LDF 12314 - Lave-vaisselle HOTPOINT-ARISTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LDF 12314 HOTPOINT-ARISTON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : LDF 12314 - HOTPOINT-ARISTON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LDF 12314 - HOTPOINT-ARISTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LDF 12314 de la marque HOTPOINT-ARISTON.



FOIRE AUX QUESTIONS - LDF 12314 HOTPOINT-ARISTON

Que faire si mon lave-vaisselle HOTPOINT-ARISTON LDF 12314 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le fusible n'est pas sauté et que l'interrupteur de l'appareil est en position 'ON'.
Pourquoi mon lave-vaisselle ne démarre-t-il pas le cycle de lavage ?
Vérifiez que la porte est bien fermée et enclenchée. Assurez-vous également que le programme de lavage a été correctement sélectionné et que le bouton 'Démarrer' a été pressé.
Comment résoudre un problème de fuite d'eau ?
Inspectez les joints de porte et les tuyaux pour détecter d'éventuelles fissures ou déchirures. Assurez-vous que le lave-vaisselle est de niveau et que le filtre n'est pas obstrué.
Que faire si les assiettes ne sont pas propres après le lavage ?
Vérifiez que la buse de pulvérisation n'est pas obstruée et que les assiettes ne bloquent pas le passage de l'eau. Assurez-vous également d'utiliser un détergent approprié et de ne pas surcharger l'appareil.
Pourquoi mon lave-vaisselle émet-il un bruit anormal ?
Des bruits inhabituels peuvent provenir d'objets coincés dans la turbine ou la pompe. Vérifiez l'intérieur de l'appareil et retirez tout débris. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment régler un problème de drainage de l'eau ?
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Vérifiez également que le filtre est propre et que la pompe de vidange fonctionne correctement.
Que faire si l'affichage affiche un code d'erreur ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. La plupart des codes indiquent un problème spécifique qui peut nécessiter une attention particulière.
Comment nettoyer le filtre du lave-vaisselle ?
Retirez le filtre situé au fond du lave-vaisselle, rincez-le à l'eau tiède pour enlever les débris, puis remettez-le en place une fois qu'il est propre.
Comment régler les paramètres de dureté de l'eau ?
Consultez le manuel d'utilisation pour accéder au menu des paramètres. Ajustez la dureté de l'eau en fonction de votre région pour optimiser les performances de lavage.
Mon lave-vaisselle dégage une odeur désagréable, que faire ?
Vérifiez l'intérieur de l'appareil pour des restes de nourriture ou des débris. Nettoyez le filtre et exécutez un cycle de lavage à vide avec un produit de nettoyage pour lave-vaisselle.

MODE D'EMPLOI LDF 12314 HOTPOINT-ARISTON

EN Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Conseils pour le premier lavage Caractéristiques techniques Ecodesign Regulation

Description de l’appareil, 16

Charger le produit de lavage Options de lavage

Tableau des programmes

Produit de rinçage et sel régénérant, 21

Charger le produit de rinçage Charger le sel régénérant

Entretien et soin, 22

Coupure de l’arrivée d’eau et de courant Nettoyer le lave-vaisselle Eviter les mauvaises odeurs Nettoyer les bras de lavage Nettoyage du filtre d’entrée d’eau Nettoyer les filtres En cas d’absence pendant de longues périodes

Précautions conseils et Service, 23

Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l’environnement Service

Anomalies et remèdes, 24

En cas de déménagement, transporter l’appareil verticalement; si besoin est, l’incliner sur le dos.

Cet appareil est conçu pour un usage domestique ou autres applications similaires, telles que: - lieux aménagés en espace cuisine pour le personnel de magasins, bureaux et autres lieux de travail; - fermes; - utilisation par les clients d'hôtels, de motels ou autres locaux de type résidentiel; - chambres d'hôtes.

Mise en place et mise à niveau

1. Déballer l’appareil et s’assurer qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. S’il est abîmé, ne pas le raccorder et contacter le revendeur.

Raccord du tuyau d’amenée de l’eau

• A une prise d’eau froide: bien visser le tuyau d’amenée à un robinet à embout fileté 3/4 gaz; avant de visser, faire couler l’eau jusqu’à ce quelle devienne limpide et dépourvue d’impuretés qui pourraient engorger l’appareil. • A une prise d’eau chaude: en cas d’installation de chauffage centralisé (radiateurs), le lave-vaisselle peut être alimenté avec de l’eau chaude de réseau ne dépassant pas 60°C. Visser le tuyau au robinet en procédant comme pour la prise d’eau froide. Si la longueur du tuyau d’amenée ne suffit pas, s’adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé (voir Assistance). La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs reportées dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir cicontre). Faire attention à ce que le tuyau ne soit ni plié ni écrasé.

Raccordement du tuyau d'évacuation de l'eau

Raccorder le tuyau d'évacuation, sans le plier, à une conduite d'évacuation ayant au moins 4 cm de diamètre.

2. Installer le lave-vaisselle de manière à ce que les côtés et la paroi arrière touchent aux meubles adjacents ou au mur. L’appareil peut être encastré sous un plan de travail continu* (voir feuille de

Montage). 3. Installer le lave-vaisselle sur un sol plat et rigide. Compenser les irrégularités en vissant ou en dévissant les pieds avant jusqu’à ce que l’horizontalité de l’appareil soit parfaite. Une bonne horizontalité garantit la stabilité de l’appareil et supprime tout risque de vibrations, bruits et déplacements. 4*. Pour régler la hauteur du pied arrière, agir sur la douille rouge à six pans située dans la partie avant du lave-vaisselle, en bas et au milieu, à l’aide d’une clé mâle à six pans, ouverture 8 mm. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la hauteur et dans le sens inverse pour la diminuer. (consulter la notice d’instructions encastré jointe à la documentation)

Raccordements eau et électricité

L’adaptation des installations électriques et les travaux de plomberie de l’installation doivent être effectués par du personnel qualifié. Le lave-vaisselle ne doit pas écraser les tuyaux ou le câble d’alimentation électrique. Utiliser des tuyaux neufs pour effectuer le raccordement de l’appareil au réseau de distribution de l’eau. Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.

Le tuyau d'évacuation doit être placé entre 40 et 80 cm au-dessus du sol ou du plan d'appui du lave-vaisselle (A).

Avant de raccorder le tuyau d'évacuation de l'eau au siphon de l'évier, retirer le bouchon en plastique (B).

Sécurité anti-fuite

Pour éviter tout risque d’inondation, le lave-vaisselle: - est équipé d’un dispositif qui coupe l’arrivée de l’eau en cas d’anomalie ou de fuite à l’intérieur de l’appareil. Quelques modèles sont équipés d’un dispositif de sécurité supplémentaire New Acqua Stop* qui garantit contre tout risque d’inondation même en cas de rupture du tuyau d’amenée de l’eau.

ATTENTION: TENSION DANGEREUSE!

Il ne faut en aucun cas couper le tuyau d’amenée de l’eau car il contient des parties sous tension.

Les tuyaux d’amenée et d’évacuation de l’eau et le câble d’alimentation électrique peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche pour simplifier l’installation

• la prise dispose de mise à la terre et est conforme aux normes;

• la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil reportée sur la plaque signalétique fixée à la contreporte (voir paragraphe Description du lave-vaisselle); • la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs figurant sur la plaque signalétique de la contre-porte; • la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. Autrement, faire remplacer la fiche par un technicien agréé (voir Assistance); n’utiliser ni rallonges ni prises multiples. Après installation de l’appareil, le câble d’alimentation électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles.

Conseils pour le premier lavage

Une fois l’installation terminée et tout de suite avant le premier lavage, remplir complètement d’eau le réservoir à sel et ajouter environ 1 kg de sel (voir Produit de rinçage et sel régénérant) : il est tout à fait normal que de l’eau déborde. Sélectionner le degré de dureté de l’eau (voir Produit de rinçage et sel régénérant). Après remplissage du réservoir à sel, le voyant SEL* s'éteint. Le manque de remplissage du réservoir à sel, peut endommager l'adoucisseur d'eau et l'élément chauffant.

Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.

Caractéristiques techniques

Afin d’éviter tout danger, faire changer le cordon d’alimentation abîmé, par le fabricant ou par son service après-vente. (Voir Assistance) Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respect des normes énumérées ci-dessus.

Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 2006/95/EC (Basse Tension) - 2004/108/EC (Compatibilité Bacs produit de lavage et réservoir à produit de rinçage Plaque signalétique Tableau de bord***

Voyant option Short Time Voyant pastilles multifonction Après avoir chargé le lave-vaisselle, s’assurer que les bras de lavage tournent librement.

Ranger de préférence sur les côtés du panier les plats de service et les grands couvercles sans toutefois bloquer la rotation du bras de lavage supérieur.

Certains modèles de lave-vaisselle sont pourvus de secteurs rabattables * qui peuvent être placés à la verticale pour ranger des assiettes ou à l’horizontale pour ranger des casseroles et des saladiers.

Le panier à couverts peut varier selon le modèle de lave-vaisselle : séparable, non séparable, coulissant. Le panier à couverts non séparable doit être placé obligatoirement dans la partie avant du panier inférieur. Le panier séparable se détache en deux parties, solution pratique en cas de lavage d'une demicharge (si cette option est prévue pour le modèle de lave-vaisselle), il peut coulisser parmi les accessoires fixes ou rabattables pour aller se placer dans n'importe quel coin du panier du bas. - Ils sont équipés tous deux de rabats coulissants qui permettent de mieux ranger les couverts.

- Soulever l'étagère rabattable, la faire glisser légèrement et la placer selon l'inclinaison désirée.

Régler la hauteur du panier supérieur

Pour optimiser le rangement de la vaisselle, possibilité de régler le panier supérieur en position haute ou basse: Régler de préférence la hauteur du panier quand ce dernier est VIDE. Ne jamais soulever ou abaisser le panier d’un seul côté. Ouvrir les butées des glissières du panier à droite et à gauche et sortir le panier. Positionner le panier en position haute ou basse, le faire glisser le long des glissières jusqu’à ce que les roues avant entrent elles aussi et refermer les butées (voir figure). Si le panier est équipé de poignées Espace double* (voir figure), sortir le panier du haut en fin de corse, saisir les poignées sur les côtés du panier et déplacer vers le haut ou vers le bas; laisser retomber le panier sans le lâcher.

