Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PD10 PIONEER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PD10 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PD10 de la marque PIONEER.
“tensions non isolées l’intérieur dangereuses” du coffret de l’appareil, ded’une grandeur pournon représenter un “tensions suffisante dangereuses” isolées d’une risque d’électrocution pour les êtres un grandeur suffisante pour représenter humains. risque d’électrocution pour les êtres
ÉVITER: TOUT RISQUE ATTENTION D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE POUR ÉVITER TOUT RISQUE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE AUCUNE PIÈCE COUVERCLE (NIRÉPARABLE LE PANNEAUPAR ARRIÈRE). L’UTILISATEUR SE TROUVEPAR À AUCUNE PIÈCENE RÉPARABLE L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
Assurez-vous que La tension l’alimentation électrique disponible la tension régionAssurez-vous où l’appareilque sera varie selondu lesecteur pays oude la la région. utilisé correspond à lade tension requise (par ex. 230 la tension du secteur la région où l’appareil sera V ou 120 V), indiquée le panneau arrière. utilisé correspond à lasur tension requise (par ex. 230 éviter les risques d’incendie, ne placez aucune AVERTISSEMENT flamme nueles (telle qu’une bougie allumée) suraucune Pour éviter risques d’incendie, ne placez l’appareil. flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur D3-4-2-1-7a_A1_Fr l’appareil. Information à et destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements batteries usagés équipements et batteries usagés Marquage pour les équipements Marquage pour les équipements
électrique, ne placez près de Cet appareil pas étanche. Pour éviter les risques lui un récipient d’eau, tel qu’unne vase ou un potde d’incendie et derempli décharge électrique, placez près de et ne l’exposez pas àteldes gouttes lui fleurs, un récipient rempli d’eau, qu’un vased’eau, ou un des pot éclaboussures, de la pluiepas ou àdedes l’humidité. de fleurs, et ne l’exposez gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A1_Fr
électriques etles électroniques Ces symboles qui figurent surque les produits, les emballages et/ou documents et batteries usagés ne doivent pas être avec les déchets ménagers et font l’objet d’accompagnement signifient que lesjetés équipements électriques et électroniques et d’une collecte sélective. batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective. Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, mercil’enlèvement de les retourner les points de collecte sélectiveethabilités Pour assurer et ledans traitement appropriés des produits batteries conformément à lales législation usagés, merci de retournerlocale dans en lesvigueur. points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur. En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez économiser des ressources précieuses et à prévenir impactsvous En respectantà les circuits de collecte sélective mis en place pour cesles produits, négatifs éventuels sur la santé et l’environnement qui pourraient résulter contribuerez à économiser des humaine ressources précieuses et à prévenir les impacts d’une mauvaise gestion déchets. négatifs éventuels sur lades santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets. Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter municipalité, votre service de gestion des déchets Pour plus d’information survotre la collecte et le traitement des produits et batteries ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces service produits. usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits. Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne. Ces symboles ne sont valables dans les pays de l’Union Européenne. Pour les pays n’appartenant pasque à l’Union Européenne : Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne : Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux connaître méthodes d’élimination appropriées. Si vouspour souhaitez jeterles ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées. Lors de suffisant l’installation de l’appareil, veillez à laisser àun améliorer la dissipation (aude moins 10 cm espace suffisant autour de de chaleur ses parois manière à sur le dessus, la 10dissipation cm à l’arrière et 10 cm(au de moins chaque10côté). améliorer de chaleur cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
Les fentes et ouvertures sont prévues pour l’appareil etpour pourassurer éviter saun surchauffe. Pour éviter ventilation, fonctionnement stableles de risques d’incendie, ne bouchez jamais Pour les ouvertures l’appareil et pour éviter sa surchauffe. éviter les et ne les recouvrez pasne d’objets, tels que journaux, nappes risques d’incendie, bouchez jamais les ouvertures et ou et n’utilisez pas l’appareil sur unnappes tapis ne rideaux, les recouvrez pas d’objets, tels queposé journaux, épais ou un et lit.n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis ou rideaux, D3-4-2-1-7b*_A1_Fr épais ou un lit. D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
(ou à une forte lumière artificielle).
L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_A1_Fr
Compatibilité en lecture des disques et du format de gravure Les disques pouvant être lus sur ce lecteur sont répertoriés ci-dessous. • SACD (Super Audio CD)* (zone à deux canaux uniquement) • CD Pour de plus amples informations sur les caractéristiques des DualDisc, veuillez consulter le fabricant ou le détaillant du disque.
• DVD-Vidéo • DVD-Audio • Lorsqu’un disque est chargé, la mise sous tension n’entraîne pas automatiquement le lancement de la lecture. En conséquence, la lecture chronométrée n’est pas possible même si l’unité est connectée à une minuterie.
été modifiées ou simplifiées dans le but de clarification et en conséquence peuvent différer de l’apparence actuelle du produit. • Les illustrations utilisées ici représentent principalement le modèle PD-30.
PD-30 • La tension des piles peut différer l’une de l’autre et cela même si leur type et forme sont identiques. Utiliser ensemble uniquement des piles du même type. • Pour éviter que les piles ne fuient, enlever les piles lorsque le produit n’est pas censé être utilisé pendant une période prolongée (à savoir 1 mois ou plus). Si les piles ont fuit, nettoyer soigneusement l’intérieur du compartiment et placer ensuite les piles. Si une pile fuit et que du liquide entre en contact avec votre peau, nettoyer à grande quantité d’eau. • Lorsque vous jetez des piles usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou à la réglementation des institutions publiques environnementales en vigueur dans votre pays ou région.
La télécommande a une portée d’environ 7 m à un angle d’environ 30° par rapport au capteur.
• Lorsque vous placez les piles, prenez soin de ne pas endommager les ressorts des bornes des piles . • Ne pas utiliser de piles autres que celles qui sont indiquées. Ne pas utiliser non plus une pile neuve avec une pile usée.
Respectez les consignes suivantes lorsque vous utilisez la télécommande: • Aucun obstacle ne doit être présent entre la télécommande et le capteur de l’appareil. • Le fonctionnement de la télécommande peut être perturbé si le capteur est soumis à un éclairage trop puissant (rayons solaires ou lumière fluorescente). • L’utilisation simultanée de plusieurs télécommandes peut brouiller leur fonctionnement. Évitez d’utiliser d’autres télécommandes à proximité de cet appareil. • Remplacez la pile lorsque vous notez une baisse de portée de la télécommande.
• Lorsqu’un cordon de commande est connecté à la prise CONTROL IN du PD-30, il est impossible de contrôler l’unité en pointant la télécommande vers le PD-30 (le télécapteur est automatiquement désactivé).
2 Branchez l’autre extrémité dans la prise CA.
• Lors de la connexion des câbles à fibre optique, alignez correctement les connecteurs et introduisez-les complètement. Si l’orientation du connecteur du câble est incorrecte et que vous exercez une force excessive pour introduire le connecteur, vous risquez de le déformer, ce qui empêchera l’obturateur de se fermer lorsque le câble est enlevé.
Après avoir effectué toutes les connexions, branchez l’unité dans une prise CA.
(OFF) ou le PD-10 en mode de veille avant de retirer le cordon. • Assurez-vous que l’indicateur [-OFF-] n’est pas allumé sur l’écran du panneau avant de l’unité principale avant de déconnecter le cordon d’alimentation. Si le cordon d’alimentation est déconnecté alors que l’indicateur [-OFF-] est toujours allumé, l’unité peut revenir aux réglages par défaut. • Lorsque vous partez en voyage, ou lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une longue durée, débranchez systématiquement le cordon d’alimentation de sa prise.
Reçoit les signaux émis par la télécommande (page 4).
• Si vous appuyez à nouveau sur le bouton pendant l’avance rapide, la vitesse de l’opération change en quatre étapes.
S’allume pendant une lecture répétitive (page 8). S’allume pendant une lecture au hasard (page 8). S’allume pendant une lecture répétitive du disque (page 8). S’allume lorsque le temps de lecture restant du disque s’affiche.
• Sur le modèle PD-10, ce bouton permet de permuter l’amplificateur entre le mode veille et la mise sous tension.
/I STANDBY/ON du panneau avant pour mettre l’unité sous tension. • Avec le modèle PD-30, la mise sous tension s’effectue en appuyant sur le bouton POWER jusqu’à ce qu’il reste enfoncé. Vue de côté du panneau avant
• Pour interrompre la lecture, appuyez sur le bouton . Remarque • Vous pouvez exécuter les étapes 2 et 3 avec la télécommande de la même manière que pour les commandes du panneau avant de l’unité.
Retirez les disques du tiroir avant de régler le bouton d’alimentation en mode de veille.
• Si le cordon de l’alimentation n’est pas branché lorsque l’unité est en mode de veille, l’unité s’éteindra. Toutefois lorsque le cordon est rebranché, l’unité ne se remettra pas automatiquement en marche. Après avoir rebranché le cordon d’alimentation, appuyez sur le bouton STANDBY/ON de la télécommande pour remettre sous tension.
• Pendant la lecture, appuyez sur le bouton ou le bouton .
• Pour revenir à une lecture normale, appuyez sur le bouton .
Toutes les pistes du disque sont sélectionnées et lues au hasard jusqu’à ce que chacune d’elles aient été lues une fois.
[RANDOM] s’allume sur le panneau avant de l’unité principale.
Même si le bouton ENTER n’est pas appuyé, la lecture commence automatiquement après un intervalle de 5 secondes (ceci ne concerne pas la lecture programmée).
• Si vous appuyez sur le bouton pendant la lecture au hasard, l’unité passe à la piste suivante sélectionnée au hasard. Si vous appuyez sur le bouton , l’unité revient au début de la piste en cours et recommence.
Cette fonction permet de programmer 24 pistes à lire dans un ordre sélectionné.
Remarque • Si vous appuyez sur le bouton CLEAR lorsque le disque est arrêté, toutes les pistes programmées seront annulées. • Pour effacer les pistes programmées après avoir interrompu la lecture, appuyez sur le bouton PROGRAM puis sur CLEAR. Les pistes programmées seront annulées en commençant par celle qui a été programmée en dernier. • Il est impossible de programmer une “pause”. • Le contenu de la lecture programmée (répétition de toutes les pistes) peut être répété. Appuyez sur le bouton REPEAT après avoir commencé la lecture (voir à gauche). • Il est impossible d’effectuer la répétition d’une seule piste pendant une lecture programmée. • Il est impossible d’effectuer une répétition au hasard pendant une lecture programmée. • Si vous appuyez sur le bouton pendant la lecture programmée, l’unité passe à la piste programmée suivante. • Après avoir interrompu la lecture, pour relancer la même lecture programmée, appuyez sur le bouton PROGRAM puis sur .
• Pendant la lecture, appuyez sur le bouton DISPLAY.
• Assurez-vous que le logiciel de votre iPod/iPhone/ iPad est pris en charge par cette unité. Si vous ne pouvez pas régler votre iPod/iPhone/iPad, vérifiez les éléments suivants: • Est-ce que votre l’iPod/iPhone/iPad est correctement connecté à l’unité ? Reconnectez l’iPod/iPhone/iPad à l’unité. • Est-ce que votre l’iPod/iPhone/iPad raccroche ? Essayez de régler l’iPod/iPhone/iPad et reconnectez-le à l’unité.
• La disponibilité de certaines fonctions dépend du modèle ou de la version logicielle. • iPod/iPhone/iPad faitt l’objet d’un droit de reproduction de matériaux non protégés par des droits d’auteur ou de matériaux que l’utilisateur est en droit de reproduire légalement.
• Pour de plus amples informations sur l’utilisation d’iPod/iPhone/iPad, veuillez vous reporter au manuel fournit avec iPod/iPhone/iPad.
DISPLAY plusieurs fois, l’affichage effectue un défilement des données.
Fr RANDOM Les fichiers sélectionnés sont lus en arrière au hasard (lecture aléatoire).
• Pour interrompre la lecture, appuyez sur le bouton .
Repeat 1 Repeat all Normal playback Repeat 1: Permet de répéter un fichier en cours de lecture. Repeat all: Permet de répéter tous les fichiers. Lorsque le fonction mise hors tension automatique est activée et que l’entrée est définie sur une lecture de mémoire USB, si la lecture depuis le dispositif de mémoire USB s’arrête pendant 30 minutes sans qu’aucune autre opération ne soit exécutée, l’unité passe automatiquement en mode de veille. Remarque • Cette unité peut ne pas reconnaître le dispositif de stockage USB, lire les fichiers ou alimenter le dispositif de stockage USB. Pour de plus amples informations, voir Informations complémentaires à la page 12.
Pioneer n’endosse aucune responsabilité pour la perte de fichiers enregistrés sur les dispositifs de stockage USB qui pourrait se produire lors de la connexion à cette unité. • Cette unité ne prend pas en charge les concentrateurs USB.
• Cette unité ne prend pas en charge les zones multicanaux de SACD.
5 Cette fonction est activée uniquement pendant la lecture de fichiers enregistrés sur disque. 6 Disques SACD hybrides uniquement.
• Lorsque l’indicateur PURE AUDIO s’allume, les iPod/iPhone/iPad connectés à l’unité principale ne seront pas rechargés.
LOW S.RTRV: HI Permet de restaurer le statut initial • Appuyez sur le bouton DIMMER. DIMMER • La fonction correction de son est désactivée Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la lorsque la fonction pure audio est activée. luminosité passe par les trois couches. • Le réglage de gradation ne peut pas être changé Pure Audio lorsqu’un disque est lu avec la fonction Pure Audio Cette fonction désactive la sortie audio numérique et lit activée (voir à gauche). une audio analogique à haute fidélité. Lorsque la • La luminosité de l’indicateur STANDBY ne change fonction est activée, aucun indicateur n’est affiché. Par pas. défaut, cette option est désactivée.
CD-R/CD-RW. • En conséquence, les disques CD-R/CD-RW qui n’ont pas été finalisés ne peuvent pas être lus sur cette unité. Pour de plus amples informations, consultez les instructions de votre enregistreur disque.
Japonaises et autres polices de symboles peuvent ne pas s’afficher correctement. • Tous les fichiers qui ne sont pas au format DSF seront ignorés. Attention • Il est possible que certains fichiers ne puissent pas être lus. • Les disques contenant un grand nombre de fichiers et de dossiers peuvent nécessiter plus de temps pour lancer la lecture. Dans ce cas, vous pouvez déplacer les fichiers souhaités directement vers le dossier DSD_DISC ou limiter le nombre de fichiers à 20 ou moins.
Les opérations suivantes ne peuvent pas être lues pendant la lecture d’un disque DSD: • Recherche directe
Cette unité prend en charge les formats de fichier suivants. • Remarque: certains formats de fichier ne sont pas disponibles à la lecture même s’ils font partie de la liste des formats de fichier pouvant être lus. • Si vous essayez de lire des fichiers dont le format n’est pas pris en charge, le son peut être intermittent ou accompagné de bruit. Dans ces cas-là, confirmez que le format du disque est compatible avec cette unité. • Les fichiers de musique soumis aux contrôles de gestion des droits numériques (Digital Rights Management, DRM) ne peuvent pas être lus. La protection DRM anti-copie est une technologie destinée à protéger les droits d’auteur. Pour empêcher toute copie illégale, DRM limite la lecture à l’enregistreur disque ou l’ordinateur utilisés initialement pour l’enregistrement de la musique. Pour de plus amples informations, consultez les instructions d’utilisation ainsi que les fichiers d’aide de l’appareil ou de l’application utilisés pendant l’enregistrement initial. Catégorie Extension Flux Fréquence 8 kHz à d’échantillonnage 48 kHz • Nom du fichier
• Les disques en format d’écriture en paquets ne peuvent pas être lus sur cette unité. • Les disques CD-R/CD-RW qui n’ont pas été finalisés ne peuvent pas être lus sur cette unité.
• Utilisez des disques enregistrés selon les normes compatibles aux systèmes de fichier CD-ROM (ISO9660 niveaux 1 et 2), ainsi que ceux compatibles à un format étendu (Joliet, Romeo). • Cette unité ne prend pas en charge les disques enregistrés avec un débit binaire variable (VBR) ou avec un codage sans pertes. • Cette unité ne prend pas en charge les disques multi-session. • Un nombre total de 648 dossiers et pistes peuvent être reconnues et lues. Sur ce nombre, le nombre maximum de dossiers est de 299. Toutefois, en fonction de la composition du dossier, certains dossiers et pistes ne seront pas reconnus ni lus.
(sur les pièces fonctionnelles et l’objectif). En cas de condensation, le lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture est impossible. Laissez le lecteur dans la pièce à une température pendant 1 ou 2 heures sous tension (la durée dépend de l’importance de la condensation). Les gouttelettes se dissipent et la lecture est à nouveau possible.
L’objectif du lecteur ne devrait pas se salir lors dune utilisation normale, mais si, pour une raison quelconque, des poussières ou saletés perturbent son fonctionnement, consultez un centre d’entretien agréé par Pioneer. Bien que des agents de nettoyage pour lecteurs soient disponibles dans le commerce, nous recommandons de ne pas les utiliser puisque certains d’entre eux peuvent endommager l’objectif.
Pour les impuretés tenaces, imbibez légèrement d’eau un chiffon doux, rincez bien, nettoyez les impuretés puis passez un chiffon sec pour absorber l’humidité.
Vous ne pouvez pas utiliser de disques au format particulier, tels que les disques en forme de cœur, hexagonaux, etc. N’utilisez jamais ces disques qui endommageront le lecteur.
N’utilisez pas de disques endommagés (craquelés ou fendus). Ne rayez pas la surface de signal du disque et veillez à ce qu’elle soit toujours propre. Ne placez pas plusieurs disques dans le lecteur à la fois. Ne collez pas de papier, n’apposez pas d’autocollant et n’utilisez pas de crayon, stylo à bille ou tout autre instrument d’écriture pointu. Ces instruments pourraient endommager le disque.
Si le disque est brutalement déplacé d’un endroit froid vers un endroit chaud (comme en hiver par exemple), des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former sur la surface du disque. Vous ne pourrez pas lire les disques correctement s’il y a de la condensation sur leur surface. Nettoyez bien les gouttelette d’eau de la surface du disque avant de l’utiliser.
Précautions à prendre lorsque l’unité est dotée dans un rack avec une porte vitrée
En principe, il suffit de passer un chiffon doux. Pour les impuretés tenaces, appliquez un chiffon imprégné d’un détergent neutre dilué dans 5/6 d’eau, rincez bien, nettoyez les impuretés puis passez un chiffon sec. Ne pas utiliser d’alcool, de diluant, d’essence ni d’insecticide sur le lecteur sous risque de détacher l’impression et le revêtement. Ne pas laisser d’articles en caoutchouc ou vinyle entrer en contact avec le lecteur pendant de longues périodes sous risque d’endommager l’armoire. Si vous utilisez des serviettes imprégnées d’agents chimiques, consultez les précautions à prendre des serviettes. Débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique lorsque vous nettoyez le lecteur.
Prenez toujours connaissance des mises en garde incluses avec le disque.
(Codage audio avancé),” le format de base de la technologie de compression audio utilisée dans MPEG-2 et MPEG-4. • Cette unité prend en charge la lecture de fichiers AAC avec l’extension “.m4a,” tels que codés par iTunes®. Toutefois, la lecture peut s’avérer impossible si les fichiers sont protégés par DRM. Elle dépend en outre de la version de codage iTunes. • iTunes est une marque commerciale d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Cette unité ne prend pas en charge les disques multi-session. • Un nombre total de 648 dossiers et pistes peuvent être reconnues et lues. Sur ce nombre, le nombre maximum de dossiers est de 299. Toutefois, en fonction de la composition du dossier, certains dossiers et pistes ne seront pas reconnus ni lus. • Pour une qualité sonore optimale, un débit de bit de 128 kbps ou plus sont recommandés pour les enregistrements.
Ne placez pas le lecteur sur un poste de télévision ou un écran en couleur. Tenez-le à l’écart des platines à cassettes ou de tout autre composant qui subissent l’effet du magnétisme. Ne pas placer dans les endroits suivants: • Endroits éclairés par la lumière du jour • Endroits humides ou mal ventilés • Endroits particulièrement chauds ou froids • Endroits soumis aux vibrations • Endroits particulièrement poussiéreux ou remplis de fumée de cigarettes • Endroits exposés à la suie, la vapeur ou la chaleur (dans les cuisines par exemple) Ne pas installer l’unité sur un divan ou tout autre objet/ matériau ayant des caractéristiques absorbantes sous risque d’affecter la qualité du son.
• Si l’unité ne fonctionne pas correctement en raison d’effets extérieurs, tels que l’électricité statique, débranchez la fiche de la prise et rebranchez pour que l’appareil puisse fonctionner dans des conditions normales. Anomalie
• Certains dispositifs de stockage USB ne sont pas reconnus. Mettez d’abord hors tension puis sous tension. • Cette unité prend uniquement en charge les dispositifs de stockage de masse USB. • Seuls les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge. Autres systèmes de fichiers (par ex. FAT, NTFS, etc.) ne sont pas prises en charge. • Cette unité ne prend pas en charge les lecteurs de disques durs externes.
USB ne peuvent pas être lus. Toute tentative d’importation de données musicales depuis un CD, etc. vers un ordinateur peut activer la protection anti-copie, en fonction des réglages. • Voir la liste des format de fichiers ne pouvant pas être lus sur cette unité.
• Assurez-vous que le disque est propre et qu’il n’est pas endommagé (page 13). • De la condensation s’est formée à l’intérieur du lecteur: Attendez que la condensation se soit évaporée. Évitez d’utiliser le lecteur près d’un climatiseur (page 13). • Le plateau porte-disque s’ouvre si un disque non compatible est chargé (page 4). Impossible de lire les disques CD-R/-RW. • Certains CD-R/-RW enregistrés sur un ordinateur ne peuvent pas être lus. Impossible de lire les fichiers en format WMA/MP3 ou AAC (PD-30 uniquement).
• Utilisez à moins de 7 m, 30° du capteur de télécommande du panneau avant (page 4). • Éliminez tout obstacle ou utilisez dans une autre position. • Ne pas exposer le télécapteur du panneau avant à la lumière directe. • Le cordon de commande d’un composant est connecté incorrectement ? S’assurer que les connexions sont correctes (page 5).
• Assurez-vous que les fiches et les bornes sont propres, quelles ne sont pas oxydées, etc.; le cas échéant, nettoyez-les. Assurez-vous également que les câbles ne sont pas endommagés. • Vérifiez que le disque n’est pas endommagé et qu’il est exempt de poussières et de saletés. • L’unité est réglée sur “pause” ? Appuyez sur le bouton . • Contrôlez les réglages de l’amplificateur ou du récepteur (niveau de sortie, source, enceintes choisies, etc.). • Assurez-vous que la sortie du lecteur n’est pas reliée à l’entrée phono (platine) de l’amplificateur. • Cela tient aux différences des formats audio et n’est pas la conséquence d’une anomalie.
Le dispositif de stockage USB n’est pas alimenté.
USB (page 11). • Un message d’erreur s’affiche sur l’écran du panneau avant? (page 7) - Mettez d’abord hors tension puis sous tension (page 8). - Mettez hors tension puis déconnectez et reconnectez le dispositif de stockage USB • Confirmez si un dossier cache est enregistré sur le périphérique. Les dossiers qu’ils ne soient pas enregistrés sur le cachés seront lus. périphérique de stockage USB. Impossible de faire fonctionner l’iPod/ • Assurez-vous que votre iPod/iPhone/iPad est connecté correctement (voir Lecture iPhone/iPad. de l’iPod/iPhone/iPad (PD-30 uniquement) à la page 9). Essayez de déconnecter l’iPod/iPhone/iPad puis de reconnecter. • Assurez-vous que votre iPod/iPhone/iPad est pris en charge par cette unité (page 9). • Si l’iPod/iPhone/iPad raccroche, réglez-le à nouveau et reconnectez-le à l’unité. L’iPod/iPhone/iPad n’est pas alimenté. • Lorsque la fonction Pure Audio est activée, l’alimentation n’est pas fournie aux ports USB (page 9). • Un message d’erreur s’affiche sur l’écran du panneau avant? Mettez hors tension puis déconnectez et reconnectez l’iPod/iPhone/iPad. L’iPod/iPhone/iPad n’émet aucun son. • Le haut-parleur de l’iPod/iPhone/iPad émet le son? Mettez l’unité hors tension puis sous tension. Après avoir réglé le mode sur iPod, connectez l’iPod/iPhone/iPad. • L’audio n’est pas délivrée des terminaux DIGITAL OUT.