Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVR-1513 DENON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Récepteur AV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVR-1513 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVR-1513 de la marque DENON.
Ne touchez pas les zones chaudes, tout particulièrement vers l’inscription “Surface brûlante” et le panneau supérieur.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
Tenir compte des avertissements. Suivre les instructions. Ne pas utiliser l’appareil en présence d’eau. Nettoyer avec un chiffon humide uniquement. Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Effectuer l’installation conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, fourneaux ou autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Faire en sorte de ne pas marcher sur le câble d’alimentation, de ne pas le pincer notamment au niveau des prises, prises électriques courantes et point de sortie de l’appareil. N’utiliser que les outils/accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, support, trépied ou table indiqués par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Avec un chariot, prendre garde au moment de le déplacer et éviter les blessures dues au renversement. Débrancher l’appareil pendant les orages ou lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant de longues périodes. Faire exécuter l’entretien par du personnel qualifié. L’entretien est requis lorsque, par exemple, le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, que du liquide a été versé ou des objets sont tombés sur l’appareil, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé. Ne pas exposer les batteries à des chaleurs excessives comme le plein soleil, le feu ou similaires.
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et la directive CEM 2004/108/EC, la réglementation européenne 1275/2008 et la directive 2009/125/EC établissant un cadre de travail applicable aux produits liés à l’énergie (ErP).
• Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
Informations • Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes. • Ne pas obstruer les trous d’aération. • Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil. • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil. • Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre. • Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation. • Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil, notamment des bougies allumées. • Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées. • L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité. • Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil. • Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. • Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), l’appareil n’est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS). • L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible.
Plan du menu de l’interface graphique········································29 Exemples d’affichage de menu et d’affichage en façade············30 Réglages d’entrée (Input Setup)··················································31 Configuration des options (Option Setup)····································34 Réglage des effets sonores·························································36 Informations················································································40 Dépistage des pannes··································································54 Réinitialisation du microprocesseur·············································56 Spécifications ··············································································56
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil. Le circuit de l’amplificateur de puissance fait appel à une configuration à composants distincts qui reproduit avec une qualité exceptionnelle le son surround.
Dans ce cas, laissez l’unité hors tension au repos pendant une heure ou deux, jusqu’à ce que la différence de température diminue. • Précautions relatives à l’utilisation de téléphones portables L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil peut entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, éloignez le téléphone portable de l’appareil lorsque vous l’utilisez. • Déplacement de l’appareil Eteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l’unité. • Nettoyage • Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu doux. • Suivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits chimiques. • N’utilisez pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel ou changer son apparence.
Contrôlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits et que les câbles de connexion ne présentent aucun problème.
Paramètres des bornes d’entrée figurant dans les pages qui décrivent les connexions des appareils. Pour plus de détails sur l’attribution d’une source à une borne, voir “Modification de la source attribuée aux bornes” (vpage 9). Pour la méthode de réglage, voir “Input Assign” (vpage 32).
• Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit. • Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
Si le dispositif connecté à cet appareil est équipé d’une borne HDMI, il est recommandé d’utiliser des connexions HDMI. En effet, celles-ci offrent les avantages suivants par rapport aux autres types de connexions.
Input Setup Option Setup Cela permet de mieux organiser les câbles des systèmes Home Cinema qui sont généralement des installations complexes.
• Lorsque “Standby Pass” est réglé sur une valeur autre que “OFF”, la consommation d’énergie est supérieure à celle du mode veille normal.
(vpage 7) nn Fonction HDMI (vpage 8) nn Réglages associés aux connexions HDMI (vpage 8)
Câble audio et vidéo (vendus séparément)
• Si vous utilisez le menu pendant la lecture d’un contenu vidéo 3D, la vidéo lue est remplacée par l’écran du menu. La vidéo lue n’est pas affichée derrière l’écran du menu. • Cet appareil n’affiche pas le statut pendant la lecture du contenu vidéo 3D. • Si l’appareil reçoit un contenu vidéo 3D sans informations 3D, l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil s’affichent en superposition sur la vidéo lue. • Si une vidéo 2D est convertie en vidéo 3D sur le téléviseur, l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil n’apparaissent pas correctement. Pour visualiser correctement l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil, désactivez la fonction du téléviseur qui convertit la vidéo 2D en vidéo 3D.
