Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P8Z77-M PRO ASUS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P8Z77-M PRO - ASUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P8Z77-M PRO de la marque ASUS.
à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT. LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS. Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon. Offer to Provide Source Code of Certain Software
Résumé des spécifications de la P8Z77-V DELUXE x
Vue générale de la carte mère 2-2 2.2.1
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Si l’alimentation est endommagée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide. Placez le produit sur une surface stable.
Comment ce manuel est organisé Ce manuel contient les parties suivantes :
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la carte mère. Ce chapitre décrit l’installation et la configuration de plusieurs cartes graphiques AMD® CrossFireX™ et NVIDIA® SLI™.
* La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en fonction des modèles de CPU ** Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés
- vCPU PLL : contrôle du voltage CPU & PCH PLL en 160 étapes SFS (Stepless Frequency Selection) : - Réglage de la fréquence BCLK/PCIE de 80MHz à 300MHz par incréments de 0.1MHz Protection d’overclocking : - ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall) - Design d’alimentation à 20 phases (16 pour le CPU + 4 pour le GPU) à la pointe de l’industrie - Utilitaire DIGI+ Power Control avec interface dédiée au CPU Alimentation mémoire DRAM : - Design d’alimentation à 2 phases à la pointe de l’industrie - Utilitaire DIGI+ Power Control avec interface dédiée à la DRAM ASUS EPU - Utilitaire + bouton EPU ASUS TPU - Auto Tuning, TurboV, bouton TPU, GPU Boost (continue à la page suivante)
* En raison de certaines limitations du chipset Intel®, les ports USB 3.0 gérés par ce chipset ne sont pris en charge que sous Windows® 7 ou version ultérieure. Le standard UASP n’est compatible qu’avec Windows® 8.
PCI Express 2.0, pour offrir des performances de haute qualité. Ces processeurs offrent des performances graphiques de très haute qualité. En outre, ces processeurs Intel® de seconde/ roisième génération font parti des processeurs les plus éco-énergétiques au monde.
* La vitesse de bus PCIe 3.0 n’est disponible que pour les processeurs Intel® de 3ème génération.
EEE 802.3az (Energy Efficient Ethernet), et permettant à un ordinateur d’être utilisé comme passerelle pour gérer le trafic de deux réseaux séparés. En outre, cette carte mère implémente aussi un contrôleur réseau Gigabit Intel® Gigabit réduisant la consommation électrique lors d’une utilisation normale et accélérant les débits via une double interconnexion entre le contrôleur réseau intégré et la couche physique (PHY).
Configuration de point d’accès public Wi-Fi : Connectez-vous chez vous depuis n’importe quel appareil mobile doté de capacités sans fil grâce à la configuration rapide et aisée de votre propre point d’accès. Créez votre réseau sans fil sans avoir recours à un routeur additionnel ! Transformez votre smartphone et votre tablette en télécommande multimédia : 1.
Pas de problème ! Contrôlez votre PC en temps réel depuis votre appareil mobile. Cette fonction apporte un confort d’utilisation comparable à un ultra-portable de par la possibilité d’accéder à distance au bureau et aux données de votre ordinateur en toute simplicité.
Par le biais de gestes naturels, vous pouvez utiliser les détecteurs de mouvements de votre smartphone ou de votre tablette pour contrôler certaines applications. Dans votre lecteur multimédia favori, vous pouvez par exemple effectuer une avance rapide, passer à la piste ou au morceau suivant, arrêter ou lancer la lecture et même créer un profil personnalisé de gestes.
Envoyez et partagez des fichiers et des captures d’écran de votre ordinateur sur un appareil mobile via Wi-Fi.
AI Suite II Grâce à son interface d’utilisation conviviale, ASUS AI Suite II regroupe toutes les fonctionnalités exclusives d’ASUS en un seull logiciel. Cette interface vous permet de superviser un overclocking, de gérer le système d’alimentation, la vitesse de rotation des ventilateurs, le voltage, les sondes de surveillance et les appareils mobiles connectés via WiFi. Ce logiciel tout-en-un offre des fonctions variées et simple d’utilisation sans avoir besoin de permuter d’un utilitaire à l’autre. .