Exemples de chargement du panier supérieur/ inférieur

Ranger les couteaux et les ustensiles de cuisine pointus et coupants dans le panier à couverts, pointes tournées vers le bas, ou, à plat, sur les clayettes rabattables du panier supérieur.

Exemples de rangement dans le panier à couverts

Etagères rabattables Baby*

Les modèles de lave-vaisselle avec Cycle Baby sont fournis équipés d’étagères rabattables spéciales pour le lavage de biberons, bagues et tétines. (voir feuille d'instructions jointe à la

Y ranger la vaisselle fragile et légère : verres, tasses à thé et à café, soucoupes, saladiers bas, casseroles basses peu sales, en suivant les Exemples de chargement. • Tasses et tasses à café, couteaux longs et pointus, couverts de service: les placer sur les étagères rabattables**.

Etagères rabattables à inclinaison variable*

- L'inclinaison permet de gagner de la place dans le panier supérieur, de ranger des verres à pied de longueur différente et d'améliorer les performances de séchage.

Vaisselle n’allant pas au lave-vaisselle

• Objets en bois, avec des manches en bois ou en corne ou ayant des parties collées. • Objets en aluminium, cuivre, laiton ou étain. • Vaisselle en plastique thermorésistant. • Porcelaines anciennes ou peintes à la main. • Argenterie ancienne. Les pièces d’argenterie non ancienne peuvent par contre être lavées avec un programme délicat après s’être assuré qu’elles ne touchent pas à d’autres métaux. Nous conseillons d’utiliser de la vaisselle lavable au lave-vaisselle.

* Présent uniquement sur certains modèles.

** Leur nombre et leur position varient.

Appuyer sur ON/OFF, un bip bref retentit et la langue sélectionnée s’affiche.

Faire défiler la liste des langues, à l’aide de la touche DÉPART DIFFÉRÉ pour avancer et celle de DEMI-CHARGE pour revenir en arrière, jusqu’à la langue voulue. Appuyer sur la touche P pour confirmer et entrer automatiquement dans la liste des programmes de lavage. A chaque allumage qui suit la première mise en service, le lavevaisselle affiche la liste des programmes. Pour modifier le choix de la langue après la première mise en service, il suffit d’appuyer simultanément pendant quelques secondes sur la touche P et sur la touche de DÉPART DIFFÉRÉ.

Mettre en marche le lave-vaisselle

1. Ouvrir l’arrivée d’eau. 2. Appuyer sur la touche ON-OFF : un bip court retentit, le voyant ON/OFF et l’afficheur s’allument. 3. Ouvrir la porte et doser le produit de lavage (voir plus bas). 4. Charger les paniers (voir Charger les paniers) et fermer la porte. 5. Pour sélectionner le programme selon le type de vaisselle et son degré de salissure (voir tableau des programmes), appuyer sur la touche P. 6. Sélectionner les options de lavage (voir ci-contre). 7. Appuyer sur la touche Marche pour faire démarrer le lavage : un bip prolongé signale le démarrage du programme et le nom du programme sélectionné ainsi que le temps de lavage restant s’affichent. 8. A la fin, deux bips courts et un bip prolongé annoncent la fin du programme et le message FIN DE CYCLE s’affiche à l’écran. Eteindre l’appareil par pression sur la touche ON-OFF, fermer le robinet de l’eau et débrancher la fiche de la prise de courant. 9. Attendre quelques minutes avant de sortir la vaisselle pour éviter de se brûler. Décharger les paniers en commençant par celui du bas. PROGRAMMES AUTO*: grâce à un capteur spécial, ce modèle de lave-vaisselle peut évaluer le degré de salissure et sélectionner le lavage le plus efficace et le plus économique. La durée des programmes automatiques peut varier du fait de l’intervention du capteur. En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à l’eau, réduire considérablement la quantité de produit de lavage.

Modifier un programme en cours

En cas d’erreur de sélection d’un programme, il est possible de le modifier, à condition qu’il vienne tout juste de démarrer : pour changer un cycle de lavage en cours, éteindre puis rallumer l’appareil par une pression prolongée sur la touche ON/OFF, sélectionner ensuite le nouveau programme et les options désirées.

Introduire de la vaisselle en cours de lavage

Appuyer sur la touche Marche/Pause, (la touche se met à clignoter). Ouvrir la porte en faisant attention à la vapeur chaude qui s’échappe et introduire la vaisselle. Appuyer sur la touche Marche/Pause (lumière fixe): le cycle repart après un bip prolongé.

En cas d’ouverture de la porte en cours de lavage ou de coupure de courant, le programme s’arrête. Il redémarre du point où il a

été interrompu dès que le courant revient ou que la porte est refermée.

Charger le produit de lavage

Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage du produit de lavage. Un excès de produit de lavage ne lave pas mieux et pollue l’environnement. N’utiliser que du produit de lavage spécial lave-vaisselle. NE PAS UTILISER de produits pour laver la vaisselle à la main. Une utilisation excessive de produit de lavage peut laisser des résidus de mousse en fin de cycle. L'utilisation de pastilles n'est conseillée que pour les modèles qui prévoient l'option PASTILLES MULTIFONCTION. Pour obtenir des performances de lavage et de séchage optimales, utiliser des produits de lavage en poudre, du liquide de rinçage et du sel. bac A: Produit de lavage bac B: Produit de prélavage 1. Appuyer sur la touche D pour ouvrir le couvercle C. 2. Pour doser le produit de lavage se reporter au Tableau des programmes: • en poudre : bacs A et B. • pastilles: si le programme en prévoit 1, placer cette dernière dans le bac A et fermer le couvercle; s’il en prévoit 2, mettre la deuxième dans le fond de la cuve. 3. Eliminer les résidus de produit de lavage sur les bords du bac et fermer le couvercle jusqu’au déclic.

