Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DM-650 OLYMPUS au format PDF.
Chargement...
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Enregistreur vocal numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Enregistrement stéréo, format WAV et MP3, qualité d'enregistrement jusqu'à 24 bits/96 kHz |
| Alimentation électrique | 2 piles AAA ou alimentation USB |
| Dimensions approximatives | 105 x 38 x 15 mm |
| Poids | 130 g (avec piles) |
| Compatibilités | Compatible avec Windows et Mac OS, logiciel Olympus Sonority inclus |
| Type de batterie | Piles alcalines ou rechargeables AAA |
| Tension | 1,5 V |
| Fonctions principales | Enregistrement, lecture, suppression de bruit, fonction de transcription |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité et les températures extrêmes |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Olympus |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs physiques, respecter les instructions de sécurité fournies |
| Informations générales utiles | Idéal pour les étudiants, journalistes et professionnels, garantie de 2 ans |
Téléchargez la notice de votre Dictaphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DM-650 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DM-650 de la marque OLYMPUS.
Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements. Enregistrez votre produit sur www.olympus-consumer.com/register et obtenez plus d'avantages d'Olympus!
• Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue. Marques de fabrique et marques de fabrique déposées • IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par International Business Machines Corporation. • Microsoft, Windows et Windows Media des marques de fabrique déposées par Microsoft Corporation. • Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d’Apple Inc. • microSD et microSDHC sont des marques de fabrique de SD Card Association. • La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. • EUPHONY MOBILETM est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation. • DVMTM est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation. • Le produit a été développé en étant basé sur la technologie de suppression de bruit sous licence de NEC Corporation. • Nuance, le logo Nuance, RealSpeak et VoCon sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc ou de ses filiales aux États-Unis ou d'autres pays. • La marque Daisy OK est une marque déposée du consortium Daisy. Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.
Adaptateur secteur10 Écran ACL11
Affichage du mode [Audio Diary] 20 Alimentation 21 Insérer la batterie21 Recharger la batterie 22 Rechargement par connexion à un ordinateur via un port USB 23 Branchez l’appareil à l'adaptateur AC de connexion USB (facultatif) pour charger24 Allumer/couper l’alimentation 26 Verrouillage clavier [HOLD] 27 Réglage de l’heure et date [Time & Date] 28 Modifier l’heure et date 29 Insertion et éjection des cartes microSD 30 Insertion d’une carte microSD 30 Ejection de la carte microSD31 Remarques sur les dossiers 32 A propos des dossiers pour enregistrements vocaux 32 A propos du dossier pour la lecture musicale 33 A propos du dossier de contenu podcast 34
électroniques et des fichiers textes 35 A propos du dossier pour le Contenu Audible37 A propos du dossier pour les images 38
Enregistrement 39 Enregistrement dans un dossier d'enregistrement 39 Définition d'un mot-clé avant l'enregistrement 40 Réglages recommandés en fonction des conditions d’enregistrement 43 Enregistrement à partir d’un microphone externe ou d’autres dispositifs 44 Lecture 46 Recherche de fichier 53 Ouverture de l'affichage de recherche de fichiers à partir du dossier [Recorder] 53 Opérations de recherche des fichiers du dossier [Recorder] 54 Ouverture de l'affichage de recherche de fichiers à partir du dossier [Music] 56 Opérations de recherche des fichiers du dossier [Music] 57 Effacement 60 Effacement de l'affichage des fichiers 60 Effacement de l'affichage de la liste des fichiers61 Effacement de tous les fichiers d’un dossier 62 Effacement d'un dossier 63 Partiellement supprimer un fichier 64
3 Paramètres du menu Méthode de paramétrage du menu 65 Effectuer des réglages de [Preferences] dans le menu [Home] 65 Réglages du menu pendant l'enregistrement, la lecture, et l’arrêt 66 G Menu enregist. [Rec Menu] 67 G Menu Lecture [Play Menu] 71 G Menu LCD/Son [LCD/Sound Menu]74 Commutation de l'affichage du calendrier 96 Opérations lors de l'affichage du calendrier 97 Ajouter un calendrier 97 Modification de l'horaire 100 Suppression d'un calendrier101 Modification de l'horaire102 Visualisation des images (Pour DM-5)103 Importation d'images 103 Visualisation des images 104 Effacement d'une image105 Utiliser la reconnaissance vocale (Pour DM-5)107
Utiliser des commandes vocales 108 Installation du logiciel115 Désinstaller un logiciel117 Utiliser l’aide en ligne118 Mise en marche du Olympus Sonority119 Noms des fenêtres (Olympus Sonority)....120 Importer des fichiers vocaux sur votre PC122 Lire un fichier vocal124 Utilisation de la fonction d'édition de formes d'ondes125 Utilisation de la fonction effet d'une seule touche125 Télécharger des fichiers vocaux vers l’enregistreur126 A Propos de la Podcast127 Enregistrement d’un programme podcast127 Mise à jour d’un programme128 Téléchargement du contenu129 Transfert du contenu vers l’enregistreur130 Fonctions guide du programme131 A Propos de la DAISY (Pour DM-5)132 Importation de contenu133 Lire le contenu134 Transfert du contenu vers l’enregistreur135 Fonction de mise à jour136 Fonctions disponibles avec le logiciel Olympus Sonority Plus137
Copier de la musique à partir d’un CD139 Transférer un fichier musical vers l’enregistreur141 Copier un fichier vocal sur un CD 144 Créer une liste de lecture (Pour DM-5) 146
Utilisation du iTunes150 Noms des fenêtres150 Copier de la musique à partir d’un CD151 Transférer un fichier musical vers l’enregistreur152 Copier un fichier vocal sur un CD153
Transfert du contenu vers l’enregistreur157 A Propos de la Text Speech (Pour DM-5)...158 Transfert du fichier texte vers l’enregistreur158 Télécharger du contenu Audible159 Installation d’AudibleManager159 Ajouter un appareil à AudibleManager 160 Achat de contenu Audible 160 Transfert de contenu Audible161 Ecoutez le contenu Audible avec l’enregistreur162 Mode Audible162 Position et section de lecture163 Utilisation de l’enregistreur en mode Audible 164
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves, voire mortelles pourraient en résulter. f Avertissement Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures voire la mort pourraient en résulter. f Attention Si le produit est utilisé sans observer les informations données sous ce symbole, des blessures, des dommages à l’appareil ou des pertes de données pourraient en résulter.
• Pour protéger la technologie de haute précision contenue dans ce produit, ne jamais laisser l’enregistreur dans les endroits indiqués ci-dessous, que ce soit en utilisation ou pour le rangement :
• Dans des endroits sablonneux ou poussiéreux. • Près de produits infl ammables ou explosifs. • Dans des endroits humides, telle qu’une salle de bain ou sous la pluie. En utilisant des produits avec une conception imperméable, lire également leurs manuels. • Dans des endroits prédisposés à de fortes vibrations.
• L’enregistreur peut présenter un dysfonctionnement s’il est utilisé en présence d’un champ magnétique/ électromagnétique, d’ondes radio ou de lignes à haute tension, par exemple à proximité d’un téléviseur, d’un four à micro-ondes, d’une console de jeux vidéos, de haut-parleurs, d’un grand moniteur, d’une tour de télévision/ radio ou de pylônes électriques. Le cas échéant, éteignez l’enregistreur, puis rallumez-le avant de continuer à l’utiliser. • Evitez d’effectuer un enregistrement ou une lecture près d’un téléphone cellulaire ou de tout autre appareil sans fil, car ils risquent de provoquer des interférences et des parasites. En cas de parasites, installez-vous ailleurs, ou éloignez davantage l’enregistreur de ces appareils.
Nous vous recommandons d’enregistrer et de sauvegarder toutes les données importantes sur un autre support, par exemple un disque. Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuées par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité de Olympus.
• Ne pas utiliser l’enregistreur à proximité de gaz infl ammables ou explosifs. • Ne pas laisser l’enregistreur à la portée des enfants.
1 S’enrouler dans la courroie de l’enregistreur, causant la strangulation. 2 Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d’autres petites pièces. 3 Se blesser accidentellement par des parties en mouvement de l’enregistreur.
N’essayez pas de retirer la carte par la force.
• Arrêter immédiatement d’utiliser l’enregistreur si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l’enregistreur. Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce qui pourrait vous brûler les mains.
• Utilisé pendant une longue durée, l’enregistreur devient chaud. Si vous tenez l’enregistreur dans ces conditions, une brûlure à basse température risque de se produire.
• Dans des endroit s sujet s à des températures très froides, la température du corps de l’enregistreur peut être plus basse que la température ambiante. Si possible, mettre des gants en tenant l’enregistreur à des températures basses.
Votre peau peut être blessée. À des températures basses, tenez l’enregistreur avec des gants.
Veuillez suivre ces consignes importantes pour éviter le coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur, des brûlures, une explosion, ou de causer des décharges électriques ou brûlures.
• L’enregistreur utilise une batterie au Lithium Ion spécifi ée par Olympus. Chargez la batterie avec l’adaptateur secteur ou le chargeur spécifi é. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur ou chargeur. • Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauf fées,cour tcircuitées ou démontées. • Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie. • Prendre des précautions en transportant ou rangeant la batterie pour éviter qu’elle vienne en contact avec des objets métalliques comme des bijoux, des épingles à cheveux, des agrafes, etc. • Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait exposée en plein soleil, ou sujette à des températures élevées dans un véhicule chaud, près d’une source de chaleur, etc.
• Ne branchez jamais directement les piles sur une prise de courant ou l’allume-cigare d’un véhicule. • Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver immédiatement avec de l’eau claire et froide du robinet et consulter immédiatement un médecin. f Avertissement: • Maintenir à tout moment la batterie au sec. • Si les batteries rechargeables n’ont pas été rechargées au bout de la durée spécifi ée, arrêter de les charger et ne pas les utiliser. • Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou cassée. • Ne jamais soumettre la batterie à des chocs violents ni à des vibrations continues. • Si la batterie coule, devient décolorée ou déformée, ou devient anormale sous d’autres aspects pendant le fonctionnement, arrêter d’utiliser l’enregistreur. • Si du liquide de la batterie coule sur vos vêtements ou sur votre peau, retirer le vêtement et laver immédiatement la zone affectée avec de l’eau claire et froide du robinet. Si le liquide vous brûle la peau, consulter immédiatement un médecin. • Conservez les piles hors de portée des enfants.
2appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision.
• Veuillez recycler les batteries pour préserver les ressources de notre planète. Quand vous jetez des batteries mortes, s’assurer de recouvrir les bornes et toujours respecter la réglementation locale. • Toujours charger une batterie pour l’utiliser la première fois, ou si elle n’a pas été utilisée pendant une longue période. • Les batteries rechargeables disposent d’une longévité limitée. Quand la durée de fonctionnement raccourcit, même si la batterie est complètement rechargée suivant la condition spécifiée, remplacezla par une batterie neuve. • La batterie peut devenir chaude pendant une utilisation prolongée. Pour éviter des brûlures mineures, ne pas la retirer immédiatement après avoir utilisé l’enregistreur.
• N’essayez pas de démonter, réparer ou modifier l’adaptateur secteur de quelque manière que ce soit. • Evitez la pénétration de matières extérieures, telles qu’eau, métal ou substances inflammables, dans le produit. • Ne mouillez pas l’adaptateur secteur, ne le touchez pas avec des mains mouillées. • N’utilisez pas l’adaptateur secteur près d’un gaz inflammable (tel que de l’essence, du benzène ou un diluant pour vernis). Dans le cas où • ... les pièces internes de l’adaptateur secteur sont exposées parce qu’il est tombé ou a été endommagé d’une autre manière:
• ... l’adaptateur secteur tombe dans l’eau, ou si de l’eau, un objet métallique ou une substance inflammable ou d’autres matières extérieures pénètrent à l’intérieur: • ... vous notez quelque chose d’inhabituel à l’emploi de l’adaptateur secteur, tel que bruit anormal, chaleur, fumée ou odeur de brûlé:
2 déconnectez immédiatement la fiche d’alimentation de la prise, et; 3appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour la révision. Continuer à utiliser l’adaptateur secteur dans ces conditions pourrait engendrer une décharge électrique, un feu ou des blessures.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur si la fiche d’alimentation est endommagée ou si elle ne peut pas être branchée à fond dans la fiche. Ceci pourrait causer un incendie, une surchauffe, un choc électrique, un court-circuit ou des dommages. • Débranchez la fiche d’alimentation de l’adaptateur secteur quand il n’est pas en service. Si vous ne prenez pas cette précaution, il peut se produire un incendie, une surchauffe ou un choc électrique. • Pour débrancher le cordon d’alimentation, retirer la fiche d’alimentation sans tirer sur le cordon. Ne pas tordre le cordon, ni placer d’objets lourds dessus. Cela risque d’endommager
• Si quelque chose de mauvais se produit avec l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise de courant et consultez le centre de service le plus proche. Utiliser ainsi le chargeur pourrait causer un incendie, une surchauffe, un choc électrique ou des blessures. • N’utilisez pas et ne laissez pas l’adaptateur secteur dans des endroits très chauds, tels qu’exposés en plein soleil, dans une voiture fermée par beau temps, près d’un appareil de chauffage, sur une couverture chauffante électrique, etc. N’utilisez pas l’adaptateur secteur si quelque chose le recouvre (tel qu’une couverture). Ceci pourrait causer un incendie, une explosion, une fuite de liquide ou une surchauffe.
• L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’écran ACL est produit avec une technologie de haute précision. Toutefois, des points noirs ou lumineux peuvent apparaître constamment sur l’écran ACL. À cause de ses caractéristiques ou selon l’angle sous lequel vous visionnez l’écran ACL, les points peuvent ne pas être uniformes en couleur ni en luminosité. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
(Pour DM-5). s Prend en charge le format PCM linéaire, qui est capable d’enregistrer un son de qualité équivalente à celui d’un CD. Capable d’enregistrer de façon réaliste plusieurs sources sonores différentes. Un enregistrement à haute résolution, avec une fréquence d’échantillonnage élevée comparable à celui d’un CD musical (44,1 kHz, 16 bits) est possible (☞ P.67).
Layer 3) et le format Windows Media Audio (WMA) (☞ P.67). FR
Peut être utilisé comme lecteur de musique à tout moment.
Control Voice Actuator (VCVA) intégrée (☞ P.69). s Le filtre Low Cut réduit les bruits de la climatisation et autres bruits similaires pendant l’enregistrement (☞ P.69). s Il est possible d’ajuster le niveau d’enregistrement d’une façon automatique ou manuelle (☞ P.67). s Une fonction de suppression de bruit (☞ P.71) et une fonction de filtre vocal (☞ P.71) coupent le bruit et permettent une lecture audio nette. s Pour l'enregistrement au format WMA, vous pouvez choisir l'un des 6 modes d'enregistrement, tels que stéréo ou mono (☞ P.67). s A des fonctions de configuration de plateforme d'enregistrement (☞ P.81) et de configuration de plateforme de reproduction
Vous pouvez effectuer la modification de forme d'onde, joindre et partager le fichier.
Caractéristiques principales Vous pouvez séparer les fichiers (☞ P.93), ou supprimer une partie d'un fichier (☞ P.64) enregistré en format PCM dans cet enregistreur Il dispose d’un écran couleur ACL de 2.2 pouces TFT (☞ P.15). Il possède diverses fonctions de répétition (☞ P.72, P.73). Les marques index et temp vous permettent de trouver rapidement des endroits désirés (☞ P.51). La vitesse de lecture peut être contrôlée comme vous le souhaitez (☞ P.73). La fonction de guide (en anglais et autres langues) donne des notifications audio des conditions d’utilisation. Plusieurs fonctions peuvent être facilement exploitées Il dispose également d’une fonction pour lire les informations de fichier à haute voix (☞ P.85) (Pour DM-5). Vous pouvez assigner vos propres noms aux dossiers (☞ P.70). Les fonctions Timer Rec (☞ P.81) et Alarm permettent (☞ P.87) un enregistrement et une lecture automatiques à un moment programmé.
être mis à jour vers « Olympus Sonority Plus », qui possède des fonctions améliorées (option payante) (☞ P.136).
Sonority », l'édition de fichiers MP3 et la création de CD de musique peuvent être effectuées.
USB 2.0, permettant un transfert rapide des données vers un ordinateur. s Possède une fonction de chargement via USB (☞ P.23).
[Podcast] sur l'enregistreur pour écouter rapidement le programme (fichier) transféré à partir de « Olympus Sonority »
Audible (☞ P.159).
2 Le menu [Home] propose des liens vers diverses fonctions. Pour plus de détails sur ces fonctions, consultez les numéros de page respectifs ci-dessous.
Identification des éléments
4 Indicateur de l'état de l’enregistreur 5 Niveau sonomètre 6 Indicateur de Index 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Indicateur de mode d’enregistrement 0 Durée d’enregistrement écoulée 4 Barre de progression de la lecture 5 Indicateur de l'état de l’enregistreur 6 Indicateur de Index/Indicateur des informations de fichier 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier ! Durée de lecture écoulée
Identification des éléments
[k] Indicateur de capacité de pile [A] Témoin de sensibilité du micro [Z] Témoin du Déclenchement à la voix [c] Témoin du filtre LowCut
[a] Indicateur de suppression de parasites [b] Indicateur de filtre vocal [W] Indicateur de EUPHONY [d][e] Indicateur de répétition [f] Indicateur de lecture aléatoire
Affichage du Podcast en cours de lecture
Nombre total de fichiers enregistrés dans la liste 4 Barre de progression de la lecture 5 Indicateur de l'état de l’enregistreur 6 Zone d'affichage des informations 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier ! Durée de lecture écoulée
Numéro total de fichiers enregistrés dans le dossier 4 Barre de progression de la lecture 5 Indicateur de l'état de l’enregistreur 6 Zone d'affichage des informations 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier ! Durée de lecture écoulée
Affichage du mode [Audiobooks] Affichage de la lecture DAISY en cours (Pour DM-5)
4 Indicateur de l'état de l’enregistreur 5 Zone d'affichage de texte 6 Indicateur guide de fonction 7 Temps actuel 8 Format de fichier 9 Longueur de fichier 0 Durée de lecture écoulée
4 Barre de progression de la lecture 5 Indicateur de l'état de l’enregistreur 6 Zone d'affichage des informations 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier ! Durée de lecture écoulée
Affichage du mode [Audio Diary] Affichage du calendrier
5 Indicateur de l'état de l’enregistreur 6 Zone d'affichage de texte 7 Indicateur guide de fonction 8 Temps actuel 9 Format de fichier 0 Longueur de fichier ! Durée de lecture écoulée
4 Zone d'affichage du programme pour le jour sélectionné 5 Indicateur guide de fonction 6 Temps actuel 7 Jour actuel 8 Jour enregistré dans le programme
A, tout en poussant vers le bas en direction B.
• Assurez-vous d’arrêter l’enregistreur avant de remplacer les piles. Le fait de décharger les piles lorsque l’enregistreur fonctionne p eut causer un dys fonc tionnement, corrompre les fichiers par exemple. Si les piles sont épuisées pendant que vous enregistrez un fichier, vous perdrez votre fichier actuel parce que l’en-tête du fichier ne pourra pas se fermer. Il est donc de toute première importance que vous remplaciez les piles lorsqu’il ne reste plus qu’un repère dans l’icône des piles. • Le couvercle de la batterie n'est pas fixé au moment de l'achat. • Ne pas forcer lorsque vous insérez la batterie. N’utilisez que la méthode décrite ci-dessus pour installer et enlever la batterie. Dans le cas contraire, il est possible de l’endommager.
• Lors du remplacement de la batterie rechargeable, veillez à utiliser une batterie au lithium-ion (LI-50B) comme spécifié par Olympus. L’utilisation de produits d’autres fabricants pourrait endommager l’enregistreur et cela doit être évité.
Les batteries au lithium-ion se déchargent spontanément. Après avoir déballé ce produit, rechargez la batterie lithium-ion fournie avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
L'adaptateur CA inclus (A515) peut être connecté à cet appareil pour le recharger. Nous recommandons d'utiliser l'adaptateur secteur lors d'un enregistrement ou d'une utilisation prolongée de l'enregistreur.
2 Branchez l’adaptateur secteur à l’enregistreur. • Le chargement a débuté quand voyant DEL est orange et que l'indicateur de batterie sur l'écran se change en indicateur de charge.
USB au port USB du PC. 3 Lorsque l'enregistreur est en mode stop ou en mode pause, connectez le câble USB à la prise de raccordement sur le bas de cet enregistreur.
Alimentation à la forme de la prise secteur. Pour plus d’informations, demandez à votre revendeur • N’utilisez pas d’adaptateurs de tension de voyage car ils pourraient endommager votre chargeur.
DEL est orange et que l'indicateur de batterie sur l'écran se change en indicateur de charge.
USB à la prise de raccordement sur le bas de cet enregistreur. • Le chargement a débuté quand voyant DEL est orange et que l'indicateur de batterie sur l'écran se change en indicateur de charge.
USB lorsque le concentrateur USB est branché. • Le chargement est terminé lorsque l’indicateur de capacité de pile affiche [<] (La durée de charge : approximativement 3 heures *). *C eci indique la durée approximative du rechargement complet de la batterie rechargeable lorsqu’elle est complètement épuisée à température ambiante. La durée de charge se modifiera en fonction du temps restant et de l’état des piles. • Vous ne pouvez pas recharger lorsque [;]*1 ou [=]*2 est affiché. Rechargez les piles à une température comprise entre 5°C à 35°C (41°F à 95°F). *1 [;]: L orsque la température ambiante est basse. *2 [=]: L orsque la température ambiante est élevée. • Lorsque la durée d’utilisation est nettement raccourcie même après le chargement complet des piles, remplacezles par des piles neuves. • Assurez-vous que la clé USB est inséré à fond. Sinon, l’enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement. • Assurez-vous d’utilisez le câble de connexion dédié, fourni, comme câble de connexion USB. Si vous utilisez tout câble d’une autre marque, cela entraînera des problèmes, aussi ne l’utilisez pas. De même, veuillez ne pas connecter ce câble dédié à un produit d’une autre marque.
Indicateur de capacité de pile L’indicateur de capacité de pile sur l’écran change avec la perte de capacité des piles.
Lisez les descriptions suivantes avec attention lorsque vous utilisez la batterie lithium-ion (LI-50B). Décharge: Les batteries rechargeables se déchargent naturellement lorsque vous ne les utilisez pas. Prenez soin de le recharger avant leur emploi. Température d’utilisation: Les batteries rechargeables contiennent des produits chimiques. L’efficacité des batteries rechargeables peut varier même lorsqu’elles sont utilisées dans la plage de température recommandée. C’est un aspect inhérent à ces produits. Plage de température recommandée: Lors du fonctionnement de l’appareil: 0°C - 42°C/ 32°F - 107,6°F Recharge: 5°C - 35°C/ 41°F - 95°F Rangement pour une période prolongée:
(par exemple, en scotchant les contacts).
Alimentation Le fait d’utiliser les batteries rechargeables sans tenir compte de la plage de température ci-dessus peut réduire son efficacité et sa durée de vie. Pour éviter un suintement d’électrolyte et l’oxydation, retirez les batteries rechargeables des appareils quand vous prévoyez de ne pas les utiliser pendant longtemps, et rangez-les séparément.
Soucieux de pouvoir éliminer les batteries sans polluer, Olympus a conclu en Allemagne un contrat avec GRS (système collectif de reprise des piles et des batteries).
HOLD en position HOLD.
Verrouillage clavier [HOLD] Hold (Pause), le voyant DEL clignote en bleu, mais aucune action n'est effectuée. • Si HOLD est appliqué pendant la lecture (l’enregistrement), l’action est annulée tout en laissant l’état de lecture (enregistrement) inchangé (Lorsque la lecture ou l’enregistrement se sont arrêtés parce que la mémoire disponible est saturée, il passe en état d’arrêt).
La fonction de commande vocale peut être utilisée avec ce paramètre (☞ P.107) (Pour DM-5).
0 pour sélectionner l’élément à configurer. • Sélectionnez l’élément parmi « heure », « minute », « année », « mois » et « jour » avec un point clignotant.
• Si la touche `OK est pressée pendant l’opération de réglage, l’horloge utilisera les articles réglés à ce point. • Après le réglage, un message sonore indique de sélectionner [Off], si le guidage n’est pas nécessaire, et l’écran affiche le réglage [Voice Guide] (☞ P.85) Si vous n’avez pas besoin de la fonction de guidage, sélectionnez [Off].
Si l’heure et la date actuelles ne sont pas correctes, réglez-les en suivant la procédure ci-dessous.
• Quand vous insérez la carte microSD, l’écran de changement de support d’enregistrement s’affiche.
5 Appuyez sur la touche `OK pour valider le réglage.
• Il est possible de commuter le support d'enregistrement à la mémoire intégrée (☞ P.77). • Dans certains cas, les cartes microSD ayant été formatées (initialisées) par un autre dispositif, comme un ordinateur, ne peuvent pas être reconnues. Assurez-vous de les formater avec cet enregistreur avant de les utiliser (☞ P.94).
1 Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte.
• Cet enregistreur peut ne pas reconnaître correctement certaines cartes microSD, qui ne sont pas compatibles avec lui. • Dans le cas où la carte microSD peut ne pas être reconnue, enlever la carte microSD puis la mettre à nouveau pour voir si l’enregistreur la reconnaît. • La performance de l’opération se réduit sur une carte microSD lorsque vous répétez l’opération d’écriture et supprimez. Dans ce cas, formatez la carte microSD (☞ P.94).
• Les dossiers du dossier [Recorder] ne seront pas affichés dans l'enregistreur.
Lors du transfert de fichiers musicaux vers l’appareil à l’aide de Lecteur Windows Media, un dossier est automatiquement crée à l’intérieur du dossier de lecture [Music] qui a une structure sur plusieurs niveaux comme le montre le schéma ci-dessous.
Un dossier [Podcast] pour stocker les podcasts est préparé à l'avance. Les programmes (fichiers) transmis par « Olympus Sonority » peuvent être reproduits. Avec l'enregistreur arrêté, ouvrez le dossier [Podcast] dans le menu [Home] pour afficher une liste des fichiers et dossiers stockés dans le dossier. Pour « Podcast » veuillez vous reporter à ☞ P.127.
Remarques sur les dossiers
A propos du dossier pour le contenu des livres électroniques et des fichiers textes Un dossier pour stocker les fichiers de livres électroniques tels que les contenus et les livres audio DAISY est préparé à l'avance. Les fichiers de livre électronique qui ont été transférées dans l'enregistreur peuvent être écoutés. En outre, un dossier pour gérer les données texte importé dans l'enregistreur est également préparé à l'avance. Pour « DAISY » veuillez vous reporter à ☞ P.132, pour « Audio Book » veuillez vous reporter à ☞ P.157, pour « Text Speech » veuillez vous reporter à ☞ P.158.
A propos du dossier pour le Contenu Audible
Lors de la redirection des fichiers Audible à cet enregistreur à l'aide du Windows Media Player, un dossier [Artist] à reproduire sera créé dans le dossier [Audiobooks], tout comme pour les fichiers de musique, et les fichiers seront stockés là.
Affichage de la liste des artiste
Un dossier pour stocker les images importées d'un appareil photo numérique connecté est préparé à l'avance. Le dossier [IMAGE] est géré selon la date à laquelle les images ont été prises. Pour « Visualisation des images » veuillez vous reporter à ☞ P.103.
Enregistrement Réglages relatifs à l'enregistrement Divers réglages d'enregistrement peuvent être faits pour correspondre à l'environnement de l'enregistrement (☞ P.67 à P.70).
Règle la sensibilité du microphone stéréo intégré.
[Folder A] pour enregistrer des informations d’ordre privé et le Dossier [Folder B] pour des informations professionnelles.
• Tournez le microphone dans la direction de la source à enregistrer.
1 Dans l'affichage de la liste des dossiers, appuyez sur F1(SEARCH) pour afficher l'écran de recherche par Mot-clé (☞ P.53).
[Folder A] est plein, les fichiers sont sauvegardés dans le [Folder B].
Pause Sélectionnez un dossier du [Folder A] au [Folder E] et recommencez à enregistrer. • Pour assurer l’enregistrement depuis le début, commencez à parler après avoir vu le voyant d’LED s’allumer. • Lorsque le temps d’enregistrement restant est inférieur à 60 secondes, le voyant d’LED commence à clignoter. Lorsque le temps d’enregistrement atteint 30 ou 10 secondes, le voyant clignote plus vite. • Lorsque [Folder Full] apparaît, l'enregistreur ne sera pas capable d'enregistrer plus. Supprimez tous les fichiers inutiles avant d'enregistrer toute autre (☞ P.60). • L'enregistreur ne sera capable d'enregistrer plus quand [Memory Full] apparaît. Supprimez tout fichier non nécessaire avant de poursuivre l’enregistrement (☞ P.60). • Nous recommandons de formater les médias d’enregistrement dans l'enregistreur avant l'enregistrement (☞ P.94).
Vérification rapide des contenus enregistrés • Le niveau d’enregistrement ne peut pas être modifié à l’aide des touches de volume. • Si vous utilisez un casque d’écoute, ÉVITEZ un réglage trop élevé du volume. • Ne posez pas de casque à proximité du microphone car cela causerait un retour. • Quand un haut-parleur externe est connecté pendant l’enregistrement, il y a un risque d’effet Larsen.
Connectez un microphone externe sur la prise MIC de l’enregistreur.
Microphone à 2 canaux (omnidirectionnel): ME30W Il s’agit de microphones omnidirectionnels de haute sensibilité pris en charge par la prise d’alimentation qui sont adaptés aux enregistrements de représentations musicales.
être inséré dans l’oreille pendant votre appel téléphonique. La voix ou la conversation téléphonique peut être clairement enregistrée. Remarques • Le microphone intégré devient inopérant quand un microphone est connecté dans la prise MIC de l’enregistreur. • Des microphones pris en charge par la prise d’alimentation peuvent aussi être utilisés. • Lorsqu’un microphone stéréo externe est utilisé quand [Rec Mode] est réglé sur un mode d’enregistrement mono, ceci permet de n’enregistrer que sur le canal L du microphone (☞ P.67).
Enregistrement du son d’autres dispositifs avec cet enregistreur: Le son peut être enregistré en connectant la prise de sortie audio (prise écouteur) de l’autre dispositif et la prise MIC de l’enregistreur à l’aide du câble de connexion KA333 (options) pour copie.
EAR de cet enregistreur à l’aide du câble de connexion KA333 (options) pour copie.
Vers la prise d’entrée audio des autres dispositifs
• Les niveaux d’entrée détaillés ne peuvent pas être ajustés avec cet enregistreur (☞ P.67). Quand des dispositifs externes sont connectés, faites un test d’enregistrement puis ajustez le niveau de sortie des dispositifs externes.
• Quand vous ajustez les différents réglages de qualité sonore ayant trait à la lecture sur l’enregistreur, le signal de sortie audio envoyé par la prise EAR change également (☞ P.71). − pour ajuster à un volume d’écoute confortable.
• Si vous relâchez la touche, il s’arrête. Appuyez sur la touche `OK pour commencer la lecture là où elle a été arrêtée.
• S’il y a une marque index au milieu d’un fichier, l’enregistreur s’arrête à cette position (☞ P. 51). • L’enregistreur s’arrête quand il atteint la fin du fichier. Continuez à appuyer sur la touche 9 pour effectuer le repérage à partir du début du fichier suivant.
• Si vous relâchez la touche, il s’arrête. Appuyez sur la touche `OK pour commencer la lecture là où elle a été arrêtée.
• A la libération de la touche, l’enregistreur reprendra la lecture normale • S’il y a une marque index au milieu d’un fichier, l’enregistreur s’arrête à cette position (☞ P. 51). • L’enregistreur s’arrête quand il atteint le début du fichier. Continuez à appuyer sur la touche 0 pour effectuer le repérage à partir de la fin du fichier précédant.
• L’enregistreur saute au début du fichier précédent. Si l’enregistreur s’arrête au milieu du fichier, revenez au début du fichier.
• L’enregistreur saute au début du fichier précédent.
• Lorsque vous revenez au début du fichier pendant la lecture, l’enregistreur s’arrêtera à la position de la marque index. Lorsque vous réalisez l’opération en mode d’arrêt, les marques index et temp seront ignorées (☞ P. 51). • Lorsque [Skip Space] est réglé sur une autre position que [File Skip], l’enregistreur ignorera le moment spécifié, puis commencera la lecture (☞ P. 73).
Vous pouvez également l'utiliser dans votre véhicule via une connexion AUX-IN.Un adaptateur supplémentaire pour convertir 3,5 en 2,5 et vice versa est inclus.
Fréquence bits et le débit d’échantillonnage binaire
WAV • Ce graveur ne supporte pas le système de gestion des droits numériques (DRM) de Microsoft Corporation.
Lorsque l’enregistreur est en mode signet, il mémorise automatiquement la dernière position d’arrêt comme une Position relecture. Même si l’enregistreur est arrêté lorsqu’un fichier est lu, l’enregistreur se rappelle la dernière position d’arrêt et le fichier peut être lu à partir de cette position la fois suivante.
3 Appuyez sur la touche STOP au point où vous souhaitez arrêter la lecture.
La position de lecture est mise à jour. Si la touche `OK est pressée, la lecture démarre à partir de cette position.
• Si un point d'indexation (☞ P.51) ou Position de lecture est marqué au milieu du fichier, la lecture s'arrête une fois à cet endroit. • L’enregistreur s’arrête quand il atteint la fin du fichier. Continuez à appuyer sur la touche 9 pour effectuer le repérage à partir du début du fichier suivant.
• Si un point d'indexation (☞ P.51) ou Position de lecture est marqué au milieu du fichier, la lecture s'arrête une fois à cet endroit. • L’enregistreur s’arrête quand il atteint le début du fichier. Continuez à appuyer sur la touche 0 pour effectuer le repérage à partir de la fin du fichier précédant. • Si vous appuyez sur la touche 0 quand l’enregistreur est arrêté au début du premier fichier, l’enregistreur fait un retour rapide depuis la fin du dernier fichier. Pour sauter un fichier
➥ Il saute à la Position relecture du fichier suivant.
Alors que le graveur est en cours de lecture, lecture lente ou lecture rapide, appuyez sur la touche 0. ➥ Le fichier lu est marqué et la lecture commence à la vitesse réglée précédemment.
➥ Le fichier précédent est marqué et la lecture commence à la vitesse réglée précédemment. • Si un point d'indexation (☞ P.51) ou Position de lecture est marqué au milieu du fichier, la lecture s'arrête une fois à cet endroit. • Si l’intervalle de saut n'est pas réglé sur le saut de fichier (☞ P.73), l'enregistreur fera un F.Skip (saut avant) ou un R.Skip (saut arrière) d'une durée programmée avant la lecture.
• Si le fichier est supprimé avec cet enregistreur, les informations Position relecture sont supprimées dans le même temps.
[INDEX] a été assignée à une touche Fn (F1 ou F2) (☞ P.76).
• Même après qu’un index est placée, l'enregistrement ou la lecture se poursuit de sorte que vous pouvez placer des index à d'autres endroits de la même manière.
Cette opération peut être effectuée lorsque la fonction [Erase] a été assignée à une touche Fn (F1 ou F2) (☞ P.76). être posées ou effacées dans un fichier verrouillé (☞ P.75).
• L’avance et le retour rapides peuvent être effectués quand [ ] clignote de la même manière que pendant la lecture normale, et vous pouvez rapidement atteindre la position finale (☞ P.47). • Lorsque l’enregistreur atteint la fin du fichier pendant que [ ] clignote, le point devient la position de fin, et la lecture à répétition démarrera.
à répétition du segment. a Appuyez sur la touche STOP Le fait d’appuyer sur la touche STOP relâche la lecture à répétition du segment et arrête la lecture.
Le fait d’appuyer sur la touche F1 (CANCEL) relâche la lecture à répétition du segment et arrête la lecture.
Cet enregistreur gère les fichiers enregistrés et les fichiers de musique importés depuis un ordinateur personnel en utilisant une base de données. Les fichiers sont automatiquement triés à l'aide des éléments tels que la date et les mots-clé, ce qui rend la recherche de fichiers plus facile.
(SEARCH) pour ouvrir l'écran de recherche des fichiers. • L'écran de recherche change chaque fois que la touche F1 (SEARCH) est pressée.
Le système de dossier (Folder A au Folder E) est utilisé pour rechercher des fichiers.
(☞ P.54) Lors de la recherche en utilisant la recherche [Browse] Spécifiez un dossier pour rechercher des fichiers enregistrés par cet appareil.
Recherche de fichier
• Appuyez sur la touche `OK pour lancer la lecture du fichier.
Lors de la recherche en utilisant la recherche [Keyword] Recherche de fichiers enregistrés par l'enregistreur en utilisant un mot-clé. Les fichiers enregistrés par cet appareil peuvent être marqués en utilisant un mot-clé à afin de gérer les fichiers (☞ P.75). 1 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner un mot-clé, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
Recherche de fichier
Recherche par type de fichiers:
Recherche de fichier FR 9 pour ouvrir l'écran de liste des dossiers.
• Si vous commettez une erreur lors de la recherche, utilisez la touche 0 pour revenir à l'écran précédent.
« Opérations de recherche des fichiers du dossier [Music] ».
Opérations de recherche des fichiers du dossier [Music]
Recherche d'un artiste spécifique. 1 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner l'artiste, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
• Si un album est sélectionné, ses chansons sont affichées sous forme de liste.
1 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner l'album, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
[Heard Recently] Une liste des fichiers lus récemment s'affiche par ordre chronologique inverse. 1 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner la chanson, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
Recherche de fichier
[Play Count] Une liste des fichiers fréquemment jouée est affichée dans l'ordre chronologique inverse.
Lors de la recherche en utilisant la recherche [Browse] Naviguez directement à partir d'une liste de tous les fichiers et dossiers dans le dossier [Music].
Lors de la recherche en utilisant la recherche [Playlists]
Pour plus de détails sur l'importation des listes de lecture (playlist), veuillez voir ☞P.146. 1 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner [Playlists], puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
1 Sélectionnez le dossier à effacer de la liste des dossiers.
2 À la position de démarrage de la suppression partielle, appuyez sur le bouton Fn (ERASE).
!] et commence à supprimer partiellement. La suppression est terminée lorsque [Partial erase completed.] est affichée. • La reproduction s'arrête à la location finale de la suppression partielle. Remarques • La suppression partielle ne s'applique pas aux fichiers enregistrés dans les formats MP3 ou WMA. • La date de création du fichier ne changera pas même si le fichier est supprimé partiellement. • Un fichier effacé ne peut pas être rétabli. Quand une carte micro SD est insérée dans l’enregistreur, veillez à confirmer le support d’enregistrement: soit [Built-in] soit [microSD] pour qu’il n’y ait pas d’erreur. • Les fichiers verrouillés et les fichiers en lecture seule ne peuvent pas être effacés (☞ P.75). • Si aucune action n’est sélectionnée dans les 8 secondes, l’enregistreur revient en position d’arrêt. • Ne réalisez jamais d’actions du type de celles qui sont mentionnées ci-dessous pendant l’opération, car elles pourraient endommager les données. En outre, vérifiez soigneusement le niveau de batterie restant afin de s'assurer que la batterie ne va pas manquer lors du traitement. 1 Débranchement de l'adaptateur AC lors du traitement. 2 Retirer les piles pendant l’opération. 3 Retirez la carte microSD pendant l’opération lorsque [microSD] est utilisé comme support d’enregistrement. Chacune de ces actions pourrait endommager les données. • Le dossier [Recorder] (A-E) ainsi que [Music], [Podcast], [Audiobooks](Daisy, Audio Book, Text Speech, Audible) ne peuvent pas être supprimés.
Méthode de paramétrage du menu Vous pouvez configurer les différentes fonctions de cet enregistreur. Vous pouvez régler chaque élément du menu comme suit.
A partir du menu sur l’écran du menu [Home], es réglages suivants peuvent être effectués: [Rec Menu], [Play Menu], [LCD/Sound Menu] et [System Menu]. Vous pouvez effectuer divers réglages sur cet appareil avant l'enregistrement ou la lecture. • Se déplace vers le réglage de l’élément sélectionné. • Si vous faites une erreur en effectuant un réglage, appuyez sur la touche 0 ou F1 (BACK) pour revenir à l'écran précédent.
9 pour ouvrir l'écran du menu.
En plus des réglages [Rec Menu] et [Play Menu], [File Menu], des réglages de gestion de fichiers peuvent également être effectuées à partir du menu en cours de fonctionnement.
• Si vous faites une erreur en effectuant un réglage, appuyez sur la touche 0 ou F1 (BACK) pour revenir à l'écran précédent.
`OK ou 9. 5 Appuyez sur la touche F3 (CLOSE) pour refermer le menu. • Si vous appuyez sur la touche F3 (CLOSE) quand l’écran de menu est affiché pendant l’enregistrement ou la lecture, vous retournez à l’écran de lecture sans interrompre l’enregistrement ou la lecture.
2 Sélectionnez [PCM], [MP3] ou [WMA]. Quand [MP3] est sélectionné: [320kbps] ou [128kbps] Quand [WMA] est sélectionné: [ST XQ], [ST HQ], [ST SP], [HQ], [SP], [LP] • Pour enregistrer une réunion et une conférence clairement, réglez sur une autre option que [LP] dans Mode Enregist. • Lorsqu’un microphone mono externe est utilisé quand [Rec Mode] est réglé sur un mode d’enregistrement stéréo, le son ne sera enregistré que sur le canal L. Définissez la méthode d’ajustement du niveau d’enregistrement [Rec Level]
Méthode de paramétrage du menu
• Lorsque vous souhaitez enregistrer clairement la voix d’une personne qui parle, réglez [Mic Sense] sur [Low] et tenez le microphone stéréo intégré de l’enregistreur près de la bouche de la personne qui parle (5-10 cm) avant d’enregistrer.
MPEG est la norme internationale établie par un groupe de travail de l’ISO (Organisation internationale de normalisation). [WMA]: Il s’agit d’une méthode d’encodage de compression audio développée par Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
0 pendant l’enregistrement ou la pause pour ajuster le niveau d’enregistrement.
Méthode de paramétrage du menu
• Lorsque l’appareil est réglé sur [Manual], la fonction de limiteur est désactivée. Des distorsions de son seront enregistrées pendant que [OVER] est affiché. Ajustez le niveau d'enregistrement pour que [OVER] ne s'affiche pas. Si les distorsions sonores ne disparaissent pas, même après que le niveau d'enregistrement a été atteint, changez le paramètre de sensibilité du microphone (☞ P.67) et ajustez le niveau d'enregistrement de nouveau. • [OVER] peut s'afficher même lorsque la mesure du niveau d'enregistrement n'atteint pas ou dépasse le niveau. • L’entrée d’un son très bas peut produire du bruit, même si le niveau d’enregistrement est réglé sur [Auto]. • Il est possible d’ajuster le niveau entre [01] et [16]. Les valeurs plus élevées correspondent aux niveaux plus élevés, et à un indicateur plus élevé sur le sonomètre.
La fonction de microphone directionnel utilise la technologie DiMAGIC Virtual Microphone (DVM) de DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.). DVM est un système de capteur audio qui vous permet d’enregistrer en se concentrant sur un son provenant de n’importe quelle direction. Depuis un enregistrement stéréo expansif à un enregistrement de haute directivité, DVM représente le dernier cri en ce qui concerne les méthodes de contrôle directionnel qui vous permettent d’utiliser un microphone exclusif unique.
2 Sélectionnez [Zoom], [Narrow], [Wide] ou [Off]. Enregistrement par un son stéréo expansible. [Off]: Désactive cette fonction.
Directivité (élevé) 1 Appuyez sur la touche REC pour démarrer l’enregistrement. • Lorsque le volume est inférieur au niveau de déclenchement préréglé, l’enregistrement s’arrête automatiquement après 1 seconde environ, et l’affichage [Standby] clignote sur l’écran. Le voyant d’LED s’allume quand l’enregistrement démarre et clignote en cas de pause d’enregistrement.
0 pour ajuster le niveau de déclenchement du démarrage/arrêt.
Quand le microphone détecte un son au niveau préréglé, le déclenchement à la voix (VCVA (Variable Control Voice Actuator)) intégré démarre automatiquement l’enregistrement, et s’arrête quand le volume baisse. Particulièrement utile pour l’enregistrement prolongé, le déclenchement à la voix (VCVA) non seulement économise la mémoire en éteignant l’enregistrement pendant les périodes de silence, rendant ainsi l’enregistrement plus efficace.
[Rec Menu]. 2 Sélectionnez [On] ou [Off]. Désactive cette fonction. L’enregistrement se poursuit dans le mode normal.
• Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité sonore est élevée. a Barre de volume d’enregistrement (change en fonction du volume sonore pendant l’enregistrement) b Niveau de démarrage (se déplace vers la gauche ou vers la droite en fonction du niveau spécifié) • Appuyez sur la touche F1 pour changer le niveau d'enregistrement (☞ P.67) lors de l'enregistrement VCVA. Le niveau d'enregistrement peut être ajusté.
Méthode de paramétrage du menu
• Si le niveau de déclenchement n’est pas ajusté dans les 2 secondes, l’écran revient au précédent. • Pour garantir de bons enregistrements, des enregistrements d’essai et ajustement du niveau d’activation de démarrage/arrêt sont recommandés.
Méthode de paramétrage du menu
émis par les écouteurs en mode veille VCVA. Lorsque vous surveillez votre enregistrement avec les écouteurs connectés, vous pouvez vérifier si le réglage VCVA est activé ou non en écoutant si du son est émis. [On]: Active la fonction de surveillance veille. [Off]: Désactive cette fonction.
(☞ P.81). 3 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner le nom du dossier que vous voulez modifier à partir du modèle, puis appuyez sur la touche `OK. Liste de modèle:
2 Sélectionnez [High], [Low] ou [Off]. [EUPHONY] peuvent être effectués en quatre étapes selon vos préférences.
[f] est affiché et une lecture aléatoire est activée.
Lecture rapide [Play Speed] La vitesse de lecture du fichier audio peut être modifiée par une vitesse de [50%] fois à [600%] fois plus rapide. Changez la vitesse en fonction de vos besoins comme écouter rapidement le contenu d’une conférence, ou repasser lentement certains points d’un cours de langue que vous n’arriviez pas à saisir.
2 Réglez la vitesse de lecture. [50%] et [600%]
été assignée à une touche (F1 ou F2) (☞ P.76). Le fonctionnement normal peut ne pas être disponible en fonction de la fréquence d'échantillonnage et du débit du fichier à lire. Dans un tel cas, réduisez la vitesse de la reproduction rapide. • Si [Play Speed] a été attribué dans les réglages [Fn. setting] (☞ P.76), utilisez le bouton assigné pour afficher le menu [Play Speed]. • L’option [Play Speed] dans les réglages [Voice Guide] (☞ P.86) est désactivée pendant la lecture du fichier.
Cette fonction est pratique pour passer rapidement à une autre position de lecture ou pour lire de manière répétée des phrases courtes.
2 Sélectionnez [Forward Skip] ou [Reverse Skip]. • Intervalle de saut avant ou arrière avec une durée programmée et commence la lecture. • S’il y a une marque d’index temp ou un repère plus proche que l’intervalle de saut, intervalle de saut avant ou arrière jusqu’à cette position. Lecture scène [Play Scene] Reportez-vous à la page « Réglage de la plateforme de reproduction [Play Scene] » (☞ P.84).
[30 seconds] [1minute] [2minute] [5minute] [Always On] Quand [Brightness] est sélectionné: Ajuster le réglage entre [01] et [03].
Vous pouvez la régler de sorte que le témoin lumineux LED ne s’allume pas.
[LCD/Sound Menu]. 2 Sélectionnez [On] ou [Off]. 3 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner le mot clé souhaité, puis appuyez sur la touche `OK. Liste de mots-clef: Définit un mot-clé à partir du modèle prédéfini. Car
1 Sélectionnez le fichier ou le dossier comportant des informations que vous souhaitez afficher à l'avance (☞ P.53 et P.59).
[Name] (nom du fichier), [Date] (Horodate), [Size] (taille du fichier), [Bit Rate]*1 (format du fichier) [Artist]*2 (nom de l’artiste) et [Album]*2 (nom de l’album) s’affichent à l’écran. *1 Lorsqu’un fichier au format linéaire PCM est sélectionné, la zone [Bit Rate] affiche la fréquence d’échantillonnage et le débit binaire. *2 Lorsque le fichier ne contient aucune information sur l’étiquette, [UNKNOWN_ARTIST], [UNKNOWN_ ALBUM] s’afficheront à l’écran. Lorsque fichier vocal est sélectionné, [Artist] et [Album] ne s’afficheront pas à l’écran. Quand le dossier est sélectionné: [Name] (nom du fichier), [Folder] (nombre de dossiers) et [File]*1 (nombre de fichiers) s’afficheront à l’écran. *1 Les fichiers non reconnus par l’enregistreur ne seront pas inclus dans le nombre de fichiers. • Sélectionnez les fichiers pour lesquels vous souhaiteriez confirmer les informations à l’avance, avant d’utiliser le menu.
Configuration des touches de fonction [Fn. setting] Les touches Fn (F1 et F2) de cet appareil peuvent être attribuées en fonction de votre mode d'utilisation souhaitée. Les boutons assignés peuvent être utilisé pendant l'enregistrement et la lecture.
Paramètre une touche de fonction à partir du modèle prédéfini. Off
Méthode de paramétrage du menu Sélect mémoire [Memory Select] Quand une carte microSD est insérée, vous pouvez choisir d’enregistrer soit sur la mémoire flash intégrée soit sur la carte microSD (☞ P.30).
2 Sélectionnez [Built-in] ou [microSD]. Vous pouvez effectuer deux réglages de connexion à l'aide du câble USB fourni. [PC] est utilisé lors de la connexion à un ordinateur pour transférer et recevoir des fichiers. [AC] est utilisé lors de la connexion à un adaptateur CA (A514) (en option) pour le recharger.
2 Sélectionnez [PC], [AC] ou [EACH]. [PC]: Paramètre pour la connexion au PC via le câble USB fourni. Connecté en tant que Stockage. [AC]: Paramètre pour la connexion à l’adaptateur AC de connexion USB (A514) (facultatif) à l'aide du câble USB fourni. L'enregistreur peut être utilisé pendant la charge. [EACH]: Paramètre pour confirmer la méthode de connexion chaque fois qu’une connexion USB est faite. Remarque • L'ordinateur ne reconnaît pas la connexion de l'appareil lorsque le paramètre de la [USB Settings] est réglé sur [AC].
Méthode de paramétrage du menu
10 minutes (Réglage initial) alors que l’appareil est en marche, l’alimentation se coupe.
(réglages initiaux): A Rec Menu: Méthode de paramétrage du menu
• Quand aucune carte microSD n’est insérée, seules les informations pour la mémoire intégrée s’affichent. • La zone du domaine qui utilise les fichiers administratifs utilisés par l’enregistreur est incluse dans la capacité restante du support d’enregistrement. Pour les cartes microSD plus particulièrement, outre ce domaine administratif, la zone du domaine administratif de la carte microSD est également rajoutée. De ce fait, la capacité restante affichée sera inférieure à la capacité spécifiée de la carte. Cependant, ceci n’est pas anormal.
Reportez-vous à la page « Formatage de l’enregistreur [Format] » (☞ P.94).
[Dictation], [Conference], [Lecture] adaptés à la plateforme d’enregistrement ou à la situation. Vous pouvez également enregistrer un réglage d'enregistrement de votre choix.
Méthode de paramétrage du menu
• Pour confirmer l'enregistrement de la plateforme, appuyez sur le bouton + ou - dans la fenêtre [Scene Select] pour sélectionner l'élément que vous souhaitez confirmer, puis appuyez sur le bouton 9 pour confirmer dans la fenêtre confirmation de paramètre. Pour quitter la fenêtre confirmation de paramètre, appuyez sur la touche 0 et l’affichage retournera à la fenêtre [Scene Select]. Lorsque [Scene Save] est sélectionné : Outre les modèles [Rec Scene] trouvés dans l’enregistreur, vous pouvez également enregistrer les paramètres du menu d'enregistrement que vous avez défini. [Scene Save] ne peut pas être utilisé pendant l'enregistrement. Pendant que l'enregistreur est en pause, entrez dans le menu [Home], puis effectuer ce réglage. 1 Appuyez sur + ou - pour sélectionner le bouton [User Setting] que vous souhaitez enregistrer. 2 Appuyez sur le bouton `OK pour terminer les réglages.
Dans [Scene Select], vous pouvez sélectionner une plateforme d’enregistrement qui est la plus convenable pour la plateforme ou la situation d'enregistrement à partir de trois modèles. Les paramètres d'enregistrement pour les plateformes d'enregistrement sont comme suit. Paramètre d’enregistrement
On Off Off Off Off Méthode de paramétrage du menu Faire un enregistrement à un moment programmé un jour précis de la semaine.
Méthode de paramétrage du menu
Le réglage est appliqué. [Off]: Le réglage n’est pas appliqué. 2 Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [On/Off].
2 Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [Day].
2Appuyez sur la touche `OK ou 9.
La fonction de commande vocale peut être utilisée avec ce paramètre (☞ P.107) (Pour DM-5).
Méthode de paramétrage du menu 3Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [Start Time] et [Stop Time].
L’enregistrement programmé commencera dans un mode programmé quel que soit le mode d’enregistrement (+ P.67).
4Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [Mode Rec].
L’enregistrement programmé commencera avec une sensibilité de microphone programmée, quelle que soit le réglage de la sensibilité du microphone de l’enregistreur (☞ P.67). 1Appuyez sur la touche + ou – pour choisir [High], [Middle], ou [Low]. 2Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [Mic Sense].
Réglage [Memory Select]: 1Appuyez sur + ou – pour sélectionner la destination où enregistrer (mémoire). 2Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [Memory Select].
Réglage [Keyword]: Marquer un mot clé dans un fichier à enregistrer en utilisant le minuteur. La fonction de commande vocale peut être utilisée avec ce paramètre (☞ P.107) (Pour DM-5). 1Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner le mot clé souhaité, puis appuyez sur la touche `OK.
1Appuyez sur + ou – pour sélectionner la destination où enregistrer (Folder). 2Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection[Folder].
• Si trois enregistrements programmés ont la même heure de démarrage, [Preset 1] a la priorité la plus élevée et [Preset 3], la plus basse. • Si l’heure de démarrage de l’enregistrement programmé et la lecture d’alarme (☞ P.87) sont programmés à la même heure, l’enregistrement programmé a la priorité. • Si les piles s’épuisent pendant un enregistrement programmé, l’enregistreur arrêtera l’enregistrement. Vérifiez le niveau des piles avant de commencer un enregistrement programmé. • Si [Time & Date] n’est pas correct, l’enregistrement programmé ne peut pas être programmé à l’heure spécifiée, aussi, veuillez vérifier que [Time & Date] est correct avant de régler un enregistrement programmé. S’il n’est pas correct, réglez à nouveau [Time & Date] (☞ P.28). • L'enregistreur enregistrera dans la mémoire intégrée [Folder A] lorsque la carte microSD est sélectionnée comme la destination d'enregistrement et mais celle-ci n'est pas inséré lors de l’enregistrement avec minuteur.
Les fichiers audio enregistrés dans l'enregistreur et les fichiers musicaux téléchargés à partir du PC peuvent être enregistrés dans les paramètres de reproduction à votre choix en fonction des différentes qualités sonores et méthodes de reproduction.
• Pour plus de détails sur la façon d'entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (☞P.65).
1 Appuyez sur + ou - pour sélectionner la plateforme de reproduction que vous souhaitez définir. 2 Appuyez sur le bouton `OK pour terminer la sélection.
Vous pouvez enregistrer les réglages du menu d’une reproduction que vous avez défini votre choix. 1 Réglage du menu d’une reproduction dans l’enregistreur de votre choix. 2 Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner les[User Setting] que vous souhaitez enregistrer. 3 Appuyez sur le bouton `OK pour terminer les réglages.
Cette fonction crée des annonces vocales selon l’utilisation en cours de l’enregistreur et des informations de marquage de fichier (Pour DM-5). Ajustez la vitesse et le volume des annonces d’instructions.
• Pour plus de détails sur la façon d'entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (☞P.65).
Fournit le guidage vocal pour les réglages du menu. 1Appuyez sur la touche + ou – pour choisir [On] ou [Off]. [On]: Le [Menu Guide] sera fourni. [Off]: Méthode de paramétrage du menu
Save] puis sélectionnez Plateforme de reproduction. • Pour confirmer les paramètres de la plateforme de reproduction, appuyez sur la touche + ou - dans la fenêtre [Scene Select] pour sélectionner l'élément que vous souhaitez confirmer, puis appuyez sur la touche 9 pour confirmer dans la fenêtre confirmation des paramètres. Pour quitter la fenêtre confirmation des paramètres, appuyez sur la touche 0 et l'affichage revient à la fenêtre [Scene Select].
FR 1Appuyez sur la touche + ou – pour choisir [On] ou [Off]. [On]: Le [File Guide] sera fourni. [Off]: 1Appuyez sur la touche + ou – pour choisir [Volume5], [Volume4], [Volume3], [Volume2], ou [Volume1]. 2Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [Volume].
2Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [Speed].
• La mélodie de démarrage/fermeture lors de la mise sous/hors tension (☞ P.26) peut être annulée si vous désactivez les instructions. • Réglez la mélodie d’ouverture/fermeture dans le réglage [Volume] du guidage. • Si la [Play Speed] a été modifié, le réglage de vitesse [Speed] dans les réglages [Voice Guide] ne peut pas être modifié.
Fonction de lecture d’alarme [Alarm] La fonction de lecture d’alarme peut être réglée pour lire un fichier sélectionné à une heure préréglée. Vous pouvez programmer jusqu’à trois réglages préférés (Présélect 1-3) ([On/Off], [Day], [Start Time], [Volume], [Alarm Sound] et [Playback File]).
1Appuyez sur la touche + ou – pour choisir [On] ou [Off]. 2Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [On/Off]. [On]: Le réglage est appliqué. [Off]: Le réglage n’est pas appliqué.
Méthode de paramétrage du menu
– pour choisir un jour de la semaine. 2Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [Day].
1 Appuyez sur la touche + ou – pour ajuster le volume. Appuyez sur la touche `OK pour vérifier le volume. 2 Appuyez sur la touche `OK pour quitter la sélection [Volume].
Réglage [Playback File]: 1 Appuyez sur la touche + ou – pour choisir [No File Play], [File Select]. [No File Play]: 1 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner la mémoire avec le fichier pour être joué comme une alarme, puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
Méthode de paramétrage du menu FR • Si l’enregistreur est en cours d’utilisation ou si des actions sont en cours au moment programmé, la fonction de lecture d’alarme n’est pas accessible. • L’alarme sonne au moment programmé même si l’alimentation est coupée ou si l’enregistreur est en mode Hold. L’enregistreur commence à lire le fichier sélectionné lorsque vous appuyez sur n'importe quelle touche, et arrête la lecture lorsque vous appuyez sur la touche STOP.
• Si le fichier sélectionné est effacé, la lecture de fichier ne s’effectuera pas et seule l’alarme sonnera. (☞ P.81).
Déplacer/copier des fichiers [File Move/Copy] Les fichiers enregistrés dans la mémoire intégrée ou dans la carte microSD peuvent être déplacés ou copiés dans la mémoire. Les fichiers peuvent également être déplacés ou copiés de différents mémoires.
1 Sélectionnez le dossier où le fichier que vous souhaitez déplacer ou copier est enregistré (☞ P.53 et P.59).
9 pour aller aux réglages respectifs.
2 Sélectionnez [File Move/Copy] dans le menu [File Menu].
1 Appuyez sur + ou - pour sélectionner le fichier que vous souhaitez déplacer ou copier. 2 Appuyez sur la touche `OK pour sélectionner le fichier. Passez à l'étape 8.
Méthode de paramétrage du menu
Lorsque tous les fichiers sont sélectionnés, tous les fichiers dans le dossier seront automatiquement sélectionné et l'enregistreur passe à la fenêtre [Folder to move]. Passez à l'étape 8.
0, + ou − pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez déplacer ou copier le fichier.
• Un fichier ne peut pas être déplacé ou copié dans le même dossier. • Lorsque l'opération est annulée pendant le déplacement ou la copie, seul le fichier étant copié ou déplacé est efficace, tous les autres fichiers ne seront pas efficaces. • Les fichiers qui sont verrouillés resteront dans cet état même après qu'ils sont déplacés ou copiés (☞ P.75). • Les fichiers DRM ne peuvent pas être déplacés ou copiés. • Les fichiers ne peuvent pas être déplacés ou copiés directement dans le dossier [Recorder].
Fractionnement des fichiers [File Divide] Les fichiers avec de grandes capacités et à long temps d'enregistrement peuvent être divisés de sorte qu'ils soient plus faciles à gérer et à modifier.
• Il est utile de définir des marqueurs d'index sur le marquage à l'avance à la position de division. (☞ P.51).
• Pour plus de détails sur la façon d'entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (☞P.65). • Un fichier ne peut pas être divisé lors d'une opération telle que la lecture par l'enregistreur.
• La division de fichiers ne peut pas être effectuée lorsque le fichier s'affiche. • L'enregistreur ne peut pas diviser des fichiers lorsque le nombre de fichiers dans le dossier est supérieur à 998. • Les fichiers verrouillés ne peuvent pas être divisés (☞ P.75). • Après qu’un dossier a été divisé en deux, le fichier d'origine sera renommé [File name_1.wav] et le nouveau fichier sera nommé [File name_2.wav] • Si un fichier a un très court temps d'enregistrement, il peut ne pas être divisé, même s'il s'agit d'un fichier PCM. • Ne retirez pas les piles pendant le déplacement ou la copie. Cela peut endommager les données.
Si vous formatez l’enregistreur, tous les fichiers seront effacés et tous les réglages des fonctions reviennent à leurs valeurs par défaut à l’exception des réglages de la date et de l’heure. Transférez tous les fichiers importants sur un ordinateur avant de formater l’enregistreur.
Méthode de paramétrage du menu
• Une fois que le message [Data will be cleared] est affiché pendant deux secon-des, [Start], [Cancel] s’affiche.
• Un fichier effacé ne peut pas être rétabli. Quand une carte microSD est insérée dans l’enregistreur, veillez à confirmer le support d’enregistrement: soit [Built-in] soit [microSD] pour qu’il n’y ait pas d’erreur (☞ P.77). • Ne réalisez jamais d’actions du type de celles qui sont mentionnées ci-dessous pendant l’opération, car elles pourraient endommager les données. En outre, vérifiez soigneusement le niveau de
Méthode de paramétrage du menu
1D ébranchement de l'adaptateur AC lors du traitement. 2 Retirer les piles pendant l’opération. 3R etirez la carte microSD pendant l’opération lorsque [microSD] est utilisé comme support d’enregistrement. Chacune de ces actions pourrait endommager les données. • Ne formatez jamais l’enregistreur à partir d’un PC. • Lorsque l’enregistreur est formaté, toutes les données sauvegardées, y compris les fichiers verrouillés et les fichiers en lecture seule, sont effacées. • Pour réinitialiser les fonctions sur leurs réglages initiaux, utilisez [Reset Settings] (☞ P.78). • Le formatage sur l'enregistreur sera effectué au format rapide. Si vous formatez une carte microSD , les informations de gestion du fichier seront rafraîchies et les données sur la carte microSD ne seront pas complètement supprimées. Le formatage ou la suppression du contenu de la carte microSD ou la mémoire intégrée n’efface pas complètement les données. Lorsque vous mettez au rebut l’appareil, nous vous recommandons de prendre des mesures pour prévenir la perte de données sensibles, comme la destruction des appareils avant leur mise au rebut.
1 Dans le menu [Home], sélectionnez [F Audio Diary], puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
Il est possible de basculer l'écran du calendrier entre un affichage mensuel, hebdomadaire et quotidien.
Paramètres de planification [Audio Diary] FR • Si vous quittez la fonction de calendrier, l'affichage par mois sera affiché lors de la prochaine ouverture.
Opérations lors de l'affichage du calendrier Opérations lors de l'affichage par mois: Touche [F1]
[Home]. + ou − pour sélectionner la date à laquelle vous souhaitez ajouter un programme, puis appuyez sur la touche F3 (MENU).
« Minute » dans [Start Time] ou [Stop Time]. Appuyez sur la touche `OK.
Liste de mots-clef: Définit un mot-clé à partir du modèle prédéfini. Train
[1] et [3]: Sélectionnez le son d'alarme pour la notification d'alarmes.
Remarque • Un maximum de 1000 événements peuvent être programmés.
1 Dans l'affichage du calendrier, appuyez sur la touche 9, 0, + ou − pour sélectionner le jour de l'événement que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur la touche `OK.
Paramètres de planification [Audio Diary]
(MENU). Pour voir une liste des appareils recommandés externes (appareils photo numériques) qui peuvent se connecter à cet appareil, veuillez consulter notre site Web.
[USB], puis appuyez sur la touche `OK ou sur 9 pour définir (compléter) des médias que vous souhaitez importer.
[microSD] et appuyez sur la touche `OK ou sur 9 pour définir (compléter) la mémoire pour l'importation de destination.
[E Picture], puis appuyez sur la touche `OK ou 9.
été prises sont affichées sous forme de liste.
1 Dans le menu [Home], sélectionnez [E Picture], puis appuyez sur la touche `OK ou 9. • Pour plus de détails sur la façon d'effacer un fichier, veuillez consulter « Suppression de la liste de fichiers » (☞P. 61), « Supprimer tous les fichiers d’un dossier » (☞P. 62), « Suppression d'un dossier » (☞P. 63).
Exemple: En saisissant le 10 février 2010 February 10, 2010 10:20 AM En entrant dans la [Start Time] et [Stop Time] dans le réglage [Timer Rec], dites l’heure. Exemple: Lorsque l'heure de départ est 9h30
Exemple: Lors du réglage « Conference ». Conference
Exemple: Lorsque vous changez le nom en « Work ». Work
Time] dans le paramètre [Alarm], dites l’heure. Example: When the start time is 6:30
Time] et [Stop Time] dans le réglage [Add Schedule], dites l’heure. Exemple: Lorsque l'heure de départ est 9h30 9:30 AM
Utiliser la reconnaissance vocale pour la saisie des mots clés
Exemple: Lors du réglage « Conference ». Conference
[Recorder] est en activé ou pendant une opération.
Sauf pour le mode enregistreur, prononcez le nom du mode que vous souhaitez accéder pour passer à ce mode. Exemple: En cas de passage en mode [Music] Music
• Ne formatez pas la car te mémoire de l’enregistreur sur un ordinateur. L’initialisation ne s’effectue pas correctement sur un ordinateur. Pour l'initialisation, suivez les instructions dans la fenêtre [Format] de l'enregistreur (☞ P.94).
Les fonctions qui peuvent être utilisées sous Windows seront affichées comme Les éléments Windows et de fonctionnalité qui peuvent être utilisés sous Macintosh seront affichés comme Macintosh . Les éléments qui ont seulement Windows ou Macintosh indiqué ne peuvent être soutenus par le système cible.
Sauvegarde des fichiers sur votre PC
(☞ P.124). Le s f i ch i e r s au d i o e n r e g is t r é s ave c l’enregistreur peuvent être lus avec le logiciel « Olympus Sonority » compris sur le • Lorsqu’une mise à jour (facultative) du logiciel « Olympus Sonority Plus » est exécutée ou un Music Editing Plug-in est ajouté (option), de diverses fonctions supplémentaires peuvent être utilisées (☞ P.136).
Macintosh sont différents des noms de dossier qui peuvent être configurés avec l’enregistreur ou le « Olympus Sonority ». • Si des dossiers ou des fichiers stockés sur l'enregistreur sont déplacés ou renommés à l'aide d'un outil de gestion de fichiers sous Windows ou Macintosh, l'ordre des fichiers peut changer ou des fichiers peuvent devenir inaccessibles. • Veuillez remarquer que des données peuvent être écrites et lues sur l’enregistreur même si l’attribut de la mémoire de l’enregistreur est réglé sur lecture seule lors d’un travail sur ordinateur. • Pour éviter les effets indésirables dû aux bruits sur des équipements électroniques situés à proximité de l’enregistreur, débranchez l’écouteur et la télécommande lorsque vous connectez l’enregistreur à un ordinateur.
Macintosh: • Certaines fonctions de « Olympus Sonority » exigent QuickTime 7.2 et supérieur. La dernière version de QuickTime peut être obtenue auprès de MacOS Software Update.
• Si vous branchez l’enregistreur sur un câble USB, le fonctionnement risque de devenir instable. Dans de tels cas, évitez d’utiliser un câble USB.
Connecter l’enregistreur à votre PC
• Lorsque l'enregistreur utilise la connexion USB, il ne sera pas connecté à l'ordinateur lorsque [AC] est sélectionné. Sélectionnez [PC] lors du réglage de la connexion USB (☞ P.77). Windows: Lorsque vous raccordez l'enregistreur à un ordinateur Windows et ouvrez [My Computer], il sera reconnu sous le nom de lecteur dans le nom du produit. Lorsqu'une carte microSD est insérée, [Removable Disc] s'affiche. Macintosh: Lorsque vous connectez l'enregistreur à un ordinateur Mac OS, il sera reconnu par le nom du lecteur du nom du produit sur le bureau. Lorsqu'une carte microSD est insérée, [NO NAME] sera affiché.
Connecter l’enregistreur à votre PC FR
PC, l’alimentation est fournie par le câble USB. • Consultez le manuel de l’utilisateur de votre PC à propos du port USB sur votre PC. • Veillez à connecter le câble USB directement sur le port USB de votre PC. • Assurez-vous que le câble est inséré à fond. Sinon, l’enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement. • Annulation du mode Hold.
Diverses fonctions telles que la gestion et l'édition de fichiers sont installées dans le logiciel « Olympus Sonority ». Pour plus d'informations sur les procédures d'exploitation et les réglages détaillés, veuillez vous reporter aux articles respectifs dans la section d'assistance en ligne (+ P.118). Fonction d’édition de forme d'onde En utilisant l’onglet Fonction d'édition forme d'onde, vous pouvez facilement transformer les données audio. Dans le mode d'édition forme d'onde, vous pouvez également supprimer les parties inutiles, coller et réenregistrer les données. Fonction effet d'une touche En utilisant la fonction effet d'une touche de fonction, vous pouvez facilement appliquer des effets spéciaux pour le fichier audio et réduire le bruit dans toute zone spécifiée. Envoyer des fichiers vocaux par e-mail
L’ID de l’utilisateur est automatiquement donnée dans les noms de fichiers des fichiers qui sont enregistrés avec l’enregistreur. Modification du nom de dossier Vous pouvez changer le nom du dossier. Vous ne pouvez pas utiliser un nom de dossier de plus de 62 caractères ni \ /:*?"<>|. Lorsque vous changez le nom du dossier en utilisant un système d'exploitation dans une langue qui n’est pas soutenue par ce dispositif, les mots peuvent parfois être déformés. Modification des commentaires de fichier Il est possible d’ajouter des commentaires aux fichiers téléchargés depuis l’enregistreur à l’aide du « Olympus Sonority ». Changer le format de fichier à un autre format*
Fonctions disponibles avec le logiciel Olympus Sonority
Liaison de fichiers* Dans « Olympus Sonority », des fichiers audio multiples sélectionnés peuvent être liés pour créer un fichier audio.
• Importation de contenu podcast depuis Internet vers un ordinateur. ➥ Voir « A Propos de la Podcast » (☞ P.127) pour plus de détails. • Importation de contenu DAISY depuis Internet vers un ordinateur.** ➥ Voir « A Propos de la DAISY (Pour DM-5) » (☞ P.132) pour plus de détails. * Le passage à un format MP3 mis à jour de « Olympus Sonority Plus » est nécessaire (+ P.136). ** Le contenu Daisy est pris en charge (+ P. 132).
Fonctions disponibles avec le logiciel Olympus Sonority FR « Olympus Sonority » qui se trouve sur le CD de logiciels fourni. Préparatifs de l’installation: • Quittez toutes les applications en cours. • Vous devez vous connecter en tant qu’Administrateur.
Sonority » dans le lecteur de CDROM. • Le programme d’installation démarre automatiquement. Après le démarrage, sautez à l’étape 4 de la procédure. Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, continuez aux étapes 2 et 3.
4 Lorsque la fenêtre de lancement de « Olympus Sonority » est affichée, cliquez sur la langue souhaitée pour la sélectionner. 5 Lorsque [Olympus Sonority Setup] est cliqué, la fenêtre Ouvrir le programme d’installation démarre. Suivez les instructions de l'assistant d'installation.
Sonority », vous devez accepter les termes du contrat de licence. Après avoir coché la case [Accord], cliquez sur [Suivant].
• Veuillez saisir votre nom, votre nom et numéro de série qui figure sur la feuille. Cliquez sur [Suivant] après la saisie.
• La destination de l’installation peut être changée. Cliquez sur [Suivant] si vous ne souhaitez pas changer (Sélectionnez [Personnalisé] si vous souhaitez changer).
Installation du logiciel
• Cliquez sur [Installer] afin de lancer l’installation. Ne pas effectuer d'autres opérations avant la finalisation de l'installation et l’affichage de la fenêtre [Finalisé]. PC, reportez-vous à « Connecter l’enregistreur à votre PC » (+ P.111), pour le démarrage du logiciel Olympus Sonority, reportez-vous à « Mise en marche du Olympus Sonority » (+ P.119).
3 si rien ne s’affiche.
3 Double-cliquez sur [Setup] dans le lecteur de CD-ROM.
Installation du logiciel
5 Lorsque [Olympus Sonority Setup] est cliqué, la fenêtre Ouvrir le programme d’installation démarre. Suivez les instructions de l'assistant d'installation. 6 Confirmation de l’acceptation des termes du contrat de licence. • Pour pouvoir installer le « Olympus Sonority », vous devez accepter les termes du contrat de licence. Après avoir coché la case [Accord], cliquez sur [Suivant].
• Lorsque l'installation est terminée, la fenêtre de finalisation [Programme d’installation] sera affichée. • Pour connecter l'enregistreur à un PC, reportez-vous à « Connecter l’enregistreur à votre PC » (+ P.111), pour le démarrage du logiciel « Olympus Sonority », reportez-vous à « Mise en marche du Olympus Sonority » (+ P.119). • Après le démarrage du logiciel « Olympus Sonority », boîte de dialogue d’introduction du numéro de série apparaît. Le numéro de série est inscrit sur la feuille. Après l’avoir introduit, cliquez sur [OK] et « Olympus Sonority » démarre.
Pour désinstaller tout composant du logiciel « Olympus Sonority » installé sur votre PC, suivez les étapes ci-dessous.
Programmes] dans la fenêtre du panneau de configuration.
6 Confirmation de la suppression du fichier. • Cliquez sur le bouton [OK] pour commencer la désinstallation. Un message supplémentaire peut apparaître. Si c’est le cas, lisez-le attentivement et suivez les instructions.
5 La désinstallation commencera et quand [Réussi] est affiché, cliquez sur [Fermer].
Désinstaller un logiciel
Fichiers restant après la désinstallation Les fichiers audio et les fichiers musicaux que vous avez créés sont stockés dans le dossier [MESSAGE]. Si vous n’en avez pas besoin, effacez-les. Vous pouvez choisir l’emplacement du dossier [MESSAGE] en cliquant sur [Options] dans le menu [Outils] avant la désinstallation.
2 Cliquez deux fois sur le symbole de la rubrique qui vous intéresse.
1 Ouvrez la section d’assistance en ligne et cliquez sur le bouton [Index]. • Les mots-clés correspondants sont localisés automatiquement.
• Un commentaire explicatif de la rubrique est affiché.
• L’application qui permet le réglage s’affichera dans une boîte de dialogue.
• La boîte de dialogue de réglage apparaît.
[Olympus Sonority] { [Olympus • Pour le numéro de série du produit, consultez le numéro de série sur la feuille séparée. • La zone d'affichage des informations s'affiche si le numéro de série est correct.
Mise en marche du Olympus Sonority
Sonority] disparaît. Pour revenir à un démarrage automatique, cliquez de nouveau de manière à faire réapparaître la marque de sélection.
• Vous ne pouvez pas lancer plus d’un programme « Olympus Sonority » ou des copies multiples du même programme simultanément. • Lorsque d'autres applications telles que le DSS Player, etc sont ouvertes, fermez ces applications avant de lancer le « Olympus Sonority ».
Naviguer sera affiché.
Utilisée pour exécuter les fichiers sélectionnés dans la Zone d'affichage des fichiers.
(réglage initial) sera affichée lorsque « Olympus Sonority » est démarré, et les informations de base de « Olympus Sonority » peuvent être affichées et mises à jour (+ P.136).
La zone d'affichage des informations Olympus Sonority On peut effectuer la mise à jour de la zone d'affichage des informations « Olympus Sonority » et la confirmation et la mise à jour du microprogramme de l'enregistreur connecté. La mise à jour de « Olympus Sonority Plus » et l'enregistrement des programmes Podcast peuvent également être effectués.
Affiche les informations les plus récentes concernant le Guide du programme Podcast.
« Olympus Sonority » et l'enregistreur qui est connecté.
Enregistre le numéro de clé de mise à niveau.
• Télécharger tout La fonction [Télécharger les fichiers sélectionnés] est expliquée ci-après. Pour toutes informations détaillées relatives aux fonctions [Télécharger des dossiers] et [Télécharger Tout], veuillez consulter l’Aide en ligne (+ P. 118).
Windows: Tenez enfoncée soit la touche [Ctrl] ou la touche [Shift] et sélectionnez les fichiers. Macintosh: Tenez enfoncée la touche [Command] et sélectionnez les fichiers.
• La durée du téléchargement varie en fonction de la taille du fichier vocal et des performances de votre PC. • Les fichiers téléchargés seront mémorisés dans le dossier de téléchargement correspondant au dossier contenu dans l’enregistreur. (Exemple : un fichier voix téléchargé à partir du [Dossier A] sera stocké dans le [Dossier A] de téléchargement dans la vue arborescente principale.) • Lorsque le même nom de fichier existe déjà, le nouveau fichier est sauvegardé avec un autre nom de fichier uniquement lorsque les contenus diffèrent. Lorsque les contenus sont identiques, il n’est pas téléchargé.
