Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMS 26004 OK ELECTROLUX au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMS 26004 OK - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMS 26004 OK de la marque ELECTROLUX.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel. Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution. Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter. Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil. Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informezvous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil. Attention : l’aliment cuit ou réchauffé au micro-ondes est beaucoup plus chaud que le récipient. Remuez et testez la température de l’aliment avant de le consommer pour empêcher de se brûler. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série. Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils. Informations en matière de protection de l'environnement. Sous réserve de modifications.
Vous devez surveiller le four lorsqu’il est en répartiteur d’ondes, la fonctionnement. un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuisson trop long, cavité du four, le plateau peuvent entraîner une augmentation de la tournant et le pied du température des aliments conduisant à leur plateau après chaque enflammation. La prise secteur doit être facilement accessible utilisation du four. Ces de manière à ce que la fiche du cordon pièces doivent être toujours d’alimentation puisse être aisément débranchée sèches et dépourvues de en cas d’urgence. La tension d’alimentation doit être égale à 230 V, graisse. Les accumulations 50 hz avec un fusible de distribution de 10 A de graisse peuvent minimum, ou un disjoncteur de 10 A minimum. Nous conseillons d’alimenter ce four à partir d’un s’échauffer au point de circuit électrique indépendant. fumer ou de s’enflammer. Ne rangez pas et n’utilisez pas le four à l’extérieur.
N’OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four hors tension, débranchez la prise du cordon d’alimentation et attendez que la fumée se soit dissipée. Ouvrez le four alors que les aliments fument peut entraîner leur enflammation. N’utilisez jamais d’eau. N’utilisez que des récipients et des ustensiles conçus pour les fours à microondes. Surveillez le four lorsque vous utiliser des récipients en matière plastique à jeter, des récipients en papier ou tout autre récipient pouvant s’enflammer.
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se trouver sur l’emballage des aliments. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d’un arc électrique qui à son tour peut produire un incendie. N’utilisez pas ce four pour faire de la friture. La température de l’huile ne peut pas être contrôlée et l’huile peut s’enflammer. N’employez pas de récipients en matière plastique, papier, carton et tous matériaux qui ne supporteraient pas l’effet de la chaleur de la résistance. Ne faites rien sécher dans le four à micro-onde. Des objets peuvent s’enflammer (papier journal, vêtements,...). Pour faire des popcorns, n’utilisez que les ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. Ne conservez aucun aliment ou produit à l’intérieur du four. Vérifiez les réglages après mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement. Lisez et utilisez cette notice d’utilisation.
N’utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint.
“Entretien et Nettoyage”. Le non-respect des consignes de nettoyage du four entraînera une détérioration de la surface susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'appareil et de présenter des risques.
Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc.) posez un verre d’eau à côté de l'aliment. Pour éviter toute secousse électrique Dans aucun cas vous ne devez déposer la carrosserie extérieure du four. N’introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouïes d’aération. Si un liquide pénètre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez la prise du cordon d’alimentation et adressez-vous à un service après vente. Ne plongez pas la prise du cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas à l’extérieur de la table ou du meuble sur lequel est posé le four. Veillez à ce que le cordon d’alimentation soit
Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un service après vente ELECTROLUX. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel qualifié.
N’installez pas et n’utilisez pas votre appareil si celui-ci présente une anomalie lors du déballage. Installez ou positionnez ce four uniquement selon les instructions d’installation contenues dans cette notice. si l’installation électrique nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine
être pris en manipulant le récipient.
1. Remuez le liquide avant de le chauffer ou de le réchauffer. 2. Placez une tige de verre ou un objet similaire dans le récipient contenant le liquide. 3. Conservez le liquide quelque temps dans le four pendant au moins 20 secondes à la fin de la période de chauffage de manière à éviter toute ébullition soudaine différée. N’utilisez pas de produits chimiques corrosifs dans cet appareil.
Pour cuire ou réchauffer des œufs qui n’ont pas été brouillés ou mélangés, AdVERTISSEMENT ! percez le jaune et le blanc Les liquides ou autres afin d’éviter qu’ils aliments ne doivent pas pour n’explosent. Retirer la être réchauffés dans des coquille des œufs durs et récipients fermés car ils coupez-les en tranches risquent d'exploser. N’utilisez jamais aucun récipient scellé. Retirer les avant de les réchauffer dans rubans d’étanchéité et le couvercle avant tout un four à micro-ondes. utilisation d’un tel récipient. un récipient scellé peut exploser en raison de l’augmentation de pression et ce, même après que le four a été mis hors service. Prenez des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. utilisez des récipients à large ouverture de manière que les bulles puissent s’échapper.
Pour éviter toute brûlure utilisez un porte-récipient ou des gants de protection lorsque vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure. Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui peut s’en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage.
La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des aliments que vous devez vérifier. Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur. Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s’échapper la vapeur et d’éviter les brûlures. Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du four pour éviter les brûlures. Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants
L’appareil et ses éléments accessibles deviennent très chauds en cours d’utilisation. Il est donc important d’éviter de toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart sauf s’ils sont sous surveillance continue. Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à
Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d’un adulte. Les enfants ne doivent pas nettoyer l’appareil ni effectuer d’opérations d’entretien utilisateur, à moins qu’ils aient au moins 8 ans et qu’ils le fassent sous surveillance.
Il est recommandé de couvrir les aliments dans la plupart des cas; ils seront plus savoureux et votre appareil restera propre. Cependant, avant de cuire des aliments ou de réchauffer des liquides dans une bouteille ou un récipient hermétique, retirez le bouchon ou le couvercle. faites attention en retirant les couvercles ou les films de protection des plats car une vapeur brûlante est soudainement libérée. Empêchez qu’ils ne s’appuient sur la porte du four. Ne les laissez pas jouer avec le four qui n’est pas un jouet. Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité telles : l’usage d’un porte-récipient, le retrait avec précaution des produits d’emballage des aliments. Vous devez leur dire de porter une attention particulière aux emballages (par exemple, ceux qui sont destinés à griller un aliment) dont la température peut être très élevée.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ce four a été conçu pour la préparation d'aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n’a pas été étudié pour un usage commercial ou scientifique. Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d’endommager le four Ne jamais faire fonctionner le four sans plateau tournant ou à vide. Sinon vous risquez d’endommager le four. Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas endommager le plateau tournant et le pied du plateau. Le temps de préchauffage précisé dans le guide de recette ne doit pas être dépassé. Assurez-vous que la porte est bien fermée, que ses surfaces sont propres. Nettoyez-les régulièrement avec une éponge humide, pour éviter l’accumulation de toutes graisses, salissures, éclaboussures. Ces dépôts absorbent l’énergie et réduisent d’autant l’efficacité du four. N’utilisez pas la cavité du four pour stocker. Ne laissez pas de produits en papier, des ustensiles de cuisine ou des aliments dans la cavité lorsque l‘appareil n’est pas utilisé. Ne faites jamais chauffer de bouillote à l’intérieur du four à micro-ondes. N’utilisez pas une sonde thermique d’un four traditionnel dans votre four à micro-ondes. Cependant, afin de connaître la température de cuisson à cœur, vous pouvez mesurer le degré de cuisson de l’aliment avec un thermomètre <spécial viande>. Ne laissez pas ce thermomètre dans le four en fonctionnement. Débranchez l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant un certain temps (vacances, ...). N’utilisez aucun ustensile métallique car ils réfléchissent les micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique. N’oubliez pas d’enlever les liens et les agrafes métalliques. Ne tentez pas de cuire ou de réchauffer les aliments dans une boîte de conserve et n’utilisez pas de bouteilles capsulées.
Pour éviter de casser le plateau tournant : a) Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le refroidir. b) Ne placez pas des aliments chauds ou un plat chaud sur le plateau tournant lorsqu’il est froid. c) Ne placez pas des aliments froids ou un plat froid sur le plateau tournant lorsqu’il est chaud. Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement. Remarques : Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consulter un technicien qualifié. Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus pour responsable des dommages causés au four ou des blessures personnelles qui résulteraient de l’inobservation des consignes de branchement électrique. Des gouttes d’eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des portées d’étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes. Assurez-vous également que les décors ne sont pas à base d’éléments métalliques. Dans le doute, n’hésitez pas à procéder au test du verre d’eau. • Test du verre d’eau. Ce test très simple vous permet de juger si un récipient est apte à la cuisson par micro-ondes. Placez dans le four le récipient à tester vide et posez à l’intérieur ou à côté de celui-ci un verre rempli d’eau qui absorbera l’énergie microondes. faites fonctionner le four pendant 1 minute à la puissance maximum. Si le récipient à tester reste froid, il convient à la cuisson par micro-ondes. • Le papier absorbant vous rendra de grands services, vous l’utiliserez par exemple pour envelopper le pain, les brioches, les cakes...à décongeler, pour griller le bacon dont il absorbera l’excès de matières grasses. Evitez l’emploi des serviettes en papier de couleur qui pourraient déteindre. Le papier sulfurisé et le papier paraffiné conviennent parfaitement pour les cuissons en papillotes et pour couvrir les plats. les assiettes et les gobelets en carton seront réservés pour réchauffer à faible température.