La sélection, la modification ou l’annulation des OPTIONS n’est possible qu’après avoir choisi le programme de lavage et avant d’appuyer sur la touche Marche/Pause. Seules les options compatibles avec le programme choisi peuvent être sélectionnées. Si une option n’est pas compatible avec le programme sélectionné, (voir tableau programmes) la led correspondante clignote 3 fois de suite et 2 bips courts retentissent. En cas de sélection d’une option incompatible avec une option précédemment sélectionnée, celle-ci clignote 3 fois de suite, 3 bips retentissent puis elle s’éteint, tandis que la dernière sélection effectuée reste allumée. Pour désactiver une option sélectionnée par erreur, appuyer à nouveau sur la touche correspondante.

Pastilles Multifonction

L’option “Pastilles Multifonction” prolonge la durée du programme.

Le programme demi-charge permet de laver une petite vaisselle et de faire des économies d’eau, d’électricité et de produit de lavage. Sélectionner le programme, appuyer sur la touche DEMICHARGE: le triangle correspondant à la charge choisie s’allume et le lavage n’est lancé que dans le panier supérieur ou que dans le panier inférieur. Pour désactiver cette option appuyer à nouveau sur la touche.

L’option pastilles multifonction reste mémorisée lors des allumages suivants de l’appareil à moins qu’elle n’ait été désactivée.

La demi-charge n’est pas compatible avec l’Option Good

Night et avec l’Option Short Time.

L’utilisation de pastilles n’est conseillée qu’en présence de l’option PASTILLES MULTIFONCTION.

Cette option est déconseillée pour les programmes qui ne prévoient pas l’utilisation de pastilles multifonction (voir tableau des options).

Penser à ne ranger la vaisselle que dans le panier supérieur ou inférieur et à réduire de moitié la quantité de produit de lavage.

Mieux vaut utiliser un produit de lavage en poudre. Cette option n’est pas utilisable avec le programme: Rapide.

Option Short Time, l’allumage du voyant et un bip court annoncent que la sélection a eu lieu.

Pour désactiver cette option, appuyer à nouveau sur la même touche.

Possibilité de différer le départ du programme de 1 à 24 heures:

1. après avoir sélectionné le programme de lavage et toute autre option possible, appuyer sur la touche DÉPART DIFFÉRÉ: le symbole du Départ différé se mettra à clignoter. Sélectionner à l’aide de la même touche à quel moment on veut faire démarrer le cycle de lavage (de 1 à 24 heures). 2. Confirmer son choix à l’aide de la touche MARCHE/PAUSE, le symbole cesse de clignoter, le compte à rebours commence et le message Démarrage...s’affiche, le retard sélectionné clignote et

Cette option permet un fonctionnement encore plus silencieux en prolongeant la durée des programmes, idéale car elle permet de profiter du tarif électricité nocturne. Après avoir sélectionné le programme, appuyer sur la touche Option Good Night, l’allumage du voyant et un bip court annoncent que la sélection a eu lieu. Pour désactiver cette option, appuyer à nouveau sur la même touche.

Les Options Short Time et Good Night ne sont pas compatibles entre elles.

Les Options Short Time et Good Night ne sont pas compatibles avec l’option DEMI-CHARGE. Séchage super Pour améliorer le séchage de la vaisselle, appuyer sur la touche SÉCHAGE SUPER qui s’allume. Pour désactiver l’option appuyer une nouvelle fois. L’option SÉCHAGE SUPER prolonge la durée du programme.

PROGRAMME AUTO-NETTOYAGE Ce programme de lavage spécial pour l’hygiène intérieure du lave-vaisselle permet de le laver à fond et de réduire ainsi la formation de mauvaises odeurs.

ATTENTION Le programme de lavage AUTO-NETTOYAGE doit être effectué à vide et avec des produits d’entretien spéciaux lave-vaisselle monodose (se conformer aux instructions reportées sur l’emballage).

DÉPART DIFFÉRÉ jusqu’à affichage de OFF.. Aucune sélection de Départ différé n’est plus possible en cours de cycle.

- Pour réduire sa consommation d'énergie, la machine s'éteint automatiquement dans certaines conditions de non-utilisation.

(déconseillé pour la vaisselle fragile).

Cycle économique et rapide pour vaisselle peu sale, tout de suite après l’usage. (2 assiettes +2 verres +4 couverts +1 casserole + 1 petite poêle) Cycle économique et rapide pour vaisselle fragile ne supportant pas les hautes températures, tout de suite après l’usage. (verres à pied panier supérieur + assiettes fragiles panier inférieur). Lavage différencié dans les deux paniers : délicat dans celui du haut pour verres et cristal, énergique dans celui du bas pour les casseroles. Casseroles extrêmement sales ou avec incrustations d’aliments. Cycle de rinçage et de séchage pour vaisselle peu utilisée; à dépoussiérer seulement. Cycle de lavage pour l’hygiène des biberons, bagues, tétines, lavés en même temps qu’assiettes, tasses, verres et couverts. Charger uniquement le panier du haut. Cycle de lavage spécial pour l’hygiène intérieure du lavevaisselle à utiliser à VIDE avec des produits d’entretien spéciaux lave-vaisselle.

Pour obtenir des performances optimales avec les programmes "Quotidien et Rapide 25’" il est conseillé de respecter le nombre de couverts indiqué. * Le programme Eco est conforme à la norme EN-50242. Il a une durée de lavage plus longue que les autres programmes mais c’est aussi celui qui consomme le moins d’énergie et qui respecte le plus l’environnement. Note pour les laboratoires d'essai:: pour toutes informations détaillées sur les conditions d'essai comparatif EN, s'adresser à: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com Pour simplifier le dosage du produit de lavage, prendre note que: 1 cuillère à soupe = 15 gr. de poudre = 15 ml de liquide environ - 1 cuillère à café = 5 gr. de poudre = 5 ml de liquide environ

Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni de produits pour lavage de la vaisselle à la main.

Se conformer aux instructions reportées sur l'emballage. En cas d’utilisation d’un produit multifonction, pas besoin d’ajouter de produit de rinçage mais nous conseillons par contre d’ajouter du sel, surtout en cas d’eau dure ou très dure. Se conformer aux instructions reportées sur l’emballage.

l'eau), jusqu'à 5 niveaux maximum. Appuyer sur la touche P pour confirmer.

Pour quitter cette fonction, attendre quelques secondes ou appuyer sur une touche des options* ou éteindre l'appareil à l'aide de la touche ON/OFF. En cas d’utilisation de pastilles de lavage multifonction, remplir tout de même le réservoir à sel. Autonomie Tableau de dureté de l’eau

S’il n’y a pas de rajout de sel ni de produit de rinçage, il est normal que les voyants SEL * et produit DE RINÇAGE* restent allumés.

De 0°f à 10°f nous vous conseillons de ne pas utiliser de sel.

Le produit de rinçage aide au séchage de la vaisselle car il fait glisser l’eau de la surface et évite ainsi la formation de traces ou de taches.

Il faut remplir le réservoir à produit de rinçage: • quand le voyant PRODUIT DE RINÇAGE* du bandeau s'allume; 1. Ouvrir le réservoir en tournant le couvercle (G) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 2. Verser le produit de rinçage sans le faire déborder. Si cela se F produit, nettoyer aussitôt avec un chiffon sec. G 3. Revisser le couvercle. Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement à l’intérieur de la cuve.

Régler la dose de produit de rinçage

Si le résultat du séchage n’est pas satisfaisant, le dosage du produit de rinçage peut être réglé. A l’aide d’un tournevis agir sur le dispositif de réglage (F) et l’amener sur une des 6 positions au choix (il est réglé en usine sur 4) : • si la vaisselle présente des traces, l’amener sur des chiffres plus bas (1-3). • s’il y a des gouttes d’eau ou des taches de calcaire, le régler sur des chiffres plus élevés (4-6).

Réglage dureté de l’eau

Chaque lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eau qui, grâce à du sel régénérant spécial lave-vaisselle, fournit de l’eau de lavage sans calcaire. Ce lave-vaisselle permet d’opérer un réglage pour réduire la pollution et optimiser les performances de lavage selon la dureté de l’eau. Se renseigner auprès de l’organisme distributeur de l’eau. - Appuyer sur la touche ON/OFF pour allumer l'appareil. - Appuyer quelques secondes de suite sur la touche P; deux bips courts retentissent, l'inscription "DURETÉ EAU" s'affiche et le numéro de réglage de la dureté sélectionné clignote lentement sur l'afficheur (l'adoucisseur d'eau est réglé en usine sur le n° 3). - Appuyer sur la touche DÉPART DIFFÉRÉ (niveaux de 1 à 5) ou sur la touche DEMI-CHARGE (niveaux de 5 à 1) jusqu'à atteindre la dureté désirée (1-2-3-4-5* consulter le tableau de dureté de

0 - 10 Pour obtenir de bons résultats de lavage, s’assurer que le réservoir à sel n’est jamais vide. Le sel régénérant élimine le calcaire présent dans l’eau et évite ainsi qu’il ne se dépose sur la vaisselle. Le réservoir à sel qui se trouve dans la partie inférieure du lavevaisselle (voir Description) doit être rempli: • quand le flotteur vert* n’est plus visible à travers le couvercle du sel; • quand le voyant SEL* du bandeau s'allume; 1. Sortir le panier inférieur et dévisser le couvercle du réservoir dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Lors de la première mise en service : remplir le réservoir d'eau à ras bord. 3. Utiliser l'entonnoir* (voir figure) pour remplir le réservoir de sel à ras bord (1 kg environ). Il est tout à fait normal qu'il y ait un peu d'eau qui déborde. 4. Enlever l'entonnoir*, éliminer les résidus de sel sur le filetage. Avant de revisser le couvercle, il faut le rincer à l'eau courante en le plaçant tête en bas et en faisant couler l'eau à travers les quatre fentes en étoile situées dans la partie inférieure du couvercle. (Bouchon réservoir à sel avec flotteur vert*) Nous conseillons d'effectuer cette opération à chaque chargement de sel. Fermer soigneusement le couvercle pour éviter que du produit de lavage pénètre à l'intérieur du réservoir pendant le lavage (cela pourrait endommager irrémédiablement l'adoucisseur). En cas de rajout de sel, effectuer cette opération juste avant un cycle de lavage pour éliminer aussitôt la solution saline qui a débordé.

