Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DM-670 OLYMPUS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Enregistreur vocal au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DM-670 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DM-670 de la marque OLYMPUS.
Nous vous recommandons de tester la fonction dâenregistrement et le volume avant lâutilisation pour obtenir de bons enregistrements. Enregistrez votre produit sur www.olympus-consumer.com/register et obtenez plus d'avantages d'Olympus!
âą Toute responsabilitĂ© pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus Ă cause dâune perte de donnĂ©es causĂ©e par un dĂ©faut du produit, rĂ©paration effectuĂ©e par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue. Marques de fabrique et marques de fabrique dĂ©posĂ©es âą IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique dĂ©posĂ©es par International Business Machines Corporation. âą Microsoft, Windows et Windows Media des marques de fabrique dĂ©posĂ©es par Microsoft Corporation. âą Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique dâApple Inc. âą microSD et microSDHC sont des marques de fabrique de SD Card Association. âą La technologie de codage audio MPEG Ă 3 couches est incorporĂ©e sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. âą EUPHONY MOBILETM est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation. âą DVMTM est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation. âą Le produit a Ă©tĂ© dĂ©veloppĂ© en Ă©tant basĂ© sur la technologie de suppression de bruit sous licence de NEC Corporation. âą Nuance, le logo Nuance, RealSpeak et VoCon sont des marques commerciales ou des marques dĂ©posĂ©es de Nuance Communications, Inc ou de ses filiales aux Ătats-Unis ou d'autres pays. âą La marque Daisy OK est une marque dĂ©posĂ©e du consortium Daisy. Les autres noms de produits et de marques indiquĂ©s ici peuvent ĂȘtre des marques de fabrique ou des marques de fabrique dĂ©posĂ©es de leurs propriĂ©taires respectifs.
Adaptateur secteur10 Ăcran ACL11
Affichage du mode [Audio Diary] 20 Alimentation 21 InsĂ©rer la batterie21 Recharger la batterie 22 Rechargement par connexion Ă un ordinateur via un port USB 23 Branchez lâappareil Ă l'adaptateur AC de connexion USB (facultatif) pour charger24 Allumer/couper lâalimentation 26 Verrouillage clavier [HOLD] 27 RĂ©glage de lâheure et date [Time & Date] 28 Modifier lâheure et date 29 Insertion et Ă©jection des cartes microSD 30 Insertion dâune carte microSD 30 Ejection de la carte microSD31 Remarques sur les dossiers 32 A propos des dossiers pour enregistrements vocaux 32 A propos du dossier pour la lecture musicale 33 A propos du dossier de contenu podcast 34
électroniques et des fichiers textes 35 A propos du dossier pour le Contenu Audible37 A propos du dossier pour les images 38
Enregistrement 39 Enregistrement dans un dossier d'enregistrement 39 DĂ©finition d'un mot-clĂ© avant l'enregistrement 40 RĂ©glages recommandĂ©s en fonction des conditions dâenregistrement 43 Enregistrement Ă partir dâun microphone externe ou dâautres dispositifs 44 Lecture 46 Recherche de fichier 53 Ouverture de l'affichage de recherche de fichiers Ă partir du dossier [Recorder] 53 OpĂ©rations de recherche des fichiers du dossier [Recorder] 54 Ouverture de l'affichage de recherche de fichiers Ă partir du dossier [Music] 56 OpĂ©rations de recherche des fichiers du dossier [Music] 57 Effacement 60 Effacement de l'affichage des fichiers 60 Effacement de l'affichage de la liste des fichiers61 Effacement de tous les fichiers dâun dossier 62 Effacement d'un dossier 63 Partiellement supprimer un fichier 64
3 ParamĂštres du menu MĂ©thode de paramĂ©trage du menu 65 Effectuer des rĂ©glages de [Preferences] dans le menu [Home] 65 RĂ©glages du menu pendant l'enregistrement, la lecture, et lâarrĂȘt 66 G Menu enregist. [Rec Menu] 67 G Menu Lecture [Play Menu] 71 G Menu LCD/Son [LCD/Sound Menu]74 Commutation de l'affichage du calendrier 96 OpĂ©rations lors de l'affichage du calendrier 97 Ajouter un calendrier 97 Modification de l'horaire 100 Suppression d'un calendrier101 Modification de l'horaire102 Visualisation des images (Pour DM-5)103 Importation d'images 103 Visualisation des images 104 Effacement d'une image105 Utiliser la reconnaissance vocale (Pour DM-5)107
Utiliser des commandes vocales 108 Installation du logiciel115 DĂ©sinstaller un logiciel117 Utiliser lâaide en ligne118 Mise en marche du Olympus Sonority119 Noms des fenĂȘtres (Olympus Sonority)....120 Importer des fichiers vocaux sur votre PC122 Lire un fichier vocal124 Utilisation de la fonction d'Ă©dition de formes d'ondes125 Utilisation de la fonction effet d'une seule touche125 TĂ©lĂ©charger des fichiers vocaux vers lâenregistreur126 A Propos de la Podcast127 Enregistrement dâun programme podcast127 Mise Ă jour dâun programme128 TĂ©lĂ©chargement du contenu129 Transfert du contenu vers lâenregistreur130 Fonctions guide du programme131 A Propos de la DAISY (Pour DM-5)132 Importation de contenu133 Lire le contenu134 Transfert du contenu vers lâenregistreur135 Fonction de mise Ă jour136 Fonctions disponibles avec le logiciel Olympus Sonority Plus137
Copier de la musique Ă partir dâun CD139 TransfĂ©rer un fichier musical vers lâenregistreur141 Copier un fichier vocal sur un CD 144 CrĂ©er une liste de lecture (Pour DM-5) 146
Utilisation du iTunes150 Noms des fenĂȘtres150 Copier de la musique Ă partir dâun CD151 TransfĂ©rer un fichier musical vers lâenregistreur152 Copier un fichier vocal sur un CD153
Transfert du contenu vers lâenregistreur157 A Propos de la Text Speech (Pour DM-5)...158 Transfert du fichier texte vers lâenregistreur158 TĂ©lĂ©charger du contenu Audible159 Installation dâAudibleManager159 Ajouter un appareil Ă AudibleManager 160 Achat de contenu Audible 160 Transfert de contenu Audible161 Ecoutez le contenu Audible avec lâenregistreur162 Mode Audible162 Position et section de lecture163 Utilisation de lâenregistreur en mode Audible 164
Si le produit est utilisĂ© sans respecter les informations donnĂ©es sous ce symbole, des blessures graves, voire mortelles pourraient en rĂ©sulter. f Avertissement Si le produit est utilisĂ© sans respecter les informations donnĂ©es sous ce symbole, des blessures voire la mort pourraient en rĂ©sulter. f Attention Si le produit est utilisĂ© sans observer les informations donnĂ©es sous ce symbole, des blessures, des dommages Ă lâappareil ou des pertes de donnĂ©es pourraient en rĂ©sulter.
âą Pour protĂ©ger la technologie de haute prĂ©cision contenue dans ce produit, ne jamais laisser lâenregistreur dans les endroits indiquĂ©s ci-dessous, que ce soit en utilisation ou pour le rangement :
âą Dans des endroits sablonneux ou poussiĂ©reux. âą PrĂšs de produits infl ammables ou explosifs. âą Dans des endroits humides, telle quâune salle de bain ou sous la pluie. En utilisant des produits avec une conception impermĂ©able, lire Ă©galement leurs manuels. âą Dans des endroits prĂ©disposĂ©s Ă de fortes vibrations.
âą Lâenregistreur peut prĂ©senter un dysfonctionnement sâil est utilisĂ© en prĂ©sence dâun champ magnĂ©tique/ Ă©lectromagnĂ©tique, dâondes radio ou de lignes Ă haute tension, par exemple Ă proximitĂ© dâun tĂ©lĂ©viseur, dâun four Ă micro-ondes, dâune console de jeux vidĂ©os, de haut-parleurs, dâun grand moniteur, dâune tour de tĂ©lĂ©vision/ radio ou de pylĂŽnes Ă©lectriques. Le cas Ă©chĂ©ant, Ă©teignez lâenregistreur, puis rallumez-le avant de continuer Ă lâutiliser. âą Evitez dâeffectuer un enregistrement ou une lecture prĂšs dâun tĂ©lĂ©phone cellulaire ou de tout autre appareil sans fil, car ils risquent de provoquer des interfĂ©rences et des parasites. En cas de parasites, installez-vous ailleurs, ou Ă©loignez davantage lâenregistreur de ces appareils.
Nous vous recommandons dâenregistrer et de sauvegarder toutes les donnĂ©es importantes sur un autre support, par exemple un disque. Toute responsabilitĂ© pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus Ă cause dâune perte de donnĂ©es causĂ©e par un dĂ©faut du produit, rĂ©paration effectuĂ©es par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilitĂ© de Olympus.
âą Ne pas utiliser lâenregistreur Ă proximitĂ© de gaz infl ammables ou explosifs. âą Ne pas laisser lâenregistreur Ă la portĂ©e des enfants.
1 Sâenrouler dans la courroie de lâenregistreur, causant la strangulation. 2 Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou dâautres petites piĂšces. 3 Se blesser accidentellement par des parties en mouvement de lâenregistreur.
Nâessayez pas de retirer la carte par la force.
âą ArrĂȘter immĂ©diatement dâutiliser lâenregistreur si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumĂ©e provenant de lâenregistreur. Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce qui pourrait vous brĂ»ler les mains.
âą UtilisĂ© pendant une longue durĂ©e, lâenregistreur devient chaud. Si vous tenez lâenregistreur dans ces conditions, une brĂ»lure Ă basse tempĂ©rature risque de se produire.
âą Dans des endroit s sujet s Ă des tempĂ©ratures trĂšs froides, la tempĂ©rature du corps de lâenregistreur peut ĂȘtre plus basse que la tempĂ©rature ambiante. Si possible, mettre des gants en tenant lâenregistreur Ă des tempĂ©ratures basses.
Votre peau peut ĂȘtre blessĂ©e. Ă des tempĂ©ratures basses, tenez lâenregistreur avec des gants.
Veuillez suivre ces consignes importantes pour éviter le coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur, des brûlures, une explosion, ou de causer des décharges électriques ou brûlures.
âą Lâenregistreur utilise une batterie au Lithium Ion spĂ©cifi Ă©e par Olympus. Chargez la batterie avec lâadaptateur secteur ou le chargeur spĂ©cifi Ă©. Nâutilisez aucun autre adaptateur secteur ou chargeur. âą Les piles ne doivent jamais ĂȘtre exposĂ©es Ă une flamme, chauf fĂ©es,cour tcircuitĂ©es ou dĂ©montĂ©es. âą Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie. âą Prendre des prĂ©cautions en transportant ou rangeant la batterie pour Ă©viter quâelle vienne en contact avec des objets mĂ©talliques comme des bijoux, des Ă©pingles Ă cheveux, des agrafes, etc. âą Ne jamais ranger la batterie dans un lieu oĂč elle serait exposĂ©e en plein soleil, ou sujette Ă des tempĂ©ratures Ă©levĂ©es dans un vĂ©hicule chaud, prĂšs dâune source de chaleur, etc.
âą Ne branchez jamais directement les piles sur une prise de courant ou lâallume-cigare dâun vĂ©hicule. âą Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver immĂ©diatement avec de lâeau claire et froide du robinet et consulter immĂ©diatement un mĂ©decin. f Avertissement: âą Maintenir Ă tout moment la batterie au sec. âą Si les batteries rechargeables nâont pas Ă©tĂ© rechargĂ©es au bout de la durĂ©e spĂ©cifi Ă©e, arrĂȘter de les charger et ne pas les utiliser. âą Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagĂ©e ou cassĂ©e. âą Ne jamais soumettre la batterie Ă des chocs violents ni Ă des vibrations continues. âą Si la batterie coule, devient dĂ©colorĂ©e ou dĂ©formĂ©e, ou devient anormale sous dâautres aspects pendant le fonctionnement, arrĂȘter dâutiliser lâenregistreur. âą Si du liquide de la batterie coule sur vos vĂȘtements ou sur votre peau, retirer le vĂȘtement et laver immĂ©diatement la zone affectĂ©e avec de lâeau claire et froide du robinet. Si le liquide vous brĂ»le la peau, consulter immĂ©diatement un mĂ©decin. âą Conservez les piles hors de portĂ©e des enfants.
2appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision.
âą Veuillez recycler les batteries pour prĂ©server les ressources de notre planĂšte. Quand vous jetez des batteries mortes, sâassurer de recouvrir les bornes et toujours respecter la rĂ©glementation locale. âą Toujours charger une batterie pour lâutiliser la premiĂšre fois, ou si elle nâa pas Ă©tĂ© utilisĂ©e pendant une longue pĂ©riode. âą Les batteries rechargeables disposent dâune longĂ©vitĂ© limitĂ©e. Quand la durĂ©e de fonctionnement raccourcit, mĂȘme si la batterie est complĂštement rechargĂ©e suivant la condition spĂ©cifiĂ©e, remplacezla par une batterie neuve. âą La batterie peut devenir chaude pendant une utilisation prolongĂ©e. Pour Ă©viter des brĂ»lures mineures, ne pas la retirer immĂ©diatement aprĂšs avoir utilisĂ© lâenregistreur.
âą Nâessayez pas de dĂ©monter, rĂ©parer ou modifier lâadaptateur secteur de quelque maniĂšre que ce soit. âą Evitez la pĂ©nĂ©tration de matiĂšres extĂ©rieures, telles quâeau, mĂ©tal ou substances inflammables, dans le produit. âą Ne mouillez pas lâadaptateur secteur, ne le touchez pas avec des mains mouillĂ©es. âą Nâutilisez pas lâadaptateur secteur prĂšs dâun gaz inflammable (tel que de lâessence, du benzĂšne ou un diluant pour vernis). Dans le cas oĂč âą ... les piĂšces internes de lâadaptateur secteur sont exposĂ©es parce quâil est tombĂ© ou a Ă©tĂ© endommagĂ© dâune autre maniĂšre:
âą ... lâadaptateur secteur tombe dans lâeau, ou si de lâeau, un objet mĂ©tallique ou une substance inflammable ou dâautres matiĂšres extĂ©rieures pĂ©nĂštrent Ă lâintĂ©rieur: âą ... vous notez quelque chose dâinhabituel Ă lâemploi de lâadaptateur secteur, tel que bruit anormal, chaleur, fumĂ©e ou odeur de brĂ»lĂ©:
2 dĂ©connectez immĂ©diatement la fiche dâalimentation de la prise, et; 3appelez votre revendeur ou le reprĂ©sentant Olympus local pour la rĂ©vision. Continuer Ă utiliser lâadaptateur secteur dans ces conditions pourrait engendrer une dĂ©charge Ă©lectrique, un feu ou des blessures.
âą Nâutilisez pas lâadaptateur secteur si la fiche dâalimentation est endommagĂ©e ou si elle ne peut pas ĂȘtre branchĂ©e Ă fond dans la fiche. Ceci pourrait causer un incendie, une surchauffe, un choc Ă©lectrique, un court-circuit ou des dommages. âą DĂ©branchez la fiche dâalimentation de lâadaptateur secteur quand il nâest pas en service. Si vous ne prenez pas cette prĂ©caution, il peut se produire un incendie, une surchauffe ou un choc Ă©lectrique. âą Pour dĂ©brancher le cordon dâalimentation, retirer la fiche dâalimentation sans tirer sur le cordon. Ne pas tordre le cordon, ni placer dâobjets lourds dessus. Cela risque dâendommager
âą Si quelque chose de mauvais se produit avec lâadaptateur secteur, dĂ©branchez-le de la prise de courant et consultez le centre de service le plus proche. Utiliser ainsi le chargeur pourrait causer un incendie, une surchauffe, un choc Ă©lectrique ou des blessures. âą Nâutilisez pas et ne laissez pas lâadaptateur secteur dans des endroits trĂšs chauds, tels quâexposĂ©s en plein soleil, dans une voiture fermĂ©e par beau temps, prĂšs dâun appareil de chauffage, sur une couverture chauffante Ă©lectrique, etc. Nâutilisez pas lâadaptateur secteur si quelque chose le recouvre (tel quâune couverture). Ceci pourrait causer un incendie, une explosion, une fuite de liquide ou une surchauffe.
âą LâĂ©cran Ă cristaux liquides utilisĂ© pour lâĂ©cran ACL est produit avec une technologie de haute prĂ©cision. Toutefois, des points noirs ou lumineux peuvent apparaĂźtre constamment sur lâĂ©cran ACL. Ă cause de ses caractĂ©ristiques ou selon lâangle sous lequel vous visionnez lâĂ©cran ACL, les points peuvent ne pas ĂȘtre uniformes en couleur ni en luminositĂ©. Ce nâest pas un mauvais fonctionnement.
(Pour DM-5). s Prend en charge le format PCM linĂ©aire, qui est capable dâenregistrer un son de qualitĂ© Ă©quivalente Ă celui dâun CD. Capable dâenregistrer de façon rĂ©aliste plusieurs sources sonores diffĂ©rentes. Un enregistrement Ă haute rĂ©solution, avec une frĂ©quence dâĂ©chantillonnage Ă©levĂ©e comparable Ă celui dâun CD musical (44,1 kHz, 16 bits) est possible (â P.67).
Layer 3) et le format Windows Media Audio (WMA) (â P.67). FR
Peut ĂȘtre utilisĂ© comme lecteur de musique Ă tout moment.
Control Voice Actuator (VCVA) intĂ©grĂ©e (â P.69). s Le filtre Low Cut rĂ©duit les bruits de la climatisation et autres bruits similaires pendant lâenregistrement (â P.69). s Il est possible dâajuster le niveau dâenregistrement dâune façon automatique ou manuelle (â P.67). s Une fonction de suppression de bruit (â P.71) et une fonction de filtre vocal (â P.71) coupent le bruit et permettent une lecture audio nette. s Pour l'enregistrement au format WMA, vous pouvez choisir l'un des 6 modes d'enregistrement, tels que stĂ©rĂ©o ou mono (â P.67). s A des fonctions de configuration de plateforme d'enregistrement (â P.81) et de configuration de plateforme de reproduction
Vous pouvez effectuer la modification de forme d'onde, joindre et partager le fichier.
CaractĂ©ristiques principales Vous pouvez sĂ©parer les fichiers (â P.93), ou supprimer une partie d'un fichier (â P.64) enregistrĂ© en format PCM dans cet enregistreur Il dispose dâun Ă©cran couleur ACL de 2.2 pouces TFT (â P.15). Il possĂšde diverses fonctions de rĂ©pĂ©tition (â P.72, P.73). Les marques index et temp vous permettent de trouver rapidement des endroits dĂ©sirĂ©s (â P.51). La vitesse de lecture peut ĂȘtre contrĂŽlĂ©e comme vous le souhaitez (â P.73). La fonction de guide (en anglais et autres langues) donne des notifications audio des conditions dâutilisation. Plusieurs fonctions peuvent ĂȘtre facilement exploitĂ©es Il dispose Ă©galement dâune fonction pour lire les informations de fichier Ă haute voix (â P.85) (Pour DM-5). Vous pouvez assigner vos propres noms aux dossiers (â P.70). Les fonctions Timer Rec (â P.81) et Alarm permettent (â P.87) un enregistrement et une lecture automatiques Ă un moment programmĂ©.
ĂȘtre mis Ă jour vers « Olympus Sonority Plus », qui possĂšde des fonctions amĂ©liorĂ©es (option payante) (â P.136).
Sonority », l'Ă©dition de fichiers MP3 et la crĂ©ation de CD de musique peuvent ĂȘtre effectuĂ©es.
USB 2.0, permettant un transfert rapide des donnĂ©es vers un ordinateur. s PossĂšde une fonction de chargement via USB (â P.23).
[Podcast] sur l'enregistreur pour écouter rapidement le programme (fichier) transféré à partir de « Olympus Sonority »
Audible (â P.159).
2 Le menu [Home] propose des liens vers diverses fonctions. Pour plus de détails sur ces fonctions, consultez les numéros de page respectifs ci-dessous.
Identification des éléments
4 Indicateur de l'Ă©tat de lâenregistreur 5 Niveau sonomĂštre 6 Indicateur de Index 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Indicateur de mode dâenregistrement 0 DurĂ©e dâenregistrement Ă©coulĂ©e 4 Barre de progression de la lecture 5 Indicateur de l'Ă©tat de lâenregistreur 6 Indicateur de Index/Indicateur des informations de fichier 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier ! DurĂ©e de lecture Ă©coulĂ©e
Identification des éléments
[k] Indicateur de capacité de pile [A] Témoin de sensibilité du micro [Z] Témoin du Déclenchement à la voix [c] Témoin du filtre LowCut
[a] Indicateur de suppression de parasites [b] Indicateur de filtre vocal [W] Indicateur de EUPHONY [d][e] Indicateur de répétition [f] Indicateur de lecture aléatoire
Affichage du Podcast en cours de lecture
Nombre total de fichiers enregistrĂ©s dans la liste 4 Barre de progression de la lecture 5 Indicateur de l'Ă©tat de lâenregistreur 6 Zone d'affichage des informations 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier ! DurĂ©e de lecture Ă©coulĂ©e
NumĂ©ro total de fichiers enregistrĂ©s dans le dossier 4 Barre de progression de la lecture 5 Indicateur de l'Ă©tat de lâenregistreur 6 Zone d'affichage des informations 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier ! DurĂ©e de lecture Ă©coulĂ©e
Affichage du mode [Audiobooks] Affichage de la lecture DAISY en cours (Pour DM-5)
4 Indicateur de l'Ă©tat de lâenregistreur 5 Zone d'affichage de texte 6 Indicateur guide de fonction 7 Temps actuel 8 Format de fichier 9 Longueur de fichier 0 DurĂ©e de lecture Ă©coulĂ©e
4 Barre de progression de la lecture 5 Indicateur de l'Ă©tat de lâenregistreur 6 Zone d'affichage des informations 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier ! DurĂ©e de lecture Ă©coulĂ©e
Affichage du mode [Audio Diary] Affichage du calendrier
5 Indicateur de l'Ă©tat de lâenregistreur 6 Zone d'affichage de texte 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier ! DurĂ©e de lecture Ă©coulĂ©e
4 Zone d'affichage du programme pour le jour sélectionné 5 Indicateur guide de fonction 6 Temps actuel 7 Jour actuel 8 Jour enregistré dans le programme
A, tout en poussant vers le bas en direction B.
âą Assurez-vous dâarrĂȘter lâenregistreur avant de remplacer les piles. Le fait de dĂ©charger les piles lorsque lâenregistreur fonctionne p eut causer un dys fonc tionnement, corrompre les fichiers par exemple. Si les piles sont Ă©puisĂ©es pendant que vous enregistrez un fichier, vous perdrez votre fichier actuel parce que lâen-tĂȘte du fichier ne pourra pas se fermer. Il est donc de toute premiĂšre importance que vous remplaciez les piles lorsquâil ne reste plus quâun repĂšre dans lâicĂŽne des piles. âą Le couvercle de la batterie n'est pas fixĂ© au moment de l'achat. âą Ne pas forcer lorsque vous insĂ©rez la batterie. Nâutilisez que la mĂ©thode dĂ©crite ci-dessus pour installer et enlever la batterie. Dans le cas contraire, il est possible de lâendommager.
âą Lors du remplacement de la batterie rechargeable, veillez Ă utiliser une batterie au lithium-ion (LI-50B) comme spĂ©cifiĂ© par Olympus. Lâutilisation de produits dâautres fabricants pourrait endommager lâenregistreur et cela doit ĂȘtre Ă©vitĂ©.
Les batteries au lithium-ion se déchargent spontanément. AprÚs avoir déballé ce produit, rechargez la batterie lithium-ion fournie avant d'utiliser l'appareil pour la premiÚre fois.
L'adaptateur CA inclus (A515) peut ĂȘtre connectĂ© Ă cet appareil pour le recharger. Nous recommandons d'utiliser l'adaptateur secteur lors d'un enregistrement ou d'une utilisation prolongĂ©e de l'enregistreur.
2 Branchez lâadaptateur secteur Ă lâenregistreur. âą Le chargement a dĂ©butĂ© quand voyant DEL est orange et que l'indicateur de batterie sur l'Ă©cran se change en indicateur de charge.
USB au port USB du PC. 3 Lorsque l'enregistreur est en mode stop ou en mode pause, connectez le cĂąble USB Ă la prise de raccordement sur le bas de cet enregistreur.
Alimentation Ă la forme de la prise secteur. Pour plus dâinformations, demandez Ă votre revendeur âą Nâutilisez pas dâadaptateurs de tension de voyage car ils pourraient endommager votre chargeur.
DEL est orange et que l'indicateur de batterie sur l'écran se change en indicateur de charge.
USB à la prise de raccordement sur le bas de cet enregistreur. ⹠Le chargement a débuté quand voyant DEL est orange et que l'indicateur de batterie sur l'écran se change en indicateur de charge.
USB lorsque le concentrateur USB est branchĂ©. âą Le chargement est terminĂ© lorsque lâindicateur de capacitĂ© de pile affiche [<] (La durĂ©e de charge : approximativement 3 heures *). *C eci indique la durĂ©e approximative du rechargement complet de la batterie rechargeable lorsquâelle est complĂštement Ă©puisĂ©e Ă tempĂ©rature ambiante. La durĂ©e de charge se modifiera en fonction du temps restant et de lâĂ©tat des piles. âą Vous ne pouvez pas recharger lorsque [;]*1 ou [=]*2 est affichĂ©. Rechargez les piles Ă une tempĂ©rature comprise entre 5°C Ă 35°C (41°F Ă 95°F). *1 [;]: L orsque la tempĂ©rature ambiante est basse. *2 [=]: L orsque la tempĂ©rature ambiante est Ă©levĂ©e. âą Lorsque la durĂ©e dâutilisation est nettement raccourcie mĂȘme aprĂšs le chargement complet des piles, remplacezles par des piles neuves. âą Assurez-vous que la clĂ© USB est insĂ©rĂ© Ă fond. Sinon, lâenregistreur ne pourra pas fonctionner correctement. âą Assurez-vous dâutilisez le cĂąble de connexion dĂ©diĂ©, fourni, comme cĂąble de connexion USB. Si vous utilisez tout cĂąble dâune autre marque, cela entraĂźnera des problĂšmes, aussi ne lâutilisez pas. De mĂȘme, veuillez ne pas connecter ce cĂąble dĂ©diĂ© Ă un produit dâune autre marque.
Indicateur de capacitĂ© de pile Lâindicateur de capacitĂ© de pile sur lâĂ©cran change avec la perte de capacitĂ© des piles.
Lisez les descriptions suivantes avec attention lorsque vous utilisez la batterie lithium-ion (LI-50B). DĂ©charge: Les batteries rechargeables se dĂ©chargent naturellement lorsque vous ne les utilisez pas. Prenez soin de le recharger avant leur emploi. TempĂ©rature dâutilisation: Les batteries rechargeables contiennent des produits chimiques. LâefficacitĂ© des batteries rechargeables peut varier mĂȘme lorsquâelles sont utilisĂ©es dans la plage de tempĂ©rature recommandĂ©e. Câest un aspect inhĂ©rent Ă ces produits. Plage de tempĂ©rature recommandĂ©e: Lors du fonctionnement de lâappareil: 0°C - 42°C/ 32°F - 107,6°F Recharge: 5°C - 35°C/ 41°F - 95°F Rangement pour une pĂ©riode prolongĂ©e:
(par exemple, en scotchant les contacts).
Alimentation Le fait dâutiliser les batteries rechargeables sans tenir compte de la plage de tempĂ©rature ci-dessus peut rĂ©duire son efficacitĂ© et sa durĂ©e de vie. Pour Ă©viter un suintement dâĂ©lectrolyte et lâoxydation, retirez les batteries rechargeables des appareils quand vous prĂ©voyez de ne pas les utiliser pendant longtemps, et rangez-les sĂ©parĂ©ment.
Soucieux de pouvoir éliminer les batteries sans polluer, Olympus a conclu en Allemagne un contrat avec GRS (systÚme collectif de reprise des piles et des batteries).
HOLD en position HOLD.
Verrouillage clavier [HOLD] Hold (Pause), le voyant DEL clignote en bleu, mais aucune action n'est effectuĂ©e. âą Si HOLD est appliquĂ© pendant la lecture (lâenregistrement), lâaction est annulĂ©e tout en laissant lâĂ©tat de lecture (enregistrement) inchangĂ© (Lorsque la lecture ou lâenregistrement se sont arrĂȘtĂ©s parce que la mĂ©moire disponible est saturĂ©e, il passe en Ă©tat dâarrĂȘt).
La fonction de commande vocale peut ĂȘtre utilisĂ©e avec ce paramĂštre (â P.107) (Pour DM-5).
0 pour sĂ©lectionner lâĂ©lĂ©ment Ă configurer. âą SĂ©lectionnez lâĂ©lĂ©ment parmi « heure », « minute », « annĂ©e », « mois » et « jour » avec un point clignotant.
âą Si la touche `OK est pressĂ©e pendant lâopĂ©ration de rĂ©glage, lâhorloge utilisera les articles rĂ©glĂ©s Ă ce point. âą AprĂšs le rĂ©glage, un message sonore indique de sĂ©lectionner [Off], si le guidage nâest pas nĂ©cessaire, et lâĂ©cran affiche le rĂ©glage [Voice Guide] (â P.85) Si vous nâavez pas besoin de la fonction de guidage, sĂ©lectionnez [Off].
Si lâheure et la date actuelles ne sont pas correctes, rĂ©glez-les en suivant la procĂ©dure ci-dessous.
âą Quand vous insĂ©rez la carte microSD, lâĂ©cran de changement de support dâenregistrement sâaffiche.
5 Appuyez sur la touche `OK pour valider le réglage.
âą Il est possible de commuter le support d'enregistrement Ă la mĂ©moire intĂ©grĂ©e (â P.77). âą Dans certains cas, les cartes microSD ayant Ă©tĂ© formatĂ©es (initialisĂ©es) par un autre dispositif, comme un ordinateur, ne peuvent pas ĂȘtre reconnues. Assurez-vous de les formater avec cet enregistreur avant de les utiliser (â P.94).
1 Quand lâenregistreur est en mode dâarrĂȘt, ouvrez le couvercle du logement de la carte.
âą Cet enregistreur peut ne pas reconnaĂźtre correctement certaines cartes microSD, qui ne sont pas compatibles avec lui. âą Dans le cas oĂč la carte microSD peut ne pas ĂȘtre reconnue, enlever la carte microSD puis la mettre Ă nouveau pour voir si lâenregistreur la reconnaĂźt. âą La performance de lâopĂ©ration se rĂ©duit sur une carte microSD lorsque vous rĂ©pĂ©tez lâopĂ©ration dâĂ©criture et supprimez. Dans ce cas, formatez la carte microSD (â P.94).
⹠Les dossiers du dossier [Recorder] ne seront pas affichés dans l'enregistreur.
Lors du transfert de fichiers musicaux vers lâappareil Ă lâaide de Lecteur Windows Media, un dossier est automatiquement crĂ©e Ă lâintĂ©rieur du dossier de lecture [Music] qui a une structure sur plusieurs niveaux comme le montre le schĂ©ma ci-dessous.
Un dossier [Podcast] pour stocker les podcasts est prĂ©parĂ© Ă l'avance. Les programmes (fichiers) transmis par « Olympus Sonority » peuvent ĂȘtre reproduits. Avec l'enregistreur arrĂȘtĂ©, ouvrez le dossier [Podcast] dans le menu [Home] pour afficher une liste des fichiers et dossiers stockĂ©s dans le dossier. Pour « Podcast » veuillez vous reporter Ă â P.127.
Remarques sur les dossiers
A propos du dossier pour le contenu des livres Ă©lectroniques et des fichiers textes Un dossier pour stocker les fichiers de livres Ă©lectroniques tels que les contenus et les livres audio DAISY est prĂ©parĂ© Ă l'avance. Les fichiers de livre Ă©lectronique qui ont Ă©tĂ© transfĂ©rĂ©es dans l'enregistreur peuvent ĂȘtre Ă©coutĂ©s. En outre, un dossier pour gĂ©rer les donnĂ©es texte importĂ© dans l'enregistreur est Ă©galement prĂ©parĂ© Ă l'avance. Pour « DAISY » veuillez vous reporter Ă â P.132, pour « Audio Book » veuillez vous reporter Ă â P.157, pour « Text Speech » veuillez vous reporter Ă â P.158.
A propos du dossier pour le Contenu Audible
Lors de la redirection des fichiers Audible à cet enregistreur à l'aide du Windows Media Player, un dossier [Artist] à reproduire sera créé dans le dossier [Audiobooks], tout comme pour les fichiers de musique, et les fichiers seront stockés là .
Affichage de la liste des artiste
Un dossier pour stocker les images importĂ©es d'un appareil photo numĂ©rique connectĂ© est prĂ©parĂ© Ă l'avance. Le dossier [IMAGE] est gĂ©rĂ© selon la date Ă laquelle les images ont Ă©tĂ© prises. Pour « Visualisation des images » veuillez vous reporter Ă â P.103.
Enregistrement RĂ©glages relatifs Ă l'enregistrement Divers rĂ©glages d'enregistrement peuvent ĂȘtre faits pour correspondre Ă l'environnement de l'enregistrement (â P.67 Ă P.70).
RÚgle la sensibilité du microphone stéréo intégré.
[Folder A] pour enregistrer des informations dâordre privĂ© et le Dossier [Folder B] pour des informations professionnelles.
âą Tournez le microphone dans la direction de la source Ă enregistrer.
1 Dans l'affichage de la liste des dossiers, appuyez sur F1(SEARCH) pour afficher l'Ă©cran de recherche par Mot-clĂ© (â P.53).
[Folder A] est plein, les fichiers sont sauvegardés dans le [Folder B].
Pause SĂ©lectionnez un dossier du [Folder A] au [Folder E] et recommencez Ă enregistrer. âą Pour assurer lâenregistrement depuis le dĂ©but, commencez Ă parler aprĂšs avoir vu le voyant dâLED sâallumer. âą Lorsque le temps dâenregistrement restant est infĂ©rieur Ă 60 secondes, le voyant dâLED commence Ă clignoter. Lorsque le temps dâenregistrement atteint 30 ou 10 secondes, le voyant clignote plus vite. âą Lorsque [Folder Full] apparaĂźt, l'enregistreur ne sera pas capable d'enregistrer plus. Supprimez tous les fichiers inutiles avant d'enregistrer toute autre (â P.60). âą L'enregistreur ne sera capable d'enregistrer plus quand [Memory Full] apparaĂźt. Supprimez tout fichier non nĂ©cessaire avant de poursuivre lâenregistrement (â P.60). âą Nous recommandons de formater les mĂ©dias dâenregistrement dans l'enregistreur avant l'enregistrement (â P.94).
VĂ©rification rapide des contenus enregistrĂ©s âą Le niveau dâenregistrement ne peut pas ĂȘtre modifiĂ© Ă lâaide des touches de volume. âą Si vous utilisez un casque dâĂ©coute, ĂVITEZ un rĂ©glage trop Ă©levĂ© du volume. âą Ne posez pas de casque Ă proximitĂ© du microphone car cela causerait un retour. âą Quand un haut-parleur externe est connectĂ© pendant lâenregistrement, il y a un risque dâeffet Larsen.
Connectez un microphone externe sur la prise MIC de lâenregistreur.
Microphone Ă 2 canaux (omnidirectionnel): ME30W Il sâagit de microphones omnidirectionnels de haute sensibilitĂ© pris en charge par la prise dâalimentation qui sont adaptĂ©s aux enregistrements de reprĂ©sentations musicales.
ĂȘtre insĂ©rĂ© dans lâoreille pendant votre appel tĂ©lĂ©phonique. La voix ou la conversation tĂ©lĂ©phonique peut ĂȘtre clairement enregistrĂ©e. Remarques âą Le microphone intĂ©grĂ© devient inopĂ©rant quand un microphone est connectĂ© dans la prise MIC de lâenregistreur. âą Des microphones pris en charge par la prise dâalimentation peuvent aussi ĂȘtre utilisĂ©s. âą Lorsquâun microphone stĂ©rĂ©o externe est utilisĂ© quand [Rec Mode] est rĂ©glĂ© sur un mode dâenregistrement mono, ceci permet de nâenregistrer que sur le canal L du microphone (â P.67).
Enregistrement du son dâautres dispositifs avec cet enregistreur: Le son peut ĂȘtre enregistrĂ© en connectant la prise de sortie audio (prise Ă©couteur) de lâautre dispositif et la prise MIC de lâenregistreur Ă lâaide du cĂąble de connexion KA333 (options) pour copie.
EAR de cet enregistreur Ă lâaide du cĂąble de connexion KA333 (options) pour copie.
Vers la prise dâentrĂ©e audio des autres dispositifs
âą Les niveaux dâentrĂ©e dĂ©taillĂ©s ne peuvent pas ĂȘtre ajustĂ©s avec cet enregistreur (â P.67). Quand des dispositifs externes sont connectĂ©s, faites un test dâenregistrement puis ajustez le niveau de sortie des dispositifs externes.
âą Quand vous ajustez les diffĂ©rents rĂ©glages de qualitĂ© sonore ayant trait Ă la lecture sur lâenregistreur, le signal de sortie audio envoyĂ© par la prise EAR change Ă©galement (â P.71). â pour ajuster Ă un volume dâĂ©coute confortable.
âą Si vous relĂąchez la touche, il sâarrĂȘte. Appuyez sur la touche `OK pour commencer la lecture lĂ oĂč elle a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©e.
âą Sâil y a une marque index au milieu dâun fichier, lâenregistreur sâarrĂȘte Ă cette position (â P. 51). âą Lâenregistreur sâarrĂȘte quand il atteint la fin du fichier. Continuez Ă appuyer sur la touche 9 pour effectuer le repĂ©rage Ă partir du dĂ©but du fichier suivant.
âą Si vous relĂąchez la touche, il sâarrĂȘte. Appuyez sur la touche `OK pour commencer la lecture lĂ oĂč elle a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©e.
âą A la libĂ©ration de la touche, lâenregistreur reprendra la lecture normale âą Sâil y a une marque index au milieu dâun fichier, lâenregistreur sâarrĂȘte Ă cette position (â P. 51). âą Lâenregistreur sâarrĂȘte quand il atteint le dĂ©but du fichier. Continuez Ă appuyer sur la touche 0 pour effectuer le repĂ©rage Ă partir de la fin du fichier prĂ©cĂ©dant.
âą Lâenregistreur saute au dĂ©but du fichier prĂ©cĂ©dent. Si lâenregistreur sâarrĂȘte au milieu du fichier, revenez au dĂ©but du fichier.
âą Lâenregistreur saute au dĂ©but du fichier prĂ©cĂ©dent.
âą Lorsque vous revenez au dĂ©but du fichier pendant la lecture, lâenregistreur sâarrĂȘtera Ă la position de la marque index. Lorsque vous rĂ©alisez lâopĂ©ration en mode dâarrĂȘt, les marques index et temp seront ignorĂ©es (â P. 51). âą Lorsque [Skip Space] est rĂ©glĂ© sur une autre position que [File Skip], lâenregistreur ignorera le moment spĂ©cifiĂ©, puis commencera la lecture (â P. 73).
Vous pouvez également l'utiliser dans votre véhicule via une connexion AUX-IN.Un adaptateur supplémentaire pour convertir 3,5 en 2,5 et vice versa est inclus.
FrĂ©quence bits et le dĂ©bit dâĂ©chantillonnage binaire
WAV ⹠Ce graveur ne supporte pas le systÚme de gestion des droits numériques (DRM) de Microsoft Corporation.
Lorsque lâenregistreur est en mode signet, il mĂ©morise automatiquement la derniĂšre position dâarrĂȘt comme une Position relecture. MĂȘme si lâenregistreur est arrĂȘtĂ© lorsquâun fichier est lu, lâenregistreur se rappelle la derniĂšre position dâarrĂȘt et le fichier peut ĂȘtre lu Ă partir de cette position la fois suivante.
3 Appuyez sur la touche STOP au point oĂč vous souhaitez arrĂȘter la lecture.
La position de lecture est mise à jour. Si la touche `OK est pressée, la lecture démarre à partir de cette position.
âą Si un point d'indexation (â P.51) ou Position de lecture est marquĂ© au milieu du fichier, la lecture s'arrĂȘte une fois Ă cet endroit. âą Lâenregistreur sâarrĂȘte quand il atteint la fin du fichier. Continuez Ă appuyer sur la touche 9 pour effectuer le repĂ©rage Ă partir du dĂ©but du fichier suivant.
âą Si un point d'indexation (â P.51) ou Position de lecture est marquĂ© au milieu du fichier, la lecture s'arrĂȘte une fois Ă cet endroit. âą Lâenregistreur sâarrĂȘte quand il atteint le dĂ©but du fichier. Continuez Ă appuyer sur la touche 0 pour effectuer le repĂ©rage Ă partir de la fin du fichier prĂ©cĂ©dant. âą Si vous appuyez sur la touche 0 quand lâenregistreur est arrĂȘtĂ© au dĂ©but du premier fichier, lâenregistreur fait un retour rapide depuis la fin du dernier fichier. Pour sauter un fichier
â„ Il saute Ă la Position relecture du fichier suivant.
Alors que le graveur est en cours de lecture, lecture lente ou lecture rapide, appuyez sur la touche 0. ℠Le fichier lu est marqué et la lecture commence à la vitesse réglée précédemment.
â„ Le fichier prĂ©cĂ©dent est marquĂ© et la lecture commence Ă la vitesse rĂ©glĂ©e prĂ©cĂ©demment. âą Si un point d'indexation (â P.51) ou Position de lecture est marquĂ© au milieu du fichier, la lecture s'arrĂȘte une fois Ă cet endroit. âą Si lâintervalle de saut n'est pas rĂ©glĂ© sur le saut de fichier (â P.73), l'enregistreur fera un F.Skip (saut avant) ou un R.Skip (saut arriĂšre) d'une durĂ©e programmĂ©e avant la lecture.
âą Si le fichier est supprimĂ© avec cet enregistreur, les informations Position relecture sont supprimĂ©es dans le mĂȘme temps.
[INDEX] a Ă©tĂ© assignĂ©e Ă une touche Fn (F1 ou F2) (â P.76).
âą MĂȘme aprĂšs quâun index est placĂ©e, l'enregistrement ou la lecture se poursuit de sorte que vous pouvez placer des index Ă d'autres endroits de la mĂȘme maniĂšre.
Cette opĂ©ration peut ĂȘtre effectuĂ©e lorsque la fonction [Erase] a Ă©tĂ© assignĂ©e Ă une touche Fn (F1 ou F2) (â P.76). ĂȘtre posĂ©es ou effacĂ©es dans un fichier verrouillĂ© (â P.75).
âą Lâavance et le retour rapides peuvent ĂȘtre effectuĂ©s quand [ ] clignote de la mĂȘme maniĂšre que pendant la lecture normale, et vous pouvez rapidement atteindre la position finale (â P.47). âą Lorsque lâenregistreur atteint la fin du fichier pendant que [ ] clignote, le point devient la position de fin, et la lecture Ă rĂ©pĂ©tition dĂ©marrera.
Ă rĂ©pĂ©tition du segment. a Appuyez sur la touche STOP Le fait dâappuyer sur la touche STOP relĂąche la lecture Ă rĂ©pĂ©tition du segment et arrĂȘte la lecture.
Le fait dâappuyer sur la touche F1 (CANCEL) relĂąche la lecture Ă rĂ©pĂ©tition du segment et arrĂȘte la lecture.
Cet enregistreur gÚre les fichiers enregistrés et les fichiers de musique importés depuis un ordinateur personnel en utilisant une base de données. Les fichiers sont automatiquement triés à l'aide des éléments tels que la date et les mots-clé, ce qui rend la recherche de fichiers plus facile.
(SEARCH) pour ouvrir l'écran de recherche des fichiers. ⹠L'écran de recherche change chaque fois que la touche F1 (SEARCH) est pressée.
Le systÚme de dossier (Folder A au Folder E) est utilisé pour rechercher des fichiers.
(â P.54) Lors de la recherche en utilisant la recherche [Browse] SpĂ©cifiez un dossier pour rechercher des fichiers enregistrĂ©s par cet appareil.
Recherche de fichier
âą Appuyez sur la touche `OK pour lancer la lecture du fichier.
Lors de la recherche en utilisant la recherche [Keyword] Recherche de fichiers enregistrĂ©s par l'enregistreur en utilisant un mot-clĂ©. Les fichiers enregistrĂ©s par cet appareil peuvent ĂȘtre marquĂ©s en utilisant un mot-clĂ© Ă afin de gĂ©rer les fichiers (â P.75). 1 Appuyez sur la touche + ou â pour sĂ©lectionner un mot-clĂ©, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
Recherche de fichier
Recherche par type de fichiers:
Recherche de fichier FR 9 pour ouvrir l'écran de liste des dossiers.
⹠Si vous commettez une erreur lors de la recherche, utilisez la touche 0 pour revenir à l'écran précédent.
« Opérations de recherche des fichiers du dossier [Music] ».
Opérations de recherche des fichiers du dossier [Music]
Recherche d'un artiste spĂ©cifique. 1 Appuyez sur la touche + ou â pour sĂ©lectionner l'artiste, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
⹠Si un album est sélectionné, ses chansons sont affichées sous forme de liste.
1 Appuyez sur la touche + ou â pour sĂ©lectionner l'album, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
[Heard Recently] Une liste des fichiers lus rĂ©cemment s'affiche par ordre chronologique inverse. 1 Appuyez sur la touche + ou â pour sĂ©lectionner la chanson, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
Recherche de fichier
[Play Count] Une liste des fichiers fréquemment jouée est affichée dans l'ordre chronologique inverse.
Lors de la recherche en utilisant la recherche [Browse] Naviguez directement Ă partir d'une liste de tous les fichiers et dossiers dans le dossier [Music].
Lors de la recherche en utilisant la recherche [Playlists]
Pour plus de dĂ©tails sur l'importation des listes de lecture (playlist), veuillez voir âP.146. 1 Appuyez sur la touche + ou â pour sĂ©lectionner [Playlists], puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
1 Sélectionnez le dossier à effacer de la liste des dossiers.
2 à la position de démarrage de la suppression partielle, appuyez sur le bouton Fn (ERASE).
!] et commence Ă supprimer partiellement. La suppression est terminĂ©e lorsque [Partial erase completed.] est affichĂ©e. âą La reproduction s'arrĂȘte Ă la location finale de la suppression partielle. Remarques âą La suppression partielle ne s'applique pas aux fichiers enregistrĂ©s dans les formats MP3 ou WMA. âą La date de crĂ©ation du fichier ne changera pas mĂȘme si le fichier est supprimĂ© partiellement. âą Un fichier effacĂ© ne peut pas ĂȘtre rĂ©tabli. Quand une carte micro SD est insĂ©rĂ©e dans lâenregistreur, veillez Ă confirmer le support dâenregistrement: soit [Built-in] soit [microSD] pour quâil nây ait pas dâerreur. âą Les fichiers verrouillĂ©s et les fichiers en lecture seule ne peuvent pas ĂȘtre effacĂ©s (â P.75). âą Si aucune action nâest sĂ©lectionnĂ©e dans les 8 secondes, lâenregistreur revient en position dâarrĂȘt. âą Ne rĂ©alisez jamais dâactions du type de celles qui sont mentionnĂ©es ci-dessous pendant lâopĂ©ration, car elles pourraient endommager les donnĂ©es. En outre, vĂ©rifiez soigneusement le niveau de batterie restant afin de s'assurer que la batterie ne va pas manquer lors du traitement. 1 DĂ©branchement de l'adaptateur AC lors du traitement. 2 Retirer les piles pendant lâopĂ©ration. 3 Retirez la carte microSD pendant lâopĂ©ration lorsque [microSD] est utilisĂ© comme support dâenregistrement. Chacune de ces actions pourrait endommager les donnĂ©es. âą Le dossier [Recorder] (A-E) ainsi que [Music], [Podcast], [Audiobooks](Daisy, Audio Book, Text Speech, Audible) ne peuvent pas ĂȘtre supprimĂ©s.
Méthode de paramétrage du menu Vous pouvez configurer les différentes fonctions de cet enregistreur. Vous pouvez régler chaque élément du menu comme suit.
A partir du menu sur lâĂ©cran du menu [Home], es rĂ©glages suivants peuvent ĂȘtre effectuĂ©s: [Rec Menu], [Play Menu], [LCD/Sound Menu] et [System Menu]. Vous pouvez effectuer divers rĂ©glages sur cet appareil avant l'enregistrement ou la lecture. âą Se dĂ©place vers le rĂ©glage de lâĂ©lĂ©ment sĂ©lectionnĂ©. âą Si vous faites une erreur en effectuant un rĂ©glage, appuyez sur la touche 0 ou F1 (BACK) pour revenir Ă l'Ă©cran prĂ©cĂ©dent.
9 pour ouvrir l'écran du menu.
En plus des rĂ©glages [Rec Menu] et [Play Menu], [File Menu], des rĂ©glages de gestion de fichiers peuvent Ă©galement ĂȘtre effectuĂ©es Ă partir du menu en cours de fonctionnement.
⹠Si vous faites une erreur en effectuant un réglage, appuyez sur la touche 0 ou F1 (BACK) pour revenir à l'écran précédent.
`OK ou 9. 5 Appuyez sur la touche F3 (CLOSE) pour refermer le menu. âą Si vous appuyez sur la touche F3 (CLOSE) quand lâĂ©cran de menu est affichĂ© pendant lâenregistrement ou la lecture, vous retournez Ă lâĂ©cran de lecture sans interrompre lâenregistrement ou la lecture.
2 SĂ©lectionnez [PCM], [MP3] ou [WMA]. Quand [MP3] est sĂ©lectionnĂ©: [320kbps] ou [128kbps] Quand [WMA] est sĂ©lectionnĂ©: [ST XQ], [ST HQ], [ST SP], [HQ], [SP], [LP] âą Pour enregistrer une rĂ©union et une confĂ©rence clairement, rĂ©glez sur une autre option que [LP] dans Mode Enregist. âą Lorsquâun microphone mono externe est utilisĂ© quand [Rec Mode] est rĂ©glĂ© sur un mode dâenregistrement stĂ©rĂ©o, le son ne sera enregistrĂ© que sur le canal L. DĂ©finissez la mĂ©thode dâajustement du niveau dâenregistrement [Rec Level]
Méthode de paramétrage du menu
âą Lorsque vous souhaitez enregistrer clairement la voix dâune personne qui parle, rĂ©glez [Mic Sense] sur [Low] et tenez le microphone stĂ©rĂ©o intĂ©grĂ© de lâenregistreur prĂšs de la bouche de la personne qui parle (5-10 cm) avant dâenregistrer.
MPEG est la norme internationale Ă©tablie par un groupe de travail de lâISO (Organisation internationale de normalisation). [WMA]: Il sâagit dâune mĂ©thode dâencodage de compression audio dĂ©veloppĂ©e par Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
0 pendant lâenregistrement ou la pause pour ajuster le niveau dâenregistrement.
Méthode de paramétrage du menu
âą Lorsque lâappareil est rĂ©glĂ© sur [Manual], la fonction de limiteur est dĂ©sactivĂ©e. Des distorsions de son seront enregistrĂ©es pendant que [OVER] est affichĂ©. Ajustez le niveau d'enregistrement pour que [OVER] ne s'affiche pas. Si les distorsions sonores ne disparaissent pas, mĂȘme aprĂšs que le niveau d'enregistrement a Ă©tĂ© atteint, changez le paramĂštre de sensibilitĂ© du microphone (â P.67) et ajustez le niveau d'enregistrement de nouveau. âą [OVER] peut s'afficher mĂȘme lorsque la mesure du niveau d'enregistrement n'atteint pas ou dĂ©passe le niveau. âą LâentrĂ©e dâun son trĂšs bas peut produire du bruit, mĂȘme si le niveau dâenregistrement est rĂ©glĂ© sur [Auto]. âą Il est possible dâajuster le niveau entre [01] et [16]. Les valeurs plus Ă©levĂ©es correspondent aux niveaux plus Ă©levĂ©s, et Ă un indicateur plus Ă©levĂ© sur le sonomĂštre.
La fonction de microphone directionnel utilise la technologie DiMAGIC Virtual Microphone (DVM) de DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.). DVM est un systĂšme de capteur audio qui vous permet dâenregistrer en se concentrant sur un son provenant de nâimporte quelle direction. Depuis un enregistrement stĂ©rĂ©o expansif Ă un enregistrement de haute directivitĂ©, DVM reprĂ©sente le dernier cri en ce qui concerne les mĂ©thodes de contrĂŽle directionnel qui vous permettent dâutiliser un microphone exclusif unique.
2 Sélectionnez [Zoom], [Narrow], [Wide] ou [Off]. Enregistrement par un son stéréo expansible. [Off]: Désactive cette fonction.
DirectivitĂ© (Ă©levĂ©) 1 Appuyez sur la touche REC pour dĂ©marrer lâenregistrement. âą Lorsque le volume est infĂ©rieur au niveau de dĂ©clenchement prĂ©rĂ©glĂ©, lâenregistrement sâarrĂȘte automatiquement aprĂšs 1 seconde environ, et lâaffichage [Standby] clignote sur lâĂ©cran. Le voyant dâLED sâallume quand lâenregistrement dĂ©marre et clignote en cas de pause dâenregistrement.
0 pour ajuster le niveau de dĂ©clenchement du dĂ©marrage/arrĂȘt.
Quand le microphone dĂ©tecte un son au niveau prĂ©rĂ©glĂ©, le dĂ©clenchement Ă la voix (VCVA (Variable Control Voice Actuator)) intĂ©grĂ© dĂ©marre automatiquement lâenregistrement, et sâarrĂȘte quand le volume baisse. ParticuliĂšrement utile pour lâenregistrement prolongĂ©, le dĂ©clenchement Ă la voix (VCVA) non seulement Ă©conomise la mĂ©moire en Ă©teignant lâenregistrement pendant les pĂ©riodes de silence, rendant ainsi lâenregistrement plus efficace.
[Rec Menu]. 2 SĂ©lectionnez [On] ou [Off]. DĂ©sactive cette fonction. Lâenregistrement se poursuit dans le mode normal.
âą Plus la valeur est Ă©levĂ©e, plus la sensibilitĂ© sonore est Ă©levĂ©e. a Barre de volume dâenregistrement (change en fonction du volume sonore pendant lâenregistrement) b Niveau de dĂ©marrage (se dĂ©place vers la gauche ou vers la droite en fonction du niveau spĂ©cifiĂ©) âą Appuyez sur la touche F1 pour changer le niveau d'enregistrement (â P.67) lors de l'enregistrement VCVA. Le niveau d'enregistrement peut ĂȘtre ajustĂ©.
Méthode de paramétrage du menu
âą Si le niveau de dĂ©clenchement nâest pas ajustĂ© dans les 2 secondes, lâĂ©cran revient au prĂ©cĂ©dent. âą Pour garantir de bons enregistrements, des enregistrements dâessai et ajustement du niveau dâactivation de dĂ©marrage/arrĂȘt sont recommandĂ©s.
Méthode de paramétrage du menu
émis par les écouteurs en mode veille VCVA. Lorsque vous surveillez votre enregistrement avec les écouteurs connectés, vous pouvez vérifier si le réglage VCVA est activé ou non en écoutant si du son est émis. [On]: Active la fonction de surveillance veille. [Off]: Désactive cette fonction.
(â P.81). 3 Appuyez sur la touche + ou â pour sĂ©lectionner le nom du dossier que vous voulez modifier Ă partir du modĂšle, puis appuyez sur la touche `OK. Liste de modĂšle:
2 SĂ©lectionnez [High], [Low] ou [Off]. [EUPHONY] peuvent ĂȘtre effectuĂ©s en quatre Ă©tapes selon vos prĂ©fĂ©rences.
[f] est affiché et une lecture aléatoire est activée.
Lecture rapide [Play Speed] La vitesse de lecture du fichier audio peut ĂȘtre modifiĂ©e par une vitesse de [50%] fois Ă [600%] fois plus rapide. Changez la vitesse en fonction de vos besoins comme Ă©couter rapidement le contenu dâune confĂ©rence, ou repasser lentement certains points dâun cours de langue que vous nâarriviez pas Ă saisir.
2 Réglez la vitesse de lecture. [50%] et [600%]
Ă©tĂ© assignĂ©e Ă une touche (F1 ou F2) (â P.76). Le fonctionnement normal peut ne pas ĂȘtre disponible en fonction de la frĂ©quence d'Ă©chantillonnage et du dĂ©bit du fichier Ă lire. Dans un tel cas, rĂ©duisez la vitesse de la reproduction rapide. âą Si [Play Speed] a Ă©tĂ© attribuĂ© dans les rĂ©glages [Fn. setting] (â P.76), utilisez le bouton assignĂ© pour afficher le menu [Play Speed]. âą Lâoption [Play Speed] dans les rĂ©glages [Voice Guide] (â P.86) est dĂ©sactivĂ©e pendant la lecture du fichier.
Cette fonction est pratique pour passer rapidement à une autre position de lecture ou pour lire de maniÚre répétée des phrases courtes.
2 SĂ©lectionnez [Forward Skip] ou [Reverse Skip]. âą Intervalle de saut avant ou arriĂšre avec une durĂ©e programmĂ©e et commence la lecture. âą Sâil y a une marque dâindex temp ou un repĂšre plus proche que lâintervalle de saut, intervalle de saut avant ou arriĂšre jusquâĂ cette position. Lecture scĂšne [Play Scene] Reportez-vous Ă la page « RĂ©glage de la plateforme de reproduction [Play Scene] » (â P.84).
[30 seconds] [1minute] [2minute] [5minute] [Always On] Quand [Brightness] est sélectionné: Ajuster le réglage entre [01] et [03].
Vous pouvez la rĂ©gler de sorte que le tĂ©moin lumineux LED ne sâallume pas.
[LCD/Sound Menu]. 2 SĂ©lectionnez [On] ou [Off]. 3 Appuyez sur la touche + ou â pour sĂ©lectionner le mot clĂ© souhaitĂ©, puis appuyez sur la touche `OK. Liste de mots-clef: DĂ©finit un mot-clĂ© Ă partir du modĂšle prĂ©dĂ©fini. Car
1 SĂ©lectionnez le fichier ou le dossier comportant des informations que vous souhaitez afficher Ă l'avance (â P.53 et P.59).
[Name] (nom du fichier), [Date] (Horodate), [Size] (taille du fichier), [Bit Rate]*1 (format du fichier) [Artist]*2 (nom de lâartiste) et [Album]*2 (nom de lâalbum) sâaffichent Ă lâĂ©cran. *1 Lorsquâun fichier au format linĂ©aire PCM est sĂ©lectionnĂ©, la zone [Bit Rate] affiche la frĂ©quence dâĂ©chantillonnage et le dĂ©bit binaire. *2 Lorsque le fichier ne contient aucune information sur lâĂ©tiquette, [UNKNOWN_ARTIST], [UNKNOWN_ ALBUM] sâafficheront Ă lâĂ©cran. Lorsque fichier vocal est sĂ©lectionnĂ©, [Artist] et [Album] ne sâafficheront pas Ă lâĂ©cran. Quand le dossier est sĂ©lectionnĂ©: [Name] (nom du fichier), [Folder] (nombre de dossiers) et [File]*1 (nombre de fichiers) sâafficheront Ă lâĂ©cran. *1 Les fichiers non reconnus par lâenregistreur ne seront pas inclus dans le nombre de fichiers. âą SĂ©lectionnez les fichiers pour lesquels vous souhaiteriez confirmer les informations Ă lâavance, avant dâutiliser le menu.
Configuration des touches de fonction [Fn. setting] Les touches Fn (F1 et F2) de cet appareil peuvent ĂȘtre attribuĂ©es en fonction de votre mode d'utilisation souhaitĂ©e. Les boutons assignĂ©s peuvent ĂȘtre utilisĂ© pendant l'enregistrement et la lecture.
ParamÚtre une touche de fonction à partir du modÚle prédéfini. Off
MĂ©thode de paramĂ©trage du menu SĂ©lect mĂ©moire [Memory Select] Quand une carte microSD est insĂ©rĂ©e, vous pouvez choisir dâenregistrer soit sur la mĂ©moire flash intĂ©grĂ©e soit sur la carte microSD (â P.30).
2 Sélectionnez [Built-in] ou [microSD]. Vous pouvez effectuer deux réglages de connexion à l'aide du cùble USB fourni. [PC] est utilisé lors de la connexion à un ordinateur pour transférer et recevoir des fichiers. [AC] est utilisé lors de la connexion à un adaptateur CA (A514) (en option) pour le recharger.
2 SĂ©lectionnez [PC], [AC] ou [EACH]. [PC]: ParamĂštre pour la connexion au PC via le cĂąble USB fourni. ConnectĂ© en tant que Stockage. [AC]: ParamĂštre pour la connexion Ă lâadaptateur AC de connexion USB (A514) (facultatif) Ă l'aide du cĂąble USB fourni. L'enregistreur peut ĂȘtre utilisĂ© pendant la charge. [EACH]: ParamĂštre pour confirmer la mĂ©thode de connexion chaque fois quâune connexion USB est faite. Remarque âą L'ordinateur ne reconnaĂźt pas la connexion de l'appareil lorsque le paramĂštre de la [USB Settings] est rĂ©glĂ© sur [AC].
Méthode de paramétrage du menu
10 minutes (RĂ©glage initial) alors que lâappareil est en marche, lâalimentation se coupe.
(réglages initiaux): A Rec Menu: Méthode de paramétrage du menu
âą Quand aucune carte microSD nâest insĂ©rĂ©e, seules les informations pour la mĂ©moire intĂ©grĂ©e sâaffichent. âą La zone du domaine qui utilise les fichiers administratifs utilisĂ©s par lâenregistreur est incluse dans la capacitĂ© restante du support dâenregistrement. Pour les cartes microSD plus particuliĂšrement, outre ce domaine administratif, la zone du domaine administratif de la carte microSD est Ă©galement rajoutĂ©e. De ce fait, la capacitĂ© restante affichĂ©e sera infĂ©rieure Ă la capacitĂ© spĂ©cifiĂ©e de la carte. Cependant, ceci nâest pas anormal.
Reportez-vous Ă la page « Formatage de lâenregistreur [Format] » (â P.94).
[Dictation], [Conference], [Lecture] adaptĂ©s Ă la plateforme dâenregistrement ou Ă la situation. Vous pouvez Ă©galement enregistrer un rĂ©glage d'enregistrement de votre choix.
Méthode de paramétrage du menu
âą Pour confirmer l'enregistrement de la plateforme, appuyez sur le bouton + ou - dans la fenĂȘtre [Scene Select] pour sĂ©lectionner l'Ă©lĂ©ment que vous souhaitez confirmer, puis appuyez sur le bouton 9 pour confirmer dans la fenĂȘtre confirmation de paramĂštre. Pour quitter la fenĂȘtre confirmation de paramĂštre, appuyez sur la touche 0 et lâaffichage retournera Ă la fenĂȘtre [Scene Select]. Lorsque [Scene Save] est sĂ©lectionnĂ© : Outre les modĂšles [Rec Scene] trouvĂ©s dans lâenregistreur, vous pouvez Ă©galement enregistrer les paramĂštres du menu d'enregistrement que vous avez dĂ©fini. [Scene Save] ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© pendant l'enregistrement. Pendant que l'enregistreur est en pause, entrez dans le menu [Home], puis effectuer ce rĂ©glage. 1 Appuyez sur + ou - pour sĂ©lectionner le bouton [User Setting] que vous souhaitez enregistrer. 2 Appuyez sur le bouton `OK pour terminer les rĂ©glages.
Dans [Scene Select], vous pouvez sĂ©lectionner une plateforme dâenregistrement qui est la plus convenable pour la plateforme ou la situation d'enregistrement Ă partir de trois modĂšles. Les paramĂštres d'enregistrement pour les plateformes d'enregistrement sont comme suit. ParamĂštre dâenregistrement
On Off Off Off Off Méthode de paramétrage du menu Faire un enregistrement à un moment programmé un jour précis de la semaine.
Méthode de paramétrage du menu
Le rĂ©glage est appliquĂ©. [Off]: Le rĂ©glage nâest pas appliquĂ©. 2 Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sĂ©lection [On/Off].
2 Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [Day].
2Appuyez sur la touche `OK ou 9.
La fonction de commande vocale peut ĂȘtre utilisĂ©e avec ce paramĂštre (â P.107) (Pour DM-5).
Méthode de paramétrage du menu 3Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [Start Time] et [Stop Time].
Lâenregistrement programmĂ© commencera dans un mode programmĂ© quel que soit le mode dâenregistrement (+ P.67).
4Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [Mode Rec].
Lâenregistrement programmĂ© commencera avec une sensibilitĂ© de microphone programmĂ©e, quelle que soit le rĂ©glage de la sensibilitĂ© du microphone de lâenregistreur (â P.67). 1Appuyez sur la touche + ou â pour choisir [High], [Middle], ou [Low]. 2Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sĂ©lection [Mic Sense].
RĂ©glage [Memory Select]: 1Appuyez sur + ou â pour sĂ©lectionner la destination oĂč enregistrer (mĂ©moire). 2Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sĂ©lection [Memory Select].
RĂ©glage [Keyword]: Marquer un mot clĂ© dans un fichier Ă enregistrer en utilisant le minuteur. La fonction de commande vocale peut ĂȘtre utilisĂ©e avec ce paramĂštre (â P.107) (Pour DM-5). 1Appuyez sur la touche + ou â pour sĂ©lectionner le mot clĂ© souhaitĂ©, puis appuyez sur la touche `OK.
1Appuyez sur + ou â pour sĂ©lectionner la destination oĂč enregistrer (Folder). 2Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sĂ©lection[Folder].
âą Si trois enregistrements programmĂ©s ont la mĂȘme heure de dĂ©marrage, [Preset 1] a la prioritĂ© la plus Ă©levĂ©e et [Preset 3], la plus basse. âą Si lâheure de dĂ©marrage de lâenregistrement programmĂ© et la lecture dâalarme (â P.87) sont programmĂ©s Ă la mĂȘme heure, lâenregistrement programmĂ© a la prioritĂ©. âą Si les piles sâĂ©puisent pendant un enregistrement programmĂ©, lâenregistreur arrĂȘtera lâenregistrement. VĂ©rifiez le niveau des piles avant de commencer un enregistrement programmĂ©. âą Si [Time & Date] nâest pas correct, lâenregistrement programmĂ© ne peut pas ĂȘtre programmĂ© Ă lâheure spĂ©cifiĂ©e, aussi, veuillez vĂ©rifier que [Time & Date] est correct avant de rĂ©gler un enregistrement programmĂ©. Sâil nâest pas correct, rĂ©glez Ă nouveau [Time & Date] (â P.28). âą L'enregistreur enregistrera dans la mĂ©moire intĂ©grĂ©e [Folder A] lorsque la carte microSD est sĂ©lectionnĂ©e comme la destination d'enregistrement et mais celle-ci n'est pas insĂ©rĂ© lors de lâenregistrement avec minuteur.
Les fichiers audio enregistrĂ©s dans l'enregistreur et les fichiers musicaux tĂ©lĂ©chargĂ©s Ă partir du PC peuvent ĂȘtre enregistrĂ©s dans les paramĂštres de reproduction Ă votre choix en fonction des diffĂ©rentes qualitĂ©s sonores et mĂ©thodes de reproduction.
âą Pour plus de dĂ©tails sur la façon d'entrer les paramĂštres du menu, veuillez consulter la section « MĂ©thode de paramĂ©trage du menu » (âP.65).
1 Appuyez sur + ou - pour sélectionner la plateforme de reproduction que vous souhaitez définir. 2 Appuyez sur le bouton `OK pour terminer la sélection.
Vous pouvez enregistrer les rĂ©glages du menu dâune reproduction que vous avez dĂ©fini votre choix. 1 RĂ©glage du menu dâune reproduction dans lâenregistreur de votre choix. 2 Appuyez sur la touche + ou - pour sĂ©lectionner les[User Setting] que vous souhaitez enregistrer. 3 Appuyez sur le bouton `OK pour terminer les rĂ©glages.
Cette fonction crĂ©e des annonces vocales selon lâutilisation en cours de lâenregistreur et des informations de marquage de fichier (Pour DM-5). Ajustez la vitesse et le volume des annonces dâinstructions.
âą Pour plus de dĂ©tails sur la façon d'entrer les paramĂštres du menu, veuillez consulter la section « MĂ©thode de paramĂ©trage du menu » (âP.65).
Fournit le guidage vocal pour les rĂ©glages du menu. 1Appuyez sur la touche + ou â pour choisir [On] ou [Off]. [On]: Le [Menu Guide] sera fourni. [Off]: MĂ©thode de paramĂ©trage du menu
Save] puis sĂ©lectionnez Plateforme de reproduction. âą Pour confirmer les paramĂštres de la plateforme de reproduction, appuyez sur la touche + ou - dans la fenĂȘtre [Scene Select] pour sĂ©lectionner l'Ă©lĂ©ment que vous souhaitez confirmer, puis appuyez sur la touche 9 pour confirmer dans la fenĂȘtre confirmation des paramĂštres. Pour quitter la fenĂȘtre confirmation des paramĂštres, appuyez sur la touche 0 et l'affichage revient Ă la fenĂȘtre [Scene Select].
FR 1Appuyez sur la touche + ou â pour choisir [On] ou [Off]. [On]: Le [File Guide] sera fourni. [Off]: 1Appuyez sur la touche + ou â pour choisir [Volume5], [Volume4], [Volume3], [Volume2], ou [Volume1]. 2Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sĂ©lection [Volume].
2Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [Speed].
âą La mĂ©lodie de dĂ©marrage/fermeture lors de la mise sous/hors tension (â P.26) peut ĂȘtre annulĂ©e si vous dĂ©sactivez les instructions. âą RĂ©glez la mĂ©lodie dâouverture/fermeture dans le rĂ©glage [Volume] du guidage. âą Si la [Play Speed] a Ă©tĂ© modifiĂ©, le rĂ©glage de vitesse [Speed] dans les rĂ©glages [Voice Guide] ne peut pas ĂȘtre modifiĂ©.
Fonction de lecture dâalarme [Alarm] La fonction de lecture dâalarme peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e pour lire un fichier sĂ©lectionnĂ© Ă une heure prĂ©rĂ©glĂ©e. Vous pouvez programmer jusquâĂ trois rĂ©glages prĂ©fĂ©rĂ©s (PrĂ©sĂ©lect 1-3) ([On/Off], [Day], [Start Time], [Volume], [Alarm Sound] et [Playback File]).
1Appuyez sur la touche + ou â pour choisir [On] ou [Off]. 2Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sĂ©lection [On/Off]. [On]: Le rĂ©glage est appliquĂ©. [Off]: Le rĂ©glage nâest pas appliquĂ©.
Méthode de paramétrage du menu
â pour choisir un jour de la semaine. 2Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sĂ©lection [Day].
1 Appuyez sur la touche + ou â pour ajuster le volume. Appuyez sur la touche `OK pour vĂ©rifier le volume. 2 Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sĂ©lection [Volume].
RĂ©glage [Playback File]: 1 Appuyez sur la touche + ou â pour choisir [No File Play], [File Select]. [No File Play]: 1 Appuyez sur la touche + ou â pour sĂ©lectionner la mĂ©moire avec le fichier pour ĂȘtre jouĂ© comme une alarme, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
MĂ©thode de paramĂ©trage du menu FR âą Si lâenregistreur est en cours dâutilisation ou si des actions sont en cours au moment programmĂ©, la fonction de lecture dâalarme nâest pas accessible. âą Lâalarme sonne au moment programmĂ© mĂȘme si lâalimentation est coupĂ©e ou si lâenregistreur est en mode Hold. Lâenregistreur commence Ă lire le fichier sĂ©lectionnĂ© lorsque vous appuyez sur n'importe quelle touche, et arrĂȘte la lecture lorsque vous appuyez sur la touche STOP.
âą Si le fichier sĂ©lectionnĂ© est effacĂ©, la lecture de fichier ne sâeffectuera pas et seule lâalarme sonnera. (â P.81).
DĂ©placer/copier des fichiers [File Move/Copy] Les fichiers enregistrĂ©s dans la mĂ©moire intĂ©grĂ©e ou dans la carte microSD peuvent ĂȘtre dĂ©placĂ©s ou copiĂ©s dans la mĂ©moire. Les fichiers peuvent Ă©galement ĂȘtre dĂ©placĂ©s ou copiĂ©s de diffĂ©rents mĂ©moires.
1 SĂ©lectionnez le dossier oĂč le fichier que vous souhaitez dĂ©placer ou copier est enregistrĂ© (â P.53 et P.59).
9 pour aller aux réglages respectifs.
2 Sélectionnez [File Move/Copy] dans le menu [File Menu].
1 Appuyez sur + ou - pour sélectionner le fichier que vous souhaitez déplacer ou copier. 2 Appuyez sur la touche `OK pour sélectionner le fichier. Passez à l'étape 8.
Méthode de paramétrage du menu
Lorsque tous les fichiers sont sĂ©lectionnĂ©s, tous les fichiers dans le dossier seront automatiquement sĂ©lectionnĂ© et l'enregistreur passe Ă la fenĂȘtre [Folder to move]. Passez Ă l'Ă©tape 8.
0, + ou â pour sĂ©lectionner le dossier dans lequel vous souhaitez dĂ©placer ou copier le fichier.
âą Un fichier ne peut pas ĂȘtre dĂ©placĂ© ou copiĂ© dans le mĂȘme dossier. âą Lorsque l'opĂ©ration est annulĂ©e pendant le dĂ©placement ou la copie, seul le fichier Ă©tant copiĂ© ou dĂ©placĂ© est efficace, tous les autres fichiers ne seront pas efficaces. âą Les fichiers qui sont verrouillĂ©s resteront dans cet Ă©tat mĂȘme aprĂšs qu'ils sont dĂ©placĂ©s ou copiĂ©s (â P.75). âą Les fichiers DRM ne peuvent pas ĂȘtre dĂ©placĂ©s ou copiĂ©s. âą Les fichiers ne peuvent pas ĂȘtre dĂ©placĂ©s ou copiĂ©s directement dans le dossier [Recorder].
Fractionnement des fichiers [File Divide] Les fichiers avec de grandes capacitĂ©s et Ă long temps d'enregistrement peuvent ĂȘtre divisĂ©s de sorte qu'ils soient plus faciles Ă gĂ©rer et Ă modifier.
âą Il est utile de dĂ©finir des marqueurs d'index sur le marquage Ă l'avance Ă la position de division. (â P.51).
âą Pour plus de dĂ©tails sur la façon d'entrer les paramĂštres du menu, veuillez consulter la section « MĂ©thode de paramĂ©trage du menu » (âP.65). âą Un fichier ne peut pas ĂȘtre divisĂ© lors d'une opĂ©ration telle que la lecture par l'enregistreur.
âą La division de fichiers ne peut pas ĂȘtre effectuĂ©e lorsque le fichier s'affiche. âą L'enregistreur ne peut pas diviser des fichiers lorsque le nombre de fichiers dans le dossier est supĂ©rieur Ă 998. âą Les fichiers verrouillĂ©s ne peuvent pas ĂȘtre divisĂ©s (â P.75). âą AprĂšs quâun dossier a Ă©tĂ© divisĂ© en deux, le fichier d'origine sera renommĂ© [File name_1.wav] et le nouveau fichier sera nommĂ© [File name_2.wav] âą Si un fichier a un trĂšs court temps d'enregistrement, il peut ne pas ĂȘtre divisĂ©, mĂȘme s'il s'agit d'un fichier PCM. âą Ne retirez pas les piles pendant le dĂ©placement ou la copie. Cela peut endommager les donnĂ©es.
Si vous formatez lâenregistreur, tous les fichiers seront effacĂ©s et tous les rĂ©glages des fonctions reviennent Ă leurs valeurs par dĂ©faut Ă lâexception des rĂ©glages de la date et de lâheure. TransfĂ©rez tous les fichiers importants sur un ordinateur avant de formater lâenregistreur.
Méthode de paramétrage du menu
âą Une fois que le message [Data will be cleared] est affichĂ© pendant deux secon-des, [Start], [Cancel] sâaffiche.
âą Un fichier effacĂ© ne peut pas ĂȘtre rĂ©tabli. Quand une carte microSD est insĂ©rĂ©e dans lâenregistreur, veillez Ă confirmer le support dâenregistrement: soit [Built-in] soit [microSD] pour quâil nây ait pas dâerreur (â P.77). âą Ne rĂ©alisez jamais dâactions du type de celles qui sont mentionnĂ©es ci-dessous pendant lâopĂ©ration, car elles pourraient endommager les donnĂ©es. En outre, vĂ©rifiez soigneusement le niveau de
Méthode de paramétrage du menu
1D Ă©branchement de l'adaptateur AC lors du traitement. 2 Retirer les piles pendant lâopĂ©ration. 3R etirez la carte microSD pendant lâopĂ©ration lorsque [microSD] est utilisĂ© comme support dâenregistrement. Chacune de ces actions pourrait endommager les donnĂ©es. âą Ne formatez jamais lâenregistreur Ă partir dâun PC. âą Lorsque lâenregistreur est formatĂ©, toutes les donnĂ©es sauvegardĂ©es, y compris les fichiers verrouillĂ©s et les fichiers en lecture seule, sont effacĂ©es. âą Pour rĂ©initialiser les fonctions sur leurs rĂ©glages initiaux, utilisez [Reset Settings] (â P.78). âą Le formatage sur l'enregistreur sera effectuĂ© au format rapide. Si vous formatez une carte microSD , les informations de gestion du fichier seront rafraĂźchies et les donnĂ©es sur la carte microSD ne seront pas complĂštement supprimĂ©es. Le formatage ou la suppression du contenu de la carte microSD ou la mĂ©moire intĂ©grĂ©e nâefface pas complĂštement les donnĂ©es. Lorsque vous mettez au rebut lâappareil, nous vous recommandons de prendre des mesures pour prĂ©venir la perte de donnĂ©es sensibles, comme la destruction des appareils avant leur mise au rebut.
1 Dans le menu [Home], sélectionnez [F Audio Diary], puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
Il est possible de basculer l'écran du calendrier entre un affichage mensuel, hebdomadaire et quotidien.
ParamÚtres de planification [Audio Diary] FR ⹠Si vous quittez la fonction de calendrier, l'affichage par mois sera affiché lors de la prochaine ouverture.
Opérations lors de l'affichage du calendrier Opérations lors de l'affichage par mois: Touche [F1]
[Home]. + ou â pour sĂ©lectionner la date Ă laquelle vous souhaitez ajouter un programme, puis appuyez sur la touche F3 (MENU).
« Minute » dans [Start Time] ou [Stop Time]. Appuyez sur la touche `OK.
Liste de mots-clef: Définit un mot-clé à partir du modÚle prédéfini. Train
[1] et [3]: Sélectionnez le son d'alarme pour la notification d'alarmes.
Remarque âą Un maximum de 1000 Ă©vĂ©nements peuvent ĂȘtre programmĂ©s.
1 Dans l'affichage du calendrier, appuyez sur la touche 9, 0, + ou â pour sĂ©lectionner le jour de l'Ă©vĂ©nement que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur la touche `OK.
ParamĂštres de planification [Audio Diary]
(MENU). Pour voir une liste des appareils recommandés externes (appareils photo numériques) qui peuvent se connecter à cet appareil, veuillez consulter notre site Web.
[USB], puis appuyez sur la touche `OK ou sur 9 pour définir (compléter) des médias que vous souhaitez importer.
[microSD] et appuyez sur la touche `OK ou sur 9 pour définir (compléter) la mémoire pour l'importation de destination.
[E Picture], puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
été prises sont affichées sous forme de liste.
1 Dans le menu [Home], sĂ©lectionnez [E Picture], puis appuyez sur la touche `OK ou 9. âą Pour plus de dĂ©tails sur la façon d'effacer un fichier, veuillez consulter « Suppression de la liste de fichiers » (âP. 61), « Supprimer tous les fichiers dâun dossier » (âP. 62), « Suppression d'un dossier » (âP. 63).
Exemple: En saisissant le 10 fĂ©vrier 2010 February 10, 2010 10:20 AM En entrant dans la [Start Time] et [Stop Time] dans le rĂ©glage [Timer Rec], dites lâheure. Exemple: Lorsque l'heure de dĂ©part est 9h30
Exemple: Lors du réglage « Conference ». Conference
Exemple: Lorsque vous changez le nom en « Work ». Work
Time] dans le paramĂštre [Alarm], dites lâheure. Example: When the start time is 6:30
Time] et [Stop Time] dans le rĂ©glage [Add Schedule], dites lâheure. Exemple: Lorsque l'heure de dĂ©part est 9h30 9:30 AM
Utiliser la reconnaissance vocale pour la saisie des mots clés
Exemple: Lors du réglage « Conference ». Conference
[Recorder] est en activé ou pendant une opération.
Sauf pour le mode enregistreur, prononcez le nom du mode que vous souhaitez accéder pour passer à ce mode. Exemple: En cas de passage en mode [Music] Music
âą Ne formatez pas la car te mĂ©moire de lâenregistreur sur un ordinateur. Lâinitialisation ne sâeffectue pas correctement sur un ordinateur. Pour l'initialisation, suivez les instructions dans la fenĂȘtre [Format] de l'enregistreur (â P.94).
Les fonctions qui peuvent ĂȘtre utilisĂ©es sous Windows seront affichĂ©es comme Les Ă©lĂ©ments Windows et de fonctionnalitĂ© qui peuvent ĂȘtre utilisĂ©s sous Macintosh seront affichĂ©s comme Macintosh . Les Ă©lĂ©ments qui ont seulement Windows ou Macintosh indiquĂ© ne peuvent ĂȘtre soutenus par le systĂšme cible.
Sauvegarde des fichiers sur votre PC
(â P.124). Le s f i ch i e r s au d i o e n r e g is t r Ă© s ave c lâenregistreur peuvent ĂȘtre lus avec le logiciel « Olympus Sonority » compris sur le âą Lorsquâune mise Ă jour (facultative) du logiciel « Olympus Sonority Plus » est exĂ©cutĂ©e ou un Music Editing Plug-in est ajoutĂ© (option), de diverses fonctions supplĂ©mentaires peuvent ĂȘtre utilisĂ©es (â P.136).
Macintosh sont diffĂ©rents des noms de dossier qui peuvent ĂȘtre configurĂ©s avec lâenregistreur ou le « Olympus Sonority ». âą Si des dossiers ou des fichiers stockĂ©s sur l'enregistreur sont dĂ©placĂ©s ou renommĂ©s Ă l'aide d'un outil de gestion de fichiers sous Windows ou Macintosh, l'ordre des fichiers peut changer ou des fichiers peuvent devenir inaccessibles. âą Veuillez remarquer que des donnĂ©es peuvent ĂȘtre Ă©crites et lues sur lâenregistreur mĂȘme si lâattribut de la mĂ©moire de lâenregistreur est rĂ©glĂ© sur lecture seule lors dâun travail sur ordinateur. âą Pour Ă©viter les effets indĂ©sirables dĂ» aux bruits sur des Ă©quipements Ă©lectroniques situĂ©s Ă proximitĂ© de lâenregistreur, dĂ©branchez lâĂ©couteur et la tĂ©lĂ©commande lorsque vous connectez lâenregistreur Ă un ordinateur.
Macintosh: âą Certaines fonctions de « Olympus Sonority » exigent QuickTime 7.2 et supĂ©rieur. La derniĂšre version de QuickTime peut ĂȘtre obtenue auprĂšs de MacOS Software Update.
âą Si vous branchez lâenregistreur sur un cĂąble USB, le fonctionnement risque de devenir instable. Dans de tels cas, Ă©vitez dâutiliser un cĂąble USB.
Connecter lâenregistreur Ă votre PC
âą Lorsque l'enregistreur utilise la connexion USB, il ne sera pas connectĂ© Ă l'ordinateur lorsque [AC] est sĂ©lectionnĂ©. SĂ©lectionnez [PC] lors du rĂ©glage de la connexion USB (â P.77). Windows: Lorsque vous raccordez l'enregistreur Ă un ordinateur Windows et ouvrez [My Computer], il sera reconnu sous le nom de lecteur dans le nom du produit. Lorsqu'une carte microSD est insĂ©rĂ©e, [Removable Disc] s'affiche. Macintosh: Lorsque vous connectez l'enregistreur Ă un ordinateur Mac OS, il sera reconnu par le nom du lecteur du nom du produit sur le bureau. Lorsqu'une carte microSD est insĂ©rĂ©e, [NO NAME] sera affichĂ©.
Connecter lâenregistreur Ă votre PC FR
PC, lâalimentation est fournie par le cĂąble USB. âą Consultez le manuel de lâutilisateur de votre PC Ă propos du port USB sur votre PC. âą Veillez Ă connecter le cĂąble USB directement sur le port USB de votre PC. âą Assurez-vous que le cĂąble est insĂ©rĂ© Ă fond. Sinon, lâenregistreur ne pourra pas fonctionner correctement. âą Annulation du mode Hold.
Diverses fonctions telles que la gestion et l'Ă©dition de fichiers sont installĂ©es dans le logiciel « Olympus Sonority ». Pour plus d'informations sur les procĂ©dures d'exploitation et les rĂ©glages dĂ©taillĂ©s, veuillez vous reporter aux articles respectifs dans la section d'assistance en ligne (+ P.118). Fonction dâĂ©dition de forme d'onde En utilisant lâonglet Fonction d'Ă©dition forme d'onde, vous pouvez facilement transformer les donnĂ©es audio. Dans le mode d'Ă©dition forme d'onde, vous pouvez Ă©galement supprimer les parties inutiles, coller et rĂ©enregistrer les donnĂ©es. Fonction effet d'une touche En utilisant la fonction effet d'une touche de fonction, vous pouvez facilement appliquer des effets spĂ©ciaux pour le fichier audio et rĂ©duire le bruit dans toute zone spĂ©cifiĂ©e. Envoyer des fichiers vocaux par e-mail
LâID de lâutilisateur est automatiquement donnĂ©e dans les noms de fichiers des fichiers qui sont enregistrĂ©s avec lâenregistreur. Modification du nom de dossier Vous pouvez changer le nom du dossier. Vous ne pouvez pas utiliser un nom de dossier de plus de 62 caractĂšres ni \ /:*?"<>|. Lorsque vous changez le nom du dossier en utilisant un systĂšme d'exploitation dans une langue qui nâest pas soutenue par ce dispositif, les mots peuvent parfois ĂȘtre dĂ©formĂ©s. Modification des commentaires de fichier Il est possible dâajouter des commentaires aux fichiers tĂ©lĂ©chargĂ©s depuis lâenregistreur Ă lâaide du « Olympus Sonority ». Changer le format de fichier Ă un autre format*
Fonctions disponibles avec le logiciel Olympus Sonority
Liaison de fichiers* Dans « Olympus Sonority », des fichiers audio multiples sĂ©lectionnĂ©s peuvent ĂȘtre liĂ©s pour crĂ©er un fichier audio.
âą Importation de contenu podcast depuis Internet vers un ordinateur. â„ Voir « A Propos de la Podcast » (â P.127) pour plus de dĂ©tails. âą Importation de contenu DAISY depuis Internet vers un ordinateur.** â„ Voir « A Propos de la DAISY (Pour DM-5) » (â P.132) pour plus de dĂ©tails. * Le passage Ă un format MP3 mis Ă jour de « Olympus Sonority Plus » est nĂ©cessaire (+ P.136). ** Le contenu Daisy est pris en charge (+ P. 132).
Fonctions disponibles avec le logiciel Olympus Sonority FR « Olympus Sonority » qui se trouve sur le CD de logiciels fourni. PrĂ©paratifs de lâinstallation: âą Quittez toutes les applications en cours. âą Vous devez vous connecter en tant quâAdministrateur.
Sonority » dans le lecteur de CDROM. âą Le programme dâinstallation dĂ©marre automatiquement. AprĂšs le dĂ©marrage, sautez Ă lâĂ©tape 4 de la procĂ©dure. Si le programme dâinstallation ne dĂ©marre pas automatiquement, continuez aux Ă©tapes 2 et 3.
4 Lorsque la fenĂȘtre de lancement de « Olympus Sonority » est affichĂ©e, cliquez sur la langue souhaitĂ©e pour la sĂ©lectionner. 5 Lorsque [Olympus Sonority Setup] est cliquĂ©, la fenĂȘtre Ouvrir le programme dâinstallation dĂ©marre. Suivez les instructions de l'assistant d'installation.
Sonority », vous devez accepter les termes du contrat de licence. AprÚs avoir coché la case [Accord], cliquez sur [Suivant].
⹠Veuillez saisir votre nom, votre nom et numéro de série qui figure sur la feuille. Cliquez sur [Suivant] aprÚs la saisie.
âą La destination de lâinstallation peut ĂȘtre changĂ©e. Cliquez sur [Suivant] si vous ne souhaitez pas changer (SĂ©lectionnez [PersonnalisĂ©] si vous souhaitez changer).
Installation du logiciel
âą Cliquez sur [Installer] afin de lancer lâinstallation. Ne pas effectuer d'autres opĂ©rations avant la finalisation de l'installation et lâaffichage de la fenĂȘtre [FinalisĂ©]. PC, reportez-vous à « Connecter lâenregistreur Ă votre PC » (+ P.111), pour le dĂ©marrage du logiciel Olympus Sonority, reportez-vous à « Mise en marche du Olympus Sonority » (+ P.119).
3 si rien ne sâaffiche.
3 Double-cliquez sur [Setup] dans le lecteur de CD-ROM.
Installation du logiciel
5 Lorsque [Olympus Sonority Setup] est cliquĂ©, la fenĂȘtre Ouvrir le programme dâinstallation dĂ©marre. Suivez les instructions de l'assistant d'installation. 6 Confirmation de lâacceptation des termes du contrat de licence. âą Pour pouvoir installer le « Olympus Sonority », vous devez accepter les termes du contrat de licence. AprĂšs avoir cochĂ© la case [Accord], cliquez sur [Suivant].
âą Lorsque l'installation est terminĂ©e, la fenĂȘtre de finalisation [Programme dâinstallation] sera affichĂ©e. âą Pour connecter l'enregistreur Ă un PC, reportez-vous à « Connecter lâenregistreur Ă votre PC » (+ P.111), pour le dĂ©marrage du logiciel « Olympus Sonority », reportez-vous à « Mise en marche du Olympus Sonority » (+ P.119). âą AprĂšs le dĂ©marrage du logiciel « Olympus Sonority », boĂźte de dialogue dâintroduction du numĂ©ro de sĂ©rie apparaĂźt. Le numĂ©ro de sĂ©rie est inscrit sur la feuille. AprĂšs lâavoir introduit, cliquez sur [OK] et « Olympus Sonority » dĂ©marre.
Pour désinstaller tout composant du logiciel « Olympus Sonority » installé sur votre PC, suivez les étapes ci-dessous.
Programmes] dans la fenĂȘtre du panneau de configuration.
6 Confirmation de la suppression du fichier. âą Cliquez sur le bouton [OK] pour commencer la dĂ©sinstallation. Un message supplĂ©mentaire peut apparaĂźtre. Si câest le cas, lisez-le attentivement et suivez les instructions.
5 La désinstallation commencera et quand [Réussi] est affiché, cliquez sur [Fermer].
Désinstaller un logiciel
Fichiers restant aprĂšs la dĂ©sinstallation Les fichiers audio et les fichiers musicaux que vous avez créés sont stockĂ©s dans le dossier [MESSAGE]. Si vous nâen avez pas besoin, effacez-les. Vous pouvez choisir lâemplacement du dossier [MESSAGE] en cliquant sur [Options] dans le menu [Outils] avant la dĂ©sinstallation.
2 Cliquez deux fois sur le symbole de la rubrique qui vous intéresse.
1 Ouvrez la section dâassistance en ligne et cliquez sur le bouton [Index]. âą Les mots-clĂ©s correspondants sont localisĂ©s automatiquement.
⹠Un commentaire explicatif de la rubrique est affiché.
âą Lâapplication qui permet le rĂ©glage sâaffichera dans une boĂźte de dialogue.
⹠La boßte de dialogue de réglage apparaßt.
[Olympus Sonority] { [Olympus ⹠Pour le numéro de série du produit, consultez le numéro de série sur la feuille séparée. ⹠La zone d'affichage des informations s'affiche si le numéro de série est correct.
Mise en marche du Olympus Sonority
Sonority] disparaßt. Pour revenir à un démarrage automatique, cliquez de nouveau de maniÚre à faire réapparaßtre la marque de sélection.
âą Vous ne pouvez pas lancer plus dâun programme « Olympus Sonority » ou des copies multiples du mĂȘme programme simultanĂ©ment. âą Lorsque d'autres applications telles que le DSS Player, etc sont ouvertes, fermez ces applications avant de lancer le « Olympus Sonority ».
Naviguer sera affiché.
Utilisée pour exécuter les fichiers sélectionnés dans la Zone d'affichage des fichiers.
(rĂ©glage initial) sera affichĂ©e lorsque « Olympus Sonority » est dĂ©marrĂ©, et les informations de base de « Olympus Sonority » peuvent ĂȘtre affichĂ©es et mises Ă jour (+ P.136).
La zone d'affichage des informations Olympus Sonority On peut effectuer la mise Ă jour de la zone d'affichage des informations « Olympus Sonority » et la confirmation et la mise Ă jour du microprogramme de l'enregistreur connectĂ©. La mise Ă jour de « Olympus Sonority Plus » et l'enregistrement des programmes Podcast peuvent Ă©galement ĂȘtre effectuĂ©s.
Affiche les informations les plus récentes concernant le Guide du programme Podcast.
« Olympus Sonority » et l'enregistreur qui est connecté.
Enregistre le numéro de clé de mise à niveau.
âą TĂ©lĂ©charger tout La fonction [TĂ©lĂ©charger les fichiers sĂ©lectionnĂ©s] est expliquĂ©e ci-aprĂšs. Pour toutes informations dĂ©taillĂ©es relatives aux fonctions [TĂ©lĂ©charger des dossiers] et [TĂ©lĂ©charger Tout], veuillez consulter lâAide en ligne (+ P. 118).
Windows: Tenez enfoncée soit la touche [Ctrl] ou la touche [Shift] et sélectionnez les fichiers. Macintosh: Tenez enfoncée la touche [Command] et sélectionnez les fichiers.
âą La durĂ©e du tĂ©lĂ©chargement varie en fonction de la taille du fichier vocal et des performances de votre PC. âą Les fichiers tĂ©lĂ©chargĂ©s seront mĂ©morisĂ©s dans le dossier de tĂ©lĂ©chargement correspondant au dossier contenu dans lâenregistreur. (Exemple : un fichier voix tĂ©lĂ©chargĂ© Ă partir du [Dossier A] sera stockĂ© dans le [Dossier A] de tĂ©lĂ©chargement dans la vue arborescente principale.) âą Lorsque le mĂȘme nom de fichier existe dĂ©jĂ , le nouveau fichier est sauvegardĂ© avec un autre nom de fichier uniquement lorsque les contenus diffĂšrent. Lorsque les contenus sont identiques, il nâest pas tĂ©lĂ©chargĂ©.
Importer des fichiers vocaux sur votre PC
Lire un fichier vocal FR Dâautres opĂ©rations sont possibles avec les commandes Retour, Avance rapide, ArrĂȘt, Lecture rapide, Niveau sonore, Axe de durĂ©e et Sauter au repĂšre dâindex suivant.
1 Dans la fenĂȘtre Naviguer, sĂ©lectionnez le fichier que vous souhaitez modifier, sĂ©lectionnez [Fichier] { [Edition]. âą La fenĂȘtre d'Ă©dition de forme d'onde apparaĂźtra et la forme d'onde est affichĂ©e.
âą Les parties sĂ©lectionnĂ©s deviendront gris dans lâaffichage de la forme d'onde.
⹠Les formes d'ondes qui ont été coupées antérieurement seront insérées dans la partie sélectionnée.
] âą La boĂźte de dialogue Enregistrer apparaĂźt.
âą La fenĂȘtre dâĂ©dition de forme d'onde apparaĂźtre et la forme d'onde est affichĂ©e.
âą Les parties sĂ©lectionnĂ©es deviendront gris dans lâaffichage de la forme d'onde.
]. ⹠Le bruit sera retirée de la partie sélectionnée
] de la barre de contrĂŽle de la reproduction. âą La partie oĂč le bruit a Ă©tĂ© rĂ©duit sera exĂ©cutĂ©e.
Utilisation de la fonction d'édition de formes d'ondes/ Utilisation de la fonction effet d'une seule touche
⹠Sélectionnez le fichier que vous souhaitez transmettre de la zone d'affichage de la liste des fichiers.
TĂ©lĂ©charger des fichiers vocaux vers lâenregistreur FR âą Le tĂ©lĂ©chargement est achevĂ© dĂšs que la fenĂȘtre de transfert se referme et que le tĂ©moin voyant dâLED sâĂ©teint sur le lâenregistreur. Vous pouvez Ă©galement transmettre un fichier en sĂ©lectionnant le fichier que vous souhaitez transmettre Ă partir de la zone d'affichage de la liste des fichiers, puis faites glisser et dĂ©posez-le dans le dossier Vue arborescente dispositif (dĂ©placer la souris tout en appuyant sur le bouton gauche de la souris, et relĂąchez-la Ă la destination). Remarques âą NâĂŽtez JAMAIS le cĂąble de connexion USB tant que le voyant LED clignote. Ceci entraĂźnerait la destruction des donnĂ©es. âą Lorsque le mĂȘme nom de fichier existe dĂ©jĂ dans le dossier de lâenregistreur, le nouveau fichier est sauvegardĂ© avec un autre nom de fichier uniquement lorsque les contenus diffĂšrent. Si les contenus sont identiques, il nâest pas tĂ©lĂ©chargĂ©.
2 Ouvrez un navigateur Internet et allez sur un site de podcast. 3 Faits glisser lâicĂŽne dâenregistrement du podcast et lĂąchez-la dans le dossier [Podcast] de Olympus Sonority.
âą Lorsquâun programme est enregistrĂ©, une liste du contenu fournie par le programme sâaffiche dans la vue de la liste du dossier [Podcast]. Par dĂ©faut, le contenu le plus rĂ©cent au moment de lâenregistrement est automatiquement tĂ©lĂ©chargĂ©.
A Propos de la Podcast
âą A propos du format de fichier qui peut ĂȘtre lu avec l'enregistreur, reportez-vous Ă P.48.
Les fonctions d'enregistrement, de mise à jour et de téléchargement de programme ne sont pas disponibles sur Macintosh. Utilisez iTunes ou d'autres applications pour ces fonctions.
A Propos de la Podcast
Le contenu affichĂ© en gris nâa pas encore Ă©tĂ© tĂ©lĂ©chargĂ© sur lâordinateur.
[Outils] puis [Options] et en allant dans lâonglet Podcast de la boĂźte de dialogue Options. Voir lâaide en ligne pour plus de dĂ©tails (â P.118) . Si vous souhaitez tĂ©lĂ©chargez manuellement, le contenu peut ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ© en suivant la procĂ©dure ci-dessous. Les fonctions d'enregistrement, de mise Ă jour et de tĂ©lĂ©chargement de programme ne sont pas disponibles sur Macintosh. Utilisez iTunes ou d'autres applications pour ces fonctions.
A Propos de la Podcast
⹠Le téléchargement du contenu commence automatiquement. L'état est affiché par le pourcentage tandis que les contenus sont en cours de téléchargement.
âą Le contenu tĂ©lĂ©chargĂ© peut ĂȘtre lu et transfĂ©rĂ© sur lâenregistreur.
Si vous souhaitez transfĂ©rer le contenu manuellement, suivez la procĂ©dure ci-dessous. Le contenu Podcast enregistrĂ© dans iTunes, etc, peut ĂȘtre transmis Ă cet appareil en glissant et dĂ©posant dans le dossier [Podcast] de l'enregistreur.
A Propos de la Podcast
âą Le transfert du contenu commence automatiquement. Une fenĂȘtre de progression sâaffiche pendant le transfert.
âą Le contenu transfĂ©rĂ© sur lâenregistreur a une icĂŽne [ ] indiquant que le transfert est terminĂ©.
Les fonctions guide du programme ne sont pas disponibles pour Macintosh. Pour enregistrer des programmes
Vue des détails du programme.
Sous les paramÚtres initiaux, le dernier contenu en cours de diffusion sera téléchargé automatiquement lors de l'enregistrement.
Quâest ce que le multimĂ©dia DAISY?
Comment dĂ©marrer le systĂšme multimĂ©dia DAISY? AprĂšs avoir installĂ© le logiciel « Olympus Sonority » fourni avec cet enregistreur sur un ordinateur (â P.115), sĂ©lectionnez le dossier [Plateau DAISY] Ă partir de la fenĂȘtre du navigateur puis appuyez sur le bouton Play pour une expĂ©rience multimĂ©dia DAISY. Pendant la lecture, il est possible de passer le texte et les positions, ainsi que d'accĂ©der rapidement Ă une section en cliquant dessus. Si un signet est fixĂ© Ă l'avance, il est Ă©galement possible de dĂ©marrer la lecture Ă partir de cette position Ă tout moment .Pour plusieurs dĂ©tails, veuillez consulter la section « Lire un contenu » (â P.134).
Le contenu du livre DAISY peut ĂȘtre importĂ© dans « Olympus Sonority ». Le contenu peut ĂȘtre accĂ©dĂ© en le sĂ©lectant du [Plateau DAISY] Lâimportation et la lecture sont possibles avec la version 2.0/2.02 contenu en DAISY
DAISY avec les fichiers DAISY sur le bureau de l'ordinateur.
DAISY et puis cliquez sur [Ouvrir]. âą Lâimportation commence. âą Les fichiers importĂ©s sont affichĂ©s sous forme de liste.
⹠Une liste de livres DAISY enregistrés dans les « Olympus Sonority » est affichée.
4 âą Une fenĂȘtre d'importation de fichier est affichĂ©e.
3 Dans la barre de contrĂŽle de la lecture cliquez sur [ ] (Lecture) pour lire le contenu DAISY. âą Le contenu Daisy est en train dâĂȘtre lu. âą En utilisant le bouton [ ] ou [ ], vous pouvez passer Ă la section prĂ©cĂ©dente ou suivante. âą Cliquez sur la touche [ ] pour afficher le contenu.
⹠Sélectionnez le fichier que vous souhaitez télécharger la partir de la liste des fichiers de la zone d'affichage.
Tenez enfoncée la touche [Command] et sélectionnez les fichiers.
A Propos de la DAISY (Pour DM-5)
Windows: Tenez enfoncée soit la touche [Ctrl] ou la touche [Shift] et sélectionnez les fichiers.
âą Le contenu transfĂ©rĂ© sur lâenregistreur a une icĂŽne [ ] indiquant que le transfert est terminĂ©. âą Les signets pour les livres DAISY configurĂ©s dans « Sonority Olympus » peuvent ĂȘtre Ă©galement utilisĂ©s sur l'enregistreur. Remarque âą NâĂŽtez JAMAIS le cĂąble de connexion USB tant que le voyant dâLED clignote. Ceci entraĂźnerait la destruction des donnĂ©es.
Achat et mise à jour Pour acheter « Olympus Sonority Plus » et faire une mise à jour à partir de « Olympus Sonority » effectuez la procédure suivante.
âą Le navigateur Internet dĂ©marre et le site dâachat de « Olympus Sonority » Plus sâaffiche. Veuillez suivre les instructions Ă lâĂ©cran. Lorsque la procĂ©dure d'achat est terminĂ©e, la clĂ© de mise Ă jour sera livrĂ©e courrier.
Olympus Sonority Plus] dans le menu [Assistance]. âą La boĂźte de dialogue [Mettre Ă niveau le Olympus Sonority Plus] sâaffiche.
à niveau le Olympus Sonority Plus], entrez le numéro de licence de votre achat, puis cliquez sur le bouton [OK]. FR
En outre, lorsque [Informations version] dans le menu [Assistance] est sĂ©lectionnĂ©, la clĂ© de mise Ă niveau enregistrĂ©e dans « Olympus Sonority Plus » sera affichĂ©. Le Music Edition Plug-in inclut plus de 20 types de fonctions effets et de fonctions d'analyseur de spectre. Pour plus de dĂ©tails, veuillez vous reporter Ă la section Assistance en ligne (+ P. 118). Remarques âą Pour l'achat de la clĂ© de mise Ă niveau, il faut un environnement oĂč l'Internet peut ĂȘtre utilisĂ©. âą Veuillez voir les dĂ©tails dans le site Web concernant l'achat de la clĂ© de mise Ă niveau.
Outre les fonctions habituelles, le « Olympus Sonority Plus » comprend Ă©galement diverses fonctions pour Ă©diter les fichiers musicaux. Pour plus d'informations sur les procĂ©dures d'exploitation et les rĂ©glages dĂ©taillĂ©s, veuillez vous reporter Ă la section Assistance en ligne (+ P.118). Modification de MP3 Fonction dâĂ©dition de marqueur et de fichier MP3 et fonction de rĂ©daction. CrĂ©ation de CD de musique Fonction pour crĂ©er des CD de musique Ă partir de fichiers audio enregistrĂ©s dans le dossier CD inscriptible. Configuration de menu enregistreur Fonction pour les paramĂštres de cet appareil (paramĂštres dĂ©taillĂ©s, tels que le mode d'enregistrement, le rĂ©glage de l'alarme, l'enregistrement avec minuteur, etc.).
Assistance en ligne (+ P.118). Fonctions effet Vous pouvez utiliser plus de 20 fonctions effet de haute qualitĂ© pour modifier vos fichiers musicaux. Analyseur de spectre Affiche dans la fenĂȘtre dâaffichage de la forme d'onde la distribution de la forme d'onde d'un fichier audio en cours dâexĂ©cution en temps rĂ©el. Outre lâĂ©dition libre il supprime Ă©galement la restriction sur le nombre de pistes qui peuvent ĂȘtre Ă©ditĂ©es.
Fonctions disponibles avec Music Editing Plug-in
Si vous utilisez Lecteur Windows Media, vous pouvez convertir des fichiers musicaux provenant de CD audio (extraction) (â P.139). TĂ©lĂ© chargement de contenus Audible disponibles sur les sites Internet Audible contrepaiement vers un ordinateur.
Windows Media Player 12
3 Marquez le morceau que vous souhaitez copier.
âą Si une connexion Internet est disponible, la recherche dâinformations est lancĂ©e.
Utilisation du Lecteur Windows Media FR Cliquez sur [Extraire de la musique]. ⹠Les fichiers copiés vers un PC sont enregistrés au format WMA. Les fichiers musicaux copiés sont classés par artiste, album, genre, etc. et ajoutés à la liste de sélection.
Si vous dĂ©sĂ©lectionnez ou synchroniser un fichier, il sera transfĂ©rĂ© dans le dossier [Home], et ne sera pas affichĂ©. *1 *2 âą Le dossier avec le nom dâartiste ou le nom dâalbum sera automatiquement créé. Cela vous aidera Ă trouver plus facilement le fichier que vous voulez Ă©couter. *1 Si [CrĂ©er une hiĂ©rarchie de dossiers sur lâappareil] est cochĂ© par dĂ©faut, cliquez une fois pour dĂ©cocher la case, puis recliquez-la pour la cocher. *2 AprĂšs le transfert synchronisĂ© vers lâenregistreur, un fichier appelĂ© « WMPInfo.xml » est créé. Si vous supprimez ce fichier, lâĂ©tape *1 risque de devoir ĂȘtre rĂ©glĂ©e de nouveau.
5 Cliquez sur [Démarrer la synchronisation].
3 Cliquez de nouveau sur le menu [Synchroniser] pour sĂ©lectionner [DVR] { [Options avancĂ©es] { [Configurer la synchronisation], puis rĂ©glez comme suit. âą Cliquez sur [CrĂ©er une hiĂ©rarchie de dossiers sur lâappareil] pour cocher. Si vous dĂ©sĂ©lectionnez ou synchroniser un fichier, il sera transfĂ©rĂ© dans le dossier [Home], et ne sera pas affichĂ©. *1 *2 âą Le dossier avec le nom dâartiste ou le nom dâalbum sera automatiquement créé. Cela vous aidera Ă trouver plus facilement le fichier que vous voulez Ă©couter.
*1 Si [CrĂ©er une hiĂ©rarchie de dossiers sur lâappareil] est cochĂ© par dĂ©faut, cliquez une fois pour dĂ©cocher la case, puis recliquez-la pour la cocher. *2 AprĂšs le transfert synchronisĂ© vers lâenregistreur, un fichier appelĂ© « WMPInfo.xml » est créé. Si vous supprimez ce fichier, lâĂ©tape *1 risque de devoir ĂȘtre rĂ©glĂ©e de nouveau.
Ă gauche, puis sĂ©lectionnez les fichiers musicaux ou les albums Ă transfĂ©rer vers lâenregistreur et faites-les Glisser-DĂ©poser dans la liste [Synchroniser] Ă droite.
[Graver la liste] du cÎté droit.
[Graver] et sĂ©lectionnez [CD ou DVD de donnĂ©es] ou [CD audio]. Quand [CD audio] est sĂ©lectionnĂ©: âą Un fichier est converti et copiĂ© sur un CD de musique pour ĂȘtre lu sur un Ă©quipement audio prenant en charge la lecture de CD-R/RW. Quand [CD ou DVD de donnĂ©es] est sĂ©lectionnĂ©: âą Copie des fichiers au format Ă enregistrer.
RW et Glissez-Déposez dans [Graver la liste] du cÎté droit.
âą Un fichier est converti et copiĂ© sur un CD de musique pour ĂȘtre lu sur un Ă©quipement audio prenant en charge la lecture de CD-R/RW. Quand [CD de donnĂ©es] est sĂ©lectionnĂ©: âą Copie des fichiers au format Ă enregistrer.
âą Consultez lâaide en ligne de Lecteur Windows Media pour en savoir plus.
4 Dans la fenĂȘtre de la liste, organisez les titres dans l'ordre souhaitĂ©.
5 En haut de la fenĂȘtre de la liste, cliquez sur la touche [Afficher options] ( ). Dans le menu qui s'affiche, sĂ©lectionnez [Enregistrer la liste en tant que].
6 8 Cliquez sur [Démarrer la synchronisation].
(la valeur par défaut de configuration de conversion MP3),il ne sera pas possible de lire correctement la liste de lecture.
[Synchroniser]. DĂ©placez la liste enregistrĂ©e dans la fenĂȘtre de la liste de synchronisation sur le cĂŽtĂ© droit de la fenĂȘtre.
Les fichiers musicaux qui ont Ă©tĂ© importĂ©s sur votre ordinateur Ă partir de CD musicaux et acquis sur Internet peuvent ĂȘtre transfĂ©rĂ©s et lus par lâenregistreur. Si vous utilisez iTunes, vous pouvez convertir des fichiers musicaux provenant de CD audio (extraction) (â P.151).
1 1 Insérez un CD dans le lecteur de CD-ROM et démarrez iTunes. 2 Cliquez sur [iTunes] { [Préférences].
6 [128], [160] et [192].
« Copier de la musique Ă partir dâun CD » (â P.151).
PC et dĂ©marrez iTunes. 2 SĂ©lectionnez la liste de lecture Ă transfĂ©rer vers lâenregistreur et cochez les fichiers musicaux que vous voulez transfĂ©rer. âą Vous pouvez modifier lâordre des morceaux par un Glisser-DĂ©poser du fichier musical de la liste affichĂ©e.
âą Lorsque vous transfĂ©rez les fichiers musicaux, ils sont copiĂ©s dans le dossier [Music] de lâenregistreur.
Remarque âą Les fichiers musicaux au format AAC achetĂ©s auprĂšs d'un service de distribution de musique tels que le iTunes Store ne peuvent ĂȘtre lus par cet enregistreur.
1 Insérez le CD-R/RW vierge dans le lecteur de CD-R/RW, et démarrez iTunes. 2 Sélectionnez la liste de lecture désirée et cochez les fichiers musicaux à copier sur le CD-R/RW. 3 Cliquez sur [Graver le disque]
CD de musique pour ĂȘtre lu sur un Ă©quipement audio prenant en charge la lecture de CD-R/RW. Quand [CD MP3] est sĂ©lectionnĂ©: Copie au format MP3. Quand [CD ou DVD de donnĂ©es] est sĂ©lectionnĂ©: Copie des fichiers au format Ă enregistrer.
⹠Avec les listes de lecture, il est possible de jouer plusieurs morceaux dans un ordre librement déterminé . ⹠Cet enregistreur supporte .des fichiers de liste de lecture m3u
Cette section explique la procédure pour créer, transférer et lire une liste de lecture. Cette explication utilisera les fichiers et dossiers affichés dans le dossier [Music] ci-dessous et lire les fichiers dans l'ordre de 1 à 8.
âą S'il y a trop de caractĂšres, la lecture pourrait sâavĂ©rer impossible. Essayez de limiter les entrĂ©es sur une seule ligne Ă moins de 256 caractĂšres.
Entrez un nom de fichier suivi de l'extension « . m3u » et puis enregistrez le fichier.
Quand il y a des couches de dossiers, utilisez le signe « \ » pour indiquer les couches lors de la saisie des informations.
Lecture des chansons dans un ordre particulier
« F », tout caractĂšre Ă demilongueur peut ĂȘtre utilisĂ©.
[Music] de l'enregistreur pour la transfĂ©rer Ă l'enregistreur. âą TransfĂ©rez la liste de fichiers au niveau supĂ©rieur (premiĂšre couche) du dossier [Music] Pour plus de dĂ©tails sur les transferts de fichiers, Veuillez consulter la section « Transfert de fichier musical Ă l'enregistreur » (â P.141). âą Pour plus de dĂ©tails sur la lecture de playlists transfĂ©rĂ©, s'il vous plaĂźt voir la section « Recherche de fichier » (â P.53). Remarque âą La lecture des fichiers dans une ordre spĂ©cifiĂ© a lâaide des listes de lecture est limitĂ©e aux fichiers du dossier [Music] (pour la lecture de la musique)
PC (â P.111). 3 DĂ©branchez le cĂąble USB et sĂ©lectionnez [Audio Book] de [Audiobooks] dans le menu Ă©cran de rĂ©glage. âą La liste des fichiers transfĂ©rĂ©s apparaĂźtra. Remarques âą NâĂŽtez JAMAIS le cĂąble de connexion USB tant que le voyant LED clignote. Ceci entraĂźnerait la destruction des donnĂ©es. âą Les livres audio en utilisant le systĂšme de gestion des droits numĂ©riques Digital Rights Management (DRM) de Microsoft Corporation ne sont pas pris en charge. âą Cet appareil peut lire les fichiers aux formats MP3 et WMA.
A Propos de la Audio Books
[AUDIOBOOK] de l'enregistreur et déposez-le avec l'Explorer ou le Finder.
Déplacez les fichiers ici par un glisser-déposer
[Audiobooks] dans le menu écran de réglage.
A Propos de la Text Speech (Pour DM-5) FR TĂ©lĂ©charger du contenu Audible Windows Utilisez Audible Manager pour tĂ©lĂ©charger le contenu Audible sur lâenregistreur. Avec AudibleManager, vous pouvez transfĂ©rer, gĂ©rer et lire du contenu Audible sur lâenregistreur.
Si AudibleManager nâest pas installĂ© sur lâordinateur, installez-le en fonction de la procĂ©dure dĂ©crite ci-dessous.
Audible Ă partir du navigateur Internet et tĂ©lĂ©chargez lâAudibleManager. http://www.audible.com/ (Etats-Unis) http://www.audible.co.uk (Royaume-Unis) http://www.audible.fr (France) http://www.audible.de (Allemagne)
Internet et cliquez sur le bouton [Yes].
Windows Le contenu Audible peut ĂȘtre transfĂ©rĂ© dans le dossier [Audible] de lâenregistreur en suivant la procĂ©dure dĂ©crite ci-dessous.
2 SĂ©lectionnez [Library] dans la liste arborescente [Audible Folders]. âą Une liste du contenu stockĂ© dans la [Library] sâaffiche Ă droite.
Device]. 4 Lorsque lâĂ©cran de saisie [Activate Your Device] sâaffiche entrez le nom dâutilisateur et le mot de passe pour Audible et cliquez sur le bouton [OK].
4 âą Lorsque des fichiers de contenu sont transfĂ©rĂ©s vers lâenregistreur, un fichier systĂšme est créé comme fichier cachĂ© dans le dossier Audible. Lorsque ce fichier est effacĂ© en utilisant l'Explorateur, il n'est plus possible de lire le contenu Audible.
Transfert de contenu Audible
), qui indiquent les fichiers Audible sont aussi affichĂ©es sur lâĂ©cran dâaffichage du fichier. a TĂ©moin de dossier Audible
Ecoutez le contenu Audible avec lâenregistreur FR Formats de fichier Audible pouvant ĂȘtre relus* Mode
Position de lecture La position de lecture (information de position) est stockĂ©e dans le fichier [.pos], qui est créé automatiquement par lâenregistreur pour chaque fichier de contenu Audible (fichier [.aa]). La position de lecture est Ă lâorigine situĂ©e au dĂ©but du fichier, et la position dâarrĂȘt est mise Ă jour par la lecture ou lâutilisation de S. Play (lecture lente)/F. Play (lecture rapide). Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour vous dĂ©placer en position dâarrĂȘt quand lâenregistreur est arrĂȘtĂ©. La position de lecture nâest pas mise Ă jour. Section Le distributeur du contenu peut programmer arbitrairement jusquâĂ un maximum de 100 divisions par fichier (chapitres dâune histoire ou segments de nouvelles).
Ecoutez le contenu Audible avec lâenregistreur
âą Lorsque le fichier [*.pos] est effacĂ©, en utilisant lâExplorateur, la position de lecture stockĂ©e est effacĂ©e. La prochaine fois que le fichier est sĂ©lectionnĂ©, la lecture commence au dĂ©but du fichier. âą Lorsque des fichiers de contenu sont transfĂ©rĂ©s vers lâenregistreur, un fichier systĂšme est créé comme fichier cachĂ© dans le dossier Audible. Lorsque ce fichier est effacĂ© en utilisant lâExplorateur, il nâest plus possible de lire le contenu Audible.
[Audible] est sélectionné en mode Normal. Avance rapide
Ecoutez le contenu Audible avec lâenregistreur Appuyez sur la touche 9 pressĂ©e pendant la lecture dâun fichier. â„ Lorsque vous relĂąchez la 9 touche, la lecture reprend depuis cette position. âą Si la position de dĂ©part dâune section (â P.163) et la position de lecture se trouvent au milieu d'un fichier, lâenregistreur sâarrĂȘte Ă cette position. âą Quand vous maintenez la touche 9 enfoncĂ©e quand lâenregistreur est arrĂȘtĂ©, il se dĂ©place en fin de fichier et sâarrĂȘte. Si vous maintenez encore la touche 9 enfoncĂ©e, lâenregistreur passe au fichier suivant et continue en avance rapide Ă partir du dĂ©but du fichier. Une fois que lâavance rapide a atteint la fin du dernier fichier, lâenregistreur sâarrĂȘte au dĂ©but du dernier fichier. âą Quand vous maintenez la touche 9 enfoncĂ©e pendant la lecture et que la fin du fichier est atteinte, lâenregistreur revient au dĂ©but du fichier et sâarrĂȘte.
Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la quand lâenregistreur est arrĂȘtĂ©. â„ Lorsque vous relĂąchez la touche rembobinage rapide sâarrĂȘte. La position de lecture nâest pas mise Ă jour. Lorsque vous appuyez sur la touche `OK la lecture reprend Ă partir de cette position. Appuyez sur la touche 0 pressĂ©e pendant la lecture dâun fichier. â„ Lorsque vous relĂąchez la touche, la lecture reprend depuis cette position. âą Si la position de dĂ©part dâune section (â P.163) et la position de lecture se trouvent au milieu d'un fichier, l'enregistreur s'arrĂȘte Ă cette position. âą Quand vous maintenez la touche 0 enfoncĂ©e quand lâenregistreur est arrĂȘtĂ©, il se dĂ©place au dĂ©but du fichier et sâarrĂȘte. Si vous maintenez encore la touche 0 enfoncĂ©e, lâenregistreur revient Ă la fin du fichier prĂ©cĂ©dent et continue en retour rapide. âą Si vous maintenez la touche 0 enfoncĂ©e pendant la lecture et que lâenregistreur atteint le dĂ©but du fichier, il commence la lecture Ă partir du dĂ©but de ce fichier. âą Si vous appuyez sur la touche 0 quand lâenregistreur est arrĂȘtĂ© au dĂ©but du premier fichier, lâenregistreur fait un retour rapide depuis la fin du dernier fichier.
Saut de fichier et saut de section
Ecoutez le contenu Audible avec lâenregistreur
â„ Lâenregistreur saute Ă la position de lecture ou Ă la position de dĂ©part de la section, selon laquelle est la plus proche dans le fichier, puis sâarrĂȘte. AprĂšs une position dâarrĂȘt, sâil nây a pas de position de lecture ni de position de dĂ©part dans un section, lâenregistreur saute Ă la position de lecture dans le fichier suivant puis sâarrĂȘte. Appuyez sur la touche 0lorsque lâenregistreur sâest arrĂȘtĂ© au dĂ©but dâun fichier. â„ Lâenregistreur saute Ă la position de lecture du fichier prĂ©cĂ©dent puis sâarrĂȘte. Appuyez sur la touche 0 si lâenregistreur ne sâest pas arrĂȘtĂ© au dĂ©but dâun fichier. â„ Lâenregistreur saute Ă la position de lecture ou Ă la position de dĂ©part dâune section, la plus proche dans le fichier, puis sâarrĂȘte. Appuyez sur la touche 9 pendant la lecture. â„ Lâenregistreur saute de trois secondes en avant ou Ă la position de dĂ©marrage de la section suivante, selon laquelle est la plus proche, et commence la lecture du fichier. AprĂšs avoir atteint la fin du fichier, lâenregistreur sâarrĂȘte au dĂ©but du fichier. La position de lecture est mise Ă jour au dĂ©but du fichier Ă ce moment-lĂ . Appuyez sur la touche 0 pendant la lecture. â„ Lâenregistreur saute de trois secondes en arriĂšre ou Ă la position de dĂ©marrage de la section actuelle, selon laquelle est la plus proche, et commence la lecture du fichier. Lorsque lâenregistreur atteint le dĂ©but dâun fichier, il est lu depuis le dĂ©but. âą Le rĂ©glage [Skip Space] (â P.73) est invalidĂ© en mode Audible.
PC (â P.111). 2 Ouvrez la fenĂȘtre de lâExplorateur. 3 Ouvrez le dossier du nom du produit. âą Lorsque vous ouvrez [Poste de travail], il est reconnu sous le nom de lecteur du nom du produit.
2 Double-cliquez sur lâicĂŽne du nom du produit sur le bureau. 3 Copiez les donnĂ©es. 4 DĂ©connectez lâenregistreur du PC (â P.112).
Le fichier verrouillĂ© ne peut DĂ©verrouillez le fichier pas ĂȘtre effacĂ©. (â P.75). Lâenregistrement a Ă©tĂ© SĂ©lectionnez un dossier tentĂ© avec un dossier de [Folder A] Ă [Folder E] [Music], [Podcast], et rĂ©essayez dâenregistrer [Book](Daisy, Audio Book, (â P.32). Text Speech, Audible). Aucun fichier nâest Effacez des marques trouvĂ© dans le dossier (16 index inutiles (â P.51). marques au maximum).
Recommencez le formatage de la mĂ©moire (â P.94).
à cause du manque de place dans la mémoire flash disponible.
Ă un ordinateur et effacez les fichiers inutiles.
Erreur de la mĂ©moire. ou Ă un service aprĂšs-vente Olympus pour le faire rĂ©parer (â P.174). Retirez la carte microSD La carte microSD nâest pas puis rĂ©introduisez-la reconnue correctement. (â P.30 Ă P.31). Les fichiers musicaux ont Effacez le fichier (â P.60). Ă©tĂ© copiĂ©s illĂ©galement. Pas de mĂ©moire disEffacez les dossiers ponible. inutiles (â P.60). Aucun fichier nâest trouvĂ© SĂ©lectionnez un autre dans le dossier. dossier (â P.53 Ă P.59).
Le fichier ne peut pas ĂȘtre Tentative de dĂ©placer (copier) Veuillez sĂ©lectionner un pas ĂȘtre dĂ©placĂ©(copiĂ©s).] dĂ©placĂ© (copiĂ©). dans le mĂȘme dossier. autre dossier. [Des fichiers ne peuvent pas ĂȘtre dĂ©placĂ©s(copiĂ©s).]
Le fichier ne peut pas ĂȘtre cible avec le mĂȘme nom, dĂ©placĂ© (copiĂ©). ou fichier avec DRM.
Veuillez sélectionner un en plus des fichiers PCM enregautre fichier. istrés sur cet enregistreur.
SymptĂŽme Rien nâapparaĂźt sur lâaffichage La pile sâaffaiblit.
Lâalimentation est coupĂ©e.
Le volume est réglé sur [00].
[Rec Mode] est réglé sur le mode enregistrement mono.
ĂȘtre reconnu par lâenregistreur dans le dossier.
Il vous est recommandĂ© dâutiliser des Ă©couteurs pour le moniteur dâenregistrement. Faites quelques arrangements, par exemple, en sĂ©parant les Ă©couteurs un peu plus loin du microphone, ne dirigez pas le microphone vers les Ă©couteurs, baissez le volume sur le moniteur dâenregistrement, etc.
Guide sur la durée de vie des piles
Microphone stĂ©rĂ©o intĂ©grĂ© (En mode dâenregistrement) Les spĂ©cifications et la conception sont sujettes Ă modification sans prĂ©avis.
Lâindication « CE » signifie que ce produit est conforme aux exigences europĂ©ennes concernant la sĂ©curitĂ©, la santĂ©, lâenvironnement et la protection du consommateur. Ce symbole [poubelle sur roues barrĂ©e dâune croix WEEE annexe IV] indique une collecte sĂ©parĂ©e des dĂ©chets dâĂ©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques dans les pays de lâUE. Veuillez ne pas jeter lâĂ©quipement dans les ordures domestiques. Pour la mise en rebut de ce produit, utilisez les systĂšmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. Product concernĂ© : DM-5/DM-3, Adaptateur AC
Assistance technique et soutien