• Pour écouter le flux audio de la TV avec cet appareil, utilisez la connexion optique numérique.
• L’écran du menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en regardant l’écran de cet appareil. • Si vous envisagez d’utiliser la borne d’entrée VIDEO, veillez à raccorder la borne de sortie MONITOR de l’appareil à la borne d’entrée VIDEO de la TV à l’aide d’un câble vidéo.
Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL Passez de “TV AUDIO” à “DVD”. Pour ce faire, voir “Input Assign” (vpage 32).
• Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne à boucle AM n’entrent pas en contact avec les parties métalliques du panneau. • Si le signal comporte des interférences, connectez la borne de masse (GND) pour réduire le bruit. • Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus.
Si vous préférez utiliser l’appareil raccordé à la prise AUX PORTABLE IN, débranchez le câble HDMI ou modifiez le réglage “Input Mode” (vpage 33) en “Analog”.
1 Passez travers le bas de l’antenne
GÉcran du téléviseurH
MANUAL Accord manuel sur la station q Appuyez sur MODE pour sélectionner “MANUAL”.
2 Appuyez sur MEMORY.
“MANUAL” pour rechercher la station de votre choix.
A8 FM 90.1MHz AUX REMARQUE Les opérations décrites ci-dessous avec la fonction SEARCH ne fonctionnent pas dans des zones sans couverture RDS.
1 commuter la source d’entrée sur “TUNER”.
La recherche de stations émettant en RDS démarre alors automatiquement.
• Si aucune station RDS émettant le programme voulu n’est découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message “NO PROGRAMME” s’affiche.
RT permet aux stations RDS d’envoyer des messages qui s’affichent directement à l’écran. “RT” s’affiche à l’écran lorsque des données de texte radio sont reçues.
Utilisation du curseur Valider Retour Menu de configuration
• Si aucune station RDS émettant le programme voulu n’est découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message “NO PROGRAMME” s’affiche.
• Vous pouvez utiliser les touches de la BACK SETUP télécommande ou de l’appareil pour les opérations. NIGHT RESTORER TONE MUTE ou sur Appuyez sur SURROUND 0 AUDIO DELAY SURROUND SURROUND 1 pour alterner entre les modes comme indiqué ci-dessous. DIRECT STEREO PLg z VIRTUALz Avec entrée de signal multicanal: • Le signal surround enregistré dans la source est lu avec effet surround. (Le flux audio est lu avec application des paramètres de taille d’enceintes définis à l’option C page 5 “Speaker Config.”.)
VOLUME flux audio 2 canaux et sont lus.
Dans ce chapitre, nous expliquons comment installer les enceintes en vous présentant un exemple classique. • L’impédance des enceintes doit être comprise entre 6 et 16 Ω.
• Pour les connexions TV, voir “Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI” (vpage 6) ou “Connexion d’un téléviseur” (vpage 10).
• Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque l’alimentation est connectée. Vous risquez de subir un choc électrique. • Utilisez des enceintes dont la plage d’impédances est comme indiquée ci-dessous.
à relier correctement les canaux et les polarités.
Ôtez environ 10 mm de la gaine à l’extrémité du câble d’enceinte, puis torsadez le fil ou appliquez-y une prise.
• Le fader peut être réglé jusqu’à ce que le volume de l’enceinte ajustée à la valeur la plus basse soit à –12 dB.
Le témoin “SLEEP” s’allume.
RC-1170 en veille ou éteint.
1 Sélectionnez pour les éléments ci-dessous.
Le témoin “SLEEP” de l’affichage s’éteint.
Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de vos préférences. Le menu affiché varie selon la source d’entrée et de son utilisation.
Speaker Config. Permet de régler la distance entre la position d’écoute et les enceintes. Permet de définir le niveau de chaque enceinte pour que la tonalité d’essai soit identique en sortie sur chaque enceinte. Permet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par chaque canal vers le subwoofer. Permet de changer l’attribution du connecteur d’entrée. Utilisez la fonction de préréglage auto pour programmer les chaînes radio. Permet de déterminer les mémoires préréglées que vous ne voulez pas afficher lors de la syntonisation. Le flux vidéo d’une autre source d’entrée est lu en combinaison avec l’audio en cours de lecture. Permet de régler le mode d’entrée audio et le mode de décodage. Permet d’ajuster le niveau de lecture de l’entrée audio. Permet de régler le volume. Effectuez les réglages HDMI. Permet d’effectuer divers autres réglages. Permet de régler les paramètres de son surround. Permet de régler la qualité tonale du son. Réglage optimisé pour l’écoute nocturne. Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et faibles). Permet de décompresser les sources compressées et de pousser les basses pour un meilleur son. Permet de compenser la mauvaise synchronisation entre vidéo et audio.
• Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran.
Détails de la configuration
En réalisant les connexions par défaut, il vous suffit d’appuyer sur un bouton de sélection de la source d’entrée pour lire facilement du contenu audio ou vidéo à partir de l’appareil connecté. Lorsque vous réalisez d’autres types de connexions, vous devez modifier les paramètres indiqués dans cette section.
• L’appareil prend en charge 3 types de bornes audio numérique (HDMI, OPTICAL et COAXIAL). N’effectuez pas plusieurs connexions audio numérique avec un seul appareil. Vous pouvez toutefois effectuer des connexions numérique et analogique avec une même source. Le signal d’entrée RC-1170 HDMI est prioritaire en cas de connexions analogique et HDMI. Le signal d’entrée numérique (OPTICAL/COAXIAL) est également prioritaire en cas de connexions analogique et numérique (OPTICAL/COAXIAL).
Lancer la procédure de préconfiguration automatique.
Éléments de configuration Block A – Block G Pour sélectionner un bloc à sauter parmi les blocs de préréglages (de A à G).
ON : Pour afficher le bloc de mémoires de préréglage sélectionné. SKIP : Pour ne pas afficher le bloc de mémoires de préréglage sélectionné.
Éléments de configuration Video Source
Decode Mode Régler le mode décodage audio pour la source d’entrée.
DVD / CBL/SAT : Sélectionnez la source d’entrée vidéo pour l’affichage. Cela peut être fait pour chacune des sources d’entrée.
• Si la source d’entrée est “TUNER”, le réglage “Analog” est fixe. • Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le témoin s’allume sur l’affichage. Si le témoin ne s’allume pas, vérifiez l’attribution des bornes d’entrée numérique et les connexions. Auto : Détecter automatiquement le signal numérique, le décoder et reproduire. PCM : Décoder et reproduire uniquement les signaux PCM en entrée. DTS : Décoder et reproduire uniquement les signaux DTS en entrée. • Cet élément peut être réglé pour les sources d’entrée dont l’option “OPTICAL” ou “COAXIAL” est attribuée sur “Input Assign” (vpage 32). • Cet élément peut être réglé pour les sources d’entrée HDMI (Blu-ray, GAME, CBL/SAT ou AUX). • Normalement, ce mode doit être réglé sur sur “Auto”. N’activez “PCM” et “DTS” que lorsque vous lisez les signaux respectifs.
Utilisez cette fonction s’il y a des différences de niveau du volume d’entrée entre les différentes sources. Éléments de configuration Source Level
HDMI : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée HDMI. Digital : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée numérique (OPTICAL/COAXIAL). Analog : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée analogique. • Au moment de l’achat, les réglages des différentes sources d’entrée sont ceux indiqués ci-dessous.
Le menu disparaît de l’écran.
Last : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session. 0 (– – –) : Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil. 1 – 98 (–79dB – 18dB) : Le volume est réglé au niveau défini. Full : Le son est complètement coupé. –40dB : Le son est abaissé de 40 dB. –20dB : Le son est abaissé de 20 dB.
Définir le volume à la mise en marche de l’appareil. Mute Level Régler le niveau d’atténuation pendant la mise en sourdine.
Absolute : Afficher dans la gamme de 0,0 (Min) à 98. Relative : Afficher ---dB (Min), gamme de –79,5 dB à 18 dB.
Amp : Lecture par les enceintes connectées au récepteur. TV : Lecture par une télévision connectée au récepteur.