* Présent uniquement sur certains modèles.

• Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage pour

éviter tout risque de fuites. • Débrancher la fiche de la prise de courant lors du nettoyage de l’appareil et pendant tous travaux d’entretien.

Nettoyer le lave-vaisselle

• Pour nettoyer l’extérieur et le bandeau de commande, utiliser un chiffon humide non abrasif. N’utiliser ni solvants ni abrasifs. • Pour nettoyer la cuve intérieure et enlever toute tache, utiliser un chiffon imbibé d’eau additionnée d’un peu de vinaigre.

Eviter les mauvaises odeurs

• Laisser toujours la porte entrouverte pour éviter toute stagnation d’humidité. • Nettoyer régulièrement les joints d’étanchéité de la porte et des bacs à produits de lavage avec une éponge humide. On évitera ainsi les incrustations de déchets d’aliment qui sont les principaux responsables de la formation de mauvaises odeurs.

Nettoyer les bras de lavage

Il peut arriver que des déchets restent collés aux bras de lavage et bouchent les orifices de sortie de l’eau : mieux vaut les contrôler de temps en temps et les nettoyer avec une petite brosse non métallique. Les deux bras de lavage sont tous deux démontables. Pour démonter le bras supérieur, il faut dévisser la bague de fixation en plastique (tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre). Il faut remonter le bras gicleur supérieur, orifices orientés vers

Nettoyer, périodiquement le filtre d’entrée de l’eau situé

à la sortie du robinet. - Fermer le robinet de l’eau. - Dévisser l’extrémité du tuyau d’arrivée de l’eau, retirer le filtre et le laver soigneusement à l’eau courante. - Remettre le filtre en place et visser le tuyau.

Nettoyer les filtres

Les trois filtres qui composent le groupe filtrant débarrassent l’eau de lavage des résidus d’aliments avant de la remettre en circulation : pour obtenir de bons résultats de lavage, il faut les nettoyer. Nettoyer les filtres régulièrement. Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans filtres ou avec filtre mal fixé. • Après quelques lavages, contrôler le groupe filtrant et, si nécessaire, le laver soigneusement à l’eau courante avec une petite brosse non métallique en procédant comme suit : 1. tourner le filtre cylindrique C dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le sortir de son emplacement (fig. 1). 2. Exercer une légère pression sur les ailettes latérales du gobelet filtre B pour le faire sortir (Fig. 2); 3. Dégager le filtre inox A. (fig. 3). 4. Examiner la cavité et éliminer tout résidu de nourriture. NE JAMAIS RETIRER la protection de la pompe de lavage (pièce noire) (fig.4).

1 • Débrancher les raccordements électriques et fermer le robinet de l’eau. • Laisser la porte entrouverte. • Au retour, effectuer un lavage à vide.

* Présent uniquement sur certains modèles.

• Les enfants doivent être surveillés par un adulte pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.

• Cet appareil est conçu pour un usage de type non professionnel à l’intérieur d’une habitation. • Cet appareil est destiné au lavage de vaisselle à usage domestique, il ne doit être utilisé que par des adultes et selon les instructions reportées dans cette notice. • Ne pas installer l’appareil à l’extérieur, même dans un endroit protégé, car il est extrêmement dangereux de l’exposer à la pluie et aux orages. • Ne pas toucher au lave-vaisselle pieds nus. • Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant. • Fermer le robinet de l’eau et débrancher la fiche de la prise de courant avant d’effectuer tous travaux de nettoyage et d’entretien. • En cas de panne, n’essayer en aucun cas d’accéder aux mécanismes internes pour tenter de la réparer. • Ne jamais toucher à la résistance. • Ne pas s’appuyer à la porte ouverte ou s’y asseoir : l’appareil pourrait basculer. • Ne pas garder la porte ouverte pour éviter de buter contre elle en risquant de se faire mal. • Garder les produits de lavage et de rinçage hors de la portée des enfants. • Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.

• Mise au rebut du matériel d’emballage: se conformer aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés. • La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement Le symbole de la “poubelle barrée” est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée Pour de plus amples renseignements sur la mise au rebut des électroménagers, les possesseurs peuvent s’adresser au service public prévu à cet effet ou aux commerçants.

Economies et respect de l’environnement

• Sélectionner un programme adapté au type de vaisselle et à son degré de salissure, consulter pour cela le Tableau des programmes:

- pour de la vaisselle normalement sale, choisir le programme Eco (économique), il limite la quantité d’eau et d’électricité utilisée. - pour une quantité réduite de vaisselle, choisir l’option Demicharge* (voir Mise en marche et utilisation). • Si le contrat de fourniture d’électricité prévoit des tranches horaires à prix réduit, effectuer les lavages pendant ces heures creuses. Dans ce cas, l’utilisation de l’option Départ différé* (voir Mise en marche et utilisation) est une aide précieuse pour organiser les lavages.

