P8Z77-M PRO - Carte mère ASUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P8Z77-M PRO ASUS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : P8Z77-M PRO - ASUS


Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P8Z77-M PRO - ASUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P8Z77-M PRO de la marque ASUS.



FOIRE AUX QUESTIONS - P8Z77-M PRO ASUS

Comment réinitialiser le BIOS de la carte mère ASUS P8Z77-M PRO ?
Pour réinitialiser le BIOS, éteignez l'ordinateur, débranchez-le, puis retirez la pile de la carte mère pendant environ 5 minutes. Remettez la pile en place, rebranchez l'ordinateur et démarrez-le.
Que faire si l'ordinateur ne démarre pas après l'installation de la carte mère ?
Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés, que la RAM est bien installée et que le processeur est correctement monté. Assurez-vous également que l'alimentation fonctionne correctement.
Comment mettre à jour le BIOS de la carte mère ASUS P8Z77-M PRO ?
Téléchargez la dernière version du BIOS depuis le site officiel d'ASUS, copiez le fichier sur une clé USB, puis redémarrez l'ordinateur. Accédez au BIOS et utilisez l'outil 'EZ Flash' pour mettre à jour.
Quels types de RAM sont compatibles avec la carte mère ASUS P8Z77-M PRO ?
La carte mère ASUS P8Z77-M PRO est compatible avec la mémoire DDR3, jusqu'à 32 Go, avec des vitesses de 1066/1333/1600 MHz.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec la carte mère ASUS P8Z77-M PRO ?
Assurez-vous que le système de refroidissement est correctement installé et fonctionnel. Vérifiez également que les ventilateurs ne sont pas obstrués par la poussière et que le boîtier a une bonne circulation d'air.
Pourquoi mon ordinateur ne détecte-t-il pas le disque dur ?
Vérifiez que le disque dur est correctement connecté à la carte mère et à l'alimentation. Accédez au BIOS pour voir si le disque est détecté. Si ce n'est pas le cas, essayez un autre port SATA ou un autre câble.
Comment configurer le RAID sur la carte mère ASUS P8Z77-M PRO ?
Accédez au BIOS, activez le mode RAID dans les paramètres SATA, puis redémarrez. Pendant le démarrage, utilisez la combinaison de touches indiquée pour configurer le RAID avec les disques durs souhaités.
Quels ports USB sont disponibles sur la carte mère ASUS P8Z77-M PRO ?
La carte mère ASUS P8Z77-M PRO dispose de ports USB 2.0 et USB 3.0. Vérifiez la documentation pour connaître le nombre exact de ports disponibles.
Comment résoudre un problème de son sur la carte mère ASUS P8Z77-M PRO ?
Vérifiez que les pilotes audio sont installés et à jour. Assurez-vous également que les câbles de haut-parleurs sont correctement connectés et que le son n'est pas coupé dans les paramètres de Windows.

MODE D'EMPLOI P8Z77-M PRO ASUS

à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT. LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS. Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon. Offer to Provide Source Code of Certain Software

This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”) and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.

Résumé des spécifications de la P8Z77-V DELUXE x

Introduction au produit

Vue générale de la carte mère 2-2 2.2.1

Diagramme de la carte mère 2-2

Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.

Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.

Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.

Si l’alimentation est endommagée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.

Sécurité en opération

Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.

Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide. Placez le produit sur une surface stable.

Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.

Comment ce manuel est organisé Ce manuel contient les parties suivantes :

Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.

Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la carte mère. Ce chapitre décrit l’installation et la configuration de plusieurs cartes graphiques AMD® CrossFireX™ et NVIDIA® SLI™.

Où trouver plus d’informations ?

Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.

Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser la touche Entrée

Si vous devez presser deux touches ou plus en même temps, le nom des touches est lié par un signe +

* La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en fonction des modèles de CPU ** Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés

SATA6G_E12. Le connecteur SATA6G_E12 est activé par défaut pour optimiser les ressources du système.

SATA. Les périphériques ATAPI ne sont pas supportés.

- iGPU : contrôle du voltage du GPU dédié en 255 étapes

- vCPU PLL : contrôle du voltage CPU & PCH PLL en 160 étapes SFS (Stepless Frequency Selection) : - Réglage de la fréquence BCLK/PCIE de 80MHz à 300MHz par incréments de 0.1MHz Protection d’overclocking : - ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall) - Design d’alimentation à 20 phases (16 pour le CPU + 4 pour le GPU) à la pointe de l’industrie - Utilitaire DIGI+ Power Control avec interface dédiée au CPU Alimentation mémoire DRAM : - Design d’alimentation à 2 phases à la pointe de l’industrie - Utilitaire DIGI+ Power Control avec interface dédiée à la DRAM ASUS EPU - Utilitaire + bouton EPU ASUS TPU - Auto Tuning, TurboV, bouton TPU, GPU Boost (continue à la page suivante)

3.0 en façade de châssis

* En raison de certaines limitations du chipset Intel®, les ports USB 3.0 gérés par ce chipset ne sont pris en charge que sous Windows® 7 ou version ultérieure. Le standard UASP n’est compatible qu’avec Windows® 8.

Connecteurs arrières

PCI Express 2.0, pour offrir des performances de haute qualité. Ces processeurs offrent des performances graphiques de très haute qualité. En outre, ces processeurs Intel® de seconde/ roisième génération font parti des processeurs les plus éco-énergétiques au monde.

Le chipset Intel® Z77 Express est la puce la plus récente conçue pour supporter les CPU Intel®

* La vitesse de bus PCIe 3.0 n’est disponible que pour les processeurs Intel® de 3ème génération.

Technologies Quad-GPU SLI™ et Quad-GPU CrossFireX™

La plate forme Z77 de la carte mère P8Z77-V DELUXE est la solution multi-GPU idéale pour la configuration d’un système SLI™ ou CrossFireX™. La carte mère intègre un processeur graphique dédié sur le puissant chipset Intel® Z77 pour optimiser l’allocation PCIe en configurations multi-GPU. Prenez pars à un nouveau style de jeu pour une expérience inégalée !

EEE 802.3az (Energy Efficient Ethernet), et permettant à un ordinateur d’être utilisé comme passerelle pour gérer le trafic de deux réseaux séparés. En outre, cette carte mère implémente aussi un contrôleur réseau Gigabit Intel® Gigabit réduisant la consommation électrique lors d’une utilisation normale et accélérant les débits via une double interconnexion entre le contrôleur réseau intégré et la couche physique (PHY).

Wattage du CPU réduit de moitié !

La technologie SMART DIG+ intègre également un profil dédié à la réduction de la consommation électrique du CPU par le biais d’un simple clic de souris afin de profiter d’un ordinateur mieux refroidi et plus silencieux. Avec la prise en charge de la nouvelle génération des spécifications d’alimentation Intel® VRD (12.5), ASUS est, une fois de plus, à la pointe de l’industrie.

TPU Accédez à des performances ultimes grâce à l’interrupteur TPU embarqué ou à l’utilitaire AI Suite II. La fonction ASUS Auto Tuning peut optimiser intelligemment le système pour obtenir des fréquences à la fois rapides et stables. La fonctionnalité TurboV vous offre quant à elle la liberté de régler les fréquences et les ratios pour optimiser les performances sous divers conditions d’utilisation.

GO! mène la charge de par l’introduction de la connectivité Wi-Fi, la diffusion de contenu multimédia via le protocole DLNA et la connexion distante de périphériques mobiles, le tout par le biais d’une interface unique pour vous offrant un avant goût du future.

Configuration de point d’accès public Wi-Fi : Connectez-vous chez vous depuis n’importe quel appareil mobile doté de capacités sans fil grâce à la configuration rapide et aisée de votre propre point d’accès. Créez votre réseau sans fil sans avoir recours à un routeur additionnel ! Transformez votre smartphone et votre tablette en télécommande multimédia : 1.

Bureau distant : vous souhaitez accéder à votre ordinateur depuis votre tablette ?

Pas de problème ! Contrôlez votre PC en temps réel depuis votre appareil mobile. Cette fonction apporte un confort d’utilisation comparable à un ultra-portable de par la possibilité d’accéder à distance au bureau et aux données de votre ordinateur en toute simplicité.

Contrôle d’ordinateur avec de simples gestes : divertissant et personnalisable !

Par le biais de gestes naturels, vous pouvez utiliser les détecteurs de mouvements de votre smartphone ou de votre tablette pour contrôler certaines applications. Dans votre lecteur multimédia favori, vous pouvez par exemple effectuer une avance rapide, passer à la piste ou au morceau suivant, arrêter ou lancer la lecture et même créer un profil personnalisé de gestes.

Simulation de clavier et de souris : asseyez-vous confortablement sur votre sofa et utilisez le clavier de votre tablette pour la saisie de texte et la sélection d’éléments sur votre ordinateur !

Envoyez et partagez des fichiers et des captures d’écran de votre ordinateur sur un appareil mobile via Wi-Fi.

GPU Boost améliore les performances graphique du GPU dédié. Son interface conviviale facilite la fléxibilité du réglage des fréquences d’opération et fournit des mises à niveau stables du système quel que soit vos besoins.

AI Suite II Grâce à son interface d’utilisation conviviale, ASUS AI Suite II regroupe toutes les fonctionnalités exclusives d’ASUS en un seull logiciel. Cette interface vous permet de superviser un overclocking, de gérer le système d’alimentation, la vitesse de rotation des ventilateurs, le voltage, les sondes de surveillance et les appareils mobiles connectés via WiFi. Ce logiciel tout-en-un offre des fonctions variées et simple d’utilisation sans avoir besoin de permuter d’un utilitaire à l’autre. .

Le système à dissipateur au design stylisé offre une solution thermique à 0-dB pour un système à environnement silencieux. Les belles courbes offrent non seulement un style esthétique réussi, mais le design spécial du dissipateur permet de baisser la température du chipset et de la zone incluant les phases d’alimentation via un système d’échange de la chaleur efficace. Combinant fiabilité et esthétique, la solution à dissipateur d’ASUS permet aux utilisateurs de bénéficier d’une solution de refroidissement silencieuse, efficace et visuellement attrayante !

NE PAS désinstaller le système de caloducs par vous-même. Le faire peut tordre les tuyaux et affecter les performances de dissipation de la chaleur.

Accès rapide et simplifié aux informations pour un meilleur contrôle du système

- Touche F12 dédiée aux captures d’écran du BIOS pour partager vos réglages UEFI ou faciliter les dépannages - Nouveau raccourci via la touche F3 pour afficher les informations les plus fréquentes - Accès rapide aux informations de SPD (Serial Presence Detect) des modules mémoire permettant notamment de détecter les problèmes liés aux modules mémoire et vous aider à résoudre certaines difficultés rencontrées lors du POST.

ASUS Q-Design permet d’atteindre de nouveaux horizons en termes de tuning. Les fonctionnalités Q-LED, Q-Code et Q-DIMM accélèrent et simplifient le processus d’installation des composants !

30%. Conçue pour les processeurs Intel(R) et les ordinateurs fonctionnant sous Windows® 7, cette technologie combine parfaitement les performances de votre carte graphique à celles de la puce graphique embarquée (iGPU). Virtual Sync permet d’améliorer votre expérience de jeu grâce à l’élimination des artefacts à l’écran. En outre, cette technologie de virtualisation de GPU assigne dynamiquement les tâches aux ressources graphiques disponibles les plus performantes en fonction des paramètres d’alimentation, des performances et de la charge du système. Ceci permet aux utilisateurs de profiter pleinement d’un taux de conversion vidéo 3 fois plus rapide avec la technologie Intel® Quick Sync Video 2.0 tout en maintenant un rendu 3D et des performances graphiques de haut niveau fournies par les cartes graphiques NVIDIA et AMD installées. Si aucune carte graphique n’est requise, celle-ci est mise en mode veille pour décroître la chaleur générée, la vitesse des ventilateurs et l’énergie requise à son fonctionnement à un niveau quasi nul pour un système plus respectueux de l’environnement. Pour les utilisateurs à besoins divers, la technologie LucidLogix® Virtu MVP offre une plus grande flexibilité et efficacité.

* LucidLogix® Virtu MVP n’est compatible qu’avec Windows® 7

** Intel® Quick Sync Video est pris en charge par la seconde/troisième génération de processeurs Intel® CoreTM. écologiques et écoénergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire l’empreinte de carbone du produit et donc d’atténuer l’impact sur l’environnement.

Lors de l’achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est sur le socket et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez votre revendeur immédiatement si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.

Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA1155.

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).

En raison de certaines limitations de CPU, les modules mémoire DDR3 cadencés

à 2200 et plus/2000/1800 MHz fonctionneront par défaut à une fréquence de 2133/1866/1600 MHz.

Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® : http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.

Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de

512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8 Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).

Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance électrique adéquate lors de l'utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI™.

Le slot PCIe x1_2 partage sa bande passante avec la connecteur SATA6G_E12.

Le connecteur SATA6G_E12 est activé par défaut pour optimiser les ressources du système. L’interface PCIe 3.0 n’est compatible qu’avec les processeurs Intel® Core™ de troisième génération.

Connectez un ventilateur châssis au connecteur CHA_FAN1/2 de la carte mère lors de l’utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleur environnement thermique.

Assignation des IRQ pour cette carte mère

Contrôleur Intel PCH SATA #0 Contrôleur Intel PCH SATA #1 Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Interrupteur de mise sous tension

Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter jusqu’à 480 Mbps de vitesse de connexion.

Connecteurs USB 2.0 de la P8Z77V DELUXE Ne connectez pas de câble 1394 aux connecteurs USB pour éviter d’endommager la carte mère !

Si votre châssis intègre des ports USB en façade, Vous pouvez raccorder un câble USB à ces connecteurs. Connectez le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère. Le module USB 2.0 est vendu séparément.

Connecteurs de ventilation de la P8Z77-V DELUXE N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Un flux d’air insuffisant dans le châssis peut endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n’est pas un jumper ! Ne placez pas de capuchon de jumper sur ce connecteur.

Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16, utilisez une unité d’alimentation pouvant délivrer 1000W ou plus pour assurer la stabilité du système.

Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise, référez-vous

à la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails.

Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur le bouton d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d’alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.

Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l’éteindre.

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Maintenez le bouton BIOS Flashback enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant lumineux sur le côté se mette à clignoter (après 3 secondes). La fonction BIOS Flashback est activée dès lors que le voyant lumineux clignote.

La vitesse de clignotement du voyant est proportionnelle à la vitesse de mise à jour.

La mise à jour est terminée lorsque le voyant lumineux s’éteint.

Port USB BIOS Flashback

1. Veuillez redémarrer le système pour corriger ce problème.

En raison de certaines limitations du chipset Intel®, le standard USB 3.0 du connecteur

USB3_34 n’est pris en charge que sous Windows® 7 ou version ultérieure. ASUS P8Z77-V DELUXE

Configuration pour plus de détails.

* Indicateurs LED Wi-Fi

Connexion à un système de haut-parleurs 2.1

Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d’exploitation. Le terme «BIOS» spécifié dans ce manuel se réfère au «BIOS UEFI sauf mention spéciale. Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS qu’avec l’aide d’un technicien qualifié.

Si vous souhaitez accéder au BIOS après le POST, appuyez sur les touches <Ctrl> + <Alt> + <Suppr.> de votre clavier ou sur le bouton de mise en route du châssis de votre ordinateur pour redémarrer le système. Vous pouvez aussi éteindre puis redémarrer l’ordinateur. • Les écrans de BIOS inclus dans cette section sont donnés à titre indicatif et peuvent différer de ceux apparaissant sur votre écran. • Assurz-vous d’avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce type de périphérique de pointage dans le BIOS. • Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système. Choisissez Load Optimized Settings dans le menu Exit. Voir section 3.9 Menu Exit pour plus de détails. • Si le système ne démarre pas après la modification d’un ou plusieurs paramètres du BIOS, essayez d’effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut de la carte mère. Voir section 2.2.8 Jumper pour plus d’informations sur l’effacement de la mémoire CMOS. •

Le BIOS ne supporte pas les périphériques Bluetooth.

L’interface conviviale du BIOS est composée de menus, ce qui signifie que vous pouvez naviguer et faire vos choix parmi les options prédéterminées à l’aide des touches de votre clavier ou de votre souris USB.

Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter) ou à l’aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l’interface EZ Mode/ Advanced Mode. ASUS P8Z77-V DELUXE

Le type d’interface par défaut du BIOS peut être changé. Reportez-vous à l’élément Setup

Mode de la section 3.7 Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails. Affiche toutes les vitesses de ventilateur disponibles

Sélection de la langue du BIOS Affiche la température du CPU et de la carte mère, les tensions de sortie 5V/3.3V/12V du

CPU et la vitesse des ventilateurs installés

Sortie du BIOS ou accès à l’interface

Advanced Mode (Mode Avancé)

Sélectionne les fonctions démarrage du mode avancé

Affiche les propriétés du système en fonction du mode sélectionné sur la droite

• Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.

• Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n’est utilisable que si un périphérique de démarrage a été installé.

Retour Élements du menu Barre des menus Champs de configuration

La barre des menus localisée en haut de l’écran les éléments suivans :

Main (Principal) Ai Tweaker Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par défaut 3-3

L’élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal.

