Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RT223 THOMSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RT223 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RT223 de la marque THOMSON.
FR Lire attentivement toutes les instructions de la présente notice, en respectant les consignes d’utilisation et de sécurité. Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels.
• ATTENTION : Ne pas ouvrir l’appareil. Risque de choc électrique. • Confiez tout entretien à un technicien. • Conservez toujours votre appareil à l’écart de tout liquide et de températures extrêmes. Cet appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré. • Eloignez l’appareil des sources de chaleur (radiateurs, plaques de cuisson électriques ou à gaz...). • L’appareil ne doit jamais être exposé à des infiltrations ou à des éclaboussures d’eau et aucun objet contenant du liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil. • Ne placez jamais de source incandescente, telle qu’une bougie allumée, près de l’appareil. • Veillez à assurer une ventilation suffisante et ne couvrez pas les orifices de ventilations avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux... • Respectez une distance minimale de 5cm autour de l’appareil pour assurer une ventilation suffisante. • La plaque signalétique se trouve au dos de l’appareil. • La fiche du cordon secteur sert de dispositif de déconnexion et doit rester facilement exploitable. Pour déconnecter complètement l’appareil de l’alimentation électrique, la fiche du cordon secteur doit être entièrement débranchée de la prise murale. La fiche ne doit pas être bloquée et doit être facilement accessible en cours d’utilisation. • Ne mettez pas votre radio dessus ou à proximité d’appareils susceptibles de provoquer des interférences électromagnétiques (téléviseurs par exemple), au risque d’altérer le son.
• Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées. • Ne pas mélanger des piles alcalines, des piles standard (carbone-zinc), des batteries rechargeables (nickel-cadmium). • Ne pas recharger les piles ni tenter de les ouvrir. Ne pas jeter les piles au feu. • Remplacer toutes les piles en même temps par des piles neuves identiques entre elles. • Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée. • Si le liquide qui sort de la pile entre en contact avec les yeux ou la peau, laver la zone atteinte immédiatement et minutieusement à l’eau claire et consulter un médecin. Pour respecter l’environnement, ne pas jeter les piles usagées aux déchets ménagers. Les déposer au centre de tri de la localité ou dans un collecteur prévu à cet effet. DESCRIPTIF 1. Bouton Volume/Marche/Arrêt 2. Bouton de sélection de fréquences 3. Affichage des fréquences radio 4. Haut-parleur 5. Antenne télescopique 6. Sélecteur de bande FM/MW 7. Prise pour alimentation secteur 8. Compartiment à piles
• Insérez 4 piles de type LR6 (AA/UM3) de 1,5V en respectant le sens de la polarité indiqué. • Replacez le cache (8).
• Remove the battery compartment (8) cover by sliding it downwards. Un léger «clic» est audible lorsque vous mettez la radio en marche. • Réglez le sélecteur de bande (6) sur FM ou MW pour sélectionner la gamme de fréquences. • Sélectionnez la station de radio désirée en tournant le bouton de sélection de fréquences (2). • Ajustez le niveau du volume avec le bouton Volume/Marche/Arrêt (1). • Pour éteindre l’appareil, tournez le bouton Volume/Marche/Arrêt (1) vers le haut jusqu’à entendre un léger «clic». Pour améliorer la réception radio : • En mode FM, déployez l’antenne télescopique (5). Modifiez la position, la longueur et l’inclinaison de l’antenne afin d’obtenir la meilleure qualité de réception. • En mode MW, tournez l’appareil sur lui-même afin d’orienter l’antenne interne et obtenir la réception optimale.
• Turn the Volume/On/Off knob (1) downwards to switch the radio on. You will hear a slight “click” when you switch the radio on. ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou un quelconque liquide. • En cas de non-utilisation prolongée, débrancher l’appareil et retirer les piles.
• Remove finger prints and dust with a soft and slightly damp cloth. Do not use abrasive products or solvents that may damage the equipment’s surface. • No coloque su radio encima ni en las cercanías de aparatos que puedan provocar interferencias electromagnéticas (por ejemplo, televisores), ya que corre el riesgo de alterar el sonido.
• Conectar el cable de alimentación de red en la toma (7) de la parte trasera del aparato. • A continuación, enchufe el cable de alimentación en una toma de red. Alimentación a pilas • Retire la tapa del compartimento de pilas (8) deslizándola hacia abajo. • Introduzca 4 pilas de tipo LR6 (AA) de 1,5V, respetando el sentido de polaridad indicado. • Vuelva a colocar la tapa (8). • Ajuste el selector de banda (6) en FM o MW para seleccionar la gama de frecuencias. • Seleccione la emisora de radio deseada girando el botón de selección de frecuencias (2). • Ajuste el nivel del volumen con el botón Volumen/Encendido/Apagado (1). • Para apagar el aparato, gire el botón Volumen/Encendido/Apagado (1) hacia arriba hasta que escuche un ligero «clic». Para mejorar la recepción de radio: En modo FM, despliegue la antena telescópica (5). Modifique la posición, la longitud y la inclinación de la antena para obtener la mejor calidad de recepción. En modo MW, gire el aparato sobre si mismo para orientar la antena interna y obtener la recepción óptima.
• Girare la manopola Volume/On/Off (1) verso il basso per accendere l’apparecchio. L’accensione della radio è segnalata da un leggero «clic».