NE PAS désinstaller le système de caloducs par vous-même. Le faire peut tordre les tuyaux et affecter les performances de dissipation de la chaleur.
- Touche F12 dédiée aux captures d’écran du BIOS pour partager vos réglages UEFI ou faciliter les dépannages - Nouveau raccourci via la touche F3 pour afficher les informations les plus fréquentes - Accès rapide aux informations de SPD (Serial Presence Detect) des modules mémoire permettant notamment de détecter les problèmes liés aux modules mémoire et vous aider à résoudre certaines difficultés rencontrées lors du POST.
30%. Conçue pour les processeurs Intel(R) et les ordinateurs fonctionnant sous Windows® 7, cette technologie combine parfaitement les performances de votre carte graphique à celles de la puce graphique embarquée (iGPU). Virtual Sync permet d’améliorer votre expérience de jeu grâce à l’élimination des artefacts à l’écran. En outre, cette technologie de virtualisation de GPU assigne dynamiquement les tâches aux ressources graphiques disponibles les plus performantes en fonction des paramètres d’alimentation, des performances et de la charge du système. Ceci permet aux utilisateurs de profiter pleinement d’un taux de conversion vidéo 3 fois plus rapide avec la technologie Intel® Quick Sync Video 2.0 tout en maintenant un rendu 3D et des performances graphiques de haut niveau fournies par les cartes graphiques NVIDIA et AMD installées. Si aucune carte graphique n’est requise, celle-ci est mise en mode veille pour décroître la chaleur générée, la vitesse des ventilateurs et l’énergie requise à son fonctionnement à un niveau quasi nul pour un système plus respectueux de l’environnement. Pour les utilisateurs à besoins divers, la technologie LucidLogix® Virtu MVP offre une plus grande flexibilité et efficacité.
** Intel® Quick Sync Video est pris en charge par la seconde/troisième génération de processeurs Intel® CoreTM. écologiques et écoénergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire l’empreinte de carbone du produit et donc d’atténuer l’impact sur l’environnement.
Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA1155.
Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
à 2200 et plus/2000/1800 MHz fonctionneront par défaut à une fréquence de 2133/1866/1600 MHz.
512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8 Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance électrique adéquate lors de l'utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI™.
Le connecteur SATA6G_E12 est activé par défaut pour optimiser les ressources du système. L’interface PCIe 3.0 n’est compatible qu’avec les processeurs Intel® Core™ de troisième génération.
Contrôleur Intel PCH SATA #0 Contrôleur Intel PCH SATA #1 Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter jusqu’à 480 Mbps de vitesse de connexion.
Si votre châssis intègre des ports USB en façade, Vous pouvez raccorder un câble USB à ces connecteurs. Connectez le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère. Le module USB 2.0 est vendu séparément.
Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16, utilisez une unité d’alimentation pouvant délivrer 1000W ou plus pour assurer la stabilité du système.
à la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails.
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l’éteindre.
Maintenez le bouton BIOS Flashback enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant lumineux sur le côté se mette à clignoter (après 3 secondes). La fonction BIOS Flashback est activée dès lors que le voyant lumineux clignote.
La mise à jour est terminée lorsque le voyant lumineux s’éteint.
1. Veuillez redémarrer le système pour corriger ce problème.
USB3_34 n’est pris en charge que sous Windows® 7 ou version ultérieure. ASUS P8Z77-V DELUXE
Configuration pour plus de détails.
Connexion à un système de haut-parleurs 2.1
Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d’exploitation. Le terme «BIOS» spécifié dans ce manuel se réfère au «BIOS UEFI sauf mention spéciale. Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS qu’avec l’aide d’un technicien qualifié.