Les autres éléments (Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie)) de la barre des menus ont leurs propres menus respectifs. Bouton Retour

Ce bouton apparaît lors de l’accès à un sous-menu. Appuyez sur la touche

<Echap> de votre clavier ou utilisez une souris USB pour cliquer sur ce bouton afin de retourner à l’écran du menu précédent. Élements de sous-menu

Si un signe “>” apparaît à côté de l’élément d’un menu, ceci indique qu’un sousmenu est disponible. Pour afficher le sous-menu, sélectionnez l’élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.

Fenêtre contextuelle

Sélectionnez un élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour afficher les options de configuration spécifiques à cet élément.

Barre de défilement

Une barre de défilement apparaît à droite de l’écran de menu lorsque tous les

éléments ne peuvent pas être affichés à l’écran. Utilisez les flèches Haut/Bas ou les touches <Page préc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour afficher le reste des éléments. Touches de navigation

En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisezles pour naviguer dans le BIOS. Utilisez la touche <F12> pour faire une capture d’écran du BIOS et l’enregistrer sur un périphérique de stockage amovible.

En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné.

Champs de configuration

Ces champs montrent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par l’utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément qui n’est pas configurable par l’utilisateur.

Les champs configurables sont surlignés lorsque sélectionnés. Pour modifier la valeur d’un champs, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour afficher la liste des options de configuration disponibles.

Chapitre 3 : Le BIOS

Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.

Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère.

UEFI BIOS Utility - Advanced Mode

Un ratio Turbo peut être défini pour chaque coeur actif dans le BIOS.

[Disabled] Tous les coeurs actifs utiliseront le même ratio Turbo.

1-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 1) [Auto]

Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 1. [Auto]    Applique le ratio Turbo par défaut. [Manual]   Assignation manuelle d’une valeur 1-coeur devant être supérieure ou égale à la valeur 2-coeurs. 2-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 2) [Auto] Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 2. [Auto]    Applique le ratio Turbo par défaut. [Manual]   Assignation manuelle d’une valeur 2-coeurs devant être supérieure ou égale à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur ne doit toutefois pas être définie sur [Auto]. 3-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 3) [Auto] Permet de définir la limite du ratio Turbo du coeur 3. [Auto]    Applique le ratio Turbo par défaut. [Manual]  Assignation manuelle d’une valeur 3-coeurs devant être supérieure ou égale à la valeur 4-coeurs. La valeur 1-coeur/2-coeurs ne doit toutefois pas être définie sur [Auto]. 3-8

Chapitre 3 : Le BIOS

[Auto]    Applique le ratio Turbo par défaut. [Manual]   Assignation manuelle d’une valeur4-coeurs devant être inférieure ou égale à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur/2-coeurs/3-coeurs ne doit toutefois pas être définie sur [Auto].

Internal PLL Overvoltage (Surtension PLL interne) [Auto]

Permet de définir le survoltage PLL interne. Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled] [100:100} Le ratio vitesse de bus CPU / vitesse DRAM est défini sur 100:100.

[Disabled] Désactive cette fonction.

[Enabled] Le système d’exploitation ajuste dynamiquement le voltage et la fréquence noyau du CPU pouvant aider à réduire la consommation électrique et la chaleur émise par le processeur. Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled] Cet élément n’apparaît que si l’option Enhanced Intel SpeedStep Technology est réglée sur [Enabled]. [Enabled] Les coeurs du CPU fonctionnent plus vite sous certaines conditions. [Disabled] Désactive cette fonction. Les éléments suivants n’apparaissent que si les options Enhanced Intel SpeedStep Technology et Turbo Mode sont définies sur [Enabled].

Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.

Additional Turbo Voltage [Auto] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Primary Plane Current Limit [Auto] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur par incréments de 0.125A.

CPU. La tension de fonctionnement du CPU décroît proportionnellement à sa charge. Une ligne de charge élevée signifie un voltage plus élevé et de meilleures performances, mais accroît la température du CPU et du système d’alimentation. Les options [Auto] à [Extreme] vous permettent d’augmenter le voltage de 0% à 100% pour booster les performances du système: 0% (normal), 25% (moyen), 50% (élevé), 75% (très élevé) et 100% (extrême).

Options de configuration : [Auto] [Regular] [Medium] [High] [Ultra High] [Extreme] Le niveau d’amélioration des performances varie en fonction des spécifications du CPU.

CPU Voltage Frequency (Fréquence du voltage CPU) [Auto]

Plus la fréquence est élevée et plus le temps de réponse transitoire est rapide. [Auto] [Manual]

Configuration automatique.

Ne retirez pas le module thermique. Les conditions thermiques doivent être surveillées.

CPU Power Response Control (Contrôle de réponse d’alimentation) [Auto]

Options de configuration : [Auto] [Regular] [High] [Extreme]

iGPU Current Capability (Capacités électriques du GPU dédié) [100%]

Permet de définir les capacités électriques du GPU dédié de la carte mère. Options de configuration : [100%] [110%] [120%] [130%] [140%]

Ne retirez pas le module thermique lors de la modification des paramètres DIGI+ VRM .

Les conditions thermiques doivent être surveillées. Certains des éléments suivants sont réglés via la saisie de la valeur désirée à l’aide du pavé numérique du clavier et de la touche <Entrée>. Vous pouvez aussi utiliser les touches <+> et <->. Pour rétablir le réglage par défaut, entrez [auto] à l’aide du clavier et appuyez sur <Entrée> pour valider.

Chapitre 3 : Le BIOS

Offset Mode Sign (Signe du mode de décalage) [+]

Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est défini sur [Offset Mode].

[+] Pour décaler le voltage avec une valeur positive. [–] Pour décaler le voltage avec une valeur négative.

