XJ-M150 - Projecteur CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XJ-M150 CASIO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : XJ-M150 - CASIO


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XJ-M150 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XJ-M150 de la marque CASIO.



FOIRE AUX QUESTIONS - XJ-M150 CASIO

Comment allumer le projecteur CASIO XJ-M150 ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau supérieur du projecteur. Attendez quelques secondes que le projecteur se réchauffe.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle de la lampe est bien en place.
Comment connecter mon ordinateur au projecteur ?
Utilisez un câble HDMI ou VGA pour connecter votre ordinateur au port correspondant sur le projecteur. Sélectionnez ensuite la source appropriée à l'aide de la télécommande.
L'image projetée est floue, que dois-je faire ?
Vérifiez si l'objectif est propre. Ajustez la mise au point en tournant l'anneau de mise au point situé sur l'objectif du projecteur.
Comment régler la luminosité de l'image ?
Accédez au menu des paramètres à l'aide de la télécommande et sélectionnez l'option 'Luminosité'. Ajustez le niveau selon vos préférences.
Que faire si le projecteur surchauffe ?
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir avant de le rallumer.
Comment remplacer la lampe du projecteur ?
Débranchez le projecteur et attendez qu'il refroidisse. Retirez le couvercle de la lampe, dévissez la lampe usagée et remplacez-la par une nouvelle. Refermez le couvercle.
Le son ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le volume est activé et réglé correctement. Assurez-vous également que le câble audio est correctement connecté si vous utilisez des haut-parleurs externes.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine du projecteur ?
Accédez au menu des paramètres et recherchez l'option 'Réinitialiser les paramètres d'usine'. Confirmez votre choix pour restaurer les paramètres par défaut.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du CASIO XJ-M150 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de CASIO dans la section support, ou vous pouvez le trouver en effectuant une recherche en ligne.

MODE D'EMPLOI XJ-M150 CASIO

Guide d’installation. z Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.

z DLP est une marque déposée de Texas Instruments enregistrée aux États-Unis. z Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation, enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. z HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. z XGA est une marque déposée de IBM Corporation des États-Unis. z PJLink est une marque commerciale en attente de dépôt ou déjà déposée au Japon, aux

États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays et régions. z Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. des Etats-Unis. z AMX est une marque déposée de AMX LLC des Etats-Unis. z Les autres noms de sociétés et de produits peuvent être des noms de produits déposés ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. z Des sections de ce produit se basent partiellement sur le travail de l’Independent JPEG Group.

z Le contenu de ce Mode d’emploi est susceptible d’être changé sans avis préalable. z Toute copie de ce manuel, partielle ou complète, est interdite. Vous pouvez utiliser ce manuel dans un but personnel. Tout autre emploi est soumis à l’autorisation de CASIO COMPUTER CO., LTD. z CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes de bénéfices ou des réclamations de tiers résultant de l’emploi de ce produit ou de ce manuel. z CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes de bénéfices ou de données dues à un mauvais fonctionnement ou à l’entretien de ce produit, ou à un autre problème. z Les écrans figurant dans ce manuel servent à titre d’exemples et peuvent ne pas correspondre exactement aux écrans s’affichant sur le produit proprement dit.

Touches de la télécommande et du projecteur8 Prises arrière9

Fonctionnalités pendant la projection 10

Sélection de la source d’entrée10 Pour sélectionner une autre source d’entrée 10 Mode d’entrée 3D 10 Echange horizontal en mode d’entrée 3D 11

Opérations pendant la projection12

Réglage de la luminosité de l’image 12 Sélection du mode Couleur 13 Agrandissement/réduction d’une image 13 Coupure momentanée de l’image de la source d’entrée 14 Arrêt sur image 14 Affichage d’un pointeur sur l’image projetée 15 Changement du format de l’image projetée 16

Réglage du volume17

Pour régler le volume 17 Pour couper le son 17

Mode Eco (Economie d’énergie, Faible bruit) 18

Pour sélectionner le mode Eco 18

Utilisation de la touche [FUNC] 19

Affichage du menu de configuration 20 Réglage des paramètres du menu de configuration 20 Exemples de réglages sur le menu de configuration 21 Marche instantanée 22

Code protégeant le projecteur 23

Saisie d’un code 23 Rétablissement des réglages par défaut du projecteur 26 Contenu du menu de configuration28 Menu principal Réglage de l’image 1 28 Menu principal Réglage de l’image 2 30 Menu principal Réglage du volume 30 Menu principal Réglages d’écran 31 Menu principal Réglages de l’entrée 33 Menu principal Réglages des options 1 34 Menu principal Réglages des options 2 35 Menu principal Réglages Réseau filaire (Modèles avec port USB seulement) 37 Menu principal Paramètres USB (Modèles avec port USB seulement) 37 Nettoyage des entrées d’air, des sorties d’air et les ailettes de ventilation 39

Indicateurs d’erreur et messages d’avertissement ... 40

Portée des signaux de la télécommande 46 Distance de projection et taille d’écran47 Format spécifié et image projetée48 Signaux pris en charge52 Utilisation d’une connexion LAN filaire pour la commande du projecteur (XJ-M145, XJ-M155, XJ-M245, XJ-M255) 55 Appareils pris en charge 55 Commande du projecteur depuis un ordinateur 55

Commande RS-232C du projecteur60

Raccordement du projecteur à un ordinateur 60

A propos de ce manuel...

Toutes les opérations mentionnées dans ce manuel s’effectuent à l’aide de la télécommande fournie avec le projecteur.

Aperçu du projecteur

Cette section décrit les caractéristiques du projecteur et explique les fonctions des touches du projecteur et de la télécommande.

Caractéristiques et fonctions principales du projecteur

XJ-M140/XJ-M145/XJ-M150/XJ-M155/XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255 z Une source lumineuse hybride à laser et DEL fournit une très grande luminosité de 2500 à 3000 lumens tout en consommant très peu d’électricité et produisant peu de chaleur. z Un grand choix de sources d’entrée : Les sources d’entrée RVB analogique, vidéo composite, vidéo à composantes (Y·Cb·Cr, Y·Pb·Pr) et les sources d’entrée HDMI sont prises en charge. z Contrôle de luminosité intelligent (Mode Eco) : Le projecteur détecte le niveau de luminosité ambiante et ajuste proportionnellement sa luminosité pour économiser encore plus l’électricité. (Le « Mode Eco » doit être réglé sur « Marche (Auto) ».) z Projection d’images 3D possible : La projection d’images 3D (protocole à séquences de champs 60Hz/120Hz) provenant d’une des trois sources d’entrée (RVB analogique, vidéo composite, S-vidéo) est prise en charge. * Des lunettes 3D (YA-G30), en vente dans le commerce, sont nécessaires pour voir des images 3D projetées en 3D. De plus, un logiciel spécial (CASIO 3D Converter), en vente dans le commerce, est nécessaire pour pouvoir projeter des images 3D avec le projecteur lorsque la source d’entrée est un ordinateur (RVB analogique). z Pointeur : La télécommande peut être utilisée pour sélectionner le type de pointeur souhaité pendant la projection. z Mise en marche instantanée : Le projecteur peut être programmé pour s’allumer automatiquement et projeter l’image dès qu’il est branché sur une prise secteur.

XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255 z Résolution WXGA :

Les modèles XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255 prennent en charge la résolution WXGA (1280 × 800) et affichent de manière optimale les contenus formatés pour les grands écrans actuels. Ils sont donc parfaits pour la projection d’images depuis les ordinateurs portables grand écran et les sources d’entrée vidéo HD.

XJ-M145/XJ-M155/XJ-M245/XJ-M255 z Projection de données depuis une mémoire USB ou une carte mémoire sans ordinateur :

Une mémoire USB ou une carte mémoire (via un lecteur de carte USB du commerce) peut être raccordée directement au port USB du projecteur. Un logiciel spécial convertissant les présentations PowerPoint en format enregistrable dans une mémoire USB ou sur une carte mémoire est fourni avec le projecteur pour la projection sans ordinateur. Images et vidéos peuvent aussi être projetées directement d’une mémoire USB ou d’une carte mémoire. z Raccordement d’une Caméra multi-projection (YC-400/YC-430) : Une Caméra multi-projection CASIO peut être raccordée directement au port USB du projecteur pour la projection de documents et d’autres images dans une résolution plus fine. Les capacités de la caméra de documents rendent possible la projection des données sans passer par un ordinateur. z Raccordement d’une calculatrice scientifique graphique : Certains modèles de calculatrices scientifiques graphiques CASIO peuvent être raccordés directement au port USB du projecteur pour la projection du contenu de leurs écrans. z Projection du contenu de l’écran d’un ordinateur via une connexion LAN sans fil : Le projecteur est livré avec un adaptateur LAN sans fil. Après l’établissement d’une connexion LAN sans fil, le contenu de l’écran de l’ordinateur peut être envoyé au projecteur et projeté. z Projection sans fil depuis MobiShow possible : Vous pouvez installer MobiShow d’AWIND (logiciel client pour une connexion sans fil à un projecteur) sur un smartphone ou un terminal mobile, puis utiliser le projecteur pour voir les photos et fichiers de présentation enregistrés sur le smartphone ou le terminal. * Il faut toutefois savoir que selon le type de terminal et la version de MobiShow, certaines fonctions peuvent être inutilisables, voire la projection impossible. z Fonctionnement du projecteur par réseau LAN filaire ou sans fil : La commande à distance du projecteur est possible par une connexion filaire au port LAN à l’arrière du projecteur ou par une connexion LAN sans fil.

Touches de la télécommande et du projecteur

Les opérations mentionnées dans ce manuel font référence à la télécommande fournie avec le projecteur. Le projecteur est également pourvu de touches pour les principales opérations de sorte que la plupart des procédures mentionnées peuvent également être effectuées sur le projecteur.