Si vous souhaitez accéder au BIOS après le POST, appuyez sur les touches <Ctrl> + <Alt> + <Suppr.> de votre clavier ou sur le bouton de mise en route du châssis de votre ordinateur pour redémarrer le système. Vous pouvez aussi éteindre puis redémarrer l’ordinateur. • Les écrans de BIOS inclus dans cette section sont donnés à titre indicatif et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre écran. • Assurz-vous d’avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce type de périphérique de pointage dans le BIOS. • Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système. Choisissez Load Optimized Settings dans le menu Exit. Voir section 3.9 Menu Exit pour plus de détails. • Si le système ne démarre pas après la modification d’un ou plusieurs paramètres du BIOS, essayez d’effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut de la carte mère. Voir section 2.2.8 Jumper pour plus d’informations sur l’effacement de la mémoire CMOS. •
Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter) ou à l’aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l’interface EZ Mode/ Advanced Mode. ASUS P8Z77-V DELUXE
Mode de la section 3.7 Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails. Affiche toutes les vitesses de ventilateur disponibles
CPU et la vitesse des ventilateurs installés
Advanced Mode (Mode Avancé)
Affiche les propriétés du système en fonction du mode sélectionné sur la droite
• Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n’est utilisable que si un périphérique de démarrage a été installé.
Main (Principal) Ai Tweaker Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par défaut 3-3
Les autres éléments (Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie)) de la barre des menus ont leurs propres menus respectifs. Bouton Retour
<Echap> de votre clavier ou utilisez une souris USB pour cliquer sur ce bouton afin de retourner à l’écran du menu précédent. Élements de sous-menu
Fenêtre contextuelle
Barre de défilement
éléments ne peuvent pas être affichés à l’écran. Utilisez les flèches Haut/Bas ou les touches <Page préc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour afficher le reste des éléments. Touches de navigation
Champs de configuration
Les champs configurables sont surlignés lorsque sélectionnés. Pour modifier la valeur d’un champs, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour afficher la liste des options de configuration disponibles.
Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
[Disabled] Tous les coeurs actifs utiliseront le même ratio Turbo.
Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 1. [Auto] Applique le ratio Turbo par défaut. [Manual] Assignation manuelle d’une valeur 1-coeur devant être supérieure ou égale à la valeur 2-coeurs. 2-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 2) [Auto] Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 2. [Auto] Applique le ratio Turbo par défaut. [Manual] Assignation manuelle d’une valeur 2-coeurs devant être supérieure ou égale à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur ne doit toutefois pas être définie sur [Auto]. 3-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 3) [Auto] Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 3. [Auto] Applique le ratio Turbo par défaut. [Manual] Assignation manuelle d’une valeur 3-coeurs devant être supérieure ou égale à la valeur 4-coeurs. La valeur 1-coeur/2-coeurs ne doit toutefois pas être définie sur [Auto]. 3-8
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut. [Manual] Assignation manuelle d’une valeur4-coeurs devant être inférieure ou égale à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur/2-coeurs/3-coeurs ne doit toutefois pas être définie sur [Auto].
Permet de définir le survoltage PLL interne. Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled] [100:100} Le ratio vitesse de bus CPU / vitesse DRAM est défini sur 100:100.
[Enabled] Le système d’exploitation ajuste dynamiquement le voltage et la fréquence noyau du CPU pouvant aider à réduire la consommation électrique et la chaleur émise par le processeur. Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled] Cet élément n’apparaît que si l’option Enhanced Intel SpeedStep Technology est réglée sur [Enabled]. [Enabled] Les coeurs du CPU fonctionnent plus vite sous certaines conditions. [Disabled] Désactive cette fonction. Les éléments suivants n’apparaissent que si les options Enhanced Intel SpeedStep Technology et Turbo Mode sont définies sur [Enabled].
Additional Turbo Voltage [Auto] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Primary Plane Current Limit [Auto] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur par incréments de 0.125A.
Options de configuration : [Auto] [Regular] [Medium] [High] [Ultra High] [Extreme] Le niveau d’amélioration des performances varie en fonction des spécifications du CPU.
Plus la fréquence est élevée et plus le temps de réponse transitoire est rapide. [Auto] [Manual]
Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être surveillées.
Permet de définir les capacités électriques du GPU dédié de la carte mère. Options de configuration : [100%] [110%] [120%] [130%] [140%]
Les conditions thermiques doivent être surveillées. Certains des éléments suivants sont réglés via la saisie de la valeur désirée à l’aide du pavé numérique du clavier et de la touche <Entrée>. Vous pouvez aussi utiliser les touches <+> et <->. Pour rétablir le réglage par défaut, entrez [auto] à l’aide du clavier et appuyez sur <Entrée> pour valider.
Offset Mode Sign (Signe du mode de décalage) [+]
[+] Pour décaler le voltage avec une valeur positive. [–] Pour décaler le voltage avec une valeur négative.
Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est réglé sur [Offset Mode] et vous permet de régler le voltage de décalage. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.005V et 0.635V par incréments de 0.005V. CPU Manual Voltage (Voltage manuel du CPU) [Auto] Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est défini sur [Manual Mode] et permet de régler un voltage CPU fixe. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.800V et 1.990V par incréments de 0.005V. Reportez-vous à la documentation de votre CPU avant de tenter d’ajuster sa tension. Régler une tension trop élevée peut endommager votre CPU de même que régler une tension trop basse peut rendre le système instable.
[+] Pour décaler le voltage avec une valeur positive. [–]
Permet de régler le voltage de décalage du GPU dédié. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.005V et 0.635V par incréments de 0.005V.
Selon les spécifications pour processeurs Intel, l’installation de modules mémoire fonctionnant à un voltage supérieur à 1.65V peut endommager le CPU. Il est recommandé d’installer des modules mémoire nécessitant un voltage inférieur à 1.65V.
Advanced Host Controller Interface (AHCI), réglez cet élément sur [AHCI]. L’interface AHCI permet au pilote de stockage embarqué d’activer la fonction avancée Serial ATA permettant d’améliorer les performances de stockage quelque soit la charge du système en autorisant le disque à optimiser en interne l’ordre des commandes. [RAID Mode] Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir de disques durs SATA.
Active ou désactive la mise en veille du moteur de rendu pour le GPU dédié. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Permet de définir le mode de fonctionnement du contrôleur de stockage Marvell. [Disabled] Désactive le contrôleur. [Enabled] Active le contrôleur.
Active ou désactive le contrôleur de stockage ASM1061. [Disabled] Désactive le contrôleur. [Enabled] Active le contrôleur.
Le système est soit “éteint” soit “allumé” en fonction du dernier état avant la perte de courant alternatif.
Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les températures détectées.
CPU Fan OPT Speed [xxxx RPM] or [Ignore] / [N/A] (Ventilateur optionnel) [Standard] Le vitesse du ventilateur du CPU est ajustée automatiquement en fonction de la température du CPU. [Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux. [Turbo] Permet d’obtenir la vitesse maximum du ventilateur du CPU. [Manual] Configuration manuelle. Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option CPU Q-Fan Profile est réglée sur [Manual]. CPU Upper Temperature (Seuil de température maximum du CPU) [70]
CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 40ºC et 90ºC. CPU Fan Max. Duty Cycle (Cycle d’opération maximum du ventilateur de CPU) (%) [100] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Lorsque la température du CPU atteint le seuil de température maximum le ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximum. CPU Lower Temperature (Seuil de température minimum du CPU) [20] Affiche le seuil de température minimum du CPU.
[Standard] Le vitesse du ventilateur du châssis est ajustée automatiquement en fonction de la température du châssis. [Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux. [Turbo] Permet d’obtenir la vitesse maximum du ventilateur du châssis. [Manual] Configuration manuelle. Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option Chassis Fan Profile est réglée sur [Manual]. Chassis Upper Temperature (Seuil de température maximum du châssis) [70]
20% et 100%. Lorsque la température du châssis atteint le seuil de température maximum le ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximum. Chassis Lower Temperature (Seuil de température minimum du châssis) [40] Affiche le seuil de température minimum du châssis.
(Cycle d’opération minimum du ventilateur de châssis) (%) [60]
(Voltage 3.3V/5V/12V du CPU)
Permet d’activer ou désactiver la fonction Anti Surge. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Appuyer sur <F8> après le POST.
• Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/CPU et la version de BIOS identiques.
également accéder à l’iinterface EZ Mode à partir de ce menu. Exit
Les utilitaires suivants permettent de gérer et mettre à jour le programme de configuration du BIOS. 1. Reportez-vous aux sections correspondantes pour plus de détails sur ces utilitaires.
ASUS Update ou ASUS BIOS Updater pour créer une copie de sauvegarde du BIOS.
3-40 Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support livré avec la carte mère. ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau local ou via un fournisseur d’accès.
Mise à jour à partir d’Internet Pour mettre à jour le BIOS à partir d’Internet : À partir de l’écran principal d’ASUS Update, sélectionnez Update BIOS from the Internet (Mettre à jour le BIOS depuis Internet), puis cliquez sur Next (Suivant). • NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter les échecs de démarrage du système ! Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et le niveau de compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized Defaults du menu Exit. Voir section 3.9 Menu Exit pour plus de détails.
1. 2. Démarrer le système en mode DOS 1.
BIOS Updater vérifie alors le fichier BIOS sélectionné et vous demande de confirmer la mise à jour du BIOS. Are you sure to update BIOS? Yes
Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour.
Le menu Make disk (Création de disque) Le menu Drivers (Pilotes) affiche contient les éléments les pilotes logiciels. Installez les permettant de créer pilotes nécessaires pour pouvoir un disque du pilote utiliser les périphériques. RAID/AHCI. Le menu Utilities (Utilitaires) affiche les applications et autres logiciels supportés par la carte mère.
Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Cliquez sur une icône pour afficher les informations liées au DVD de support ou à la carte mère
élément pour l’installer.
DVD de support pour localiser le fichier ASSETUP.EXE dans le répertoire BIN. Double-cliquez sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD.
(Lisezmoi) accompagnant le logiciel pour plus d’informations.
Référez-vous à la documentation de votre CPU avant d’ajuster le voltage. Définir un voltage trop élevé peut endommager le CPU de manière irrémédiable et régler un voltage trop faible peut rendre le système instable. Afin de garantir la stabilité du système, les modifications effectuées avec ASUS TurboV ne sont pas sauvegardées dans le BIOS et ne seront pas reprises au redémarrage du système. Utilisez la fonction Save Profile (Sauvegarde de profil) pour enregistrer vos paramètres d’overclocking personnalisés puis lancez-les manuellement au démarrage de Windows.
Charger un profil Cliquez pour restaurer tous les paramètres de démarrage
Barres d’ajustement des voltages
Appliquer les modifications
4-4 Cliquez pour restaurer tous les paramètres de démarrage
Lors de la première utilisation de l’option CPU Ratio, allez dans le menu AI Tweaker > CPU Power Management du BIOS et réglez l’élément Turbo Ratio sur [Maximum Turbo Ratio setting in OS].
Extreme Tuning (Overclocking extrême) : pour un overclocking extrême du CPU et de la mémoire.
BIOS et redémarre le système. À la prochaine ouverture de session Windows, un message apparaîtra pour indiquer que le processus d’overclocking automatique a réussi. Cliquez sur OK pour quitter.
(Arrêter) si vous souhaitez mettre fin au processus.
BIOS puis redémarre le système. À la prochaine ouverture de session Windows, un message apparaîtra pour indiquer que le processus d’overclocking automatique a réussi. Cliquez sur OK pour quitter.
La limitation du wattage du CPU peut affecter ses performances lorsque ce dernier fonctionne en charge élevée. Le système restaure les valeurs par défaut au prochain redémarrage.
CO2 réduit *Affiche le montant total ou actuel de CO2 réduit Affiche la consommation électrique du CPU Paramètres avancés de chaque mode Affiche les propriétés système de chaque mode
• • Utilisez des dispositifs mobiles dotés de ports USB 3.0 pour obtenir de meilleures performances. Les taux de transfert varient en fonction du type d’appareil utilisé.
Applique les modifications
Schedule (days) (Planifier (jours)) et sélectionnez la période de vérification de la disponibilité d’une mise à jour du BIOS.
Cancel (Annuler) pour ignorer les changements effectués.
Charge un profil de configuration
Cliquez sur Recording (Enregistrer) pour enregistrer les évènements souhaités.
Téléchargez et enregistrez le fichier BIOS à partir du site Web d’ASUS (www.asus. com) pour une utilisation future. Mise à jour du BIOS à partir d’un fichier Utilisez un fichier stocké sur votre système pour mettre à jour le BIOS de votre système.
Faites une copie de sauvegarde du BIOS sur votre système ou sur un périphérique de stockage amovible pour une utilisation future
Modifier le logo de démarrage du BIOS À côté du champ Picture File (Fichier image), cliquez sur Browse (Parcourir) et sélectionnez l’image qui fera office de logo de démarrage. Puis, cliquez sur Next (Suivant).
Cliquez sur Flash (Mettre à jour) pour modifier l’image.
1. 2. Si le logiciel audio Realtek est correctement installé, vous trouverez l’icône du Gestionnaire Audio HD Realtek dans la barre des tâches. Dans la barre des tâches, double-cliquez sur l’icône pour afficher le Gestionnaire Audio HD Realtek.
État des connecteurs analogiques et numériques
La configuration RAID 5 convient particulièrement aux processus de transaction, aux applications de bases de données professionnelles, à la planification des ressources de l’entreprise, et autres systèmes internes. À utiliser avec au moins trois disques identiques.
écrire. Avec un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques.
RAID, tous les autres ports SATA fonctionneront sous ce mode.
1. <Entrée> pour terminer votre sélection.
RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez sur <Entrée>. Les valeurs s’échelonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko. Valeurs standards : RAID 0 : 128Ko RAID 10 : 64Ko RAID 5 : 64Ko Pour les serveurs, il est recommandé d’utiliser une taille de segment plus faible. Pour les ordinateurs multimédia essentiellement dédiés à l’édition audio et vidéo, une plus grande taille de segment est recommandée pour des performances optimales. Toutes les données contenues sur les disques durs seront supprimées lors de la création d’un volume RAID. Assurez-vous d’avoir fait une copie de sauvegarde de vos données avant de créer un volume RAID. Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. Topology HBA 0: Marvell 0 <Entrée> pour continuer.
(ex : audio, vidéo et graphiques). Une taille de bande moins importante est idéale pour les applications au contenu réduit (ex : e-mails et documents divers). Options de configuration : [32K] [64K]
Technologies pour processeurs de bureau Intel® : •
20Go et 2Go (taille de disque SSD > 22Go)
20Go et 4Go (taille de disque SSD > 24Go)
20Go et 8Go (taille de disque SSD > 28Go)
20Go et 2Go (taille de disque SSD > 22Go)
20Go et 4Go (taille de disque SSD > 24Go)
20Go et 8Go (taille de disque SSD > 28Go)
En raison de certaines limitations du système d’exploitation, la technologie Intel® Rapid Start fonctionne de manière inefficace sous la version 32 bits de Windows® 7. Seules les connecteurs SATA internes gérés par le chipset Intel® (gris et bleus) sont compatibles avec les technologies pour processeurs de bureau Intel®. Les performances des technologies Intel® Smart Response et Intel® Rapid Storage peuvent varie en fonction du type de disque SSD utilisé.
4-34 Avant d’utiliser la fonction Intel® Smart Response, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [RAID Mode]. Consultez la section 3.5.3 SATA Configuration du chapitre 3 pour plus de détails.
1. Utiliser la technologie Smart Response : 1.
“GPT”. Vérifiez que le message “Non alloué” disparaisse du volume et que la nouvelle partition est identifiée.
La partition créée pour l’utilisation de la technologie Intel® Rapid Start est incomplète si l’ordinateur n’est pas redémarré.
Installez la technologie Intel® Rapid Start à partir du DVD de support afin de pouvoir utiliser le gestionnaire Intel® Rapid Start.
Vérifiez que votre connexion Internet est active lors de l’activation de la technologie Intel® Smart Connect.
Désactivation des mises à jour
également les options de configuration de l’onglet Advanced (Avancé). Cliquez sur Reset All to Defaults (Restaurer les valeurs par défaut) pour rétablir les paramètres de configuration par défaut.
ans l’onglet Advanced (Avancé), planifiez les horaires de mise à jour. Ce réglage n’est applicable qu’à a période définie. Sauvegardez les changements et quittez le BIOS.
RAID. Insérez une disquette formatée dans le lecteur de disquettes USB, puis appuyez sur <Entrée>. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure.
Lorsqu’il vous est demandé de sélectionné l’adaptateur SCSI à installer, assurez-vous de sélectionner le pilote RAID approprié à votre système d’exploitation. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure.
Cliquez sur le nom du périphérique contenant le pilote RAID, puis allez dans Drivers (Pilotes) > RAID, et sélectionnez le pilote RAID approprié à votre système d’exploitation. Cliquez sur OK. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure.
(PID) USB contenant le pilote RAID. Pour ce faire, suivez les étapes ci-dessous : 1.
(inclus avec la carte graphique)
Windows et sélectionner Catalyst Control Center.
Vérifiez que votre alimentation soit capable de délivrer la quantité de courant minimale requise par le système. Voir Chapitre 2 pour plus de détails.
Assurez-vous que les carte sont bien engagées dans leur slot.
NVIDIA SLI. Téléchargez le dernier pilote sur le site Web de NVIDIA (www.nvidia.com).
SLI. Cliquez sur Activer la technologie SLI et sélectionnez l’affichage à utiliser pour le rendu de contenu SLI. Une fois terminé, cliquez sur Appliquer.
L’icône LucidLogix Virtu MVP apparaît dans la zone de notification de Windows lorsque l’installation est réussie.
PCIE/ PCI pour activer le support du d-Mode..
La solution LucidLogix® Virtu™ MVP est automatiquement activée au démarrage du système. Sélectionnez l’option Remove from system tray (Retirer de la barre d’état), si vous ne souhaitez plus utiliser LucidLogix® Virtu™ MVP.
GPU dédié ou la fonctionnalité Hyperformance®
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Restrictions des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm. NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques. NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.
GHz). Cet appareil est conforme à la Directive R&TTE.
Cet appareil est restreint à une utilisation intérieure lors d’un fonctionnement dans la plage de fréquence de 5.15 à 5.25 GHz.
La puissance d’émission radio de la technologie Wi-Fi est inférieure aux limites d’exposition aux ondes radio définies par la FCC. Il est néanmoins recommandé d’utiliser cet équipement sans fil de façon à réduire autant que possible les contacts avec une personne lors d’une utilisation normale.
L’antenne utilisée par cet émetteur ne doit pas être colocalisée ou opérée conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Déclaration de l’organisme KC (Corée du Sud) relative aux équipements à radiofréquences)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05) EN 301 489-24 V1.4.1(2007-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05) EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007
EN 301 908-1 V3.2.1(2007-05) EN 301 908-2 V3.2.1(2007-05) EN 301 893 V1.4.1(2005-03) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001 EN 50371:2002 EN 50385:2002
EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
2004/108/EC-EMC Directive