Transmet les signaux reçus de la borne d’entrée HDMI à la TV raccordée à la borne de sortie HDMI même lorsque l’appareil est en mode veille.
Last : “Standby Pass” est activé lorsque la dernière source d’entrée utilisée transmet un signal HDMI. CBL/SAT : “Standby Pass” est activé lorsqu’un signal HDMI est transmis à la borne HDMI CBL/SAT de l’appareil. Blu-ray :“Standby Pass” est activé lorsqu’un signal HDMI est transmis à la borne HDMI Blu-ray de l’appareil. GAME : “Standby Pass” est activé lorsqu’un signal HDMI est transmis à la borne HDMI GAME de l’appareil. AUX : “Standby Pass” est activé lorsqu’un signal HDMI est transmis à la borne HDMI AUX de l’appareil.
(vpage 28) est réglée sur “OFF”, et la fonction “Auto Standby” (vpage 35) est désactivée.
4Hours : L’appareil passe en mode veille après un délai de 4 heures. 8Hours : L’appareil passe en mode veille après un délai de 8 heures. OFF : L’appareil ne passe pas automatiquement en mode veille.
Protection des réglages contre toute modification involontaire. Avant que l’appareil ne passe en mode veille, “Auto Standby” apparaît sur l’affichage de l’appareil et sur l’écran de menu.
RESTORER (vpage 39) Music : Mode de son surround optimisé pour la musique. RC-1170 Game : Mode de son surround optimisé pour les jeux. Pro Logic : Mode de lecture Dolby Pro Logic.
Music : Mode de son surround optimisé pour la musique.
–10dB – 0dB Pour une meilleure reproduction des différentes sources, nous vous recommandons de régler les valeurs ci-dessous. • Sources Dolby Digital : “0dB” • Sources films DTS : “0dB” • Sources musique DTS : “–10dB” Éléments qui peuvent être réglés avec la procédure de réglage audio
OFF : Désactive la compression de la gamme dynamique.
Low / Mid / High : Réglage du niveau de compression. OFF : Compression de la gamme dynamique toujours désactivée.
Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal central. Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers les canaux avant gauche et droit, et plus l’image sonore est élargie à l’avant.
OFF : Ne pas sélectionner.
Les paramètres “Audio Adjust” sont rétablis à ceux par défaut.
OFF : Le subwoofer n’est pas activé.
Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
Subwoofer Activation et désactivation de la sortie du subwoofer.
Vous pouvez effectuer ce réglage lorsque le mode surround est réglé sur DTS NEO:6 en mode “Music”. Panorama Affecte aussi le signal avant G/D aux canaux surround pour un son plus riche. Vous pouvez effectuer ce réglage lorsque le mode surround est réglé sur Dolby PLg en mode “Music”.
Réglage de la gamme des basses fréquences (graves). • –6dB – +6dB (0dB)
à CBL /SAT BAND DVD l’achat deMEMORY l’appareil. Blu-ray
TUNE TV AUDIO TUNER proche de celui d’origine. Elle corrige également l’impression de volume des graves afin d’obtenir un son plus riche à partir des signaux audio compressés. CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH • Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes, l’éclairage de l’écran de menu s’éteint.
TV AUDIO TUNER CHANNEL Pendant une vidéo, réglez manuellement le délai de la sortie audio. CH LEVEL DIMMERs’éteint. SEARCH • Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes, l’éclairage de l’écran deSLEEP menu
Fonction de normalisation de dialogue RC-1170 Cette fonction est activée automatiquement lors de la lecture de sources Dolby Digital. Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des différentes sources programmes. La valeur de correction peut être vérifiée à l’aide de STATUS sur l’appareil principal.
Les informations s’affichent pendant plusieurs secondes avant que l’affichage retourne à son état initial. POWER GÉléments à vérifierH QUICK SELECT • Source d’entrée 1 F Dépistage des pannes vpage 54
S’allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d’entrée est réglée sur “TUNER”. STEREO : S’allument lors de la réception d’émissions stéréo analogiques en mode FM. TUNED : S’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée. RDS : S’allument lors de la réception d’émissions RDS.
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.
• Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles: • Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. • Ne pas utiliser deux types de piles différents. • Ne pas essayer de charger de piles sèches. • Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les piles. • Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur. • En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles. • Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. • Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles. • La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement en cas d’utilisation de piles rechargeables.
Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans les autres pays.
Symboles utilisés dans le tableau
D Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent des paramétrages du menu C page 5 “Speaker Config.”.
F Indique le mode surround par défaut. S Indique le mode surround sélectionnable.
Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original.
Les signaux vidéo et audio peuvent être raccordés à l’aide d’1 seul câble. I Impédance des enceintes C’est une valeur de résistance en courant alternatif, indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue avec cette valeur plus faible. L LFE Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de sortie accentuant l’effet de basse fréquence sonore. Le son surround est intensifié par la production de basses profondes de 20 Hz à 120 Hz.
Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec une impression “tri-dimensionnelle” (sensation de distance, de mouvement et de positionnement). Une impression puissante et réaliste de présence est également obtenue lors de la lecture de films dans les pièces AV. Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la qualité sonore grâce à des meilleures performances de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d’offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l’équipement de reproduction.
Blu-ray. Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de transfert des données supérieure, une fréquence d’échantillonnage élevée et une lecture audio sans perte. Les disques Blu-ray prennent en charge un maximum de 7.1 canaux. DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1 canaux de son numérique discret. Le débit élevé des données permet d’obtenir un son de meilleure qualité. Ce format est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio est un format audio créé par Digital Theater System (DTS). Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu’à une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Il est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. DTS NEO:6™ Surround DTS NEO:6™ est une technologie de décodage de matrice permettant d’obtenir une reproduction surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux. Il inclut “DTS NEO:6 Cinema”, qui convient à la lecture des films et “DTS NEO:6 Music”, qui convient à la lecture de musique.
Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu’une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque. Dans cet appareil, le témoin d’alimentation clignote et l’appareil passe en mode veille lorsqu’une anomalie se produit.
Dolby Pro Logic g est une technologie de décodage de matrice conçue par Dolby Laboratories. La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround excellent. Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande et stéréo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ou plus) pour créer une image sonore “tridimensionnelle” offrant une sensation riche de présence avec toutes les sources stéréo. Dolby TrueHD Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour reproduire fidèlement le son des masters studio. Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu’à une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Dolby TrueHD est utilisé par les applications qui requièrent une qualité audio très élevée. DTS Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique développé par DTS. La lecture de signaux sonores en raccordant ce système à un appareil tel qu’un amplificateur DTS, produit une position de champ sonore précise et un effet sonore réaliste, comme si vous étiez dans un cinéma. DTS 96/24 DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVDVidéo. DTS Digital Surround DTS Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusqu’à 5.1 canaux de son surround discret numérique. DTS Express DTS Express est un format audio prenant en charge les faibles débits binaires (max. 5.1-canaux, 24 à 256 kbps).
Windows Media® Player version 7, 7.1, Windows Media® Player pour Windows® XP et la série Windows Media® Player 9. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement. X x.v.Color Cette fonction permet aux téléviseurs haute définition d’afficher les couleurs avec une plus grande précision. Elle permet l’affichage de couleurs vives et naturelles. “x.v.Color” est une marque déposée de Sony.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur.
Aucun signal audio n’est transmis avec la connexion HDMI.
• Veuillez utiliser les enceintes ayant l’impédance appropriée.
L’appareil ne fonctionne pas correctement.
• Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de protection des droits d’auteur (HDCP). Si l’appareil est connecté à un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal vidéo ne sera pas correctement transmis.
6, 14 “HDMI Audio Out” du menu sur “TV”.
Aucun son n’est émis par les enceintes surround.
“Surround” sont réglés sur une option autre que “None”. Si vous Dolby PLg ou le utilisez un système d’enceintes 2.0/2.1 canaux, ce mode surround mode DTS NEO:6. n’est pas disponible. • Si vous utilisez un casque, Dolby PLg ou DTS NEO:6 ne sont pas sélectionnables. • Vérifiez que l’appareil reçoit un signal analogique ou un signal PCM (fs=44,1/48 kHz). Pour la lecture des signaux multi-canaux tels que Dolby Digital ou les signaux surround DTS, la fonction RESTORER est inopérante.
Plus ne sont pas émis.
• Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w. • Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière.