ROTAK 32 - Tondeuse à gazon BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROTAK 32 BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Coupe-gazon électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Largeur de coupe : 32 cm |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | Longueur : 130 cm, Largeur : 38 cm, Hauteur : 100 cm |
| Poids | 6,8 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires Bosch |
| Type de batterie | Non applicable (modèle électrique) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 1200 W |
| Fonctions principales | Coupe, ramassage, mulching |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage du plateau de coupe après utilisation, vérification régulière des lames |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Bosch |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité |
| Informations générales utiles | Idéal pour les jardins de petite à moyenne taille, câble d'alimentation non inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - ROTAK 32 BOSCH
Questions des utilisateurs sur ROTAK 32 BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROTAK 32 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROTAK 32 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI ROTAK 32 BOSCH
Avertissements de sécurité
Attention! Lisez avec attention toutes les instructions suivantes.
vantes. Familiarisez-vous avec les éléments de com
commande et l'utilisation appropriée de l'outil de jardin.
Conserve les instructions d'utilisation pour vous y reporter
ter ulterieurement.
Explication des symboles

Indications générales sur d'éventuels dangers.

Lisez soigneusement ces instructions d'utilisation.

Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proximité ne soient pas blessées par des projections provenant de la machine.

Avertissement: Gardez une distance de sécurité quand l'outil de jardin est en marche.

Attention: Ne touchez pas les lames en rotation. Les lames sont coupantes. Attention à ne pas se couper les orteils ou les doigts.

Arrêtez l'outil de jardin et retirez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des réglages sur l'appareil ou de le nettoyer, lorsque le cable se trouve coincé ou que l'appareil soit laissé sans surveillance même pour une courte durée. Maintenez le cable d'alimentation à distance des lames.

Attendez l'arrêt total de tous les éléments de l'outil de jardin avant de les toucher. Après la mise hors tension de l'outil de jardin, les lames continuent à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures.

N'utilisez l'outil de jardin pas par temps de pluie et ne I'exposez pas à la pluie.

Protégez-vous contre les chocs électriques.

Maintenez le câble de raccordement hors de portée des lames.
Mode d'emploi
- Ne laissez jamais un enfant ou une autre personne n'ayant pas pris connaissance des instructions d'utilisation se servir de l'outil de jardin. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d'âge minimum de l'utilitaire. Gardez l'outil de jardin non utilisé hors de la portée des enfants. Cet outil de jardin n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou par des personnes n'ayant l'expérience et/ou les connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient été instruites quant au maniement de l'outil de jardin.
Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'outil de jardin.
- Ne tonde jamais la pelouse lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent à proximité. L'opérateur ou l'utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou à ses biens. Ne faites jamais fonctionner l'outil de jardin si vous marchez pieds nus ou portez des sandales ouvertes. Portez toujours des chaussures fermées et des pantalons longs. Inspectez soigneusement la surface à travailler et éliminez pierres, bâtons, fils métalliques, os et autres objets étrangers. Avant de mettre l'appareil en fonctionnement, contrôlez les lames, les vis des lames et le sous-groupe de coupage sont usés ou endommagés. Remplacez les lames usées ou endommagées toujours en même temps que les vis des lames pour éviter tout balourd. Ne tondez que de jour ou sous un bon éclairage artificiel. Si possible, n'utilisez pas l'outil de jardin lorsque l'herbe est mouillée. Ne menez l'appareil qu'au pas, ne jamais courir. N'utilisez jamais l'outil de jardin quand les équipements de sécurité sont défectueux, sans coque ou sans équipements de protection tels que par exemple le pare-chocs et/ou le bac de ramassage. Travailliez sur des talus peut être dangereux.
- Ne tondez pas des pentes très abruptes.
- Sur des pentes ou de l'herbe mouillée, faites attention à ne pas perdre l'équilibre. Tondez toujours perpendiculairement à la pente – jamais de haut en bas ou de bas en haut.
- Faites très attention lors d'un changement de direction sur une pente.
- Faites très attention en reculant ou en tirant l'outil de jardin vers vous.
- Lors des travaux de tonte, poussez l'outil de jardin toujours vers l'avant et ne le tirez jamais vers vous.
- Les lames doivent être totalement à l'arrêt quand vous devez incliner l'outil de jardin pour le transporter, quand vous traversez des surfaces autres que le gazon ou quand vous transportez l'outil de jardin entre deux surfaces à tondre. N'inclinez pas l'outil de jardin lors du démarrage ou lorsque vous mettez le moteur en fonctionnement, sauf si ceci est nécessaire pour la marche en marche quand l'herbe est haute. Dans ce cas-là, soulevez alors l'outil de jardin juste ce qu'il faut et uniquement sur le côté opposé à l'utilisateur en poussant le guidon vers le bas. Veillez toujours à ce que vos mains soient placées sur le guidon lorsque vous posez l'outil de jardin sur le sol.
- Mettez l'outil de jardin en marche conformément aux instructions du mode d'emploi et veillez à prendre les pieds bien à l'écart des parties en rotation. Tenez les pieds et les mains éloignés des parties rotatives de l'outil de jardin. Gardez une distance suffisante par rapport à la zone d'éjection lorsque vous travaillez avec l'outil de jardin.
Ne soulevez ni transportez jamais l'outil de jardin pendant que le moteur est en marche. Maintenez les câbles d'alimentation et de rallonge à distance de la lame. La lame peut endommager les câbles et vous mettre en contact avec des parties sous tension. Attention, il y a risque de choc électrique.
Retirer la fiche de la prise de courant :
- à chaque fois que vous vous éloignez de l'outil de jardin,
- avant d'éliminer un engorgement,
- pour contrôle, nettoyer ou effectuer des travaux sur l'outil de jardin,
- après avoir héures un objet étranger. Vérifiez immédiatement que l'outil de jardin ne présente pas d'endommagements, et, si nécessaire, faites-le réparer,
- si l'outil de jardin commence à vibrer anormalement (vérifier immédiatement).
Branchement électrique
La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'appareil. Il est recommandé de ne brancher cet appareil que sur une prise de courant protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel avec un courant de défaut de 30 mA. En cas de remplacement du câble, n'utilisez que le câble d'alimentation prévu par le fabricant de l'appareil, pour le numéro de commande et le type, voir les instructions de service. Ne touchez jamais la prise électrique avec des mains humides. N'écrasez pas le câble d'alimentation ou la ballonne, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les endommager. Protégez le câble contre la chaleur, l'huile et les bords tranchants. La rallonge doit disposer de la section indiquée dans les instructions d'utilisation et être étanche aux projections d'eau. La connexion électrique ne doit pas se couvrir dans l'eau.
Portez toujours des gants de jardin, si vous manipulez l'appareil ou travaillez à proximité des lames aiguës.
Sécurité électrique
Attention! Avant d'effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêter l'outil de jardin et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le cable électrique est endommagé, coupé ou emmêlé. - Une fois l'outil de jardin mis hors tension, les lames continuent encore à bouger pendant quelques secondes. Attention - ne pas toucher la lame en rotation.
Pour des raisons de sécurité, l'outil de jardin est équipé d'une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 VCA, 50 Hz (pour les pays hors de l'Union européenne 220 V, 240 V suivant la version). N'utiliser qu'une allonge électrique homologuée. Pour des
Francais | 13
renseignements supplémentaires, contactez le Service Après-Vente autorisé.
Seules les rallonges de type H05VV-F, H05RN-F ou IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) doivent être utilisées.
Au cas où vous utiliseriez une rallonge pendant le travail avec l'appareil, n'utilisez que des câbles ayant les sections de conducteur suivantes :
,0mm² : longueur maximale 40m - 1.5mm² : longueur maximale 60 m - 2,5mm² : longueur maximale 100m
Remarque: Au cas où une rallonge devrait être utilisée, celle-ci doit disposer, conformément à la description figurant dans les instructions de sécurité, d'un câble de protection de terre raccordé à la terre de l'installation électrique par l'intermédiaire de la fiche.
En cas de doute, consultez un électricien de formation ou le Service Après-Vente BOSCH le plus proche.
PRECAUTION: Des rallonges non conformes aux instructions peuvent etre dangereuses. Les versions de cable de rallonge, fiche et accouplement doivent etre etanches à l'eau et autorisées pour l'extérieur.
Les connexions de câble doivent être sèches et ne pas reposer sur le sol.
Pour plus de sécurité, il est recommandé d'utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôlez ce disjoncteur différentiel.
Remarque concernant les produits non commercialisés en GB:
ATTENTION: Pour votre propre sécurité, il est nécessaire que la fiche montée sur l'outil de jardin soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projections d'eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-cable.
Contrôle régulièrement le cable d'alimentation afin de détecter des dommages éventuels. Il ne doit être utilisé que s'il est en bon état.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé BOSCH.
Entretien
Portez toujours des gants de jardin, si vous manipulez l'appareil ou travaillez à proximité des lames aigues. Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés afin d'assurer que l'outil de jardin se trouve dans un état de fonctionnement ne présentant aucun danger. Contrôlez régulièrement le bac de ramassage pour vous assurer de son état d'usure. Contrôlez l'outil de jardin et, pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. N'utilisez que des lames prévues pour l'outil de jardin. Veillez à ce que les pièces de rechange soient des pièces d'origine Bosch.
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir dire et maîtriser. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L'interprétation correcte des symboles vous permettra de maîtriser votre outil de jardin en toute sécurité.
Signification

Direction de déplacement

Direction de déplacement

Portez des gants de protection

Poids
Mise en marche
Arrêt

Action autorisée

Interdit

Accessoires/pièces de rechange
Utilisation conforme
L'util de jardin est conçu pour tondre le gazon dans le domaine privé.
Caractéristiques techniques
| Tondeuse | Rotak 32 | |
| N° d'article | 3600 H85 B.. | |
| Puisssance nominale absorbée | W | 1200 |
| Largeur de la lame | cm | 32 |
| Hauteur de coupe | mm | 20 - 60 |
| Volume, bac de ramassage | l | 31 |
| Poids suivant EPTA-Procedure01/2003 | kg | 6,6 |
| Classe de protection | II | |
| Numéro de série | voir plaque signalétiquesur l'outil de jardin | |
| Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V.Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi qu'elles pour des versions spécifique à certains pays.Respectez imparfaitivement le numéro d'article se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil de jardin. Les désignations commerciales des différents outils de jardin peuvent varier. | ||
Niveau sonore et vibrations
Valeurs de mesure du niveau sonore relevantes conformément à 2000/14/CE (hauteur 1,60 m, distance 1 m).
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'appareil sont : Niveau de pression acoustique 79 dB(A) ; niveau d'intensité acoustique 93 dB(A). Incertitude K = 1 dB.
Valeurs totales des vibrations a_h (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevantes conformément à la norme EN 60335 :
a_h < 2,5m / s^2, K = 1,5m / s^2.
Déclaration de conformité c∈
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques Techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants: EN 60335 conformément aux termes des règlements en vigueur 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE.
2000/14/CE : Niveau d'intensité acoustique garanti 94 dB(A). Procédures d'évaluation de la conformité conformément à l'annexe VI.
Catégorie des produits : 32
Office désigné :
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Montage et mise en service
| Opération | Figure |
| Accessoires fournis | 1 |
| Montage des guidons | 2 |
| Assember le bac de ramassage | 3 |
| Monter/retirer le bac de ramassage | 3 |
| Réglage de la hauteur de coupe | 4 |
| Montage de la ballonne | 5 |
| Mise en marche | 5 |
| Arrêt | 5 |
| Instructions d'utilisation | 5 - 6 |
| Entretien des lames | 7 |
| Sélection des accessoires | 7 |
Dépistage d'erreurs




| Problème | Cause possible | Remède |
| Le moteur ne démarre pas | Pas de tension du secteur | Vérifier etmettre en fonctionnement |
| Prise secteur défectueuse | Utiliser une autre prise | |
| Rallonge endommagée | Vérifier le cable et le remplacer, s'il est endom-magé | |
| Le fusible a sauté | Remplacer le fusible | |
| Obturation possible | Le cas échéant, contrôler la face inférieure de l'outil de jardin et la dégager (portez toujours des gants de jardin) | |
| Le dispositif de protection de surcharge est déclenché | Laisser refroidir le moteur et régler sur une hauteur de coupe plus élevé | |
| La hauteur de coupe est trop faible pour les conditions actuelles | Régler sur une hauteur de coupe plus élevé | |
| L'outil de jardin fonctionne par intermittence | Rallonge endommagée | Vérifier le cable et le remplacer, s'il est endom-magé |
| Le câblage interne de l'outil de jardin est dé-fectueux | Contactez le ServiceAprès-Vente | |
| Le dispositif de protection de surcharge est déclenché | Laisser refroidir le moteur et régler sur une hauteur de coupe plus élevé |
Espanol|15
| Problème | Cause possible | Remède |
| L'outil de jardin donne un résultat irrégulier et/ouLe moteur fonctionne avec difficulté | Hauteur de coupe trop BASSE | Régler sur une hauteur de coupe plus élevé |
| Les lames sont émoussées | Remplacer la lame | |
| Obturation possible | Le cas échéant, contrôle la face inférieure de l'outil de jardin et la dégager (portez toujours des gants de jardin) | |
| Lames montées dans le faux sens | Monter les lames dans le bon sens | |
| La lame ne tourne pas après avoir mis en marche l'outil de jardin | La lame est bloquée par l'herbe | Eteindre l'outil de jardin |
| Eliminer l'obturation (portez toujours des gants de jardin) | ||
| Ecrou/vis de la lame desserré | Serrer l'écrou/la vis de la lame (17 Nm) | |
| Vibrations/bruits excessifs | Ecrou/vis de la lame desserré | Serrer l'écrou/la vis de la lame (17 Nm) |
| La lame est endomagée | Remplacer la lame |
Service après-vente et assistance
Pour toute commande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d'article à dix chiffres de l'outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique.
Vous êtes un utilisateur, contactez
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel.: 0811360122
(coût d'une communication locale)
Fax:(01)49454767
E-Mail: contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vos êtes un revendeur, contactez:
Service Après-Vente Électropotatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: (01) 43119006
Fax:(01)43119033
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Tel.: +32 25880589
Fax: +32 25880595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Tel.: (044) 8471512
Fax:(044)8471552
E-Mail: Aftersales-service@de.bosch.com
Élimination des déchets
Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l'union européenne :

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les équipements électriques et électroniques
techniques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
Évitez l'exposition à une décharge électrique.


Dopéote npotauteutiká yávtia

Bapoc

cea aetoupyia

électroaimantéioupyiac

Eyekpkiév ne evpeia

Anayopéuév ne évépyea

Épamtuation/AvtaaAktiKa
To naxavnma knnou npoopicetai yia tvv konh ypaaiou orov idwiKto Toea.
Texte de l'activation