Produits de lavage sans phosphates, sans chlore et aux enzymes

• Il est vivement conseillé d’utiliser des produits de lavage sans phosphates et sans chlore, plus indiqués pour la protection de l’environnement. • Les enzymes développent une action particulièrement efficace à des températures avoisinant 50°C, les produits de lavage aux enzymes permettent donc de sélectionner des lavages à de basses températures et d’obtenir les mêmes résultats qu’à une température de 65°C. • Pour bien doser le produit de lavage, il faut tenir compte des indications du fabricant, de la dureté de l’eau, de la quantité de vaisselle et de son degré de salissure pour éviter tout gaspillage. Bien que biodégradables, les produits de lavage contiennent des éléments qui altèrent l’équilibre de la nature.

Avant d’appeler le service d’assistance technique: • Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie soimême (voir Anomalies et remèdes). • Faire repartir le programme pour s’assurer que l’inconvénient a été résolu. • Si ce n’est pas le cas, contacter un Service d’Assistance Technique agréé. Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.

• le type d’anomalie; • le modèle de l’appareil (Mod.); • le numéro de série (S/N). Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil (voir Description de l’appareil).

Faire des économies d’eau et d’électricité

• Ne faire fonctionner le lave-vaisselle que quand il est rempli au maximum de sa capacité. Dans l’attente de remplir la machine, lancer le cycle de Trempage pour éviter la formation de mauvaises odeurs (voir Programmes).

Présent uniquement sur certains modèles.

• La fiche n’est pas bien branchée dans la prise de courant. • La porte du lave-vaisselle n’est pas bien fermée.

La porte ne ferme pas

• La serrure est enclenchée; pousser énergiquement sur la porte jusqu’au “clic”.

Le lave-vaisselle ne vidange pas.

• Excédent de mousse: le produit de lavage n’est pas bien dosé ou n’est pas approprié (voir Mise en marche et utilisation). (voir Mise en marche et utilisation).

La vaisselle et les verres présentent des dépôts de calcaire ou une couche blanchâtre.

• Il manque du sel régénérant ou son réglage n’est pas adapté à la dureté de l’eau (voir Produit de rinçage et sel).

• Le couvercle du réservoir à sel n’est pas bien fermé. • Il n’y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant.

La vaisselle et les verres présentent des traces blanches ou des reflets bleuâtres.

• Le dosage du produit de rinçage est excessif.

La vaisselle n’est pas sèche.

• Un programme sans séchage a été sélectionné.

• Il n’y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant (voir Produit de rinçage et sel). • Le réglage du produit de rinçage n’est pas approprié. • La vaisselle est en matériau antiadhésif ou en plastique.

La vaisselle n’est pas propre.

L’évacuation de l’évier est bouchée. Le filtre est bouché par des déchets de nourriture.

Les paniers sont trop chargés (voir Charger les paniers).

La vaisselle n’est pas bien rangée. Les bras de lavage ne tournent pas librement. Le programme de lavage n’est pas assez puissant (voir Programmes). Excédent de mousse: le produit de lavage n’est pas bien dosé ou n’est pas approprié (voir Mise en marche et utilisation). (voir Mise en marche et utilisation). • Le couvercle du réservoir à produit de rinçage n'est pas bien fermé. • Le filtre est sale ou bouché (voir Entretien et soin). • Il manque du sel régénérant (voir Produit de rinçage et sel). Il y a une coupure d’eau. Le tuyau d’arrivée de l’eau est plié (voir Installation). Ouvrir le robinet, l’appareil se met en marche au bout de quelques minutes. L’appareil s’est bloqué car vous n’avez pas donné suite aux bips d’avertissement. Eteindre l’appareil à l’aide de la touche ON/OFF, ouvrir le robinet et au bout de 20 secondes rallumer en appuyant à nouveau sur la même touche. Reprogrammer l’appareil et le remettre en marche.

• Appuyer sur la touche ON/OFF pour éteindre l’appareil. Fermer le robinet de l’eau pour éviter tout risque d’inondation, débrancher la fiche de la prise de courant.

S’assurer que le filtre d’arrivée de l’eau n’est pas bouché par des impuretés. (voir chapitre "Entretien et Soin")

Présent uniquement sur certains modèles.

1. 2. 3. 4. Wird während des Spülgangs die Gerätetür geöffnet, oder sollte ein Stromausfall stattfinden, wird der Spülgang unterbrochen. Wird die Gerätetür wieder geschlossen, oder kehrt der Strom zurück, läuft das Programm an der Stelle weiter, an der es unterbrochen wurde.

DE Sollten Betriebsstörungen auftreten, kontrollieren Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich an den

Het is ook mogelijk na de eerste ontsteking de taal te wijzigen, door tegelijkertijd enkele seconden op de toets P te drukken en op de toets UITGESTELDE START.