Touches de la télécommande

Emetteur du signal de télécommande

PRODUIT DEL DE CLASSE 1

Pour sélectionner une autre source d’entrée

Les sources d’entrée suivantes peuvent être sélectionnées pour la projection en mode d’entrée 3D. Source d’entrée – Fichiers de format 3D côte à côte z Signal avec une fréquence de balayage vertical de 60Hz/120Hz

Vidéo composite, S-vidéo

Reportez-vous à « Signaux 3D (Mode d’entrée 3D) » (page 54) pour la liste des signaux d’images 3D pris en charge par ce projecteur.

Accès au mode d’entrée 3D

œil. Parfois, mais cela est assez rare, les images gauche et droite s’inversent, ce qui entraîne une perte de profondeur 3D. Le cas échéant, essayez d’échanger les images gauche et droite.

Pour échanger les images gauche et droite

En mode d’entrée 3D, appuyez sur la touche [ENTER].

Opérations pendant la projection

(pour les utilisateurs des modèles avec port USB) Utilisez le menu de configuration (page 20) pour régler la luminosité de l’image lorsque la source d’entrée est un appareil externe raccordé au port USB.

Pour régler la luminosité de l’image

Appuyez sur la touche [BRIGHT]. z La fenêtre de réglage de la luminosité s’affiche.

La touche [FREEZE] permet de faire un arrêt sur image pendant la projection.

Pour faire un arrêt sur l’image projetée

[KEYSTONE –] pour ramener la valeur de la correction à zéro.

Pour afficher un pointeur sur l’image

Appuyez sur la touche [POINTER]. z Un pointeur apparaît sur l’image. z Vous pouvez aussi utiliser le menu de configuration pour spécifier le type de pointeur qui apparaît lorsque vous appuyez sur la touche [POINTER]. Pour le détail, reportez-vous à

« Pointeur » dans « Menu principal Réglages des options 2 » à la page 35.

Utilisez les touches directionnelles pour amener le pointeur à l’endroit souhaité. z Pour déplacer le curseur plus rapidement, maintenez le doigt sur une touche directionnelle.

Peut être changé de la façon suivante avec [STYLE] :

Appuyez sur la touche [ESC].

Changement du format de l’image projetée

Appuyez sur la touche [ASPECT] pour faire défiler les formats de l’image projetée. Les réglages disponibles dépendent du modèle de projecteur utilisé, comme indiqué ci-dessous. Pour le détail sur la signification de chaque réglage, reportez-vous au paramètre « Format » dans le « Menu principal Réglages d’écran » à la page 31.

XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255

Un appui sur la touche [ASPECT] fait défiler les réglages en fonction de la source d’entrée actuelle, comme indiqué ci-dessous. Source d’entrée « Format spécifié et image projetée » (page 48). z Vous pouvez aussi changer de format à l’aide du menu de configuration. Pour le détail, reportez-vous à « Format » dans « Menu principal Réglages d’écran » à la page 31.

Il faut savoir que l’agrandissement ou la réduction de la taille d’une image avec la touche [ASPECT] dans un but commercial ou pour une présentation publique peut constituer une infraction à la loi protégeant les ayant-droits de l’image originale.

Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande pour régler le volume du son fourni par le haut-parleur du projecteur.

Pour régler le volume

Appuyez sur la touche [VOLUME]. z L’écran [Volume] apparaît au centre de l’image projetée.

Appuyez sur la touche [VOLUME].

: Donne priorité à la luminosité de la projection.

2 Utilisez les touches [W] et [X] pour spécifier le Niveau Éco souhaité. Moins de symboles signifie qu’une plus grande priorité est donnée à la luminosité de la projection. Un plus grand nombre signifie que la priorité est donnée à la faible consommation et au faible bruit.

Utilisation de la touche [FUNC]

La touche [FUNC] permet d’afficher le menu suivant.

Ce menu peut être utilisé pour effectuer les opérations suivantes. z Régler la luminosité de l’image

Surlignez « Luminosité » puis appuyez sur la touche [ENTER]. J C’est la même chose que lorsque vous appuyez sur la touche [BRIGHT] (touche O) indiquée à la page 12. z Mettre en ou hors service le mode Eco Surlignez « Mode Eco » puis appuyez sur la touche [ENTER]. J C’est la même chose que lorsque vous appuyez sur la touche [ECO] (touche f) indiquée à la page 18. z Sélectionner le format de l’image projetée Surlignez « Format » puis appuyez sur la touche [ENTER]. J C’est la même chose que lorsque vous appuyez sur la touche [ASPECT] (touche Z) indiquée à la page 16.

(pour les utilisateurs des modèles avec port USB) Lorsque la source d’entrée est un appareil externe raccordé au port USB, utilisez les touches [FUNC], [O], [f] et [Z] pour contrôler l’appareil raccordé. Pour le détail, reportez-vous au « Guide des fonctions USB » et au « Guide des fonctions sans fil » sur le CD-ROM-fourni.

Réglage des paramètres avancés du projecteur

Le projecteur présente un menu de configuration qui peut être utilisé pour régler les paramètres avancés.

Opérations de base sur le menu de configuration

Affichage du menu de configuration La touche [MENU] affiche le menu suivant au centre de l’écran de projection. Menu principal Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu principal. Le paramètre actuellement sélectionné dans ce menu est celui qui est surligné.

Le sous-menu montre tous les paramètres dépendant de chaque paramètre du menu principal avec leurs réglages actuels.

Le texte du guide fournit une brève description des principales touches utilisées pour l’opération sélectionnée.

Pour sortir du menu de configuration

Appuyez sur la touche [MENU].

Réglage des paramètres du menu de configuration

La procédure ci-dessous montre comment régler les trois paramètres suivants : z Réglage de l’image 1 J Contraste z Réglage de l’image 1 J Mode Couleur z Réglages de l’entrée J Indication du nom du signal

[P] (Alimentation). Pour valider la mise en marche instantanée, affichez le menu de configuration, puis réglez le paramètre « Marche instantanée » sur « Oui ».

Lorsque la mise en marche instantanée est en service, ne laissez pas le projecteur branché sur une prise secteur lorsqu’il est éteint, sinon il risque (ainsi que la source lumineuse) de s’allumer automatiquement lorsque l’alimentation est rétablie après une coupure de courant, un déclenchement du disjoncteur, etc.

Le code de votre projecteur n’est pas une suite de lettres ou de nombres mais une suite de touches pressées sur la télécommande. Par exemple la suite de 8 touches spécifiée en usine pour le code est la suivante.

[INPUT] [AUTO] [BLANK] [FREEZE] [S] [T] [W] [X] Veuillez noter les précautions à prendre lorsque vous utilisez un code. z Le code empêche une tierce personne d’utiliser le projecteur. Il ne protège pas contre le vol. z La première fois que vous utilisez cette fonction, vous devez spécifier le code enregistré par défaut en usine. Dès que possible, changez ce code après l’activation de cette fonction. z Souvenez-vous que le code doit être spécifié sur la télécommande. Faites très attention de ne pas perdre la télécommande. z D’autre part, vous ne pourrez pas spécifier le code si les piles de la télécommande sont vides. Remplacez les piles dès que possible lorsqu’elles commencent à faiblir.

Si vous avez oublié votre code...

Vous ne pourrez pas utiliser le projecteur si vous oubliez le code. Dans ce cas, vous devrez apporter les deux articles suivants à votre distributeur CASIO qui effacera le code. Notez bien que ce service vous sera facturé. 1. Votre carte d’identité (originale ou copie de votre permis de conduire, code d’employé, etc.) 2. Projecteur Votre distributeur CASIO n’effacera pas le code du projecteur si vous ne lui apportez pas ces deux articles. Conservez aussi la garantie du projecteur en lieu sûr.

L’effacement du code par votre distributeur a pour effet de rétablir les réglages par défaut du projecteur, à l’exception de la durée d’éclairage.

Lorsque vous allumez le projecteur, la boîte de dialogue de saisie du code s’affiche sur l’écran de projection si la protection est activée. Vous n’aurez accès aux fonctions du projecteur qu’après avoir saisi le code correct et appuyé sur la touche [ENTER].

Rétablissement des réglages par défaut du projecteur

Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres d’un menu particulier ou de tous les paramètres du menu de configuration de la façon suivante.

Pour rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres d’un menu principal particulier

Les informations qui apparaissent dans chacune des colonnes des tableaux sont les suivantes. Nom du paramètre: Cette colonne indique les noms des paramètres tels qu’ils apparaissent dans les sous-menus. Entrée : Cette colonne indique la source d’entrée concernée pour chaque paramètre. Les noms des sources d’entrée sont abrégés de la façon suivante : R : Entrée RVB C : Entrée vidéo à composantes V : Entrée vidéo ou S-vidéo H : Entrée HDMI (PC) « Selon la source » dans cette colonne indique que des réglages indépendants peuvent être enregistrés pour chaque source d’entrée. « Unique » dans cette colonne indique qu’un réglage unique est sauvegardé et appliqué, quelle que soit la source. Description: Cette colonne fournit des informations détaillées sur le paramètre et la façon de le sélectionner. Le réglage par défaut est indiqué par un astérisque (*).

Menu principal Réglage de l’image 1

Une valeur élevée rend l’image bleuâtre dans son ensemble et une valeur faible la rend rougeâtre. Ce paramètre est disponible dans le cas d’un signal NTSC ou NTSC4.43.

Utilisez ce réglage si vous voulez que vos photos et dessins paraissent plus naturels. Cinéma : Utilisez ce réglage pour accentuer les parties sombres de vos images. Tableau noir : Utilisez ce réglage pour mieux voir l’image lors de la projection sur un tableau noir. Jeu : Utilisez ce réglage pour optimiser la teinte et la luminosité.

