Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XJ-M150 CASIO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XJ-M150 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XJ-M150 de la marque CASIO.
Guide d’installation. z Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays et régions. z Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. des Etats-Unis. z AMX est une marque déposée de AMX LLC des Etats-Unis. z Les autres noms de sociétés et de produits peuvent être des noms de produits déposés ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. z Des sections de ce produit se basent partiellement sur le travail de l’Independent JPEG Group.
Touches de la télécommande et du projecteur8 Prises arrière9
Sélection de la source d’entrée10 Pour sélectionner une autre source d’entrée 10 Mode d’entrée 3D 10 Echange horizontal en mode d’entrée 3D 11
Réglage de la luminosité de l’image 12 Sélection du mode Couleur 13 Agrandissement/réduction d’une image 13 Coupure momentanée de l’image de la source d’entrée 14 Arrêt sur image 14 Affichage d’un pointeur sur l’image projetée 15 Changement du format de l’image projetée 16
Pour régler le volume 17 Pour couper le son 17
Pour sélectionner le mode Eco 18
Affichage du menu de configuration 20 Réglage des paramètres du menu de configuration 20 Exemples de réglages sur le menu de configuration 21 Marche instantanée 22
Saisie d’un code 23 Rétablissement des réglages par défaut du projecteur 26 Contenu du menu de configuration28 Menu principal Réglage de l’image 1 28 Menu principal Réglage de l’image 2 30 Menu principal Réglage du volume 30 Menu principal Réglages d’écran 31 Menu principal Réglages de l’entrée 33 Menu principal Réglages des options 1 34 Menu principal Réglages des options 2 35 Menu principal Réglages Réseau filaire (Modèles avec port USB seulement) 37 Menu principal Paramètres USB (Modèles avec port USB seulement) 37 Nettoyage des entrées d’air, des sorties d’air et les ailettes de ventilation 39
Portée des signaux de la télécommande 46 Distance de projection et taille d’écran47 Format spécifié et image projetée48 Signaux pris en charge52 Utilisation d’une connexion LAN filaire pour la commande du projecteur (XJ-M145, XJ-M155, XJ-M245, XJ-M255) 55 Appareils pris en charge 55 Commande du projecteur depuis un ordinateur 55
Raccordement du projecteur à un ordinateur 60
Toutes les opérations mentionnées dans ce manuel s’effectuent à l’aide de la télécommande fournie avec le projecteur.
Cette section décrit les caractéristiques du projecteur et explique les fonctions des touches du projecteur et de la télécommande.
XJ-M140/XJ-M145/XJ-M150/XJ-M155/XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255 z Une source lumineuse hybride à laser et DEL fournit une très grande luminosité de 2500 à 3000 lumens tout en consommant très peu d’électricité et produisant peu de chaleur. z Un grand choix de sources d’entrée : Les sources d’entrée RVB analogique, vidéo composite, vidéo à composantes (Y·Cb·Cr, Y·Pb·Pr) et les sources d’entrée HDMI sont prises en charge. z Contrôle de luminosité intelligent (Mode Eco) : Le projecteur détecte le niveau de luminosité ambiante et ajuste proportionnellement sa luminosité pour économiser encore plus l’électricité. (Le « Mode Eco » doit être réglé sur « Marche (Auto) ».) z Projection d’images 3D possible : La projection d’images 3D (protocole à séquences de champs 60Hz/120Hz) provenant d’une des trois sources d’entrée (RVB analogique, vidéo composite, S-vidéo) est prise en charge. * Des lunettes 3D (YA-G30), en vente dans le commerce, sont nécessaires pour voir des images 3D projetées en 3D. De plus, un logiciel spécial (CASIO 3D Converter), en vente dans le commerce, est nécessaire pour pouvoir projeter des images 3D avec le projecteur lorsque la source d’entrée est un ordinateur (RVB analogique). z Pointeur : La télécommande peut être utilisée pour sélectionner le type de pointeur souhaité pendant la projection. z Mise en marche instantanée : Le projecteur peut être programmé pour s’allumer automatiquement et projeter l’image dès qu’il est branché sur une prise secteur.
Les modèles XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255 prennent en charge la résolution WXGA (1280 × 800) et affichent de manière optimale les contenus formatés pour les grands écrans actuels. Ils sont donc parfaits pour la projection d’images depuis les ordinateurs portables grand écran et les sources d’entrée vidéo HD.
Une mémoire USB ou une carte mémoire (via un lecteur de carte USB du commerce) peut être raccordée directement au port USB du projecteur. Un logiciel spécial convertissant les présentations PowerPoint en format enregistrable dans une mémoire USB ou sur une carte mémoire est fourni avec le projecteur pour la projection sans ordinateur. Images et vidéos peuvent aussi être projetées directement d’une mémoire USB ou d’une carte mémoire. z Raccordement d’une Caméra multi-projection (YC-400/YC-430) : Une Caméra multi-projection CASIO peut être raccordée directement au port USB du projecteur pour la projection de documents et d’autres images dans une résolution plus fine. Les capacités de la caméra de documents rendent possible la projection des données sans passer par un ordinateur. z Raccordement d’une calculatrice scientifique graphique : Certains modèles de calculatrices scientifiques graphiques CASIO peuvent être raccordés directement au port USB du projecteur pour la projection du contenu de leurs écrans. z Projection du contenu de l’écran d’un ordinateur via une connexion LAN sans fil : Le projecteur est livré avec un adaptateur LAN sans fil. Après l’établissement d’une connexion LAN sans fil, le contenu de l’écran de l’ordinateur peut être envoyé au projecteur et projeté. z Projection sans fil depuis MobiShow possible : Vous pouvez installer MobiShow d’AWIND (logiciel client pour une connexion sans fil à un projecteur) sur un smartphone ou un terminal mobile, puis utiliser le projecteur pour voir les photos et fichiers de présentation enregistrés sur le smartphone ou le terminal. * Il faut toutefois savoir que selon le type de terminal et la version de MobiShow, certaines fonctions peuvent être inutilisables, voire la projection impossible. z Fonctionnement du projecteur par réseau LAN filaire ou sans fil : La commande à distance du projecteur est possible par une connexion filaire au port LAN à l’arrière du projecteur ou par une connexion LAN sans fil.
Les opérations mentionnées dans ce manuel font référence à la télécommande fournie avec le projecteur. Le projecteur est également pourvu de touches pour les principales opérations de sorte que la plupart des procédures mentionnées peuvent également être effectuées sur le projecteur.
Emetteur du signal de télécommande
Pour sélectionner une autre source d’entrée
Les sources d’entrée suivantes peuvent être sélectionnées pour la projection en mode d’entrée 3D. Source d’entrée – Fichiers de format 3D côte à côte z Signal avec une fréquence de balayage vertical de 60Hz/120Hz
Reportez-vous à « Signaux 3D (Mode d’entrée 3D) » (page 54) pour la liste des signaux d’images 3D pris en charge par ce projecteur.
œil. Parfois, mais cela est assez rare, les images gauche et droite s’inversent, ce qui entraîne une perte de profondeur 3D. Le cas échéant, essayez d’échanger les images gauche et droite.
En mode d’entrée 3D, appuyez sur la touche [ENTER].
(pour les utilisateurs des modèles avec port USB) Utilisez le menu de configuration (page 20) pour régler la luminosité de l’image lorsque la source d’entrée est un appareil externe raccordé au port USB.
La touche [FREEZE] permet de faire un arrêt sur image pendant la projection.
[KEYSTONE –] pour ramener la valeur de la correction à zéro.
« Pointeur » dans « Menu principal Réglages des options 2 » à la page 35.
Peut être changé de la façon suivante avec [STYLE] :
Appuyez sur la touche [ASPECT] pour faire défiler les formats de l’image projetée. Les réglages disponibles dépendent du modèle de projecteur utilisé, comme indiqué ci-dessous. Pour le détail sur la signification de chaque réglage, reportez-vous au paramètre « Format » dans le « Menu principal Réglages d’écran » à la page 31.
Un appui sur la touche [ASPECT] fait défiler les réglages en fonction de la source d’entrée actuelle, comme indiqué ci-dessous. Source d’entrée « Format spécifié et image projetée » (page 48). z Vous pouvez aussi changer de format à l’aide du menu de configuration. Pour le détail, reportez-vous à « Format » dans « Menu principal Réglages d’écran » à la page 31.