CPU Offset Voltage (Voltage de décalage du CPU) [Auto]

Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est réglé sur [Offset Mode] et vous permet de régler le voltage de décalage. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.005V et 0.635V par incréments de 0.005V. CPU Manual Voltage (Voltage manuel du CPU) [Auto] Cet élément n’apparaît que si CPU Voltage est défini sur [Manual Mode] et permet de régler un voltage CPU fixe. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.800V et 1.990V par incréments de 0.005V. Reportez-vous à la documentation de votre CPU avant de tenter d’ajuster sa tension. Régler une tension trop élevée peut endommager votre CPU de même que régler une tension trop basse peut rendre le système instable.

iGPU Offset Mode Sign (Signe du mode de décalage du GPU dédié) [+]

[+] Pour décaler le voltage avec une valeur positive. [–]

Pour décaler le voltage avec une valeur négative.

iGPU Offset Voltage (Voltage de décalage du GPU dédié) [Auto]

Permet de régler le voltage de décalage du GPU dédié. La fourchette de valeurs est comprise entre 0.005V et 0.635V par incréments de 0.005V.

iGPU Manual Voltage (Voltage manuel du GPU dédié) [Auto]

Cet élément n’apparaît que si iGPU Voltage Mode est réglé sur [Manual] et permet de définir une fréquence fixe pour le GPU dédié. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeur est comprise entre 0.800V et 1.190V par incréments de 0.05V.

DRAM Voltage (Voltage DRAM) [Auto]

Selon les spécifications pour processeurs Intel, l’installation de modules mémoire fonctionnant à un voltage supérieur à 1.65V peut endommager le CPU. Il est recommandé d’installer des modules mémoire nécessitant un voltage inférieur à 1.65V.

VCCSA Voltage (Voltage VCCSA) [Auto]

(Configuration de la gestion de l’alimentation du CPU)

Les éléments de ce menu permettent de régler certaines fonctionnalités d’alimentation du

[AHCI Mode] Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction

Advanced Host Controller Interface (AHCI), réglez cet élément sur [AHCI]. L’interface AHCI permet au pilote de stockage embarqué d’activer la fonction avancée Serial ATA permettant d’améliorer les performances de stockage quelque soit la charge du système en autorisant le disque à optimiser en interne l’ordre des commandes. [RAID Mode] Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir de disques durs SATA.

Chapitre 3 : Le BIOS

Active ou désactive la mise en veille du moteur de rendu pour le GPU dédié. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]

Permet au système de détecter la présence de périphériques USB au démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est désactivé.

Réglage du connecteur audio en façade sur AC’97

Permet de définir le mode de fonctionnement du contrôleur de stockage Marvell. [Disabled] Désactive le contrôleur. [Enabled] Active le contrôleur.

Active ou désactive le contrôleur de stockage ASM1061. [Disabled] Désactive le contrôleur. [Enabled] Active le contrôleur.

ASM1061 Storage OPROM (ROM d’option ASM1061) [Enabled]

Le système est soit “éteint” soit “allumé” en fonction du dernier état avant la perte de courant alternatif.

Power On By PCI (Reprise via périphérique PCI) [Disabled]

Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les températures détectées.

CPU Fan Speed [xxxx RPM] or [Ignore] / [N/A] (Ventilateur CPU)

CPU Fan OPT Speed [xxxx RPM] or [Ignore] / [N/A] (Ventilateur optionnel) [Standard] Le vitesse du ventilateur du CPU est ajustée automatiquement en fonction de la température du CPU. [Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux. [Turbo] Permet d’obtenir la vitesse maximum du ventilateur du CPU. [Manual] Configuration manuelle. Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option CPU Q-Fan Profile est réglée sur [Manual]. CPU Upper Temperature (Seuil de température maximum du CPU) [70]

Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du

CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 40ºC et 90ºC. CPU Fan Max. Duty Cycle (Cycle d’opération maximum du ventilateur de CPU) (%) [100] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement maximum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 20% et 100%. Lorsque la température du CPU atteint le seuil de température maximum le ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximum. CPU Lower Temperature (Seuil de température minimum du CPU) [20] Affiche le seuil de température minimum du CPU.

CPU Fan Min. Duty Cycle (Cycle d’opération minimum du ventilateur de CPU) (%) [20]

Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100%. Lorsque la température du CPU passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimum.

[Standard] Le vitesse du ventilateur du châssis est ajustée automatiquement en fonction de la température du châssis. [Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux. [Turbo] Permet d’obtenir la vitesse maximum du ventilateur du châssis. [Manual] Configuration manuelle. Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option Chassis Fan Profile est réglée sur [Manual]. Chassis Upper Temperature (Seuil de température maximum du châssis) [70]

Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 40ºC et 90ºC.

20% et 100%. Lorsque la température du châssis atteint le seuil de température maximum le ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximum. Chassis Lower Temperature (Seuil de température minimum du châssis) [40] Affiche le seuil de température minimum du châssis.

Chassis Fan Min. Duty Cycle

(Cycle d’opération minimum du ventilateur de châssis) (%) [60]

Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100%. Lorsque la température du châssis passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimum.

CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage

(Voltage 3.3V/5V/12V du CPU)

Le système de surveillance du matériel intégré détecte automatiquement le voltage de sortie via les régulateurs de tension embarqués. Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher ces informations.

Anti Surge Support (Support Anti Surge) [Enabled]

Permet d’activer ou désactiver la fonction Anti Surge. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Appuyer sur <F8> après le POST.

Boot Override (Substitution de démarrage)

Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. Cliquez sur un élément pour démarrer à partir du périphérique sélectionné.

• Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/CPU et la version de BIOS identiques.

Chapitre 3 : Le BIOS

également accéder à l’iinterface EZ Mode à partir de ce menu. Exit

Load Optimized Defaults

Les utilitaires suivants permettent de gérer et mettre à jour le programme de configuration du BIOS. 1. Reportez-vous aux sections correspondantes pour plus de détails sur ces utilitaires.

Faites une copie de sauvegarde du BIOS original de la carte mère sur un périphérique de stockage USB au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Vous pouvez utiliser les utilitaires

ASUS Update ou ASUS BIOS Updater pour créer une copie de sauvegarde du BIOS.

3-40 Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support livré avec la carte mère. ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau local ou via un fournisseur d’accès.

Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support accompagnant la carte mère, lancez ASUS Update à partir de la barre des menusd’AI Suite II en cliquant sur Update

Mise à jour à partir d’Internet Pour mettre à jour le BIOS à partir d’Internet : À partir de l’écran principal d’ASUS Update, sélectionnez Update BIOS from the Internet (Mettre à jour le BIOS depuis Internet), puis cliquez sur Next (Suivant). • NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter les échecs de démarrage du système ! Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et le niveau de compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized Defaults du menu Exit. Voir section 3.9 Menu Exit pour plus de détails.

BIOS le plus récent, téléchargez-le à l’adresse support.asus.com et copiez-le sur un périphérique de stockage amovible.

Démarrez le système.

Avant de mettre à jour le BIOS

1. 2. Démarrer le système en mode DOS 1.

Vérifiez que le périphérique de stockage USB ne soit pas protégée en écriture et contienne un espace libre suffisant pour sauvegarder le fichier.

À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /o[filename] et appuyez sur

BIOS Updater vérifie alors le fichier BIOS sélectionné et vous demande de confirmer la mise à jour du BIOS. Are you sure to update BIOS? Yes

Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications logicielles, et les utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les fonctions de la carte mère.

Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour.

Lancer le DVD de support

Le menu Make disk (Création de disque) Le menu Drivers (Pilotes) affiche contient les éléments les pilotes logiciels. Installez les permettant de créer pilotes nécessaires pour pouvoir un disque du pilote utiliser les périphériques. RAID/AHCI. Le menu Utilities (Utilitaires) affiche les applications et autres logiciels supportés par la carte mère.

Le menu Manual (Manuel) contient la liste des manuels d’utilisation. Cliquez sur un élément pour ouvrir le dossier du manuel.

Cliquez sur l’onglet

Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Cliquez sur une icône pour afficher les informations liées au DVD de support ou à la carte mère

élément pour l’installer.

Si l’Exécution automatique n’est pas activé sur votre ordinateur, parcourez le contenu du

DVD de support pour localiser le fichier ASSETUP.EXE dans le répertoire BIN. Double-cliquez sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD.

Reader à partir du menu Utilities (Utilitaires) avant d’ouvrir un fichier.

(Lisezmoi) accompagnant le logiciel pour plus d’informations.

TurboV TurboV permet d’overclocker la fréquence BCLK et les voltages du CPU, du contrôleur IMC, du bus DRAM sous WIndows® sans avoir à redémarrer le système.

Référez-vous à la documentation de votre CPU avant d’ajuster le voltage. Définir un voltage trop élevé peut endommager le CPU de manière irrémédiable et régler un voltage trop faible peut rendre le système instable. Afin de garantir la stabilité du système, les modifications effectuées avec ASUS TurboV ne sont pas sauvegardées dans le BIOS et ne seront pas reprises au redémarrage du système. Utilisez la fonction Save Profile (Sauvegarde de profil) pour enregistrer vos paramètres d’overclocking personnalisés puis lancez-les manuellement au démarrage de Windows.

Charger un profil Cliquez pour restaurer tous les paramètres de démarrage

Enregistrer les réglages sous forme de profil

Barres d’ajustement des voltages

Annuler les modifications

Appliquer les modifications

4-4 Cliquez pour restaurer tous les paramètres de démarrage

CPU Ratio (Ratio du CPU)

Permet d’ajuster manuellement le ratio du CPU.

Lors de la première utilisation de l’option CPU Ratio, allez dans le menu AI Tweaker > CPU Power Management du BIOS et réglez l’élément Turbo Ratio sur [Maximum Turbo Ratio setting in OS].

Extreme Tuning (Overclocking extrême) : pour un overclocking extrême du CPU et de la mémoire.

Utiliser Fast Tuning

BIOS et redémarre le système. À la prochaine ouverture de session Windows, un message apparaîtra pour indiquer que le processus d’overclocking automatique a réussi. Cliquez sur OK pour quitter.

Utiliser Extreme Tuning

TurboV lancera un nouveau processus d’overclocking et de test de stabilité du système. Une animation apparaît indiquant la progression du processus d’overclocking. Cliquez sur Stop

(Arrêter) si vous souhaitez mettre fin au processus.

TurboV ajuste et enregistre automatiquement les réglages du

BIOS puis redémarre le système. À la prochaine ouverture de session Windows, un message apparaîtra pour indiquer que le processus d’overclocking automatique a réussi. Cliquez sur OK pour quitter.

ASUS P8Z77-V DELUXE Chapitre 4

La limitation du wattage du CPU peut affecter ses performances lorsque ce dernier fonctionne en charge élevée. Le système restaure les valeurs par défaut au prochain redémarrage.

[Extreme] lors de l’utilisation d’un iGPU Intel®.

Affiche le montant de

CO2 réduit *Affiche le montant total ou actuel de CO2 réduit Affiche la consommation électrique du CPU Paramètres avancés de chaque mode Affiche les propriétés système de chaque mode

Normal à tout moment.

• • Utilisez des dispositifs mobiles dotés de ports USB 3.0 pour obtenir de meilleures performances. Les taux de transfert varient en fonction du type d’appareil utilisé.

ASUS P8Z77-V DELUXE Chapitre 4

Applique les modifications

Planifier le téléhargement d’une nouvelle version du BIOS

Dans le champ Download Setting (Paramètres de téléchargement), cochez l’option

Schedule (days) (Planifier (jours)) et sélectionnez la période de vérification de la disponibilité d’une mise à jour du BIOS.

Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications apportées. Cliquez sur

Cancel (Annuler) pour ignorer les changements effectués.

Téléchargement du BIOS Connectez un périphérique de stockage amovible avant de télécharger une nouvelle version du BIOS.

Charge un profil de configuration

Restaure les valeurs seuil par défaut des sondes

Applique les modifications

Cliquez sur Recording (Enregistrer) pour enregistrer les évènements souhaités.

Cliquez sur Monitor (Surveillance) > Sensor Recorder à partir de la barre des menus principale d’AI Suite II pour voir apparaître un résumé des différents états du système.

Téléchargement du BIOS à partir d’Internet

Téléchargez et enregistrez le fichier BIOS à partir du site Web d’ASUS (www.asus. com) pour une utilisation future. Mise à jour du BIOS à partir d’un fichier Utilisez un fichier stocké sur votre système pour mettre à jour le BIOS de votre système.

Sauvegarder le BIOS sur un fichier

Faites une copie de sauvegarde du BIOS sur votre système ou sur un périphérique de stockage amovible pour une utilisation future

La mise à jour du BIOS comporte certains risques de plantage du système. La création d’une copie de sauvegarde du BIOS d’origine est recommandée avant toute tentative de mise à jour.

Modifier le logo de démarrage du BIOS À côté du champ Picture File (Fichier image), cliquez sur Browse (Parcourir) et sélectionnez l’image qui fera office de logo de démarrage. Puis, cliquez sur Next (Suivant).

Cliquez sur Flash (Mettre à jour) pour modifier l’image.

Cliquez sur Yes (Oui) pour redémarrer le système.

Modifier le logo de démarrage d’un fichier BIOS téléchargé puis mettre à jour le BIOS de ma carte mère

1. 2. Si le logiciel audio Realtek est correctement installé, vous trouverez l’icône du Gestionnaire Audio HD Realtek dans la barre des tâches. Dans la barre des tâches, double-cliquez sur l’icône pour afficher le Gestionnaire Audio HD Realtek.

A. Gestionnaire Audio HD Realtek avec DTS UltraPC II sous Windows 7

Onglets de Configuration (la disponibilité de ces onglets varie en fonction des dispositifs audio connectés

État des connecteurs analogiques et numériques

B. Gestionnaire audio HD Realtek pour Windows XP™

RAID 5 répartit en bandes les données et les informations de parité entre 3 disques durs, voire plus. Les avantages de la configuration RAID 5 incluent de meilleures performances des disques durs, la tolérance aux pannes, et des capacités de stockage plus importantes.

La configuration RAID 5 convient particulièrement aux processus de transaction, aux applications de bases de données professionnelles, à la planification des ressources de l’entreprise, et autres systèmes internes. À utiliser avec au moins trois disques identiques.

RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et

écrire. Avec un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques.

Installez les disques SATA dans les baies du châssis.

En raison de certaines limitations du chipset, lorsque l’un des ports SATA en réglé en mode

RAID, tous les autres ports SATA fonctionneront sous ce mode.

L’utilitaire supporte un maximum de quatre disques durs en configuration RAID.

Créer un volume RAID Pour créer un volume RAID :

1. <Entrée> pour terminer votre sélection.

Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner la taille des segments de l’ensemble

RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez sur <Entrée>. Les valeurs s’échelonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko. Valeurs standards : RAID 0 : 128Ko RAID 10 : 64Ko RAID 5 : 64Ko Pour les serveurs, il est recommandé d’utiliser une taille de segment plus faible. Pour les ordinateurs multimédia essentiellement dédiés à l’édition audio et vidéo, une plus grande taille de segment est recommandée pour des performances optimales. Toutes les données contenues sur les disques durs seront supprimées lors de la création d’un volume RAID. Assurez-vous d’avoir fait une copie de sauvegarde de vos données avant de créer un volume RAID. Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. Topology HBA 0: Marvell 0 <Entrée> pour continuer.

Stripe Size (Taille de bande) : Détermine la taille d’un bloc de données unique sur le disque virtuel. De manière générale, une taille de bande plus importante est recommandée pour les applications nécessitant des transferts de données volumineux

(ex : audio, vidéo et graphiques). Une taille de bande moins importante est idéale pour les applications au contenu réduit (ex : e-mails et documents divers). Options de configuration : [32K] [64K]

Technologies pour processeurs de bureau Intel® : •

Technologie Intel® Smart Response

20Go et 2Go (taille de disque SSD > 22Go)

20Go et 4Go (taille de disque SSD > 24Go)

20Go et 8Go (taille de disque SSD > 28Go)

Intel® Smart Response,

20Go et 2Go (taille de disque SSD > 22Go)

20Go et 4Go (taille de disque SSD > 24Go)

20Go et 8Go (taille de disque SSD > 28Go)

En raison de certaines limitations du système d’exploitation, la technologie Intel® Rapid Start fonctionne de manière inefficace sous la version 32 bits de Windows® 7. Seules les connecteurs SATA internes gérés par le chipset Intel® (gris et bleus) sont compatibles avec les technologies pour processeurs de bureau Intel®. Les performances des technologies Intel® Smart Response et Intel® Rapid Storage peuvent varie en fonction du type de disque SSD utilisé.

4-34 Avant d’utiliser la fonction Intel® Smart Response, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [RAID Mode]. Consultez la section 3.5.3 SATA Configuration du chapitre 3 pour plus de détails.

Installer la technologie Intel® Smart Response :

1. Utiliser la technologie Smart Response : 1.

Cliquez sur Accelerate (Accélérer) pour ouvrir le menu de configuration de la technologie Smart Response.

Système et vérifiez les informations relatives au montant de mémoire DRAM installée.

Le volume non alloué est attribué au disque sélectionné.

“GPT”. Vérifiez que le message “Non alloué” disparaisse du volume et que la nouvelle partition est identifiée.

Redémarrez le système une fois que le processus de création de partition est terminé.

