européenne  Directive 2004/108/EC EMC (comprenant les amendements)  Directive 2006/95/EC concernant la Basse Tension  Directive 1999/5/EC R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF)