Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Z87-A ASUS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Z87-A - ASUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Z87-A de la marque ASUS.
à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT. LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS. Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon. Offer to Provide Source Code of Certain Software
Résumé des spécifications de la Z87M-PLUS ix
1.1 Informations sur les logiciels 4-3 4.3.1
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie. Évitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide. Placez le produit sur une surface stable.
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère.
Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie. Ce chapitre décrit le contenu logiciel du DVD de support livré avec la carte mère. Ce chapitre décrit la configuration de plusieurs disques durs en volumes RAID.
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser la touche Entrée
Compatible avec les processeurs de 22nm Compatible avec la technologie Intel® Turbo Boost 2.0* * L a prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en fonction du modèle de processeur utilisé.
- Protection de la DRAM contre les surtensions et mécanisme de prévention contre les court-circuits ASUS ESD Guards - Protection accrue contre les décharges électrostatiques Condensateurs d’une durée de vie de 5000 heures - Durabilité 2,5 fois plus longue Plaque d’E/S en acier inoxydable - Revêtement résistant à la corrosion et 3 fois plus durable
Cette technologie utilise un disque SSD installé (espace disque de 18.6Go minimum requis) comme mémoire cache pour les opérations les plus fréquemment exécutées, afin d’accélérer les interactions entre le disque dur et la mémoire principale. La combinaison des performances du SSD et de la capacité de stockage d’un disque dur traditionnel permet d’accroître la vitesse d’opération jusqu’à six fois plus qu’un système n’utilisant qu’un disque dur, et ce afin de booster les performances globales du système. * Intel® Smart Response est pris en charge par la 4ème génération de processeurs Intel® Core™. ** Un système d’exploitation doit être installé sur un disque dur pour utiliser Intel® Smart Response. Le SSD est utilisé par la mise en mémoire cache. *** Le lecteur SSD est réservé pour la mise en mémoire cache des données.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Les plaques d’E/S des cartes mères ASUS sont fabriquées à partir d’acier inoxydable résistant à la corrosion, et dotées d’une fine couche d’oxyde de chrome permettant d’améliorer encore plus les propriétés anti-corrosives. Soumises à des tests d’endurance de 72 heures pendant lesquelles elles se voient pulvérisées de sel, les plaques d’E/S d’ASUS possèdent une durabilité trois fois plus longue que les plaques ordinaires.
Nouveau raccourci via la touche F3 pour afficher les informations les plus fréquentes
écologiques et éco-énergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire l’empreinte de carbone du produit et donc d’atténuer l’impact sur l’environnement.
1.65V est recommandé pour protéger le processeur.
3Go de mémoire système. - Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère. Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® : http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8 Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
JEDEC. La stabilité et la compatibilité de ce type de modules mémoire varie en fonction des caractéristiques du processeur et des autres composants du système.
Assignation des IRQ pour cette carte mère
Sauf en cas d’effacement de la mémoire RTC, ne déplacez jamais le jumper des broches CLRTC de sa position par défaut. L’enlèvement du jumper peut provoquer une défaillance de démarrage.
1-14 Recall). Éteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement restaurer ses valeurs par défaut.
0, 1, 5 et 10 avec la technologie Intel® Rapid Storage par le biais du jeu de puces Intel® Z87. GND RSATA_RXP1 RSATA_RXN1 à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter un débit de 48 Mbps.
Ce connecteur supporte le système Trusted Platform Module (TPM), permettant de stocker en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de passe et les données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d’un réseau, protéger les identités numériques et garantir l’intégrité de la plate-forme.
Pour plus de détails sur les différents utilitaires de mise à jour du BIOS, consultez la section 3.11 Mettre à jour le BIOS du chapitre 3.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS envoie des bips ou des messages additionnels sur l’écran. Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui suivent le démarrage de l’ordinateur, le système peut avoir échoué un des tests de démarrage. Vérifiez le réglage des jumpers et les connexions, ou faites appel au service après-vente de votre revendeur. Bip BIOS 1 bip court Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS qu’avec l’aide d’un technicien qualifié. Lors du téléchargement ou la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n’oubliez pas de renommer le fichier Z87MPLUS.CAP.
• Appuyez sur <Suppr> lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n’appuyez pas sur <Suppr>, le POST continue ses tests.
• Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Del>.
+ <Suppr.> de votre clavier ou sur le bouton de mise en route du châssis de votre ordinateur pour redémarrer le système. Vous pouvez aussi éteindre puis redémarrer l’ordinateur. • Les écrans de BIOS inclus dans cette section sont donnés à titre indicatif et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre écran. • Assurez-vous d’avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce type de périphérique de pointage dans le BIOS. • Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système. Choisissez l’option Load Optimized Settings du menu Exit. Voir section 3.9 Menu Exit pour plus de détails. • Si le système ne démarre pas après la modification d’un ou plusieurs paramètres du BIOS, essayez d’effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut de la carte mère. Voir section 1.2.6 Bouton et interrupteurs embarqués pour plus d’informations sur l’effacement de la mémoire CMOS. •
Le type d’interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à l’élément Setup Mode de la section 3.8 Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.
Détermine la séquence de démarrage
Advanced Mode (Mode Avancé)
Affiche les propriétés du système en fonction du mode sélectionné sur la droite
• Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n’est utilisable que si un périphérique de démarrage a été installé.
La barre des menus localisée en haut de l’écran les éléments suivants :
Modification des paramètres d’overclocking du système Modification des paramètres avancés du système
Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par défaut
<Échap.> de votre clavier ou utilisez une souris USB pour cliquer sur ce bouton afin de retourner à l’écran du menu précédent. Éléments de sous-menu
Fenêtre contextuelle
Barre de défilement
éléments ne peuvent pas être affichés à l’écran. Utilisez les flèches Haut/Bas ou les touches <Page préc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour afficher le reste des éléments. Touches de navigation
Utilisez-les pour naviguer dans le BIOS. Si vous supprimez tous vos raccourcis personnalisés, les raccourcis par défaut réapparaîtront au redémarrage du système.
Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier la valeur d’un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour afficher la liste des options de configuration disponibles. ASUS Z87M-PLUS
Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris :
Les éléments suivants ne peuvent pas être ajoutés à la page des favoris :
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut. 3-10
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
ssignation manuelle d’une valeur 2-coeurs devant être supérieure ou égale à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur ne doit toutefois pas être définie sur [Auto]. Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 3. [Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 4. [Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
ssignation manuelle d’une valeur4-coeurs devant être inférieure ou égale à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur/2-coeurs/3-coeurs ne doit toutefois pas être définie sur [Auto]. [100:100} Le ratio vitesse de bus CPU / vitesse DRAM est défini sur 100:100.
La Ligne de charge est définie par les spécifications VRM d’Intel® et affecte le voltage du CPU. La tension de fonctionnement du CPU décroît proportionnellement à sa charge. Une ligne de charge élevée signifie un voltage plus élevé et de meilleures performances, mais accroît la température du CPU et du système d’alimentation. Sélectionnez l’un des 8 niveaux disponibles pour régler la tension d’alimentation du processeur de 0% à 100%. Options de configuration : [Auto] [Regular] [Medium] [High] [Ultra High] [Extreme]
CPU Power Phase Control (Contrôle des phases du CPU) [Standard]
Ne retirez pas le module thermique lors du réglage de cet élément sur [Extreme] et [Manual Adjustement] Les conditions thermiques doivent être surveillées.
Cet élément n’apparaît que si l’option CPU Power Phase Control est définie sur Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Turbo Mode est définie sur [Enabled].
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 1W et 4096W. Package Power Time Window [Auto] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 1 et 127 seconde(s). Short Duration Package Power Limit [Auto] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 1W et 4096W. CPU Integrated VR Current Limit [Auto] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.125 et 1023.875 par incréments de 0.125.
Frequency Tuning Offset apparaît, pour vous permettre de régler un pourcentage compris entre 0% et 6%.
Les éléments suivants n’apparaissent que si CPU Core Voltage est réglé sur [Offset Mode] ou [Adaptive Mode].
[+] Décalage de la tension par valeur positive. [–]
La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 1.920V par incréments de 0.001V.
Détermine la tension de la partie Uncore du processeur (mémoire cache incluse). Options de configuration : [Auto] [Manual Mode] [Offset Mode] [Adaptive Mode] •
La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 1.920V par incréments de 0.001V. Les éléments suivants n’apparaissent que si CPU Cache Voltage est réglé sur [Offset Mode] ou [Adaptive Mode].
[+] Décalage de la tension par valeur positive. [–]
0.001V et 0.999V par incréments de 0.001V.
0.001V et 1.920V par incréments de 0.001V.
L’élément suivant n’apparaît que si CPU Graphics Voltage est réglé sur [Offset Mode] ou [Adaptive Mode].
La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 0.999V par incréments de 0.001V. L’élément suivant n’apparaît que si CPU Graphics Voltage est réglé sur [Adaptive Mode].
La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 1.920V par incréments de 0.001V.
(Signe de décalage de la tension de l’agent système) [+] [+] élevée. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 0.999V par incréments de 0.001V.
(Signe de décalage de la tension du contrôleur d’E/S analogique) [+]
0.999V par incréments de 0.001V.
(Signe de décalage de la tension du contrôleur d’E/S numérique) [+] [+] Détermine la tension de la partie numérique du contrôleur d’E/S du processeur. La valeur d’usine du processeur est celle utilisée par défaut. Augmentez la tension si vous avez défini une fréquence DRAM élevée. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.001V et 0.999V par incréments de 0.001V.
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled] •
2.700V par incréments de 0.010V.
Selon les spécifications pour processeurs Intel®, l’installation de modules mémoire fonctionnant à un voltage supérieur à 1.65V peut endommager le CPU. Il est recommandé d’installer des modules mémoire nécessitant un voltage inférieur à 1.65V.
<-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.735V et 1.500V par incréments de 0.01V. Le système peut nécessiter une meilleure solution de refroidissement pour fonctionner de manière stable lors de l’utilisation de voltages élevés.
[Auto] [Disabled] [Enabled] La vitesse du CPU est contrôlée par le système d’exploitation.
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled] ASPM Support (Support ASPM) [Disabled] Détermine le niveau ASPM. Options de configuration : [Disabled] [Auto] [L0s] [L1] [L0sL1] 3-26 Entrez la valeur déterminant la taille de la partition additionnelle. Sur [0], le système vérifie si la taille de la partition est suffisante pour la mise en veille S3. Veuillez vous assurer que la taille de la partition dédiée à la mise en mémoire cache est supérieure au montant de mémoire système installée
Détermine l’état de la prise en charge de disques hybrides. Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
(Technologie Intel Smart Connect) [Disabled] [AHCI] Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction AHCI (Advanced Host Controller Interface), réglez cet élément sur [AHCI]. L’interface AHCI autorise le pilote de stockage embarqué d’activer des fonctionnalités SATA avancéee permettant d’améliorer les performances de stockage quelque soit la charge du système en laissant au disque le soin d’optimiser en interne l’ordre des commandes. [RAID] Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir de disques durs SATA.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Options de configuration : [Auto] [32M] [64M] [96M] [128M] [160M] [192M] [224M] [256M] [288M] [320M] [352M] [384M] [416M] [448M] [480M] [512M] [1024M] ASUS Z87M-PLUS Autorise le multi-affichage par le biais des ports vidéo gérés par le GPU dédié. La mémoire système allouée au GPU dédié est fixée sur 64 Mo. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Northbridge et du Southbridge. Options de configuration : [Disabled] [L0s] [L1] [L0L1s] PEG - ASPM [Disabled] Détermine l’état ASPM des périphériques PEG. Options de configuration : [Disabled] [Auto] [ASPM L0s] [ASPM L1] [ASPM L0sL1] Permet au système de détecter la présence de périphériques USB au démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est désactivé.
[Auto] SPDIF Out Type (Type de sortie audio numérique) [SPDIF] [SPDIF] Sortie audio numérique définie sur SPDIF. Le système reste “éteint” ou est “rallumé” en fonction de l’état précédent la perte de courant alternatif.
Met en route le système par le biais des touches Crtl + Echap du clavier PS/2. Mise en route par le biais de la touche Marche/Arrêt du système du clavier PS/2. Cette fonctionnalité nécessite un bloc d’alimentation ATX pouvant fournir au moins 1A sur la sortie +5VSB.
[Disabled] Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les températures détectées.
Chassis Fan 1/2 Speed [xxxx RPM] or [Ignore] / [N/A] (Ventilateurs châssis) Le système de surveillance du matériel détecte et affiche automatiquement la vitesse de rotation du ventilateur du processeur et du châssis en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur n’est pas relié au connecteur approprié, la valeur affichée est N/A (N/D). Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les vitesses détectées.
Options de configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM]
Permet de définir le niveau de performance du ventilateur dédié au processeur. [Standard] La vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de la température du processeur. [Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux. [Turbo] Le ventilateur opère à sa vitesse maximale. [Manual] Configuration manuelle. Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option CPU Q-Fan Profile est réglée sur [Manual]. CPU Upper Temperature (Seuil de température maximum du processeur) [70] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 20ºC et 75ºC. CPU Fan Max. Duty Cycle (Cycle d’opération maximum du ventilateur de processeur) (%) [100]
CPU Lower Temperature (Seuil de température minimum du processeur) [20] Affiche le seuil de température minimum du CPU.
[Standard] Le vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction de la température du châssis. [Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux. [Turbo] Le ventilateur opère à sa vitesse maximale. [Manual] Configuration manuelle. Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option Chassis Fan Profile est réglée sur [Manual]. Chassis Upper Temperature (Seuil de température maximum du châssis) [70] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 40ºC et 75ºC. Chassis Fan Max. Duty Cycle (Cycle d’opération maximum du ventilateur de châssis) (%) [100] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 60% et 100%. Lorsque la température du châssis atteint le seuil de température maximum, le ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximale. Chassis Lower Temperature (Seuil de température minimum du châssis) [40] Affiche le seuil de température minimum du châssis. Chassis Fan Min. Duty Cycle (Cycle d’opération minimum du ventilateur de châssis) (%) [60]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
PS/2 sont désactivés jusqu’au chargement du système d’exploitation. 3-40
(Mode de réamorçage après perte de courant) [Normal Boot] [Normal Boot] Vous ne pouvez repousser le délai d’exécution du POST qu’en mode de démarrage normal. L’élément suivant n’apparaît que si Boot Logo Display est réglé sur [Disabled].
Signatures). L’état de la clé PK (Platform Key) bascule de l’état “Unloaded” (Non chargée) à l’état “Loaded” (Chargé). Les modifications apportées seront appliquées au prochain démarrage. Options de configuration : [Yes] [No] PK Management (Gestion de clé PK) La clé PK (Platform Key) verrouille et sécurise le microprogramme contre les modifications non autorisées. Le système vérifie cette clé avant d’initialiser le système d’exploitation. Delete PK (Supprimer une clé PK) Permet de supprimer une clé PK du système. Lorsque celle-ci est supprimée, toutes les autres clés Secure Boot du système seront automatiquement désactivées.Options de configuration : [Yes] [No]
La base de données “db” (Authorized Signature database) liste les signataires ou les images des applications UEFI; chargeurs de système d’exploitation, pilotes UEFI pouvant être chargés à partir d’un ordinateur. Delete the db (Supprimer une base de données db) Permet de supprimer une base de données du système. Options de configuration : [Yes] [No] Load db from File (Charger une base de données db à partir d’un fichier) Permet de charger une base de données à partir d’un périphérique de stockage USB. Options de configuration : [Acpi (a0341d0, 0)\PCI (1212)\ USB (2, 0)\HD(Part1, Sig ?)\]
Permet de supprimer une base de données du système. Options de configuration : [Yes] [No] Load dbx from File (Charger une base de données dbx à partir d’un fichier) Permet de charger une base de données à partir d’un périphérique de stockage USB. Options de configuration : [Acpi (a0341d0, 0)\PCI (1212)\ USB (2, 0)\HD(Part1, Sig ?)\] Append dbx from file (Ajouter une base de données dbx à partir d’un fichier) Permet de charger des bases de données dbx additionnelles à partir d’un périphérique de stockage USB. Options de configuration : [Acpi (a0341d0, 0)\PCI (1212)\USB (2, 0)\HD(Part1, Sig ?)\] Le fichier doit être formaté de telle sorte à ce qu’il soit compatible avec l’architecture UEFI et doté d’une variable d’authentification temporelle.
• Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/CPU et la version de BIOS identiques.
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) pour charger les valeurs par défaut.
BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Echap>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les modifications apportées au BIOS.
Les utilitaires suivants permettent de gérer et mettre à jour le programme de configuration du BIOS. 1. Reportez-vous aux sections correspondantes pour plus de détails sur ces utilitaires.
Pour mettre à jour le BIOS avec EZ Flash 2 :
3-50 • Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et n’utilisant qu’une seule partition. • NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter les échecs d’amorçage du système ! Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et le niveau de compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized Defaults du menu Exit. Voir section 3.10 Menu Exit pour plus de détails.
1. 2. Démarrer le système en mode DOS 1. 2. <Entrée>. BIOS Updater vérifie alors le fichier BIOS sélectionné et vous demande de confirmer la mise à jour du BIOS. Are you sure to update BIOS? Yes
(Création de disque) Le menu Drivers (Pilotes) affiche contient les éléments les pilotes logiciels. Installez les permettant de créer un pilotes nécessaires pour pouvoir disque du pilote RAID/ utiliser les périphériques. AHCI. Le menu Utilities (Utilitaires) affiche les applications et autres logiciels pris en charge par la carte mère.
Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Cliquez sur une icône pour afficher les informations liées au DVD de support ou à la carte mère
élément pour l’installer.
DVD de support pour localiser le fichier ASSETUP.EXE. Double-cliquez sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD.
(Lisezmoi) accompagnant le logiciel pour plus d’informations.
L’interface d’AI Suite 3 peut varier en fonction du modèle de carte mère utilisé.
Pour utiliser DIGI+ VRM, cliquez sur l’icône située en haut de l’écran, puis cliquez sur l’option DIGI+ VRM de la barre des menus d’AI Suite 3.
CPU Current Capability (Capacités énergétiques du processeur) Cette option permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important pour l’overclocking. Une valeur élevée a pour effet d’accroître la distribution en courant du régulateur de tension. CPU Power Phase Control (Gestion des phases d’alimentation du processeur) Cette option permet d’obtenir une réponse transitoire plus rapide et de meilleures performances thermiques de par l’accroissement du nombre de phases lorsque la charge du système est élevée. Pour améliorer l’efficacité du régulateur de tension, réduisez le nombre de phases lorsque la charge du système est faible. CPU Voltage Frequency (Fréquence de tension du processeur) Cette option affecte la réponse transitoire du régulateur de tension et les composants thermiques. Une fréquence élevée permet d’obtenir une réponse transitoire plus rapide. CPU Power Duty Control (Gestion du cycle de service du processeur) Cette option permet de régler la courant électrique et les conditions thermiques de chacune des phases d’alimentation du régulateur de tension. •
Cliquez pour configurer les paramètres de ces mode Cochez l’une des options de diminution de la tension Cliquez sur ou pour régler la tension max. du processeur Cliquez pour sélectionner un profil de ventilation Cochez pour désactiver le son
800 MHz dans la fenêtre d’informations de votre ordinateur. Néanmoins, la fréquence réelle varie en fonction de la puissance électrique (en watts) que vous avez spécifiée.
Visitez le site Internet d’ASUS (www.asus.com) ou consultez le manuel d’utilisation de votre carte mère pour plus de détails de configuration.
éléments Cliquez sur ou pour sélectionner un nombre de coeurs Cliquez pour annuler les réglages Cochez pour appliquer les réglages à tous les coeurs
Cliquez pour sauvegarder les réglages sous forme de profil
Cliquez pour appliquer les réglages
Faites glisser le curseur pour ajuster le ratio de l’iGPU Cochez pour sélectionner un mode de réglage de la tension
Cliquez pour charger un profil
Sélectionnez un ventilateur à personnaliser
Augmente la vitesse du ventilateur pour améliorer le refroidissement
Mode de fonctionnement intelligent Le Smart Mode vous permet de personnaliser la vitesse de rotation et la réactivité du ventilateur en fonction de la température du système.
Cliquez pour basculer d’un type de ventilateur à l’autre
Options de planification de la mise à jour du BIOS Appuyez pour vérifier la disponibilité d’une mise à jour
Annule les modifications
Schedule (days) (Planifier (jours)) et sélectionnez la période de vérification de la disponibilité d’une mise à jour du BIOS.
Cancel (Annuler) pour ignorer les changements effectués.
Cet utilitaire permet aussi de modifier le logo apparaissant au démarrage de l’ordinateur.
fichier BIOS Cliquez pour modifier le logo de démarrage
Informations sur le processeur
Utilisez l’assistant dédié pour installer le pilote Audio Realtek® à partir du DVD de support.
Audio HD Realtek dans la zone de notification du Bureau de Windows®. Double-cliquez sur cette icône pour afficher le Gestionnaire Audio HD Realtek.
La configuration RAID 5 convient particulièrement aux processus de transaction, aux applications de bases de données professionnelles, à la planification des ressources de l’entreprise, et autres systèmes internes. À utiliser avec au moins trois disques identiques. RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques.
5-2 <Entrée> pour terminer votre sélection.
RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez sur <Entrée>. Les valeurs s’échelonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko. Valeurs standards : RAID 0 : 128Ko RAID 10 : 64Ko RAID 5 : 64Ko Pour les serveurs, il est recommandé d’utiliser une taille de segment plus faible. Pour les ordinateurs multimédia essentiellement dédiés à l’édition audio et vidéo, une plus grande taille de segment est recommandée pour des performances optimales. Sauvegardez les changements et quittez le BIOS.
RAID. Insérez une disquette formatée dans le lecteur de disquettes USB, puis appuyez sur <Entrée>. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure.
Cliquez sur le nom du périphérique contenant le pilote RAID, puis allez dans Drivers (Pilotes) > RAID, et sélectionnez le pilote RAID approprié à votre système d’exploitation. Cliquez sur OK. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure.
Pour installer un système d’exploitation Windows® UEFI sur un volume RAID, assurez-vous de charger le pilote UEFI à partir d’un lecteur de disque optique.
5-8 L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
Cet équipement est conforme à la Recommandation du Conseil 1999/519/EC, du 12 juillet 1999 relative à la limitation de l’exposition du public aux champs électromagnétiques (0–300 GHz). Cet appareil est conforme à la Directive R&TTE.
Cet appareil est restreint à une utilisation intérieure lors d’un fonctionnement dans la plage de fréquence de 5.15 à 5.25 GHz.
La puissance d’émission radio de la technologie Wi-Fi est inférieure aux limites d’exposition aux ondes radio définies par la FCC. Il est néanmoins recommandé d’utiliser cet équipement sans fil de façon à réduire autant que possible les contacts avec une personne lors d’une utilisation normale.
L’antenne utilisée par cet émetteur ne doit pas être colocalisée ou opérée conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
équipements à radiofréquences)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07) EN 301 893 V1.6.1(2011-11) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001 EN 62479:2010 EN 50385:2002 EN 62311:2008
EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007+A11:2011