La partition créée pour l’utilisation de la technologie Intel® Rapid Start est incomplète si l’ordinateur n’est pas redémarré.

Activer et désactiver la technologie Intel® Rapid Start sous le système d’exploitation

Installez la technologie Intel® Rapid Start à partir du DVD de support afin de pouvoir utiliser le gestionnaire Intel® Rapid Start.

Une fois la partition créée, démarrez le gestionnaire Intel® Rapid Start pour activer ou désactiver la technologie Intel® Rapid Start.

Vérifiez que votre connexion Internet est active lors de l’activation de la technologie Intel® Smart Connect.

Désactivation des mises à jour

Cliquez pour afficher la version du logiciel et obtenir de l’aide

Restauration des paramètres par défaut

également les options de configuration de l’onglet Advanced (Avancé). Cliquez sur Reset All to Defaults (Restaurer les valeurs par défaut) pour rétablir les paramètres de configuration par défaut.

 ans l’onglet Advanced (Avancé), planifiez les horaires de mise à jour. Ce réglage n’est applicable qu’à a période définie. Sauvegardez les changements et quittez le BIOS.

Lorsque le menu Make Disk apparaît, appuyez sur <1> pour créer un disque du pilote

RAID. Insérez une disquette formatée dans le lecteur de disquettes USB, puis appuyez sur <Entrée>. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure.

Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure.

Lorsqu’il vous est demandé de sélectionné l’adaptateur SCSI à installer, assurez-vous de sélectionner le pilote RAID approprié à votre système d’exploitation. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure.

Pour installer le pilote RAID sous Windows® 7 (ou version ultérieure) :

Cliquez sur le nom du périphérique contenant le pilote RAID, puis allez dans Drivers (Pilotes) > RAID, et sélectionnez le pilote RAID approprié à votre système d’exploitation. Cliquez sur OK. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure.

Avant de charger le pilote RAID à partir d’un périphérique de stockage USB amovible, vous devez utiliser un autre ordinateur pour copier le pilote RAID contenu sur le DVD de support vers le périphérique de stockage USB.

(PID) USB contenant le pilote RAID. Pour ce faire, suivez les étapes ci-dessous : 1.

Connectez le lecteur de disquettes USB contenant le pilote RAID à un autre ordinateur.

Alignez et insérez fermement le connecteur pont CrossFireX™ sur les connecteurs dorés de chaque carte graphique.

(inclus avec la carte graphique)

CrossFireX™. Téléchargez les derniers pilotes sur le site Web d’AMD (www.amd.com).

AMD située dans la zone de notification de

Windows et sélectionner Catalyst Control Center.

Vérifiez que votre alimentation soit capable de délivrer la quantité de courant minimale requise par le système. Voir Chapitre 2 pour plus de détails.

Assurez-vous que les carte sont bien engagées dans leur slot.

Alignez et insérez le connecteur pont SLI sur les connecteurs dorés de chaque carte graphique. Assurez-vous que le connecteur est bien en place.

Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU

NVIDIA SLI. Téléchargez le dernier pilote sur le site Web de NVIDIA (www.nvidia.com).

Activer la technologie NVIDIA® SLI™

SLI. Cliquez sur Activer la technologie SLI et sélectionnez l’affichage à utiliser pour le rendu de contenu SLI. Une fois terminé, cliquez sur Appliquer.

L’icône LucidLogix Virtu MVP apparaît dans la zone de notification de Windows lorsque l’installation est réussie.

PCIE/ PCI pour activer le support du d-Mode..

d-Mode est recommandé pour obtenir les meilleures performances graphiques pour les jeux 3D.

La solution LucidLogix® Virtu™ MVP est automatiquement activée au démarrage du système. Sélectionnez l’option Remove from system tray (Retirer de la barre d’état), si vous ne souhaitez plus utiliser LucidLogix® Virtu™ MVP.

Onglet Main (Général)

GPU dédié ou la fonctionnalité Hyperformance®

Ajout, édition ou suppression d’applications

L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet

Déclaration de conformité d’Industrie Canada

Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.

Conformité aux directives de l’organisme VCCI (Japon)

Déclaration de classe B VCCI Avertissement de l’organisme KC (Corée du Sud)

REACH En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation et

Restrictions des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm. NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques. NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.

Services de reprise et de recyclage d’ASUS Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigeur dans votre pays.

GHz). Cet appareil est conforme à la Directive R&TTE.

Utilisation de module radio sans fil

Cet appareil est restreint à une utilisation intérieure lors d’un fonctionnement dans la plage de fréquence de 5.15 à 5.25 GHz.

Exposition aux radiofréquences

La puissance d’émission radio de la technologie Wi-Fi est inférieure aux limites d’exposition aux ondes radio définies par la FCC. Il est néanmoins recommandé d’utiliser cet équipement sans fil de façon à réduire autant que possible les contacts avec une personne lors d’une utilisation normale.

Conformité aux directives de la FCC du module sans fil Bluetooth

L’antenne utilisée par cet émetteur ne doit pas être colocalisée ou opérée conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs.

Déclaration d’Industrie Canada relative aux modules sans fil Bluetooth

Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans fil

Déclaration du Japon en matière d’équipements à radiofréquences

Déclaration de l’organisme KC (Corée du Sud) relative aux équipements à radiofréquences)

ASUS P8Z77-V DELUXE A-3

EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05) EN 301 489-24 V1.4.1(2007-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05) EN 302 623 V1.1.1(2009-01)

EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003

EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007

EN 60950-1 / A11:2009

2006/95/EC-LVD Directive

EN 301 908-1 V3.2.1(2007-05) EN 301 908-2 V3.2.1(2007-05) EN 301 893 V1.4.1(2005-03) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001 EN 50371:2002 EN 50385:2002

1999/5/EC-R &TTE Directive

EN 55022:2006+A1:2007

EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006

conform with the essential requirements of the following directives:

2004/108/EC-EMC Directive