Respectez les instructions du fabricant en utilisant du plastique dans le four. Evitez d’utiliser des matières plastiques avec des aliments ayant une forte teneur en matières grasses ou en sucre, (ou des boissons) car ceux-ci atteignent des températures élevées et pourraient faire fondre certains plastiques. Certaines formes de récipients favorisent une pénétration plus homogènes des micro-ondes dans les aliments. Préférez les récipients peu profonds aux angles arrondis (plats ronds ou ovales), adaptez au mieux les dimensions du plat au volume des préparations, choisissez un plat de forme circulaire du genre moule à savarin chaque fois que la nature de la préparation le permet. Récipients en aluminium Les barquettes en aluminium peuvent être utilisées en toute sécurité pour réchauffer des aliments dans le four à micro-ondes, dans les conditions suivantes : 1. Les barquettes en aluminium ne doivent pas dépasser 4 cm de profondeur. 2. N’utilisez pas de couvercles en film d’aluminium. 3. Les barquettes en aluminium doivent être remplis d’aliments au moins aux deux tiers. N’utilisez jamais de récipients vides. 4. Les barquettes en aluminium ne doivent pas être en contact ou proche des parois du four (distance minimum 1 cm). La barquette en aluminium devra être placée sur un plat retourné allant au four. 5. Les barquettes en aluminium ne doivent jamais être réutilisées dans le four à microondes. 6. Si le four à micro-ondes a été utilisé pendant 15 minutes ou plus, laissez-le refroidir avant de le réutiliser. 7. Le récipient et le plateau tournant peuvent devenir très chauds pendant leur utilisation. utilisez des gants de protection. 8. Les durées de réchauffage ou de cuisson peuvent être prolongées avec un récipient en film d’aluminium. Assurez-vous que les aliments sont chauds avant de servir.
Cadre du répartiteur d'ondes Cavité du four Entraînement Cadre d’ouverture de la porte Points de fixation (x4) Ouvertures de ventilation Enveloppe extérieure Compartiment arrière Cordon d'alimentation • Pour éviter d’endommager le plateau tournant, veillez à ce que les plats ou les récipients soient levés sans toucher le bord du plateau tournant lorsque vous les enlevez du four. Lorsque vous commandez des accessoires, veuillez mentionner deux éléments : le nom de la pièce et le nom du modèle à votre revendeur ou à votre service après vente.
11 RéGLER L’hORLOGE Le four est équipé d'une horloge réglable sur 12 et 24 heures. Exemple : Pour régler l'horloge sur 11:30 (horloge 12 heures). 1. Ouvrez la porte. 2. L'écran affiche : « Econ »
Le four émet alors un signal sonore. L'écran affiche : 4. Réglez l'heure en tournant le bouton rotatif MINuTEuR/POIDS. 5. Appuyez une fois sur la touche START/+30, puis tournez le bouton rotatif MINuTEuR/POIDS pour régler les minutes. 6. Appuyez sur la touche START/+30. 7. Vérifiez l'affichage : 8. fermez la porte.
MINuTEuR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire. • Si vous appuyez sur la touche STOP, le réglage de l'heure ne s'effectuera pas et l'écran continuera d'afficher : « Econ »
2. Appuyez sur la touche START/+30 et maintenez-la abaissée pendant 5 secondes. Le four émet alors un signal sonore. L'écran affiche :
L'écran d'affichage : 5. Réglez l'heure en tournant le bouton rotatif MINuTEuR/POIDS. 6. Appuyez une fois sur la touche START/+30, puis tournez le bouton rotatif MINuTEuR/POIDS pour régler les minutes. 7. Appuyez sur la touche START/+30. 8. Vérifiez l'affichage : 9. fermez la porte. 1. Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINuTEuR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire. 2. Si vous appuyez sur la touche STOP, le réglage de l'heure ne s'effectuera pas et l'écran continuera d'afficher : « Econ »
1. Ouvrez la porte. 2. Appuyez sur la touche START/+30 et maintenez-la abaissée pendant 5 secondes. Le four émet alors un signal sonore. L'écran affiche :
MINuTEuR/POIDS pour régler les minutes. Appuyez sur la touche START/+30. Vérifiez l'affichage :
Appuyez sur la touche START/+30. L'écran affiche : « Econ » fermez la porte. L'affichage effectue un décompte de 3 minutes. une fois le décompte terminé, le four entre en mode’Economie d'énergie’ et l'écran d'affichage devient vide.
1. Effacer une erreur durant la programmation du four. 2. Interrompre momentanément la cuisson. 3. Arrêter un programme de cuisson (dans en ce cas, appuyez deux fois sur cette touche).
Exemple : Réglage de la sécurité enfant. 1. Appuyez pendant 5 secondes sur la touche STOP. Le four émet un signal sonore et le message ‘LOC’ s'affiche : • Pour annuler la sécurité enfant, appuyez pendant 5 secondes sur la touche STOP. Le four émettra un double signal sonore et l'heure s'affichera. • Pour activer la sécurité enfants, l'horloge doit être réglée.
trop cuits. Il est possible d'utiliser un vaste éventail de plats. Il est par conséquent important de retourner, redisposer ou remuer les aliments durant la cuisson pour assurer une cuisson uniforme. Il est nécessaire de laisser les aliments reposer après la cuisson, afin de permettre à la chaleur de se propager de manière uniforme.
Les aliments/morceaux de petite taille cuisent plus rapidement dans la mesure où les micro-ondes peuvent se propager au centre des aliments de tous les côtés. La cuisson est d'autant plus régulière que les morceaux ont la même taille. Les aliments dont la forme est irrégulière, tels que le blanc de poulet ou les pilons exigent un temps de cuisson supérieur pour leurs parties les plus épaisses. Les aliments de forme arrondie cuisent de façon plus uniforme que les aliments de forme carrée. La température initiale des aliments affecte le temps de cuisson nécessaire. Les aliments congelés cuisent moins vite que les aliments qui se trouvent à température ambiante. faites une entaille dans les aliments fourrés (beignets à la confiture, etc.) pour laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper.
Disposez les aliments Recouvrez Percez
Important ! il est déconseillé de cuire les oeufs au four à micro-ondes, car ceux-ci risquent d'exploser, même une fois la cuisson terminée (p. ex. oeufs pochés, durs). Remuez, Pour obtenir une cuisson uniforme, il est essentiel de remuer, tourner et redisposer tournez et les aliments pendant la cuisson. Remuez et redisposez toujours les aliments en redisposez les partant de l'extérieur vers le centre. aliments Laissez Il est nécessaire de laisser les aliments reposer après la cuisson, afin de permettre à reposer la chaleur de se propager de manière uniforme. Protégez Certaines parties des aliments peuvent chauffer quand on les décongèle. Protégez ces parties à l'aide de petites sections de film aluminium qui refléteront les microondes (p. ex. les pattes et les ailes d'un poulet).
✔/✘ barquettes en prévenir la surchauffe des aliments. Le film aluminium doit être aluminium distant de 2 cm au moins des parois du four pour éviter la formation d'arcs électriques. Il est déconseillé d'utiliser des barquettes en aluminium, à moins que leur usage ne soit spécifié par le fabricant. Respectez soigneusement les consignes d'utilisation. Plats brunisseurs Respectez toujours les consignes du fabricant. Ne dépassez ✔ jamais les temps de cuisson indiqués. Procédez avec soin car ces plats peuvent être très chauds. Porcelaine et Les plats en porcelaine, poterie, faïence et porcelaine tendre ✔/✘ céramique conviennent généralement à une utilisation en micro-ondes, sauf s'ils comportent des décorations métalliques. Plats en verre Procédez avec soin en cas d'utilisation de plats en verre fin, car ✔ (p. ex. Pyrex ®) ils risquent de se casser ou de se fendre en cas de changement de température soudain. Métal L'utilisation de plats en métal dans un four à micro-ondes est ✘ déconseillée, en raison du risque d'arc électrique et d'incendie. Récipient en Procédez avec soin car certains récipients peuvent se déformer, ✔ plastique/polystyrène fondre ou se décolorer à température élevée. (contenants de restauration rapide) film alimentaire Le film ne doit pas être au contact des aliments et doit être percé ✔ pour laisser la vapeur s'échapper. Sacs de Ils doivent être percés pour laisser la vapeur s'échapper. Vérifiez que ✔ congélation/ les sacs conviennent à une utilisation en micro-ondes. N'utilisez pas brunisseurs d'attaches en plastique ou en métal, car elles risqueraient de fondre ou de prendre feu (arc électrique). Assiettes, gobelets ✔ Ils ne doivent être utilisés que pour réchauffer ou absorber essuie-tout en l'humidité. Procédez avec soin car ils peuvent prendre feu en cas papier de surchauffe. Récipients en paille ✔ Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque vous utilisez ces ou en bois matériaux car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Papier recyclé Ils peuvent contenir des fragments de métal, susceptibles et ✘ journaux journaux de produire un arc électrique et de provoquer un incendie.
90 minutes. L’augmentation du temps de cuisson varie de 15 secondes à cinq minutes. Elle dépend de la durée totale de cuisson indiquée dans le tableau.
0-5 minutes 5-10 minutes NIVEAux DE PuISSANCE Du MICRO-ONDES Vous avez le choix entre 6 niveaux de puissance. Réglage de Suggestions d'utilisation la puissance 900 W/hAuT Pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat (par ex. soupes, ragoûts, conserves, boissons chaudes, légumes, poisson, etc). 630 W Pour cuire plus longtemps les aliments plus denses, tels que les rôtis, les pains de viande, les plats sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au fromage et les gâteaux de Savoie. Ce niveau de puissance réduit évitera de faire déborder vos sauces et assurera une cuisson uniforme de vos aliments (les côtés ne seront pas trop cuits). 450 W Convient aux aliments denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommandé pour obtenir une viande tendre. 270 W/ utilisez ce niveau de puissance pour décongeler vos plats de manière uniforme. Idéal DECONpour faire mijoter le riz, les pâtes, les boulettes de pâte et cuire la crème renversée. GÈLATION 90 W Pour décongeler délicatement les aliments tels que les gâteaux à la crème ou les pâtisseries. 0W Minuterie autonome/de cuisine. W = WATT Exemple : Vous souhaitez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 630 W. 1. Appuyez deux fois sur la touche de sélection NIVEAux DE PuISSANCE.
2. Entrez la durée de cuisson en tournant le bouton rotatif MINuTEuR/POIDS dans le sens des aiguilles d’une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 2.30 soit affiché.
4. Vérifiez l’affichage :
• Pour augmenter ou réduire le temps de cuisson pendant la cuisson, tournez le bouton MINuTEuR/POIDS. • Pour modifier le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAux DE PuISSANCE. • Pour annuler un programme durant la cuisson, appuyez deux fois sur la touche STOP.
/ MOINS vous permet d'augmenter ou de réduire le temps de cuisson lors de l'utilisation des programmes automatiques. Pour des pommes de terre à l'eau cuites, mais fermes, sélectionnez MOINS . Pour des pommes de terre à l'eau cuites, mais moins fermes, sélectionnez PLuS .
1. Sélectionnez le menu nécessaire en appuyant deux fois sur la touche CuISSON AuTOMATIquE.
4. Vérifiez l’affichage : Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson manuelle par paliers de 30 secondes en appuyant de nouveau sur la touche pendant le fonctionnement du four.
4. Appuyez sur la touche START/+30. x1 5. Vérifiez l’affichage : • Si vous sélectionnez MOINS, l'écran affichera .
16 minutes à la puissance 270 W
DéCONGéLATION AuTOMATIquE.
4. Vérifiez l’affichage :
4. Vérifiez l’affichage : 3. Appuyez sur la touche START/+30. x1 4. Vérifiez l’affichage :
(par exemple retourner les aliments), le four s’arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant et le voyant clignotent sur l’affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche START/+30. Le programme s'arrête automatiquement à l'issue de la durée de DéCONGéLATION AuTOMATIquE. Le signal sonore retentit et le symbole de cuisson clignote. Après 1 minute et un rappel sonore, le four affichera l'heure.
• Ajoutez la 2 CS d’eau par 100 g et un peu de sel. • Recouvrez d’un couvercle. • quand que le signal sonore retentit, remuez et couvrez à nouveau. • Après cuisson, laissez reposer les pommes de terre pendant 2 min. • Ajoutez 1 cuillère à soupe d’eau par 100 g (pour les champignons, il n’est pas nécessaire d’ajouter de l’eau). • Mettez un couvercle. • quand que le signal sonore retentit, remuez et couvrez à nouveau. • Après cuisson, laissez reposer pendant env. 2 min. Si les légumes surgelés sont compactés, cuisez-les manuellement. • Coupez les légumes en morceaux (cubes, tranches, rondelles). • Ajoutez 1 cuillère à soupe d’eau par 100 g (pour les champignons, il n’est pas nécessaire d’ajouter de l’eau). • Mettez un couvercle. • quand que le signal sonore retentit, remuez et couvrez à nouveau. • Après cuisson, laissez reposer pendant env. 2 min. • Versez le contenu dans un plat conçu pour la cuisson micro-ondes. • Ajoutez du liquide si le constructeur le recommande. • Mettez un couvercle. • faites cuire à découvert si le constructeur le recommande. • quand le signal sonore retentit, remuez et couvrez à nouveau. • Après cuisson, laissez reposer pendant env. 2 min. • Voir recettes pour le “filet de Poisson en Sauce” à la pages 21. * Poids total de tous les ingrédients.
• quand que le signal sonore retentit, retourner les aliments, redisposer et séparer. Protéger les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier aluminium. • Après décongélation, emballer dans du papier aluminium pendant 15-45 min, jusqu’à complète décongélation. • Viande hachée : quand le signal sonore retentit, retourner la viande. Retirer les parties décongelées si possible. Ne convient pas à une volaille entière. • Répartir sur un plat à gratin, au centre du plateau tournant. Pour un pain de 1,0 kg, disposer directement sur le plateau tournant. • quand le signal sonore retentit, retourner, redisposer et enlever les tranches décongelées. • Après décongélation, couvrir de papier aluminium et laisser reposer pendant 5-15 min, jusqu’à complète décongélation.
• Indiquez le poids des aliments seulement. N'incluez pas le poids du récipient. • Pour un aliment dont le poids est supérieur ou inférieur aux quantités données dans le tableaux de programmes automatiques, utilisez les programmes manuels. • La température finale varie selon la température initiale des aliments. Vérifiez que la nourriture est très chaude après cuisson. • Lorsqu’une action de votre part est nécessaire (par exemple retourner les aliments), le four s’arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant et le voyant clignotent sur l’affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche START/+30. • Le ventilateur pourra se mettre en fonctionnement après une utilisation en mode Micro.
• Les steaks et côtelettes doivent être congelés en une couche. • Congelez la viande hachée en tranches fines. • Après avoir retourné, protégez les parties décongelées avec de petits morceaux plats de papier aluminium. • La volaille doit être cuite immédiatement après décongélation.
3. Etalez la sauce préparée sur le filet de poisson. 4. Couvrez avec du plastique micro-ondes et faites cuire en CuISSON AuTOMATIquE “filet de Poisson en Sauce”. 5. Après la cuisson, laissez reposer env. 2 min.
2. Etalez la sauce prêt à servir et la banane sur le filet de poisson. 3. Couvrez avec du plastique micro-ondes et faites cuire en CuISSON AuTOMATIquE “filet de Poisson en Sauce”. 4. Après la cuisson, laissez reposer env. 2 min.
Si vous cuisez les aliments pendant la durée standard avec seulement 900 W, la puissance du four sera réduite automatiquement pour éviter Mode de cuisson
20 minutes Chocolat à fondre 100
Les temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température des aliments surgelés, de la nature et du poids des aliments.
20-24 assaisonner, placer dans un plat à 27-31 gratin peu profond, retourner à micuisson 4-6 assaisonner, placer dans un plat à gratin, couvrir
à la cuisson aux micro-ondes Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le micro-ondes, vous devez respecter les conseils suivants. Réduisez les temps de cuisson d’un tiers à la moitié. Suivez les indications des recettes de cette notice. les aliments à forte teneur en liquide comme la viande, le poisson, les volailles, les Légumes, les fruits, les potées et les soupes peuvent être cuits facilement au micro-ondes. Il faut
Pour les aliments crus qui doivent être cuits à l’étuvée, réduisez l’addition de liquide aux deux tiers de la quantité indiquée dans la recette originale. Le cas échéant, rajoutez du liquide pendant la cuisson. On peut considérablement réduire l’addition de graisse. une faible quantité de beurre, de margarine ou d’huile suffit à donner du goût aux mets. Le micro-ondes est donc idéal pour cuire des plats à faible teneur en matières grasses, par exemple dans le cadre d’un régime.
9-11 min. 900 W 2. faites griller le pain de mie, coupez les tranches en dés et disposez les dans les tasses. Versez dessus la soupe à l’oignon et saupoudrez de fromage. 3. Placer les bols sur le plateau tournant et cuire.
4 Tasses à soupe (200 ml) 10 g de beurre ou de margarine 100 g oignons, coupés en rondelles 800 ml de bouillon de viande sel, poivre 2 tranches de pain 40 g de fromage râpé
10 g de beurre ou de margarine 50 g oignon, haché menu 100 ml de vin blanc fond de sauce rôti, pour environ 1/2 I de sauce 300 ml de crème 1 CS de persil haché
Vaiselle : Plat ovale avec couvercle (env. 26 cm de long) 120 g tasse de riz long précuit 1 de safran paquet 10 g de beurre ou de margarine 50 g oignon, coupé en rondelles 100 g poivron rouge, coupé en lamelles 100 g petit poireau, coupé en lamelles 300 g de blanc de dinde coupé en dés poivre, paprika en poudre 20 g de beurre ou de margarine 300 ml tasse de bouillon de viande
Vaiselle : Plat à four ovale peu profond et film alimentaire pour microondes (env. 26 cm de long) 400 g de filets de sole 1 citron entier 150 g tomates 10 g de beurre 1 CS d’huile végétale 1 CS de persil haché sel et poivre 4 CS de vin blanc 20 g de beurre ou de margarine
2. Beurrer le plat. Disposer la viande et l’oignon dans le plat, couvrir et cuire. Remuer une fois en cours de cuisson. 6-9 min. 900 W 3. Ajouter le vin blanc, le fond de sauce et la crème. Mélanger, couvrir et continuer la cuisson. Mélanger de temps en temps. 3-5 min. 900 W 4. une fois la cuisson terminée, mélanger et laisser reposer env. 5 min. Saupoudrer de persil. 1. Graisser le plat. 2. Combiner le riz et le safran et le mettre dans le plat. Mélanger l’oignon, le poivron, le poireau et le blanc de dinde et assaisonner. Parsemer de noisettes de beurre. 3. Ajoutez le bouillon de viande, couvrez et faites et cuire. 4-6 min. 900 W 16-19 min. 270 W Après la cuisson, laisser reposer env. 5 min.
2. Coupez le citron et les tomates en tranches fines. 3. Beurrez le plat. Disposez les filets de poisson dans le plat et aspergez d’huile végétale. 4. Saupoudrezr le poisson de persil, recouvrezle des tranches de tomates et assaisonnez. Placez les tranches de citron sur les tomates et arrosez de vin blanc. 5. Parsemez le citron de noisettes de beurre, couvrez et cuisez. 11-13 min. 630 W Après la cuisson, laissez reposer env. 2 min.
Vaiselle : Terrine à couvercle (2 l) Plat carré peu profond avec couvercle (environ 20 x 20 x 6 cm) 300 g de tomates en boîte 50 g de jambon, coupé 50 g oignon, haché menu 1 gousse d’ail broyée 250 g de bœuf haché 2 CS de concentré de tomate sel et poivre 150 ml de crème fraîche 100 ml de lait 50 g de parmesan râpé 1 CC d’herbes variées hachées 1 CC d’huile d’olive 1 CC d’huile végétale pour graisser le plat 125 g de lasagnes vertes 1 CS de parmesan râpé
3. faire une sauce béchamel : verser l’eau et la crème dans un bol et réchauffer. 2-4 min. 900 W Mélanger la farine et le beurre pour faire un roux, ajouter le liquide et battre au fouet jusqu’à obtention d’un mélange homogène. Couvrir et cuire jusqu’à ce que la sauce épaississe. 1-2 min. 900 W Mélanger et vérifier l’assaisonnement. 4. Verser la sauce dans le plat graissé. y disposer les roulades de jambon farcies et cuire avec le couvercle. 12-14 min. 630 W Après la cuisson, laisser reposer env. 5 min. 1. Couper les tomates et les mélanger avec le jambon, l’oignon, l’ail, le bœuf haché et le concentré de tomate. Assaisonner, couvrir et cuire. 5-8 min. 900 W 2. Mélanger la crème fraîche, le lait, le parmesan, les herbes, l’huile et les épices. 3. Graisser le plat et couvrir le fond avec environ 1 /3 des lasagnes. Disposer la moitié du mélange de viande hachée sur les lasagnes et verser un peu de sauce. Recommencer et terminer avec le reste des lasagnes. Couvrir les lasagnes de sauce et saupoudrer de parmesan. Cuire avec le couvercle. 13-17 min. 630 W Après la cuisson, laisser reposer env. 5-10 min.
4 ramequins 500 ml de lait 40 g de sucre 15 g d’amandes pilées 50 g de semoule 1 jaune d’œuf 1 CS d’eau 2. Ajouter le riz, le bouillon de viande et cuire. 3-5 min. 900 W 15-17 min. 270 W Après la cuisson, laisser reposer env. 5 min. 3. Ajouter le fromage et le safran au riz et assaisonner.
1-2 min. 900 W 2. Disposer les poires dans le liquide, couvrir et cuire. 5-8 min. 900 W Retirer les poires du liquide de cuisson et les mettre au réfrigérateur. 3. Verser 50 ml du liquide de cuisson dans la petite terrine. Ajouter le chocolat et la crème fraîche, couvrir et cuire. 2-3 min. 900 W 4. Bien mélanger la sauce, napper les poires et servir. 1. Mettre le lait, le sucre et les amandes dans la terrine. Couvrir et cuire. 3-5 min. 900 W 2. Ajouter la semoule, mélanger, couvrir et cuire. 10-12 min. 270 W 3. Battre le jaune d’œuf et l’eau dans une tasse et l’incorporer au mélange de semoule chaud. Battre le blanc d’œuf en neige ferme et l’incorporer délicatement à la préparation. Verser le mélange dans les ramequins ou des petits plats. 4. Pour faire la sauce, laver et sécher délicatement les framboises, les placer dans un bol avec l’eau et le sucre. Couvrir et réchauffer. 2-3 min. 900 W 5. Réduire les framboises en purée et servir la sauce chaude ou froide avec le pudding de semoule.
Vaiselle : Moule rond à fond amovible (env. 26 cm de diamètre) Pâte : 300 g de farine 1 CS de cacao 10 g de levure en poudre 150 g de sucre 1 œuf 10 g de beurre ou de margarine pour graisser le moule Garniture : 150 g de beurre ou de margarine 100 g de sucre 10 g sachet de sucre vanillé 3 œufs 400 g de fromage blanc à 20 % MG 40 g sachet de flan à la vanille
Vaiselle : Moule à manqué rond (diam. 21 cm, hauteur 10 cm) 175 g de beurre ou margarine 175 g de sucre 3 50 ml de lait
2. Ajouter l’œuf et le beurre et mélanger dans un robot. 3. Graisser le moule. Etaler la pâte et recouvrir le moule en dépassant de 2 cm tout autour pour former un bord. Cuire la pâte. 6-8 min. 630 W 4. Battre le beurre et le sucre en mousse avec le fouet du batteur. Incorporer peu à peu les œufs. Ajouter le fromage frais et la poudre du flan à la vanille. 5. Répartir la garniture sur la base du gâteau et cuire. 15-19 min. 630 W
2. Battre le beurre et le sucre en mousse avec le fouet du batteur. Ajouter peu à peu les œufs, incorporer la farine, la levure et le cacao. Ajouter le lait, bien mélanger et cuire. 8-10 min. 630 W 3. Après la cuisson, laisser refroidir le gâteau 10 min dans son moule.
Extérieur du four Nettoyez l’extérieur du four au savon doux et à l’eau. Rincez pour éliminer l’eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux. Bandeau de commande Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre inopérants le minuteur et le bandeau de commande. Evitez de mouiller abondamment le bandeau. N’utilisez pas de produit chimique ou abrasif. Intérieur du four 1. Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l’aide d’un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation
2. Assurez-vous que l’eau savoneuse ou l’eau ne pénètrent pas dans les petits trous des parois. Sinon, elle risque de causer des dommages au four. 3. N’utilisez pas un vaporisateur pour nettoyer l’intérieur du four. Plateau tournant et pied du plateau Enlevez tout d’abord le plateau tournant et le pied du plateau. Puis, lavez le plateau tournant et le pied du plateau au moyen d’eau savonneuse. Enfin, essuyez le plateau tournant et le pied du plateau avec un chiffon doux et mettez-les tous deux sur l’égouttoir à vaisselle avant de les remettre en place. Porte Pour enlever toutes les impuretés, nettoyez fréquement la porte des deux côtes, le joint de la porte ainsi que la surface des joints à l’aide d’un chiffon humide. Il est déconseillé d'utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou des grattoirs en métal pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer sa surface ni affaiblir le verre. Important ! Veillez à ne pas utiliser de décape four.
• que les fusibles de la boîte à fusibles n’ont pas disjoncté. • qu’il n’y a pas de coupure de courant. • Si les fusibles continuent de disjoncter faites appel à un électricien qualifié. • que la porte est bien fermée. • que les joints de la porte et leurs surfaces sont propres. • que la touche START/+30 a été enfoncée. Le plateau tournant ne • que le support du plateau tournant est raccordé correctement à fonctionne pas ? l’entraînement. • que le plat de cuisson ne dépasse pas du plateau tournant. • que les aliments ne dépassent pas du plateau tournant l’empêchant de tourner. • qu’il n’y a rien dans la cavité située sous le plateau tournant. Le four à micro-ondes • Isolez l’appareil de la boîte à fusibles. ne se met pas à l'arrêt ? • Contactez votre revendeur ou un service après vente ELECTROLux agréé. L’éclairage intérieur ne • Contactez votre revendeur ou un service après vente ELECTROLux fonctionne pas ? agréé. L’ampoule de l’éclairage intérieur peut seulement être remplacée par votre revendeur ou un service après vente ELECTROLux agréé. Les aliments mettent • Réglez un temps de cuisson plus long (pour quantité double = temps plus longtemps à presque double) ou chauffer et à cuire • Si l’aliment est plus froid que d’habitude, tournez-le ou retournez-le de qu’auparavant ? temps en temps ou • Réglez à une puissance de cuisson supérieure.
Consommation électrique : Micro-ondes électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments. Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique. La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La contenance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci. Ce four est conforme aux exigences des Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC et 2005/32/EC. LES SPECIfICATIONS PEuVENT ETRE ChANGEES SANS PREAVIS LORS D’AMELIORATIONS APPORTEES A L’APPAREIL.
3. Confirmez que l’appareil est stable et qu’il ne penche pas. Confirmez qu’il y a bien un jeu de 4 mm entre la porte de l’élément de cuisine au-dessus et le haut du cadre de l’appareil (voir illustration).
• La meilleure position est au-dessus du meuble, comme illustré au point (A).
• Si l'appareil est encastré dans un meuble haut, n’écrasez pas le cordon d'alimentation. • N'immergez pas le cordon ni la prise dans de l'eau ou tout autre liquide. • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). • Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Si la prise dont est dotée votre appareil ne convient pas à votre prise murale, vous devez contacter votre revendeur ou service après vente ELECTROLux agréé.
MATéRIAux D’EMBALLAGE Les fours à micro-ondes ELECTROLux dépendent d’un emballage efficace pour leur protection pendant le transport. Seul l’emballage minimum nécessaire est utilisé. Les matériaux d’emballage (p. ex. film plastique ou polystyrène expansé) sont un danger pour les enfants. Risque d’asphyxie. Gardez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Tous les matériaux d’emballages utilisés respectent l’environnement et sont recyclables.
«PE» polyéthylène p. ex. film d’emballage «PS» polystyrène p. ex. emballage (sans CfC) Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter. Si vous devez nous contacter. Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons. AVANT L'ACHAT. Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins. APRÈS L'ACHAT. Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos appareils. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur. Info Conso Electrolux BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEx Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)*, fax : 03 44 62 21 54, E-MAIL : info.conso@electrolux.fr Garantie Europeenne: Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes: • La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à l'origine telle qu'elle apparaîtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil. • La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main-d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d'appareils particuliers. • La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut être cédée à un autre utilisateur de l'appareil. • L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales. • L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans votre nouveau pays de résidence. Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits qui vous sont reconnus par la loi.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes: 1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente. 2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété. 3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance. 4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison. 5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation. 6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil. 7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par: – une réaction chimique ou électrochimique prov quée par l'eau, – des conditions environnementales anormales en général, – des conditions de fonctionnement inadaptées, – un contact avec des produits agressifs. 8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie. 9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine.
11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur. 12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée. 13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie. 14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité. 15. hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil. Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. Adresse de notre service clientèle: Belgique / België Electrolux home Products Belgium ELECTROLux SERVICE, Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek