KARCHER K7 PREMIUM ECO CAR&HOME - Nettoyeur haute pression

K7 PREMIUM ECO CAR&HOME - Nettoyeur haute pression KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K7 PREMIUM ECO CAR&HOME KARCHER au format PDF.

📄 288 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KARCHER K7 PREMIUM ECO CAR&HOME - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Nettoyeur haute pression
Caractéristiques techniques principales Pression max : 180 bar, Débit max : 600 l/h
Alimentation électrique 230 V / 50 Hz
Dimensions approximatives Dimensions : 34 x 30 x 67 cm
Poids 11.5 kg
Compatibilités Accessoires Karcher compatibles, nettoyeurs de voitures et d'extérieur
Fonctions principales Nettoyage de surfaces extérieures, lavage de voiture, nettoyage de terrasses
Entretien et nettoyage Filtre à eau amovible, entretien régulier recommandé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Karcher
Sécurité Système de verrouillage de la gâchette, protection contre la surcharge
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - K7 PREMIUM ECO CAR&HOME KARCHER

Comment assembler le KARCHER K7 PREMIUM ECO CAR&HOME ?
Pour assembler le KARCHER K7, commencez par fixer le pistolet haute pression au tuyau, puis raccordez le tuyau à la machine. Branchez ensuite le câble d'alimentation et assurez-vous que le réservoir de détergent est correctement installé.
Quelle est la pression maximale de ce nettoyeur haute pression ?
Le KARCHER K7 PREMIUM ECO CAR&HOME offre une pression maximale de 160 bar, ce qui le rend idéal pour les tâches de nettoyage difficiles.
Comment nettoyer le filtre d'entrée d'eau ?
Pour nettoyer le filtre d'entrée d'eau, dévissez le raccord d'eau, retirez le filtre et rincez-le sous l'eau courante pour enlever les débris. Remettez le filtre en place et revissez le raccord.
Puis-je utiliser des détergents avec le KARCHER K7 ?
Oui, vous pouvez utiliser des détergents spécialement conçus pour les nettoyeurs haute pression KARCHER. Assurez-vous de suivre les instructions sur l'étiquette du produit.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein et que le filtre d'entrée d'eau n'est pas obstrué.
Comment stocker le KARCHER K7 pour l'hiver ?
Pour stocker le KARCHER K7 en hiver, videz complètement l'eau du tuyau et de la machine, et rangez-le dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Quelle est la longueur du tuyau haute pression ?
Le KARCHER K7 PREMIUM ECO CAR&HOME est équipé d'un tuyau haute pression d'une longueur de 10 mètres, offrant une grande liberté de mouvement pendant le nettoyage.
Comment changer les accessoires ?
Pour changer les accessoires, déconnectez l'accessoire actuel en le tirant ou en le dévissant, puis fixez le nouvel accessoire en vous assurant qu'il est bien en place.
Est-ce que le KARCHER K7 est adapté pour nettoyer des voitures ?
Oui, le KARCHER K7 PREMIUM ECO CAR&HOME est spécialement conçu pour le nettoyage des voitures et comprend des accessoires adaptés pour un nettoyage en profondeur.
Que faire si le jet d'eau est faible ?
Si le jet d'eau est faible, vérifiez que le filtre d'entrée d'eau n'est pas obstrué, que le tuyau n'est pas plié ou endommagé, et assurez-vous que la pression d'eau de votre source est suffisante.

Questions des utilisateurs sur K7 PREMIUM ECO CAR&HOME KARCHER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K7 PREMIUM ECO CAR&HOME - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K7 PREMIUM ECO CAR&HOME de la marque KARCHER.

MODE D'EMPLOI K7 PREMIUM ECO CAR&HOME KARCHER

Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre appareil, vous conformer à ce qu'elle requiert et la conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur.

Table des matières

Contenu de livraison FR.5

Utilisation conforme FR.5

Protection de l'environnement. FR.5

Sécurité FR 5

Description de l'appareil. FR.8

Avant la mise en service.

Mise en service FR.9

Fonctionnement FR.10

Transport FR.11

Entreposage. FR.12

Entretien et maintenance. FR.12

Assistance en cas de panne. FR.12

Accessoires et pièces de rechange FR.13

Garantie FR.13

Caractéristiques techniques... FR.14

Déclaration de conformité CE. FR.14

Contenu de livraison

L'étendue de la fourniture de votre appareil figure sur l'emballage. Lors du déballage, contrôlez l'intégralité du matériel.

S'il manque des accessoires ou en cas de dommages imputables au transport, informer immédiatement le revendeur.

Utilisation conforme

Ce nettoyeur haute pression ne doit être utilisé que pour un usage privé :

  • pour le nettoyage de machines, véhicules, bâtiments, outils, façades, terrasses, outils de jardinage, etc., avec un jet d'eau sous pression (et si besoin en ajoutant des détergents).
  • avec des accessoires, pièces de rechange et détergents homologués par KÄRCHER. Veuillez respecter les consignes livrées avec les détergents.

Protection de l'environnement

KARCHER K7 PREMIUM ECO CAR&HOME - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre

KARCHER K7 PREMIUM ECO CAR&HOME - Protection de l'environnement - 2

Les appareils usagés contiennent des matériaux précieux recyclables, lesquels doivent être apportés Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte adaptés afin d'éliminer les appareils usagés.

KARCHER K7 PREMIUM ECO CAR&HOME - Protection de l'environnement - 3

Il est interdit dans certains pays de prélever de l'eau dans les cours d'eau publics.

KARCHER K7 PREMIUM ECO CAR&HOME - Protection de l'environnement - 4

Les travaux avec du détergent ne doivent être faits que sur des plans de travail étanches aux liquides, avec raccord à la canalisation d'eaux usées. Ne pas laisser le détergent s'infiltrer dans les eaux ou dans le sol.

KARCHER K7 PREMIUM ECO CAR&HOME - Protection de l'environnement - 5

Tous les travaux de nettoyage produisant des eaux usées contenant de l'huile, par exemple un nettoyage de moteur ou de bas de caisse, doivent uniquement être effectués à des postes de lavage équipés d'un séparateur d'huile.

Instructions relatives aux ingrédients (REACH)

Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous :

Danger

Signale la présence d'un danger imminent entraînant de graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue mortelle.

Avertissement

Signale la présence d'une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle.

Attention

Remarque relative à une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères.

Attention

Remarque relative à une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels.

Symboles sur l'appareil

Le jet haute pression ne doit être dirigé ni sur des personnes ou des animaux, ni sur des installations é

KARCHER K7 PREMIUM ECO CAR&HOME - Symboles sur l'appareil - 1

tallations électriques actives, ni sur l'appareil lui-même.

Mettre l'appareil à l'abri du gel.

L'appareil ne doit pas être directement raccordé au réseau public d'eau potable.

KARCHER K7 PREMIUM ECO CAR&HOME - Symboles sur l'appareil - 2

Danger

Ne jamais saisir la fiche secteur ni la prise de courant avec des mains humides. Vérifier avant chaque utilisation que le câble d'alimentation et la fiche secteur ne sont pas endommagés. Un câble d'alimentation endommagé doit immédiatement être remplacé par le service après-vente ou un électricien agréé. Ne pas mettre en service un appareil avec un câble d'alimentation électrique endommagé. Toutes les pièces conductrices dans la zone de travail doivent être protégées contre les jets d'eau. La fiche secteur et le couplage d'une conduite de rallonge doivent être étanches et ne doivent pas reposer dans l'eau. Le raccord ne doit pas se situer sur le sol. Il est recommandé d'utiliser des enrouleurs de câble qui garantissent le fait que les prises se trouvent à au moins 60 mm au-dessus du sol. Veiller à ne pas abîmer ni endommager le câble d'alimentation ni le câble de rallonge en roulant dessus, en les coinçant

cant ni en tirant violemment dessus. Protéger les câbles d'alimentation contre la chaleur, l'huile et les bords tranchants.

Avertissement

Branchez l'appareil uniquement sur un courant alternatif. La tension doit être identique à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. L'appareil doit uniquement être raccordé à un branchement électrique mis en service par un électricien conformément à la norme IEC 60364. Des rallonges électriques non adaptées peuvent présenter des risques. Utilisez à l'air libre uniquement des câbles de rallonge électriques autorisés et marqués, avec une section suffisante du conducteur : 1 - 10 m : 1,5 mm² ; 10 - 30 m : 2,5 mm². Toujours dérouler entièrement les rallonges de l'enrouleur de câble. Pour des raisons de sécurité, nous recommandons que l'appareil soit exploité avec un disjoncteur différentiel (max. 30 mA).

Danger

Avant toute utilisation, vérifier l'état des composants importants, comme le flexible haute pression, la poignée pistolet et les dispositifs de sécurité. Remplacer immédiatement les composants endommagés. Ne pas mettre en service un appareil avec des composants endommagés. Ne jamais diriger le jet haute pression sur soi-même ni sur d'autres personnes dans le but de nettoyer les vêtements ou les chaussures. Ne jamais laver au jet des objets contenant des substances nocives (par exemple de l'amiante). Le jet haute pression risque d'endommager les pneus/valves de véhicules et les pneus risquent d'éclater. Le premier indice d'endommagement est une décoloration du pneu.

Des pneus/valves de véhicules endommagés présentent des dangers de mort. Il faut toujours se tenir au moins à 30 cm des pièces pour les laver au jet !

Tenir les feuilles d'emballage hors de la portée des enfants - Risque d'asphyxie !

Avertissement

L'appareil ne doit jamais être utilisé par des enfants ni par des personnes non visées.

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si ces personnes sont sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées à l'utilisation de l'appareil.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

L'utilisateur doit utiliser l'appareil de façon conforme. Il doit prendre en considération les conditions locales et, lors du maniement de l'appareil, il doit prendre garde aux tierces personnes, et en particulier aux enfants.

Les flexibles haute pression, les armatures et les raccords sont importants pour la sécurité de l'appareil. N'utiliser que des flexibles haute pression, des armatures et des raccords recommandés par le fabricant.

L'appareil ne doit jamais être utilisé si d'autres personnes se trouvent dans le rayon de portée de l'appareil, à moins que ces personnes ne portent des vêtements de protection.

Cet appareil a été développé pour l'utilisation de détergents ayant été fournis ou recommandés par le fabricant. L'utilisation d'autres détergents ou d'autres produits chimiques peut nuire à la sécurité de l'appareil.

Attention

Lors de pauses prolongées, mettre l'appareil hors service au niveau du sec areil ou de la fiche secteur.

tionneur général / de l'interrupteur d'appareil ou de la fiche secteur.

Une distance d'au moins 30 cm entre la lance et les surfaces peintes est nécessaire pour éviter tout endommagement. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche. Ne pas exploiter l'appareil à des températures inférieures à 0°C.

Danger

Ne pas pulvériser de liquides inflammables. Ne jamais aspirer des liquides contenant des solvants ni des acides ou des solvants non dilués, tels que par exemple de l'essence, du diluant pour peinture ou du fioul ! Le nuage de pulvérisation est extrêmement inflammable, explosif et toxique. Ne pas utiliser d'acétone, d'acides ni de solvants non dilués, du fait de leur effet corrosif sur les matériaux constituant l'appareil. Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des domaines présentant des risques d'explosion. Si l'appareil est utilisé dans des zones de danger (par exemple des stations essence), il faut tenir compte des consignes de sécurité correspondantes.

Équipements de protection personnels

Pour se protéger contre les éclaboussures ou les poussières, porter, le cas échéant, des vêtements et des lunettes de protection.

Attention

Avant d'effectuer toute opération avec ou sur l'appareil, en assurer la stabilité afin d'éviter tout accident ou tout endommagement dû à une chute de l'appareil.

→ La stabilité de l'appareil est assurée lorsqu'il peut être posé sur une surface plane.

Attention

Le but des dispositifs de sécurité est de protéger l'utilisateur. Ils ne doivent en aucun cas être transformés ou désactivés.

Interrupteur principal

L'interrupteur principal empêche un fonctionnement involontaire de l'appareil.

Verrouillage poignée-pistolet

Le verrouillage verrouille le levier de la poignée-pistolet et empêche un démarrage non désiré de l'appareil.

Clapet de décharge avec pressostat

Le clapet de décharge évite un dépassement de la pression de service admissible.

Si vous relâchez la gâchette, la pompe est arrêtée par un manocontacteur et le jet haute pression est interrompu. Si vous appuyez à nouveau sur le levier, la pompe est remise en marche.

Description de l'appareil

Ces instructions de service décrivent l'équipement maximum. Suivant le modèle, la fourniture peut varier (voir l'emballage).

1 Arrivée d'eau avec tamis intégré 2 Raccord pour l'arrivée d'eau 3 Support pour la poignée-pistolet 4 Interrupteur principal "0/OFF" / "I/ON" 5 Flexible haute pression 6 Régulateur de dosage pour le détergent 7 Support pour la poignée-pistolet 8 Dévidoir de flexible haute pression 9 Poignée de transport 10 Manivelle pour dévidoir 11 Rangement de la bouteille de détergent Plug'n'Clean avec raccord pour détergent 12 Support pour la lance 13 Crochet-support pour le câble d'alimentation 14 Câble d'alimentation secteur avec fiche secteur 15 Bouteille de détergent Plug 'n' Clean avec couvercle de fermeture 16 Roulette de transport

17 Poignée-pistolet. 18 Verrouillage de la poignée-pistolet. 19 Touche pour séparer le tuyau à haute pression de la poignée-pistolet. 20 Lance avec rotabuse pour les salissures tenaces. 21 Lance avec réglage de la pression (Vario Power).

Pour les travaux courants de nettoyage. La pression de travail peut être réglée de manière continue entre « mini » et « maxi ». En position « Mix », le détergent peut être dosé.

Pour régler la pression de travail, relâcher le levier de la poignée pistolet et tourner la lance sur la position souhaitée.

Accessoire en option

22 Brosse de lavage

Approprié pour le travail avec du détergent.

Delta-Racer D150

Le Delta-Racer réunit une brosse de lavage et un jet rotatif haute pression. Il convient par conséquent de façon idéale au nettoyage de véhicules ou de surfaces particulièrement encrassées.

Buse de mousse avec récipient de détergent

Le détergent est aspiré hors du récipient et mousse fortement.

Pas compris dans l'étendue de livraison

Tuyau d'alimentation d'eau

Utiliser un flexible renforcé avec un raccord standard. Diamètre minimal : 13 mm (1/2 pouce) ; longueur minimale : 7,5 m.

Montage des accessoires

Monter les pièces jointes en vrac à l'appareil avant la mise en service.

Montage du support pour la poignée-pistolet

Illustration A

→ Placer le support inférieur dans les

échancrures et le pousser vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'encliquette de façon audible.

Illustration 3

→ Mettre le support supérieur en place et le presser vers le bas jusqu'en butée.

Montage du crochet-support pour le câble d'alimentation

Illustration C → Presser le crochet-support et l'encliqueter dans la position supérieure.

Montage du régulateur de dosage pour le détergent

Sont nécessaires : les 2 vis livrées ainsi qu'un tournevis à lame cruciforme PH 2. Illustration D.

→ Brancher les deux flexibles de détergent sur les raccords. → Mettre le régulateur de dosage en place et le fixer à l'aide des 2 vis.

Remarque : Lors du montage, veiller impérativement à ce que les languettes du régulateur de dosage viennent se fixer dans les échancrures prévues à cet effet sur le boîtier.

Montage de la poignée de transport

Illustration E

Enrouler le flexible haute pression sur le dévidoir. Illustration F. Pousser l'extrémité libre du flexible haute pression enroulé dans les encoches pratiquées sur le régulateur de dosage.

Illustration G

→ Insérer la poignée de transport, introduire les axes dans les alésages et la visser (Illustration H). → Presser le nipple de raccordement du flexible haute pression court dans la fixation en laiton, jusqu'à ce qu'il s'encliquette de façon audible.

Contrôler que la connexion est bien fixée en tirant su .

Relier le flexible haute pression à la poignée-pistolet.

Illustration 1

→ Enficher le flexible haute pression dans la poignée-pistolet jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.

Remarque : Veiller à un alignement correct du nipple de raccordement.

Contrôler que la connexion est bien fixée en tirant sur le flexible haute pression.

Attention

Des impuretés dans l'eau peuvent endommager la pompe haute pression et les accessoires. Il est recommandé d'utiliser le filtre à eau KÄRCHER (accessoires spéciaux, référence 4.730-059).

Données de raccordement, voir plaque signalétique / caractéristiques techniques. Respecter les prescriptions de votre société distributrice d'eau.

Avertissement

Selon les directives en vigueur, l'appareil ne doit jamais être exploité sans séparateur de système sur le réseau d'eau potable. Utiliser un séparateur système approprié de la Sté. KÄRCHER ou, en alternative, un séparateur système selon EN 12729 type BA.

L'eau qui s'est écoulée à travers un séparateur système est classifiée comme non potable.

Attention

Toujours connecter le séparateur de système à l'alimentation en eau, et jamais directement à l'appareil.

Illustration 1 : Visser le raccord à l'arrivée d'eau de l'appareil.

Aspiration d'eau depuis des réservoirs ouverts

Ce nettoyeur haute pression est approprié pour l'aspiration de l'eau de surface, par exemple depuis des cuves d'eau de pluie ou des étangs (hauteur manométrique maximale, cf. caractéristiques techniques).

ristiques techniques) avec avec soupape antiretour Kärcher (accessoires spéciaux, référence 4.440-238).

→ Remplir d'eau le flexible d'aspiration. → Visser sur le raccord d'eau de l'appareil et l'accrocher dans la source d'eau (par ex. réservoir de pluie).

Attention

Une marche à sec de plus de 2 minutes entraîne des dommages à la pompe haute pression. Si l'appareil n'établit pas de pression dans les deux minutes, le mettre hors service et procéder de la manière indiquée dans les instructions du chapitre "Aide en cas de défauts". Illustration K

→ Dérouler complètement le flexible haute pression du dévidoir. Le retenir en même temp de transport. Remarque : Si la manivelle se trouve en position de sécurité, rabattre préalablement cette dernière vers le haut. Enficher le flexible d'arrivée d'eau sur le raccord d'alimentation en eau. Remarque : Le flexible d'alimentation n'est pas compris dans la livraison. → Raccorder le flexible d'eau à l'alimentation en eau. → Ouvrir le robinet d'eau complètement. → Brancher la fiche secteur dans une prise de courant. → Mettre l'interrupteur principal sur "I/ON". → Déverrouiller la manette de la poignée-pistolet. → Tirer le levier, l'appareil se met en service.

Laisser l'appareil en service (2 minutes au maximum) jusqu'à ce que l'eau ressorte sans bulle -pistolet.

→ Relâcher la manette de la poignée-pistolet.

Remarque : Si le levier est relâché, l'appareil se met hors service. La haute pression est conservée dans le système.

→ Verrouiller le levier de la poignée-pistolet.

Danger

Le jet d'eau sortant de la buse haute pression provoque une force de recul sur la poignée pistolet. Veiller à adopter une position stable et à tenir la poignée et la lance fermement.

Danger

Une utilisation incorrecte des jets haute pression peut présenter des dangers. Le jet ne doit pas être dirigé sur des personnes, des animaux, des installations électriques actives ni sur l'appareil lui-même.

Attention

Ne pas nettoyer les pneus, la carrosserie ou les surfaces sensibles telles que le bois avec la rotabuse pour éviter tout endommagement.

Attention

Risque d'endommagement de la peinture. Lors des travaux avec la brosse de lavage, celle-ci doit être exempte de salissures et d'autres particules.

→ Raccorder la lance à la poignée-pistolet et la fixer en effectuant une rotation. → Déverrouiller la manette de la poignée-pistolet. → Tirer le levier, l'appareil se met en service.

Danger

L'utilisation de mauvais détergents ou d'autres produits chimiques peut nuire à la sécurité de l'appareil.

Utilisez pour la tâche de nettoyage respective exclusivement des détergents et des produits d'entretien Kärcher®, car ceux-ci ont été mis au point spécifiquement pour une utilisation avec votre appareil. L'emploi d'autres détergents ou produits de soin

peut entraîner une usure plus rapide et l'annulation de la garantie. Veuillez vous informer auprès de votre distributeur spécialisé ou consulter Kärcher directement.

Danger

La mauvaise peut entraîner de sérieuses blessures ou des intoxications.

Lors de l' , la fiche de données de sécurité du fabricant du détergent doit être respectée, notamment les remarques relatives à l'équipement de protection individuel.

Remarques concernant le détergent : les détergents KÄRCHER usuels peuvent être achetés prêts à l'emploi, dans la bouteille de détergent Plug 'n' Clean avec bouchon, pour ces appareils. Ceci évite d'avoir à effectuer des transvasements ou remplissages ennuyeux.

→ Retirer le bouchon de la bouteille de détergent Plug'n'Clean et presser la bouteille dans le raccord de détergent, avec l'ouverture dirigée vers le bas. Illustration N. → Régler la quantité de dosage de la solution de détergent avec le régulateur de dosage pour le détergent. → Utiliser la lance avec réglage de la pression (Vario Power). → Tourner la lance sur la position "Mix". Remarque : Ainsi, la solution de détergent est mélangée au jet d'eau lors du fonctionnement.

Méthode de nettoyage conseillée

→ Pulvériser le détergent sur la surface sèche et laisser agir sans toutefois le laisser sécher complètement. → Retirer les saletés dissoutes au moyen du jet haute pression.

Buse à mousse

Remplir la solution de détergent dans le récipient de détergent de la buse à mousse (en respectant le dosage indiqué sur le conditionnement du détergent).

→ Relier la buse à mousse au récipient de détergent. → Insérer la buse à mousse dans la poignée-pistolet et la fixer en effectuant une rotation.

Interrompre le fonctionnement

→ Relâcher la manette de la poignée-pistolet. → Verrouiller le levier de la poignée-pistolet. → Enficher la poignée-pistolet dans le support de poignée-pistolet. → En cas de pauses de longue durée (plus de 5 minutes), mettre en plus l'appareil hors service avec l'interrupteur "0/OFF".

Attention

Séparer le tuyau haute pression de la poignée-pistolet ou de l'appareil uniquement quand il n'y a pas de pression dans le système.

Avertissement

En cas de séparation du flexible d'amenée à haute pression, de l'eau chaude peut s'échapper des raccords pendant le fonctionnement.

→ Retirer la bouteille de détergent Plug'n Clean du logement et la fermer à l'aide du bouchon. Pour le rangement, la placer avec une rotation dans la fixation. → Relâcher la manette de la poignée-pistolet. → Mettre l'appareil hors service "0/OFF". → Fermer le robinet d'eau. → Actionner la gâchette de la poignée-pistolet afin de faire échapper la pression restante dans le système. → Verrouiller le levier de la poignée-pistolet. → Retirer la fiche secteur de la prise de courant. → Séparer l'appareil de l'alimentation en eau.

Attention

Afin d'éviter tout accident ou toute blessure lors du transport, tenez compte du poids de l'appareil (voir les caractéristiques techniques).

Transport manuel

→ Tirer l'appareil à l'aide de la poignée de transport.

Transport dans des véhicules

→ Avant un transport à l'horizontale : Retirer la bouteille de détergent Plug'n Clean du logement et la fermer à l'aide du bouchon. → Freiner l'appareil pour l'empêcher de glisser et de basculer.

Attention

Afin d'éviter tout accident ou toute blessure, tenir compte du poids de l'appareil (voir les caractéristiques techniques) en choisissant son emplacement pour le stockage.

Ranger l'appareil

En cas de stockage prolongé, par exemple en hiver, respecter en plus les recommandations fournies au chapitre Entretien.

→ Garer l'appareil sur une surface plane. → Appuyer sur la touche de séparation de la poignée-pistolet et séparer le flexible haute pression de celle-ci. → Enficher la poignée-pistolet dans le support de poignée-pistolet. → Enclencher le tube d'acier uniquement dans le support de tube d'acier. → Enrouler le flexible haute pression sur le dévidoir : déployer la manivelle du dévidoir, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre puis rabattre la manivelle. → Ranger le câble de raccordement et les accessoires restants sur l'appareil.

Attention

Des appareils et des accessoires qui n'ont pas été complètement vidés peuvent être détruits par le gel. Vider complètement l'appareil et les accessoires et les mettre à l'abri du gel.

Pour éviter des dommages :

→ Séparer l'appareil de l'alimentation en eau. → Ôter la lance de la poignée-pistolet. → Mettre l'appareil en marche ('I/ON') et actionner la manette de la poignée-pistolet jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'eau qui s'écoule (env. 1 min.). → Mettre l'appareil hors tension. → Conserver l'appareil et l'intégralité des accessoires dans un endroit à l'abri du gel.

Danger

Risque d'électrocution. Avant tout travail d'entretien et de maintenance, mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche secteur.

Entretien

Avant un stockage prolongé, par exemple en hiver :

Enlever le tamis de l'arrivée d'eau à l'aide d'une pince et le nettoyer à l'eau courante.

Maintenance

L'appareil ne nécessite aucune maintenance.

Danger

Risque d'électrocution. Avant tout travail d'entretien et de maintenance, mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche secteur.

Seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des travaux de réparation ou des travaux concernant les pièces électriques de l'appareil.

Il est possible de résoudre des pannes sans trop grande gravité en utilisant la liste suivante.

En cas de doute, s'adresser au service après-vente agréé.

L'appareil ne fonctionne pas

→ Tirer le levier de la poignée pistolet, l'appareil se met en service. → Vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension de la prise de courant. → Vérifier si le câble d'alimentation est endommagé.

L'appareil ne démarre pas, le moteur ronronne

Chute de tension en raison d'un réseau électrique faible ou dans le cas de l'utilisation d'un câble de rallonge.

→ Lors de la mise en service, tirer en premier sur le levier de la poignée-pistolet, puis mettre l'interrupteur principal sur "I/ON".

L'appareil ne monte pas en pression

→ Contrôler le réglage sur la lance. → Vérifier la présence d'un débit suffisant au niveau de l'alimentation en eau. Enlever le tamis de l'arrivée d'eau à l'aide d'une pince et le nettoyer à l'eau courante. → Purger l'appareil avant l'utilisation. Mettre l'appareil en marche en vérifiant que la lance n'est pas branchée et le laisser tourner (max. 2 minutes) jusqu'à ce que l'eau qui s'échappe du pistolet ne contienne plus de bulles d'air. Mettre l'appareil hors tension et raccorder la lance.

Fluctuations de pression importantes

→ Nettoyer la buse à haute pression : Ôtez les salissures situées dans l'orifice de la buse à l'aide d'une aiguille et rincez-la avec de l'eau. → Contrôler la quantité d'eau alimentée.

Appareil non étanche

→ Une fuite minime au niveau de l'appareil peut survenir sous certaines conditions techniques. Si la fuite est importante, contacter le service après-vente agréé.

Le détergent n'est pas aspiré.

→ Utiliser la lance avec réglage de la pression (Vario Power). Tourner la lance sur la position "Mix". → Contrôler le réglage sur le régulateur de dosage pour détergent. → Vérifier si la bouteille de détergent Plug 'n' Clean est placée avec l'ouverture dirigée vers le bas dans le raccord de détergent.

Accessoires en option

Les accessoires spéciaux élargissent le champ d'action de votre appareil. Vous trouverez de plus amples informations chez votre revendeur Kärcher®.

Pièces de rechange

Utiliser uniquement des pièces de rechange de la marque Kärcher. Vous trouverez une liste des pièces de rechange à la fin de cette notice.

Garantie

Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l'appareil sont réparées gratuitement dans le délai de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat. Vous trouverez les adresses sous : www.kaercher.com/dealersearch

Caractéristiques techniques

Branchement électrique
Tension230 V
1~50 Hz
Puisance de raccordement3,0 kW
Degré de protectionIP X5
Classe de protectionI
Protection du réseau (à ac- tion retardée)16 A
Arrivée d'eau
Pression d'alimentation (max.)0,6 MPa
Température d'alimentation (max.)60 °C
Débit d'alimentation (min.)12 l/min
Hauteur max. de l'aspiration0,5 m
Performances
Pression de service15 MPa
Pression maximale admis-sible16 MPa
Débit (eau)9,2 l/min
Débit maximum10,0 l/min
Débit (détergent)0-0,3 l/min
Force de réaction sur la poi-gnée-pistolet25 N
Dimensions et poids
Longueur404 mm
Largeur461 mm
Hauteur968 mm
Poids, opérationnel avec ac- cessoires22,0 kg
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79
Valeur de vibrations bras-main<2,5 m/s2
Incertitude K0,3 m/s2
Niveau de pression sonore LpA77 dB(A)
Incertitude KpA3 dB(A)
Niveau de pression sonore LWA + incertitude KW95 dB(A)

Sous réserve de modifications techniques.

Déclaration de conformité CE

Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond, de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché, aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d'hygiène par les directives européennes en vigueur. Toute modification apportée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide.

Produit : Nettoyeur haute pression Type : 1.168-xxx

Directives européennes en vigueur :

2000/14/CE

2004/108/CE

Normes harmonisées appliquées :

EN 50581

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 62233: 2008

Procédures d'évaluation de la conformité

2000/14/CE : Annexe V

Niveau de puissance acoustique dB(A)

Mesuré: 92

Garanti: 95

Les soussignés agissant sur ordre et sur procuration de la Direction commerciale.

KARCHER K7 PREMIUM ECO CAR&HOME - Déclaration de conformité CE - 1

Responsable de la documentation :

S. Reiser

Télécopieur : +49 7195 14-2212

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KARCHER

Modèle : K7 PREMIUM ECO CAR&HOME

Catégorie : Nettoyeur haute pression