Vous pouvez régler l’intensité du rouge, du vert et du bleu de

–50 à +50. L’intensité d’une couleur augmente en fonction de la valeur spécifiée. Les réglages de couleur peuvent être ajustés individuellement seulement lorsque « Normal » est sélectionné pour « Préréglage ».

Mode Eco Non R C V H D U Unique

Réduit légèrement la luminosité et donne priorité à la balance des couleurs.

Rétablissement R C V H D U des réglages par défaut

Utilisez ce sous-menu pour rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres des sous-menus présents dans le menu principal

Réglage de l’image 1. z Le rétablissement des réglages par défaut en l’absence de signal aura pour effet de rétablir les réglages par défaut de la source d’entrée actuellement sélectionnée.

Menu principal Réglage de l’image 2

Utilisez ce sous-menu pour rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres des sous-menus présents dans le menu principal

Réglage de l’image 2. z Le rétablissement des réglages par défaut n’est possible que pour le type de signal actuel (XGA/60 Hz, SXGA/60 Hz, etc.).

A propos du Réglage sauvegardé « Selon le signal »

Pour les paramètres pour lesquels « Selon le signal » est indiqué dans la colonne « Réglage sauvegardé » du tableau précédent, le réglage est sauvegardé pour le type de signal particulier (XGA/ 60 Hz, SXGA/60 Hz, etc.) transmis au moment du réglage et non pas selon une source d’entrée particulière.

Menu principal Réglage du volume

Nom du paramètre Volume

Utilisez ce sous-menu pour rétablir le réglage par défaut du volume. z Le rétablissement des réglages par défaut en l’absence de signal aura pour effet de rétablir les réglages par défaut de la source d’entrée actuellement sélectionnée.

Projette le signal d’entrée dans sa taille réelle (1 point de la source d’entrée équivaut à un pixel de la sortie du projecteur) au centre de l’écran de projection du projecteur. Si la résolution du signal d’entrée est supérieure à la résolution du signal de sortie du projecteur, l’image est tronquée.

Source d’entrée : Vidéo, S-vidéo,

Boîte aux lettres (XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255 seulement) : Ce réglage redimensionne l’image horizontalement à 1280 points et projette 800 points verticaux du centre de l’image en conservant le format du signal d’entrée.

z Lorsque la source d’entrée est un signal à composantes ou

HDMI (DTV) au format 16:9, le format 16:9 est conservé. Dans ce cas, le format ne peut pas être changé. z Lorsque le réglage de format « Réel » est sélectionné pour la projection d’un signal RVB ayant une résolution inférieure à la résolution SVGA, l’image est agrandie en SVGA avant d’être projetée. z Pour le détail sur les conditions d’affichage sur l’écran de projection selon les réglages de formats, reportez-vous à « Format spécifié et image projetée » (page 48).

Il faut savoir que l’agrandissement ou la réduction de la taille d’une image dans un but commercial ou pour une présentation publique peut constituer une infraction à la loi protégeant les ayant-droits de l’image originale.

Sélectionnez cette option pour projeter de l’arrière de l’écran. Ce réglage réoriente l’image projetée de l’avant horizontalement.

R C V H D U N Unique

Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas afficher d’écran initial.

R C V H D U N Unique

Sélectionnez cette option pour projeter un écran noir. Logo : Sélectionnez cette option pour projeter le logo du projecteur.

Sélectionnez cette option pour projeter un écran noir. Logo : Sélectionnez cette option pour projeter le logo du projecteur.

Rétablissement R C V H D U N Selon la des réglages source par défaut

Utilisez ce sous-menu pour rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres des sous-menus présents dans le menu principal

Réglages d’écran. z Le rétablissement des réglages par défaut en l’absence de signal aura pour effet de rétablir les réglages par défaut de la source d’entrée actuellement sélectionnée. z Notez que les paramètres « Correction distorsion », « Mode de projection », « Montage au plafond », « Ecran initial », « Ecran sans signal » et « Ecran blanc » reviennent toujours à leurs réglages par défaut, quelle que la source d’entrée actuellement sélectionnée.

COMPUTER IN et exécute le protocole d’entrée approprié.

RVB : Sélectionnez cette option lorsqu’un ordinateur est raccordé à la prise COMPUTER IN. Pour le détail sur le raccordement d’un ordinateur, reportez-vous à « Raccordement d’un ordinateur au projecteur » dans le « Guide d’installation ». Composantes : Sélectionnez cette option lorsque la prise COMPUTER IN du projecteur est reliée à la prise de sortie vidéo à composantes d’un appareil vidéo avec un câble vidéo à composantes du commerce. Pour le détail sur le raccordement, reportez-vous à « Raccordement d’un appareil vidéo » (page 43).

Le réglage de ce paramètre ne peut pas être changé lorsque le projecteur est en mode d’entrée 3D. Reportez-vous à « Mode d’entrée 3D » à la page 10 pour le détail. Signal vidéo / Signal S-vidéo

Indication du nom du signal

Chacune de ces options sélectionne le système vidéo approprié. Utilisez ces réglages lorsque vous voulez spécifier un signal vidéo particulier pour la prise VIDEO ou S-VIDEO. Utilisez ce sous-menu pour préciser si le nom de la source actuellement sélectionnée doit être indiqué sur l’image projetée. Oui* : Sélectionnez cette option pour afficher le nom de la source actuellement sélectionnée sur l’image projetée. Non : Sélectionnez cette option pour masquer le nom de la source. Utilisez ce sous-menu pour rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres des sous-menus présents dans le menu principal Réglages de l’entrée. z Le rétablissement des réglages par défaut en l’absence de signal aura pour effet de rétablir les réglages par défaut de la source d’entrée actuellement sélectionnée. z Notez que le paramètre « Indication du nom du signal » revient toujours à son réglage par défaut, quelle que soit la source d’entrée sélectionnée.

Menu principal Réglages des options 1

Sélectionnez cette option pour désactiver la correction automatique de la distorsion. Utilisez ce sous-menu pour préciser si le projecteur doit détecter le type de signal d’entrée RVB (résolution, fréquence) et ajuster l’image projetée en conséquence (réglage auto). 1*: Sélectionnez cette option pour activer le réglage auto. 2: Sélectionnez cette option pour activer le réglage auto lorsqu’un signal en 1360 × 768 ou 1400 × 1050 n’est pas projeté correctement. 3: Sélectionnez cette option pour activer le réglage auto lorsqu’un signal en 1366 × 768 n’est pas projeté correctement. Non : Sélectionnez cette option pour désactiver le réglage auto. Reportez-vous à « Mode Eco (Economie d’énergie, Faible bruit) » (page 18). Sélectionnez cette option pour désactiver la mise en marche instantanée.

Utilisez ce sous-menu pour rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres des sous-menus présents dans le menu principal Réglages des options 1. z La langue et le code ne reviennent pas à leurs réglages par défaut. z Le paramètre « Réglage auto » revient à son réglage par défaut seulement si l’entrée RVB est sélectionnée comme source d’entrée. Tous les autres paramètres reviennent à leurs réglages par défaut quelle que soit la source d’entrée sélectionnée.

Menu principal Réglages des options 2

Le signal audio fourni au projecteur ressort par la prise AUDIO OUT.

Sélectionnez cette option aux altitudes normales (jusqu’à 1500 mètres).

Rétablissement R C V H D U N Unique des réglages par défaut

Utilisez ce sous-menu pour rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres des sous-menus présents dans le menu principal

Réglages des options 2.

*1 Lorsque la fonction Plug and Play est activée, le projecteur sélectionne automatiquement le périphérique raccordé comme source d’entrée. Pour le détail sur la fonction Plug and Play, reportez-vous au « Guide des fonctions USB » sur le CD-ROM fourni.

L’authentification de la connexion PJLink est invalidée

R C V H D U N Unique

Pour le détail, reportez-vous au « Guide des fonctions sans fil » sur le CD-ROM fourni avec le projecteur. Initialiser les réglages réseau

R C V H D U N Unique

Rétablit tous les réglages réseau par défaut du projecteur (tous les réglages sur la page Admin Système).

Pour de plus amples informations sur les réglages de la page Admin Système, reportez-vous à la section « Paramétres de la page Admin Système » dans le « Guide des fonctions sans fil » sur le CD-ROM livré avec le projecteur.

Menu principal Paramètres USB

(Modèles avec port USB seulement) Le menu principal Paramètres USB n’apparaît que lorsqu’un appareil est raccordé au port USB du projecteur. Pour le détail, reportez-vous au « Guide des fonctions USB » et au « Guide des fonctions sans fil » sur le CD-ROM-fourni.

« Nom du signal » dans « Signaux pris en charge » à la page 52.

« Pour rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres du menu de configuration » à la page 27.

Nettoyage du projecteur

Nettoyez régulièrement l’extérieur du projecteur, l’objectif, les entrées d’air, les sorties d’air et les ailettes de ventilation.

Avant de nettoyer le projecteur, débranchez-le de la prise secteur et assurez-vous qu’il a fini de refroidir.

Nettoyage de l’extérieur du projecteur

Essuyez l’extérieur du projecteur avec un chiffon doux, imprégné d’une faible solution d’eau et de détergent neutre. Extrayez bien tout l’excès d’eau du chiffon avant de nettoyer le coffret. N’utilisez jamais de benzène, alcool, diluant et autre produit volatil pour le nettoyage.

Nettoyage de l’objectif

Essuyez avec précaution l’objectif avec un tissu pour objectif ou du papier soie pour lunettes, tels que vendus dans le commerce pour les lunettes de vue et les objectifs d’appareil photo. Lorsque vous nettoyez l’objectif, n’appliquez pas trop fort dessus et veillez à ne pas l’endommager.

Nettoyage des entrées d’air, des sorties d’air et les ailettes de ventilation

De la poussière et de la saleté ont tendance à s’accumuler autour des entrées d’air. C’est pourquoi il faut enlever périodiquement la poussière ou la saleté accumulée avec un aspirateur, comme indiqué ci-dessous.

z Le projecteur peut chauffer et être endommagé si vous continuez de l’utiliser sans enlever la poussière ou la saleté accumulée dans les entrées d’air. z Dans certaines situations, de la poussière ou de la saleté peut également s’accumuler autour des sorties d’air et des ailettes de ventilation du projecteur. Dans ce cas, nettoyez les sorties d’air et les ailettes de ventilation de la façon indiquée ci-dessus.

En cas d’erreur, attendez que le ventilateur s’arrête avant de débrancher le cordon d’alimentation secteur. Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur avant l’arrêt du ventilateur, une erreur peut se produire lorsque vous le rebrancherez. Témoin/Message d’erreur POWER

La température interne du projecteur est très élevée. Appuyez sur la touche [ESC] pour dégager le message d’avertissement et effectuez les opérations suivantes.

1 Assurez-vous que les entrées d’air, les sorties d’air et les ailettes de ventilation du projecteur ne sont pas obstruées et que l’espace est suffisant tout autour du projecteur. Reportez-vous à « Précautions concernant l’installation » dans le « Guide d’installation ». 2 Si de la poussière s’est accumulée autour des entrées d’air, des sorties d’air et des ailettes de ventilation, éteignez le projecteur et enlevez la poussière. Voir « Nettoyage du projecteur » (page 39). Le projecteur s’est éteint parce que sa température interne était trop élevée. Effectuez les opérations suivantes. 1 Assurez-vous que les entrées d’air, les sorties d’air et les ailettes de ventilation du projecteur ne sont pas obstruées et que l’espace est suffisant tout autour du projecteur. Reportez-vous à « Précautions concernant l’installation » dans le « Guide d’installation ». 2 Si de la poussière s’est accumulée autour des entrées d’air, des sorties d’air et des ailettes de ventilation, enlevez la poussière. Voir « Nettoyage du projecteur » (page 39). Si le problème ne vient pas des entrées/sorties d’air, vérifiez si le témoin POWER/STANDBY est éclairé ambre (sans clignoter) et rallumez le projecteur. Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Le projecteur s’est éteint à cause d’un problème du ventilateur. Vérifiez si le témoin POWER/STANDBY est allumé rouge (sans clignoter) et le ventilateur arrêté. Après avoir vérifié le témoin POWER/STANDBY, débranchez le cordon d’alimentation du projecteur et attendez que tous les témoins du projecteur s’éteignent. Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et rallumez le projecteur. Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Le projecteur s’est éteint à cause d’un problème du système. Après vous être assuré que le témoin POWER/STANDBY était éclairé rouge (sans clignoter), débranchez le cordon d’alimentation du projecteur et attendez que tous les témoins du projecteur s’éteignent. Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et rallumez le projecteur. Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO.

Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et rallumez le projecteur. Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Appuyez sur la touche [ESC] pour dégager le message d’avertissement.

La connexion USB ou LAN a été coupée à cause d’un problème au niveau du port USB ou du port LAN. Pour utiliser la fonction USB ou LAN,

éteignez le projecteur puis rallumez-le. Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Appuyez sur la touche [ESC] pour dégager le message d’avertissement. Le projecteur s’est éteint de lui-même probablement à cause d’un problème dû à du bruit numérique externe ou à autre chose. Vérifiez si le témoin POWER/STANDBY est éclairé rouge (sans clignoter). Après avoir vérifié le témoin POWER/STANDBY, débranchez le cordon d’alimentation du projecteur et attendez que tous les témoins du projecteur s’éteignent. Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et rallumez le projecteur. Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Le projecteur s’est éteint de lui-même parce que la source lumineuse s’est éteinte ou ne s’est pas allumée. Après avoir vérifié que le témoin POWER/STANDBY était éclairé rouge (sans clignoter), débranchez le cordon d’alimentation. Attendez un instant puis rebranchez-le et rallumez le projecteur. Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO.

Le projecteur s’est éteint de lui-même à cause d’une erreur de mémoire du projecteur. Vérifiez si le témoin POWER/STANDBY est éclairé rouge

(sans clignoter). Après avoir vérifié le témoin POWER/STANDBY, débranchez le cordon d’alimentation du projecteur et attendez que tous les témoins du projecteur s’éteignent. Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et rallumez le projecteur. Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO.

(sans clignoter), débranchez le cordon d’alimentation du projecteur. 2 Assurez-vous que le couvercle de la source lumineuse est bien fermé. 3 Rebranchez le cordon d’alimentation et rallumez le projecteur. Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO.

z Les prises de sortie vidéo à composantes se présentent sous forme de jeux à 3 prises : Y·Cb·Cr ou Y·Pb·Pr. Veillez à brancher les fiches du câble vidéo à composantes sur les prises en tenant compte des couleurs (Vert : Y; Bleu : Cb/Pb; Rouge : Cr/Pr). z Notez que seul le raccordement à une prise de sortie vidéo à composantes analogique est possible. Le raccordement à une prise de sortie numérique n’est pas possible.

HDMI du projecteur (Prise HDMI de type A) à l’autre extrémité. z Pour de plus amples informations sur le signal vidéo HDMI pris en charge par le projecteur, reportez-vous à la page 54. z Le projecteur prend en charge les signaux audio HDMI L-PCM de 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz.

Portée des signaux de la télécommande

Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le récepteur de signaux à l’arrière ou à l’avant du projecteur. La portée des signaux de la télécommande est indiquée ci-dessous.

±30 degrés max. Pour éviter d’user les piles, rangez la télécommande de sorte que ses touches ne soient pas enfoncées par inadvertance.

Appareils pris en charge

Ce projecteur prend en charge toutes les commandes PJLink Class1 (Version 1.00). http://pjlink.jbmia.or.jp/english/ Ce projecteur est pris en charge par les commandes d’un contrôleur et logiciel Crestron Electronics (RoomView®). http://www.crestron.com/ Ce projecteur est prise en charge par AMX Device Discovery. http://www.amx.com/ Toutes les informations concernant les types d’appareils pouvant être reliés au port LAN et pouvant contrôler le projecteur, ainsi que les commandes de contrôle de chaque appareil prises en charge, seront publiées sur le site CASIO lorsque ces informations seront disponibles. http://www.casio.com/support/

Commande du projecteur depuis un ordinateur

Lorsque le projecteur est relié à un ordinateur par une connexion LAN filaire ou sans fil, le navigateur web de l’ordinateur peut être utilisé pour accéder au panneau de commande du Système de présentation sans fil d’où le projecteur peut être contrôlé.

Pour établir une connexion LAN filaire entre le projecteur et un ordinateur

3. Utilisez les touches [T] et [S] pour sélectionner « Infos Réseau filaire », puis appuyez sur la touche [ENTER].

Sur l’ordinateur, ouvrez le navigateur web.

DHCP. C’est-à-dire que l’adresse IP est automatiquement attribuée lorsque le projecteur est connecté à un réseau DHCP. Selon le réseau auquel le projecteur est connecté, il se peut que vous deviez attribuer l’adresse IP manuellement. Dans ce cas, vous devrez effectuer les réglages réseau du projecteur. Si vous ne parvenez pas à afficher la page Admin Système par votre navigateur de la façon indiquée ci-dessus, il se peut que vos réglages réseau ne soient pas corrects. Reportez-vous au guide des fonctions sans fil sur le CD-ROM fourni avec le projecteur et établissez une connexion LAN sans fil entre le projecteur et votre ordinateur. Après avoir effectué les réglages réseau du projecteur, refaites les opérations précédentes. Pour le détail sur les réglages réseau du projecteur, reportez-vous à « Pour régler les paramètres réseau du projecteur et les paramètres de connexion LAN sans filr » dans le Guide des fonctions sans fil.

Pour contrôler le projecteur par le panneau de commande du Système de présentation sans fil

Selon le type de connexion LAN utilisé, effectuez une des opérations suivantes pour afficher la première page Admin Système du projecteur.

: « Pour établir une connexion LAN filaire entre le projecteur et un ordinateur » (page 55) Connexion LAN sans fil : Etapes 1 et 2 de « Pour se connecter à la page Admin Système du projecteur » dans le Guide des fonctions sans fil sur le CD-ROM fourni avec le projecteur.

Connexion LAN filaire

Light error : Une erreur de source lumineuse s’est produite.

Other error : Une autre erreur s’est produite.

Raccordement du projecteur à un ordinateur Raccordez le projecteur à l’ordinateur comme indiqué sur l’illustration suivante. Projecteur

Cette section explique les commandes utilisées pour le contrôle du projecteur depuis un ordinateur. Commande Envoi de format Configurez le port série de votre ordinateur de la façon suivante.

Protocole de communication

Envoyez cette commande lorsque vous voulez des informations sur le configuration actuelle du projecteur de données.

(<nom de commande>?)

(<plage de réglage de la commande>,<réglage actuel>)

Exemple de commande Envoyer

1: Commute la source d’entrée sur la prise

COMPUTER et règle la prise COMPUTER sur l’entrée à composantes. 2: Commute la source d’entrée sur Vidéo. 5: Commute la source d’entrée sur USB. Ce réglage n’est disponible que lorsque le projecteur est pourvu d’une fonction USB et que l’application USB est ouverte. 6: Commute la source d’entrée sur la prise COMPUTER et règle la prise COMPUTER sur Auto. 7: Commute la source d’entrée sur HDMI. 9: Commute la source d’entrée sur S-vidéo.