Il faut savoir que l’agrandissement ou la réduction de la taille d’une image avec la touche [ASPECT] dans un but commercial ou pour une présentation publique peut constituer une infraction à la loi protégeant les ayant-droits de l’image originale.
Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande pour régler le volume du son fourni par le haut-parleur du projecteur.
: Donne priorité à la luminosité de la projection.
2 Utilisez les touches [W] et [X] pour spécifier le Niveau Éco souhaité. Moins de symboles signifie qu’une plus grande priorité est donnée à la luminosité de la projection. Un plus grand nombre signifie que la priorité est donnée à la faible consommation et au faible bruit.
La touche [FUNC] permet d’afficher le menu suivant.
Surlignez « Luminosité » puis appuyez sur la touche [ENTER]. J C’est la même chose que lorsque vous appuyez sur la touche [BRIGHT] (touche O) indiquée à la page 12. z Mettre en ou hors service le mode Eco Surlignez « Mode Eco » puis appuyez sur la touche [ENTER]. J C’est la même chose que lorsque vous appuyez sur la touche [ECO] (touche f) indiquée à la page 18. z Sélectionner le format de l’image projetée Surlignez « Format » puis appuyez sur la touche [ENTER]. J C’est la même chose que lorsque vous appuyez sur la touche [ASPECT] (touche Z) indiquée à la page 16.
(pour les utilisateurs des modèles avec port USB) Lorsque la source d’entrée est un appareil externe raccordé au port USB, utilisez les touches [FUNC], [O], [f] et [Z] pour contrôler l’appareil raccordé. Pour le détail, reportez-vous au « Guide des fonctions USB » et au « Guide des fonctions sans fil » sur le CD-ROM-fourni.
Le projecteur présente un menu de configuration qui peut être utilisé pour régler les paramètres avancés.
Affichage du menu de configuration La touche [MENU] affiche le menu suivant au centre de l’écran de projection. Menu principal Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu principal. Le paramètre actuellement sélectionné dans ce menu est celui qui est surligné.
Le sous-menu montre tous les paramètres dépendant de chaque paramètre du menu principal avec leurs réglages actuels.
Le texte du guide fournit une brève description des principales touches utilisées pour l’opération sélectionnée.
Appuyez sur la touche [MENU].
La procédure ci-dessous montre comment régler les trois paramètres suivants : z Réglage de l’image 1 J Contraste z Réglage de l’image 1 J Mode Couleur z Réglages de l’entrée J Indication du nom du signal
Lorsque la mise en marche instantanée est en service, ne laissez pas le projecteur branché sur une prise secteur lorsqu’il est éteint, sinon il risque (ainsi que la source lumineuse) de s’allumer automatiquement lorsque l’alimentation est rétablie après une coupure de courant, un déclenchement du disjoncteur, etc.
[INPUT] [AUTO] [BLANK] [FREEZE] [S] [T] [W] [X] Veuillez noter les précautions à prendre lorsque vous utilisez un code. z Le code empêche une tierce personne d’utiliser le projecteur. Il ne protège pas contre le vol. z La première fois que vous utilisez cette fonction, vous devez spécifier le code enregistré par défaut en usine. Dès que possible, changez ce code après l’activation de cette fonction. z Souvenez-vous que le code doit être spécifié sur la télécommande. Faites très attention de ne pas perdre la télécommande. z D’autre part, vous ne pourrez pas spécifier le code si les piles de la télécommande sont vides. Remplacez les piles dès que possible lorsqu’elles commencent à faiblir.
Vous ne pourrez pas utiliser le projecteur si vous oubliez le code. Dans ce cas, vous devrez apporter les deux articles suivants à votre distributeur CASIO qui effacera le code. Notez bien que ce service vous sera facturé. 1. Votre carte d’identité (originale ou copie de votre permis de conduire, code d’employé, etc.) 2. Projecteur Votre distributeur CASIO n’effacera pas le code du projecteur si vous ne lui apportez pas ces deux articles. Conservez aussi la garantie du projecteur en lieu sûr.
L’effacement du code par votre distributeur a pour effet de rétablir les réglages par défaut du projecteur, à l’exception de la durée d’éclairage.
Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres d’un menu particulier ou de tous les paramètres du menu de configuration de la façon suivante.
Les informations qui apparaissent dans chacune des colonnes des tableaux sont les suivantes. Nom du paramètre: Cette colonne indique les noms des paramètres tels qu’ils apparaissent dans les sous-menus. Entrée : Cette colonne indique la source d’entrée concernée pour chaque paramètre. Les noms des sources d’entrée sont abrégés de la façon suivante : R : Entrée RVB C : Entrée vidéo à composantes V : Entrée vidéo ou S-vidéo H : Entrée HDMI (PC) « Selon la source » dans cette colonne indique que des réglages indépendants peuvent être enregistrés pour chaque source d’entrée. « Unique » dans cette colonne indique qu’un réglage unique est sauvegardé et appliqué, quelle que soit la source. Description: Cette colonne fournit des informations détaillées sur le paramètre et la façon de le sélectionner. Le réglage par défaut est indiqué par un astérisque (*).
Utilisez ce réglage si vous voulez que vos photos et dessins paraissent plus naturels. Cinéma : Utilisez ce réglage pour accentuer les parties sombres de vos images. Tableau noir : Utilisez ce réglage pour mieux voir l’image lors de la projection sur un tableau noir. Jeu : Utilisez ce réglage pour optimiser la teinte et la luminosité.
–50 à +50. L’intensité d’une couleur augmente en fonction de la valeur spécifiée. Les réglages de couleur peuvent être ajustés individuellement seulement lorsque « Normal » est sélectionné pour « Préréglage ».
Réduit légèrement la luminosité et donne priorité à la balance des couleurs.
Réglage de l’image 1. z Le rétablissement des réglages par défaut en l’absence de signal aura pour effet de rétablir les réglages par défaut de la source d’entrée actuellement sélectionnée.
Réglage de l’image 2. z Le rétablissement des réglages par défaut n’est possible que pour le type de signal actuel (XGA/60 Hz, SXGA/60 Hz, etc.).
Pour les paramètres pour lesquels « Selon le signal » est indiqué dans la colonne « Réglage sauvegardé » du tableau précédent, le réglage est sauvegardé pour le type de signal particulier (XGA/ 60 Hz, SXGA/60 Hz, etc.) transmis au moment du réglage et non pas selon une source d’entrée particulière.
Nom du paramètre Volume
Utilisez ce sous-menu pour rétablir le réglage par défaut du volume. z Le rétablissement des réglages par défaut en l’absence de signal aura pour effet de rétablir les réglages par défaut de la source d’entrée actuellement sélectionnée.
Boîte aux lettres (XJ-M240/XJ-M245/XJ-M250/XJ-M255 seulement) : Ce réglage redimensionne l’image horizontalement à 1280 points et projette 800 points verticaux du centre de l’image en conservant le format du signal d’entrée.
HDMI (DTV) au format 16:9, le format 16:9 est conservé. Dans ce cas, le format ne peut pas être changé. z Lorsque le réglage de format « Réel » est sélectionné pour la projection d’un signal RVB ayant une résolution inférieure à la résolution SVGA, l’image est agrandie en SVGA avant d’être projetée. z Pour le détail sur les conditions d’affichage sur l’écran de projection selon les réglages de formats, reportez-vous à « Format spécifié et image projetée » (page 48).
Il faut savoir que l’agrandissement ou la réduction de la taille d’une image dans un but commercial ou pour une présentation publique peut constituer une infraction à la loi protégeant les ayant-droits de l’image originale.
Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas afficher d’écran initial.
Sélectionnez cette option pour projeter un écran noir. Logo : Sélectionnez cette option pour projeter le logo du projecteur.
Sélectionnez cette option pour projeter un écran noir. Logo : Sélectionnez cette option pour projeter le logo du projecteur.
Réglages d’écran. z Le rétablissement des réglages par défaut en l’absence de signal aura pour effet de rétablir les réglages par défaut de la source d’entrée actuellement sélectionnée. z Notez que les paramètres « Correction distorsion », « Mode de projection », « Montage au plafond », « Ecran initial », « Ecran sans signal » et « Ecran blanc » reviennent toujours à leurs réglages par défaut, quelle que la source d’entrée actuellement sélectionnée.
RVB : Sélectionnez cette option lorsqu’un ordinateur est raccordé à la prise COMPUTER IN. Pour le détail sur le raccordement d’un ordinateur, reportez-vous à « Raccordement d’un ordinateur au projecteur » dans le « Guide d’installation ». Composantes : Sélectionnez cette option lorsque la prise COMPUTER IN du projecteur est reliée à la prise de sortie vidéo à composantes d’un appareil vidéo avec un câble vidéo à composantes du commerce. Pour le détail sur le raccordement, reportez-vous à « Raccordement d’un appareil vidéo » (page 43).
Le réglage de ce paramètre ne peut pas être changé lorsque le projecteur est en mode d’entrée 3D. Reportez-vous à « Mode d’entrée 3D » à la page 10 pour le détail. Signal vidéo / Signal S-vidéo
Chacune de ces options sélectionne le système vidéo approprié. Utilisez ces réglages lorsque vous voulez spécifier un signal vidéo particulier pour la prise VIDEO ou S-VIDEO. Utilisez ce sous-menu pour préciser si le nom de la source actuellement sélectionnée doit être indiqué sur l’image projetée. Oui* : Sélectionnez cette option pour afficher le nom de la source actuellement sélectionnée sur l’image projetée. Non : Sélectionnez cette option pour masquer le nom de la source. Utilisez ce sous-menu pour rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres des sous-menus présents dans le menu principal Réglages de l’entrée. z Le rétablissement des réglages par défaut en l’absence de signal aura pour effet de rétablir les réglages par défaut de la source d’entrée actuellement sélectionnée. z Notez que le paramètre « Indication du nom du signal » revient toujours à son réglage par défaut, quelle que soit la source d’entrée sélectionnée.
Sélectionnez cette option pour désactiver la correction automatique de la distorsion. Utilisez ce sous-menu pour préciser si le projecteur doit détecter le type de signal d’entrée RVB (résolution, fréquence) et ajuster l’image projetée en conséquence (réglage auto). 1*: Sélectionnez cette option pour activer le réglage auto. 2: Sélectionnez cette option pour activer le réglage auto lorsqu’un signal en 1360 × 768 ou 1400 × 1050 n’est pas projeté correctement. 3: Sélectionnez cette option pour activer le réglage auto lorsqu’un signal en 1366 × 768 n’est pas projeté correctement. Non : Sélectionnez cette option pour désactiver le réglage auto. Reportez-vous à « Mode Eco (Economie d’énergie, Faible bruit) » (page 18). Sélectionnez cette option pour désactiver la mise en marche instantanée.
Utilisez ce sous-menu pour rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres des sous-menus présents dans le menu principal Réglages des options 1. z La langue et le code ne reviennent pas à leurs réglages par défaut. z Le paramètre « Réglage auto » revient à son réglage par défaut seulement si l’entrée RVB est sélectionnée comme source d’entrée. Tous les autres paramètres reviennent à leurs réglages par défaut quelle que soit la source d’entrée sélectionnée.
Sélectionnez cette option aux altitudes normales (jusqu’à 1500 mètres).
Réglages des options 2.
L’authentification de la connexion PJLink est invalidée
Pour le détail, reportez-vous au « Guide des fonctions sans fil » sur le CD-ROM fourni avec le projecteur. Initialiser les réglages réseau
Pour de plus amples informations sur les réglages de la page Admin Système, reportez-vous à la section « Paramétres de la page Admin Système » dans le « Guide des fonctions sans fil » sur le CD-ROM livré avec le projecteur.
(Modèles avec port USB seulement) Le menu principal Paramètres USB n’apparaît que lorsqu’un appareil est raccordé au port USB du projecteur. Pour le détail, reportez-vous au « Guide des fonctions USB » et au « Guide des fonctions sans fil » sur le CD-ROM-fourni.
Nettoyez régulièrement l’extérieur du projecteur, l’objectif, les entrées d’air, les sorties d’air et les ailettes de ventilation.
Avant de nettoyer le projecteur, débranchez-le de la prise secteur et assurez-vous qu’il a fini de refroidir.
Essuyez l’extérieur du projecteur avec un chiffon doux, imprégné d’une faible solution d’eau et de détergent neutre. Extrayez bien tout l’excès d’eau du chiffon avant de nettoyer le coffret. N’utilisez jamais de benzène, alcool, diluant et autre produit volatil pour le nettoyage.
Essuyez avec précaution l’objectif avec un tissu pour objectif ou du papier soie pour lunettes, tels que vendus dans le commerce pour les lunettes de vue et les objectifs d’appareil photo. Lorsque vous nettoyez l’objectif, n’appliquez pas trop fort dessus et veillez à ne pas l’endommager.
De la poussière et de la saleté ont tendance à s’accumuler autour des entrées d’air. C’est pourquoi il faut enlever périodiquement la poussière ou la saleté accumulée avec un aspirateur, comme indiqué ci-dessous.
En cas d’erreur, attendez que le ventilateur s’arrête avant de débrancher le cordon d’alimentation secteur. Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur avant l’arrêt du ventilateur, une erreur peut se produire lorsque vous le rebrancherez. Témoin/Message d’erreur POWER
1 Assurez-vous que les entrées d’air, les sorties d’air et les ailettes de ventilation du projecteur ne sont pas obstruées et que l’espace est suffisant tout autour du projecteur. Reportez-vous à « Précautions concernant l’installation » dans le « Guide d’installation ». 2 Si de la poussière s’est accumulée autour des entrées d’air, des sorties d’air et des ailettes de ventilation, éteignez le projecteur et enlevez la poussière. Voir « Nettoyage du projecteur » (page 39). Le projecteur s’est éteint parce que sa température interne était trop élevée. Effectuez les opérations suivantes. 1 Assurez-vous que les entrées d’air, les sorties d’air et les ailettes de ventilation du projecteur ne sont pas obstruées et que l’espace est suffisant tout autour du projecteur. Reportez-vous à « Précautions concernant l’installation » dans le « Guide d’installation ». 2 Si de la poussière s’est accumulée autour des entrées d’air, des sorties d’air et des ailettes de ventilation, enlevez la poussière. Voir « Nettoyage du projecteur » (page 39). Si le problème ne vient pas des entrées/sorties d’air, vérifiez si le témoin POWER/STANDBY est éclairé ambre (sans clignoter) et rallumez le projecteur. Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Le projecteur s’est éteint à cause d’un problème du ventilateur. Vérifiez si le témoin POWER/STANDBY est allumé rouge (sans clignoter) et le ventilateur arrêté. Après avoir vérifié le témoin POWER/STANDBY, débranchez le cordon d’alimentation du projecteur et attendez que tous les témoins du projecteur s’éteignent. Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et rallumez le projecteur. Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Le projecteur s’est éteint à cause d’un problème du système. Après vous être assuré que le témoin POWER/STANDBY était éclairé rouge (sans clignoter), débranchez le cordon d’alimentation du projecteur et attendez que tous les témoins du projecteur s’éteignent. Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et rallumez le projecteur. Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO.
Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et rallumez le projecteur. Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Appuyez sur la touche [ESC] pour dégager le message d’avertissement.
éteignez le projecteur puis rallumez-le. Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Appuyez sur la touche [ESC] pour dégager le message d’avertissement. Le projecteur s’est éteint de lui-même probablement à cause d’un problème dû à du bruit numérique externe ou à autre chose. Vérifiez si le témoin POWER/STANDBY est éclairé rouge (sans clignoter). Après avoir vérifié le témoin POWER/STANDBY, débranchez le cordon d’alimentation du projecteur et attendez que tous les témoins du projecteur s’éteignent. Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et rallumez le projecteur. Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Le projecteur s’est éteint de lui-même parce que la source lumineuse s’est éteinte ou ne s’est pas allumée. Après avoir vérifié que le témoin POWER/STANDBY était éclairé rouge (sans clignoter), débranchez le cordon d’alimentation. Attendez un instant puis rebranchez-le et rallumez le projecteur. Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO.
(sans clignoter). Après avoir vérifié le témoin POWER/STANDBY, débranchez le cordon d’alimentation du projecteur et attendez que tous les témoins du projecteur s’éteignent. Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et rallumez le projecteur. Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO.
(sans clignoter), débranchez le cordon d’alimentation du projecteur. 2 Assurez-vous que le couvercle de la source lumineuse est bien fermé. 3 Rebranchez le cordon d’alimentation et rallumez le projecteur. Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO.
z Les prises de sortie vidéo à composantes se présentent sous forme de jeux à 3 prises : Y·Cb·Cr ou Y·Pb·Pr. Veillez à brancher les fiches du câble vidéo à composantes sur les prises en tenant compte des couleurs (Vert : Y; Bleu : Cb/Pb; Rouge : Cr/Pr). z Notez que seul le raccordement à une prise de sortie vidéo à composantes analogique est possible. Le raccordement à une prise de sortie numérique n’est pas possible.
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le récepteur de signaux à l’arrière ou à l’avant du projecteur. La portée des signaux de la télécommande est indiquée ci-dessous.
±30 degrés max. Pour éviter d’user les piles, rangez la télécommande de sorte que ses touches ne soient pas enfoncées par inadvertance.
Ce projecteur prend en charge toutes les commandes PJLink Class1 (Version 1.00). http://pjlink.jbmia.or.jp/english/ Ce projecteur est pris en charge par les commandes d’un contrôleur et logiciel Crestron Electronics (RoomView®). http://www.crestron.com/ Ce projecteur est prise en charge par AMX Device Discovery. http://www.amx.com/ Toutes les informations concernant les types d’appareils pouvant être reliés au port LAN et pouvant contrôler le projecteur, ainsi que les commandes de contrôle de chaque appareil prises en charge, seront publiées sur le site CASIO lorsque ces informations seront disponibles. http://www.casio.com/support/
Lorsque le projecteur est relié à un ordinateur par une connexion LAN filaire ou sans fil, le navigateur web de l’ordinateur peut être utilisé pour accéder au panneau de commande du Système de présentation sans fil d’où le projecteur peut être contrôlé.
3. Utilisez les touches [T] et [S] pour sélectionner « Infos Réseau filaire », puis appuyez sur la touche [ENTER].
DHCP. C’est-à-dire que l’adresse IP est automatiquement attribuée lorsque le projecteur est connecté à un réseau DHCP. Selon le réseau auquel le projecteur est connecté, il se peut que vous deviez attribuer l’adresse IP manuellement. Dans ce cas, vous devrez effectuer les réglages réseau du projecteur. Si vous ne parvenez pas à afficher la page Admin Système par votre navigateur de la façon indiquée ci-dessus, il se peut que vos réglages réseau ne soient pas corrects. Reportez-vous au guide des fonctions sans fil sur le CD-ROM fourni avec le projecteur et établissez une connexion LAN sans fil entre le projecteur et votre ordinateur. Après avoir effectué les réglages réseau du projecteur, refaites les opérations précédentes. Pour le détail sur les réglages réseau du projecteur, reportez-vous à « Pour régler les paramètres réseau du projecteur et les paramètres de connexion LAN sans filr » dans le Guide des fonctions sans fil.
: « Pour établir une connexion LAN filaire entre le projecteur et un ordinateur » (page 55) Connexion LAN sans fil : Etapes 1 et 2 de « Pour se connecter à la page Admin Système du projecteur » dans le Guide des fonctions sans fil sur le CD-ROM fourni avec le projecteur.
Other error : Une autre erreur s’est produite.
Raccordement du projecteur à un ordinateur Raccordez le projecteur à l’ordinateur comme indiqué sur l’illustration suivante. Projecteur
Cette section explique les commandes utilisées pour le contrôle du projecteur depuis un ordinateur. Commande Envoi de format Configurez le port série de votre ordinateur de la façon suivante.
COMPUTER et règle la prise COMPUTER sur l’entrée à composantes. 2: Commute la source d’entrée sur Vidéo. 5: Commute la source d’entrée sur USB. Ce réglage n’est disponible que lorsque le projecteur est pourvu d’une fonction USB et que l’application USB est ouverte. 6: Commute la source d’entrée sur la prise COMPUTER et règle la prise COMPUTER sur Auto. 7: Commute la source d’entrée sur HDMI. 9: Commute la source d’entrée sur S-vidéo.