Importer des fichiers vocaux sur votre PC
Lire un fichier vocal FR D’autres opérations sont possibles avec les commandes Retour, Avance rapide, Arrêt, Lecture rapide, Niveau sonore, Axe de durée et Sauter au repère d’index suivant.
1 Dans la fenêtre Naviguer, sélectionnez le fichier que vous souhaitez modifier, sélectionnez [Fichier] { [Edition]. • La fenêtre d'édition de forme d'onde apparaîtra et la forme d'onde est affichée.
• Les parties sélectionnés deviendront gris dans l’affichage de la forme d'onde.
• Les formes d'ondes qui ont été coupées antérieurement seront insérées dans la partie sélectionnée.
] • La boîte de dialogue Enregistrer apparaît.
• La fenêtre d’édition de forme d'onde apparaître et la forme d'onde est affichée.
• Les parties sélectionnées deviendront gris dans l’affichage de la forme d'onde.
]. • Le bruit sera retirée de la partie sélectionnée
] de la barre de contrôle de la reproduction. • La partie où le bruit a été réduit sera exécutée.
Utilisation de la fonction d'édition de formes d'ondes/ Utilisation de la fonction effet d'une seule touche
• Sélectionnez le fichier que vous souhaitez transmettre de la zone d'affichage de la liste des fichiers.
Télécharger des fichiers vocaux vers l’enregistreur FR • Le téléchargement est achevé dès que la fenêtre de transfert se referme et que le témoin voyant d’LED s’éteint sur le l’enregistreur. Vous pouvez également transmettre un fichier en sélectionnant le fichier que vous souhaitez transmettre à partir de la zone d'affichage de la liste des fichiers, puis faites glisser et déposez-le dans le dossier Vue arborescente dispositif (déplacer la souris tout en appuyant sur le bouton gauche de la souris, et relâchez-la à la destination). Remarques • N’ôtez JAMAIS le câble de connexion USB tant que le voyant LED clignote. Ceci entraînerait la destruction des données. • Lorsque le même nom de fichier existe déjà dans le dossier de l’enregistreur, le nouveau fichier est sauvegardé avec un autre nom de fichier uniquement lorsque les contenus diffèrent. Si les contenus sont identiques, il n’est pas téléchargé.
2 Ouvrez un navigateur Internet et allez sur un site de podcast. 3 Faits glisser l’icône d’enregistrement du podcast et lâchez-la dans le dossier [Podcast] de Olympus Sonority.
• Lorsqu’un programme est enregistré, une liste du contenu fournie par le programme s’affiche dans la vue de la liste du dossier [Podcast]. Par défaut, le contenu le plus récent au moment de l’enregistrement est automatiquement téléchargé.
A Propos de la Podcast
• A propos du format de fichier qui peut être lu avec l'enregistreur, reportez-vous à P.48.
Les fonctions d'enregistrement, de mise à jour et de téléchargement de programme ne sont pas disponibles sur Macintosh. Utilisez iTunes ou d'autres applications pour ces fonctions.
A Propos de la Podcast
Le contenu affiché en gris n’a pas encore été téléchargé sur l’ordinateur.
[Outils] puis [Options] et en allant dans l’onglet Podcast de la boîte de dialogue Options. Voir l’aide en ligne pour plus de détails (☞ P.118) . Si vous souhaitez téléchargez manuellement, le contenu peut être téléchargé en suivant la procédure ci-dessous. Les fonctions d'enregistrement, de mise à jour et de téléchargement de programme ne sont pas disponibles sur Macintosh. Utilisez iTunes ou d'autres applications pour ces fonctions.
A Propos de la Podcast
• Le téléchargement du contenu commence automatiquement. L'état est affiché par le pourcentage tandis que les contenus sont en cours de téléchargement.
• Le contenu téléchargé peut être lu et transféré sur l’enregistreur.
Si vous souhaitez transférer le contenu manuellement, suivez la procédure ci-dessous. Le contenu Podcast enregistré dans iTunes, etc, peut être transmis à cet appareil en glissant et déposant dans le dossier [Podcast] de l'enregistreur.
A Propos de la Podcast
• Le transfert du contenu commence automatiquement. Une fenêtre de progression s’affiche pendant le transfert.
• Le contenu transféré sur l’enregistreur a une icône [ ] indiquant que le transfert est terminé.
Les fonctions guide du programme ne sont pas disponibles pour Macintosh. Pour enregistrer des programmes
Vue des détails du programme.
Sous les paramètres initiaux, le dernier contenu en cours de diffusion sera téléchargé automatiquement lors de l'enregistrement.
Qu’est ce que le multimédia DAISY?
Comment démarrer le système multimédia DAISY? Après avoir installé le logiciel « Olympus Sonority » fourni avec cet enregistreur sur un ordinateur (☞ P.115), sélectionnez le dossier [Plateau DAISY] à partir de la fenêtre du navigateur puis appuyez sur le bouton Play pour une expérience multimédia DAISY. Pendant la lecture, il est possible de passer le texte et les positions, ainsi que d'accéder rapidement à une section en cliquant dessus. Si un signet est fixé à l'avance, il est également possible de démarrer la lecture à partir de cette position à tout moment .Pour plusieurs détails, veuillez consulter la section « Lire un contenu » (☞ P.134).
Le contenu du livre DAISY peut être importé dans « Olympus Sonority ». Le contenu peut être accédé en le sélectant du [Plateau DAISY] L’importation et la lecture sont possibles avec la version 2.0/2.02 contenu en DAISY
DAISY avec les fichiers DAISY sur le bureau de l'ordinateur.
DAISY et puis cliquez sur [Ouvrir]. • L’importation commence. • Les fichiers importés sont affichés sous forme de liste.
• Une liste de livres DAISY enregistrés dans les « Olympus Sonority » est affichée.
4 • Une fenêtre d'importation de fichier est affichée.
3 Dans la barre de contrôle de la lecture cliquez sur [ ] (Lecture) pour lire le contenu DAISY. • Le contenu Daisy est en train d’être lu. • En utilisant le bouton [ ] ou [ ], vous pouvez passer à la section précédente ou suivante. • Cliquez sur la touche [ ] pour afficher le contenu.
• Sélectionnez le fichier que vous souhaitez télécharger la partir de la liste des fichiers de la zone d'affichage.
Tenez enfoncée la touche [Command] et sélectionnez les fichiers.
A Propos de la DAISY (Pour DM-5)
Windows: Tenez enfoncée soit la touche [Ctrl] ou la touche [Shift] et sélectionnez les fichiers.
• Le contenu transféré sur l’enregistreur a une icône [ ] indiquant que le transfert est terminé. • Les signets pour les livres DAISY configurés dans « Sonority Olympus » peuvent être également utilisés sur l'enregistreur. Remarque • N’ôtez JAMAIS le câble de connexion USB tant que le voyant d’LED clignote. Ceci entraînerait la destruction des données.
Achat et mise à jour Pour acheter « Olympus Sonority Plus » et faire une mise à jour à partir de « Olympus Sonority » effectuez la procédure suivante.
• Le navigateur Internet démarre et le site d’achat de « Olympus Sonority » Plus s’affiche. Veuillez suivre les instructions à l’écran. Lorsque la procédure d'achat est terminée, la clé de mise à jour sera livrée courrier.
Olympus Sonority Plus] dans le menu [Assistance]. • La boîte de dialogue [Mettre à niveau le Olympus Sonority Plus] s’affiche.
à niveau le Olympus Sonority Plus], entrez le numéro de licence de votre achat, puis cliquez sur le bouton [OK]. FR
En outre, lorsque [Informations version] dans le menu [Assistance] est sélectionné, la clé de mise à niveau enregistrée dans « Olympus Sonority Plus » sera affiché. Le Music Edition Plug-in inclut plus de 20 types de fonctions effets et de fonctions d'analyseur de spectre. Pour plus de détails, veuillez vous reporter à la section Assistance en ligne (+ P. 118). Remarques • Pour l'achat de la clé de mise à niveau, il faut un environnement où l'Internet peut être utilisé. • Veuillez voir les détails dans le site Web concernant l'achat de la clé de mise à niveau.
Outre les fonctions habituelles, le « Olympus Sonority Plus » comprend également diverses fonctions pour éditer les fichiers musicaux. Pour plus d'informations sur les procédures d'exploitation et les réglages détaillés, veuillez vous reporter à la section Assistance en ligne (+ P.118). Modification de MP3 Fonction d’édition de marqueur et de fichier MP3 et fonction de rédaction. Création de CD de musique Fonction pour créer des CD de musique à partir de fichiers audio enregistrés dans le dossier CD inscriptible. Configuration de menu enregistreur Fonction pour les paramètres de cet appareil (paramètres détaillés, tels que le mode d'enregistrement, le réglage de l'alarme, l'enregistrement avec minuteur, etc.).
Assistance en ligne (+ P.118). Fonctions effet Vous pouvez utiliser plus de 20 fonctions effet de haute qualité pour modifier vos fichiers musicaux. Analyseur de spectre Affiche dans la fenêtre d’affichage de la forme d'onde la distribution de la forme d'onde d'un fichier audio en cours d’exécution en temps réel. Outre l’édition libre il supprime également la restriction sur le nombre de pistes qui peuvent être éditées.
Fonctions disponibles avec Music Editing Plug-in
Si vous utilisez Lecteur Windows Media, vous pouvez convertir des fichiers musicaux provenant de CD audio (extraction) (☞ P.139). Télé chargement de contenus Audible disponibles sur les sites Internet Audible contrepaiement vers un ordinateur.
Windows Media Player 12
3 Marquez le morceau que vous souhaitez copier.
• Si une connexion Internet est disponible, la recherche d’informations est lancée.
Utilisation du Lecteur Windows Media FR Cliquez sur [Extraire de la musique]. • Les fichiers copiés vers un PC sont enregistrés au format WMA. Les fichiers musicaux copiés sont classés par artiste, album, genre, etc. et ajoutés à la liste de sélection.
Si vous désélectionnez ou synchroniser un fichier, il sera transféré dans le dossier [Home], et ne sera pas affiché. *1 *2 • Le dossier avec le nom d’artiste ou le nom d’album sera automatiquement créé. Cela vous aidera à trouver plus facilement le fichier que vous voulez écouter. *1 Si [Créer une hiérarchie de dossiers sur l’appareil] est coché par défaut, cliquez une fois pour décocher la case, puis recliquez-la pour la cocher. *2 Après le transfert synchronisé vers l’enregistreur, un fichier appelé « WMPInfo.xml » est créé. Si vous supprimez ce fichier, l’étape *1 risque de devoir être réglée de nouveau.
5 Cliquez sur [Démarrer la synchronisation].
3 Cliquez de nouveau sur le menu [Synchroniser] pour sélectionner [DVR] { [Options avancées] { [Configurer la synchronisation], puis réglez comme suit. • Cliquez sur [Créer une hiérarchie de dossiers sur l’appareil] pour cocher. Si vous désélectionnez ou synchroniser un fichier, il sera transféré dans le dossier [Home], et ne sera pas affiché. *1 *2 • Le dossier avec le nom d’artiste ou le nom d’album sera automatiquement créé. Cela vous aidera à trouver plus facilement le fichier que vous voulez écouter.
*1 Si [Créer une hiérarchie de dossiers sur l’appareil] est coché par défaut, cliquez une fois pour décocher la case, puis recliquez-la pour la cocher. *2 Après le transfert synchronisé vers l’enregistreur, un fichier appelé « WMPInfo.xml » est créé. Si vous supprimez ce fichier, l’étape *1 risque de devoir être réglée de nouveau.
à gauche, puis sélectionnez les fichiers musicaux ou les albums à transférer vers l’enregistreur et faites-les Glisser-Déposer dans la liste [Synchroniser] à droite.
[Graver la liste] du côté droit.
[Graver] et sélectionnez [CD ou DVD de données] ou [CD audio]. Quand [CD audio] est sélectionné: • Un fichier est converti et copié sur un CD de musique pour être lu sur un équipement audio prenant en charge la lecture de CD-R/RW. Quand [CD ou DVD de données] est sélectionné: • Copie des fichiers au format à enregistrer.
RW et Glissez-Déposez dans [Graver la liste] du côté droit.
• Un fichier est converti et copié sur un CD de musique pour être lu sur un équipement audio prenant en charge la lecture de CD-R/RW. Quand [CD de données] est sélectionné: • Copie des fichiers au format à enregistrer.
• Consultez l’aide en ligne de Lecteur Windows Media pour en savoir plus.
4 Dans la fenêtre de la liste, organisez les titres dans l'ordre souhaité.
5 En haut de la fenêtre de la liste, cliquez sur la touche [Afficher options] ( ). Dans le menu qui s'affiche, sélectionnez [Enregistrer la liste en tant que].
6 8 Cliquez sur [Démarrer la synchronisation].
(la valeur par défaut de configuration de conversion MP3),il ne sera pas possible de lire correctement la liste de lecture.
[Synchroniser]. Déplacez la liste enregistrée dans la fenêtre de la liste de synchronisation sur le côté droit de la fenêtre.
Les fichiers musicaux qui ont été importés sur votre ordinateur à partir de CD musicaux et acquis sur Internet peuvent être transférés et lus par l’enregistreur. Si vous utilisez iTunes, vous pouvez convertir des fichiers musicaux provenant de CD audio (extraction) (☞ P.151).
1 1 Insérez un CD dans le lecteur de CD-ROM et démarrez iTunes. 2 Cliquez sur [iTunes] { [Préférences].
6 [128], [160] et [192].
« Copier de la musique à partir d’un CD » (☞ P.151).
PC et démarrez iTunes. 2 Sélectionnez la liste de lecture à transférer vers l’enregistreur et cochez les fichiers musicaux que vous voulez transférer. • Vous pouvez modifier l’ordre des morceaux par un Glisser-Déposer du fichier musical de la liste affichée.
• Lorsque vous transférez les fichiers musicaux, ils sont copiés dans le dossier [Music] de l’enregistreur.
Remarque • Les fichiers musicaux au format AAC achetés auprès d'un service de distribution de musique tels que le iTunes Store ne peuvent être lus par cet enregistreur.
1 Insérez le CD-R/RW vierge dans le lecteur de CD-R/RW, et démarrez iTunes. 2 Sélectionnez la liste de lecture désirée et cochez les fichiers musicaux à copier sur le CD-R/RW. 3 Cliquez sur [Graver le disque]
CD de musique pour être lu sur un équipement audio prenant en charge la lecture de CD-R/RW. Quand [CD MP3] est sélectionné: Copie au format MP3. Quand [CD ou DVD de données] est sélectionné: Copie des fichiers au format à enregistrer.
• Avec les listes de lecture, il est possible de jouer plusieurs morceaux dans un ordre librement déterminé . • Cet enregistreur supporte .des fichiers de liste de lecture m3u
Cette section explique la procédure pour créer, transférer et lire une liste de lecture. Cette explication utilisera les fichiers et dossiers affichés dans le dossier [Music] ci-dessous et lire les fichiers dans l'ordre de 1 à 8.
• S'il y a trop de caractères, la lecture pourrait s’avérer impossible. Essayez de limiter les entrées sur une seule ligne à moins de 256 caractères.
Entrez un nom de fichier suivi de l'extension « . m3u » et puis enregistrez le fichier.
Quand il y a des couches de dossiers, utilisez le signe « \ » pour indiquer les couches lors de la saisie des informations.
Lecture des chansons dans un ordre particulier
« F », tout caractère à demilongueur peut être utilisé.
[Music] de l'enregistreur pour la transférer à l'enregistreur. • Transférez la liste de fichiers au niveau supérieur (première couche) du dossier [Music] Pour plus de détails sur les transferts de fichiers, Veuillez consulter la section « Transfert de fichier musical à l'enregistreur » (☞ P.141). • Pour plus de détails sur la lecture de playlists transféré, s'il vous plaît voir la section « Recherche de fichier » (☞ P.53). Remarque • La lecture des fichiers dans une ordre spécifié a l’aide des listes de lecture est limitée aux fichiers du dossier [Music] (pour la lecture de la musique)
PC (☞ P.111). 3 Débranchez le câble USB et sélectionnez [Audio Book] de [Audiobooks] dans le menu écran de réglage. • La liste des fichiers transférés apparaîtra. Remarques • N’ôtez JAMAIS le câble de connexion USB tant que le voyant LED clignote. Ceci entraînerait la destruction des données. • Les livres audio en utilisant le système de gestion des droits numériques Digital Rights Management (DRM) de Microsoft Corporation ne sont pas pris en charge. • Cet appareil peut lire les fichiers aux formats MP3 et WMA.
A Propos de la Audio Books
[AUDIOBOOK] de l'enregistreur et déposez-le avec l'Explorer ou le Finder.
Déplacez les fichiers ici par un glisser-déposer
[Audiobooks] dans le menu écran de réglage.
A Propos de la Text Speech (Pour DM-5) FR Télécharger du contenu Audible Windows Utilisez Audible Manager pour télécharger le contenu Audible sur l’enregistreur. Avec AudibleManager, vous pouvez transférer, gérer et lire du contenu Audible sur l’enregistreur.
Si AudibleManager n’est pas installé sur l’ordinateur, installez-le en fonction de la procédure décrite ci-dessous.
Audible à partir du navigateur Internet et téléchargez l’AudibleManager. http://www.audible.com/ (Etats-Unis) http://www.audible.co.uk (Royaume-Unis) http://www.audible.fr (France) http://www.audible.de (Allemagne)
Internet et cliquez sur le bouton [Yes].
Windows Le contenu Audible peut être transféré dans le dossier [Audible] de l’enregistreur en suivant la procédure décrite ci-dessous.
2 Sélectionnez [Library] dans la liste arborescente [Audible Folders]. • Une liste du contenu stocké dans la [Library] s’affiche à droite.
Device]. 4 Lorsque l’écran de saisie [Activate Your Device] s’affiche entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe pour Audible et cliquez sur le bouton [OK].
4 • Lorsque des fichiers de contenu sont transférés vers l’enregistreur, un fichier système est créé comme fichier caché dans le dossier Audible. Lorsque ce fichier est effacé en utilisant l'Explorateur, il n'est plus possible de lire le contenu Audible.
Transfert de contenu Audible
), qui indiquent les fichiers Audible sont aussi affichées sur l’écran d’affichage du fichier. a Témoin de dossier Audible
Ecoutez le contenu Audible avec l’enregistreur FR Formats de fichier Audible pouvant être relus* Mode
Position de lecture La position de lecture (information de position) est stockée dans le fichier [.pos], qui est créé automatiquement par l’enregistreur pour chaque fichier de contenu Audible (fichier [.aa]). La position de lecture est à l’origine située au début du fichier, et la position d’arrêt est mise à jour par la lecture ou l’utilisation de S. Play (lecture lente)/F. Play (lecture rapide). Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour vous déplacer en position d’arrêt quand l’enregistreur est arrêté. La position de lecture n’est pas mise à jour. Section Le distributeur du contenu peut programmer arbitrairement jusqu’à un maximum de 100 divisions par fichier (chapitres d’une histoire ou segments de nouvelles).
Ecoutez le contenu Audible avec l’enregistreur
• Lorsque le fichier [*.pos] est effacé, en utilisant l’Explorateur, la position de lecture stockée est effacée. La prochaine fois que le fichier est sélectionné, la lecture commence au début du fichier. • Lorsque des fichiers de contenu sont transférés vers l’enregistreur, un fichier système est créé comme fichier caché dans le dossier Audible. Lorsque ce fichier est effacé en utilisant l’Explorateur, il n’est plus possible de lire le contenu Audible.
[Audible] est sélectionné en mode Normal. Avance rapide
Ecoutez le contenu Audible avec l’enregistreur Appuyez sur la touche 9 pressée pendant la lecture d’un fichier. ➥ Lorsque vous relâchez la 9 touche, la lecture reprend depuis cette position. • Si la position de départ d’une section (☞ P.163) et la position de lecture se trouvent au milieu d'un fichier, l’enregistreur s’arrête à cette position. • Quand vous maintenez la touche 9 enfoncée quand l’enregistreur est arrêté, il se déplace en fin de fichier et s’arrête. Si vous maintenez encore la touche 9 enfoncée, l’enregistreur passe au fichier suivant et continue en avance rapide à partir du début du fichier. Une fois que l’avance rapide a atteint la fin du dernier fichier, l’enregistreur s’arrête au début du dernier fichier. • Quand vous maintenez la touche 9 enfoncée pendant la lecture et que la fin du fichier est atteinte, l’enregistreur revient au début du fichier et s’arrête.
Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la quand l’enregistreur est arrêté. ➥ Lorsque vous relâchez la touche rembobinage rapide s’arrête. La position de lecture n’est pas mise à jour. Lorsque vous appuyez sur la touche `OK la lecture reprend à partir de cette position. Appuyez sur la touche 0 pressée pendant la lecture d’un fichier. ➥ Lorsque vous relâchez la touche, la lecture reprend depuis cette position. • Si la position de départ d’une section (☞ P.163) et la position de lecture se trouvent au milieu d'un fichier, l'enregistreur s'arrête à cette position. • Quand vous maintenez la touche 0 enfoncée quand l’enregistreur est arrêté, il se déplace au début du fichier et s’arrête. Si vous maintenez encore la touche 0 enfoncée, l’enregistreur revient à la fin du fichier précédent et continue en retour rapide. • Si vous maintenez la touche 0 enfoncée pendant la lecture et que l’enregistreur atteint le début du fichier, il commence la lecture à partir du début de ce fichier. • Si vous appuyez sur la touche 0 quand l’enregistreur est arrêté au début du premier fichier, l’enregistreur fait un retour rapide depuis la fin du dernier fichier.
Saut de fichier et saut de section
Ecoutez le contenu Audible avec l’enregistreur
➥ L’enregistreur saute à la position de lecture ou à la position de départ de la section, selon laquelle est la plus proche dans le fichier, puis s’arrête. Après une position d’arrêt, s’il n’y a pas de position de lecture ni de position de départ dans un section, l’enregistreur saute à la position de lecture dans le fichier suivant puis s’arrête. Appuyez sur la touche 0lorsque l’enregistreur s’est arrêté au début d’un fichier. ➥ L’enregistreur saute à la position de lecture du fichier précédent puis s’arrête. Appuyez sur la touche 0 si l’enregistreur ne s’est pas arrêté au début d’un fichier. ➥ L’enregistreur saute à la position de lecture ou à la position de départ d’une section, la plus proche dans le fichier, puis s’arrête. Appuyez sur la touche 9 pendant la lecture. ➥ L’enregistreur saute de trois secondes en avant ou à la position de démarrage de la section suivante, selon laquelle est la plus proche, et commence la lecture du fichier. Après avoir atteint la fin du fichier, l’enregistreur s’arrête au début du fichier. La position de lecture est mise à jour au début du fichier à ce moment-là. Appuyez sur la touche 0 pendant la lecture. ➥ L’enregistreur saute de trois secondes en arrière ou à la position de démarrage de la section actuelle, selon laquelle est la plus proche, et commence la lecture du fichier. Lorsque l’enregistreur atteint le début d’un fichier, il est lu depuis le début. • Le réglage [Skip Space] (☞ P.73) est invalidé en mode Audible.
PC (☞ P.111). 2 Ouvrez la fenêtre de l’Explorateur. 3 Ouvrez le dossier du nom du produit. • Lorsque vous ouvrez [Poste de travail], il est reconnu sous le nom de lecteur du nom du produit.
2 Double-cliquez sur l’icône du nom du produit sur le bureau. 3 Copiez les données. 4 Déconnectez l’enregistreur du PC (☞ P.112).
Le fichier verrouillé ne peut Déverrouillez le fichier pas être effacé. (☞ P.75). L’enregistrement a été Sélectionnez un dossier tenté avec un dossier de [Folder A] à [Folder E] [Music], [Podcast], et réessayez d’enregistrer [Book](Daisy, Audio Book, (☞ P.32). Text Speech, Audible). Aucun fichier n’est Effacez des marques trouvé dans le dossier (16 index inutiles (☞ P.51). marques au maximum).
Recommencez le formatage de la mémoire (☞ P.94).
à cause du manque de place dans la mémoire flash disponible.
à un ordinateur et effacez les fichiers inutiles.
Erreur de la mémoire. ou à un service après-vente Olympus pour le faire réparer (☞ P.174). Retirez la carte microSD La carte microSD n’est pas puis réintroduisez-la reconnue correctement. (☞ P.30 à P.31). Les fichiers musicaux ont Effacez le fichier (☞ P.60). été copiés illégalement. Pas de mémoire disEffacez les dossiers ponible. inutiles (☞ P.60). Aucun fichier n’est trouvé Sélectionnez un autre dans le dossier. dossier (☞ P.53 à P.59).
Le fichier ne peut pas être Tentative de déplacer (copier) Veuillez sélectionner un pas être déplacé(copiés).] déplacé (copié). dans le même dossier. autre dossier. [Des fichiers ne peuvent pas être déplacés(copiés).]
Le fichier ne peut pas être cible avec le même nom, déplacé (copié). ou fichier avec DRM.
Veuillez sélectionner un en plus des fichiers PCM enregautre fichier. istrés sur cet enregistreur.
Symptôme Rien n’apparaît sur l’affichage La pile s’affaiblit.
L’alimentation est coupée.
Le volume est réglé sur [00].
[Rec Mode] est réglé sur le mode enregistrement mono.
être reconnu par l’enregistreur dans le dossier.
Il vous est recommandé d’utiliser des écouteurs pour le moniteur d’enregistrement. Faites quelques arrangements, par exemple, en séparant les écouteurs un peu plus loin du microphone, ne dirigez pas le microphone vers les écouteurs, baissez le volume sur le moniteur d’enregistrement, etc.
Guide sur la durée de vie des piles
Microphone stéréo intégré (En mode d’enregistrement) Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.
L’indication « CE » signifie que ce produit est conforme aux exigences européennes concernant la sécurité, la santé, l’environnement et la protection du consommateur. Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. Pour la mise en rebut de ce produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. Product concerné : DM-5/DM-3, Adaptateur AC
Assistance technique et soutien