Het starten van de afwasautomaat

1. Open de waterkraan. 2. Druk op de ON-OFF toets: u hoort een korte pieptoon. Het controlelampje ON/OFF en het display gaan aan. 3. Open de deur en doseer het afwasmiddel (zie onder). 4. Laad de rekken (zie Het laden van de rekken) en sluit de deur. 5. Selecteer het afwasprogramma aan de hand van het soort vaat en het type vuil (zie de programmatabel) door op de toets P te drukken. 6. Selecteer de wasopties (zie hiernaast). 7. Start door te drukken op de toets Start: een lang geluidssignaal geeft aan dat het programma is gestart. De naam van het gekozen programma verschijnt en de overgebleven tijd tot aan het einde van de cyclus. 8. Aan het einde zullen twee korte en een lange pieptoon aangeven dat het programma is beëindigd en verschijnt op het display de tekst EINDE CYCLUS. Schakel het apparaat uit met de ON-OFF toets, doe de waterkraan dicht en haal de stekker uit het stopcontact. 9. Wacht enkele minuten voordat u de vaat eruit haalt om te voorkomen dat u zich verbrandt. Laad de vaat uit, beginnend met het onderrek. - Om het energieverbruik te verminderen, wordt de machine onder bepaalde omstandigheden van NIET gebruik automatisch uitgezet. PROGRAMMA'S AUTO*:dit model afwasautomaat beschikt over een speciale sensor die kan waarnemen hoe vuil de vaat is en het meest efficiënte en zuinige wasprogramma ervoor kiezen. De duur van de automatische programma's hangt als gevolg af van wat de sensor waarneemt. Als de vaat niet zo vuil is of reeds is afgespoeld, dient u de dosis vaatwasmiddel aanzienlijk te beperken. Algunos modelos poseen un dispositivo adicional de seguridad New Acqua Stop*, que los protege contra inundaciones aún en el caso de rotura del tubo de alimentación.

ATENCIÓN: ¡VOLTAJE PELIGROSO!

En ningún caso se debe cortar el tubo de carga de agua porque contiene partes conectadas a una fuente eléctrica. • la tensión de alimentación esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características ubicada en la contrapuerta; • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico autorizado (ver Asistencia Técnica); no utilice prolongaciones ni tomas múltiples. Una vez instalado el aparato, el cable de alimentación eléctrica y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. El cable no se debe plegar ni comprimir. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser cambiado por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica a fin de prevenir riesgos. (Ver Asistencia) La Empresa declina toda responsabilidad cuando no se hayan respetado estas normas.

Ver la placa de características

Este aparato es conforme a las siguientes Directivas de la Comunidad: -2006/95/EC (Bajo Voltaje) -2004/108/EC (Compatibilidad Electromagnética) Placa de características Panel de control***

Piloto opción Short Time

C segunda en el fondo de la cuba.

3. Elimine los residuos de detergente de los bordes de la cubeta y cierre la tapa hasta el enganche.

Time No PROGRAMA CUIDADO INTEGRAL Eco 50°C Este programa higienizante, permite limpiar a fondo el interior del lavavajillas disminuyendo la formación de malos olores. Si

(F) eligiendo entre 6 posiciones (la regulación de fábrica es en la posición 4): • si en la vajilla se producen estrías blancas, gire el regulador hacia los números bajos (1-3). • si hay gotas de agua o manchas de caliza, gire el regulador hacia los números altos (4-6).

Fijación de la dureza del agua

Cada lavavajillas está acompañado por un ablandador de agua que, utilizando sal regeneradora específica para lavavajillas, suministra agua sin caliza para lavar la vajilla. Este lavavajillas permite ser regulado para disminuir la contaminación y optimizar las prestaciones del lavado en función de la dureza del agua. El dato se puede encontrar en la Administración que suministra el agua potable. - Encienda la máquina presionando el botón ENCENDIDO/ APAGADO. - Presione el botón P durante algunos segundos; se escucharán dos sonidos breves, en la pantalla se visualizará "DUREZA DEL AGUA" y centelleará lentamente el número de regulación de dureza fijado (El ablandador está configurado de fábrica en el nº • cuando, observando el tapón de sal, no se ve el flotador verde*; • cuando en el panel de mandos se enciende el piloto FALTA DE SAL*; 1. Extraiga el cesto inferior y desenrosque el tapón del depósito girando en sentido antihorario. 2. Sólo la primera vez que se utiliza: llene el depósito de agua hasta el borde. 3. Coloque el embudo* (ver la figura) y llene el depósito de sal hasta el borde (aproximadamente 1 kg); es normal que se derrame un poco de agua. 4. Saque el embudo*, elimine los residuos de sal de la boca de entrada; enjuague el tapón bajo el agua corriente antes de enroscarlo, colóquelo cabeza abajo y haga fluir el agua por las cuatro ranuras dispuestas en forma de estrella en la parte inferior del tapón. (Tapón de sal con flotador verde*) Es aconsejable realizar esta operación cada vez que se carga la sal. Cierre bien con el tapón para evitar que en el depósito entre detergente durante el lavado (podría dañarse irremediablemente el suavizador). Cuando sea necesario, cargue la sal antes de un ciclo de lavado para eliminar la solución salina derramada del recipiente de sal.

* Presente sólo en algunos modelos.

57 Puesta en funcionamiento y uso). • Si el suministro de energía eléctrica prevé horarios de ahorro energético, realice los lavados en los horarios con tarifa reducida. La opción Comienzo retrasado* (ver Puesta en funcionamiento y uso) puede ayudar a organizar los lavados en ese sentido.

Detergentes sin fosfatos, sin cloro y que contengan enzimas

• Se aconseja usar detergentes sin fosfatos y sin cloro que son los más indicados para proteger el medio ambiente.