RK300CDU - THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RK300CDU THOMSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : RK300CDU - THOMSON


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RK300CDU - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RK300CDU de la marque THOMSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - RK300CDU THOMSON

Comment réinitialiser le THOMSON RK300CDU ?
Pour réinitialiser le THOMSON RK300CDU, débranchez l'appareil de la prise électrique, attendez environ 30 secondes, puis rebranchez-le.
Pourquoi mon THOMSON RK300CDU ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment ajuster le volume sur le THOMSON RK300CDU ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le panneau avant de l'appareil ou la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume.
Le THOMSON RK300CDU ne lit pas les CD, que faire ?
Vérifiez que le CD n'est pas rayé ou sale. Essayez avec un autre CD. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment connecter mon THOMSON RK300CDU à un haut-parleur externe ?
Utilisez un câble audio approprié pour connecter la sortie audio du THOMSON RK300CDU à l'entrée de votre haut-parleur externe.
Y a-t-il une fonction de minuterie sur le THOMSON RK300CDU ?
Oui, le THOMSON RK300CDU dispose d'une fonction de minuterie. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur son utilisation.
Comment changer la source audio sur le THOMSON RK300CDU ?
Appuyez sur le bouton 'Source' de la télécommande ou du panneau avant pour faire défiler les différentes sources audio disponibles.
Mon THOMSON RK300CDU émet un bruit étrange, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est placé sur une surface stable. Si le bruit persiste, essayez de débrancher et de rebrancher l'appareil. Si le problème continue, contactez le service client.

MODE D'EMPLOI RK300CDU THOMSON

Ce symbole représentant un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien dans la documentation accompagnant le produit.

Cet appareil est conforme aux normes en vigueur relatives à ce type de produit.

Elimination de l’appareil en fin de vie Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Equipement Electrique et Electronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement. Elimination des piles en fin de vie Pour respecter l’environnement, ne pas jeter les piles usagées aux déchets ménagers. Les déposer au centre de tri de la localité ou dans un collecteur prévu à cet effet.

CLASS 1 LASER PRODUCT ATTENTION: Ce symbole indique que l’appareil est un produit Laser de classe 1.

• Ne pas tenter d’ouvrir le boitier, ne pas regarder le faisceau laser. • Ne jamais toucher la lentille laser à l’intérieur du compartiment.

Avertissement d’utilisation et d’installation

ATTENTION : Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique. Par conséquent ne pas utiliser l’appareil à proximité d’un point d’eau ou dans une pièce humide (salle de bain, piscine, évier...). ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou un quelconque liquide. • Ne placer aucun objet rempli de liquide (ex. : vases…) sur l’appareil. • Ne pas placer l’appareil en plein soleil, à proximité d’un appareil de chauffage ou de toute source de chaleur, dans un endroit soumis à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques. • Ne pas exposer à des températures extrêmes. Cet appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré. • Ne placer aucun élément thermogène (bougie, cendrier…) à proximité de l’appareil. • Placer l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. • Ne pas installer l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale. • Installer l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter une surchauffe interne. Eviter les espaces restreints tels qu’une bibliothèque, une armoire,… • Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’appareil. • Ne pas installer l’appareil sur une surface molle, comme un tapis ou une couverture, qui pourrait bloquer les orifices de ventilation. • Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil. • Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas laisser son utilisation à des enfants sans surveillance. • Ne jamais laisser les enfants introduire des objets étrangers dans l’appareil. • Sous l’influence de phénomènes électriques transitoires rapides et/ou électrostatiques, le produit peut présenter des dysfonctionnements et nécessiter l’intervention de l’utilisateur pour une réinitialisation. • La fiche du cordon secteur sert de dispositif de déconnexion et doit rester facilement exploitable. Pour déconnecter complètement l’appareil de l’alimentation électrique, la fiche du cordon secteur doit être entièrement débranchée de la prise murale. • Débrancher l’appareil de l’alimentation : - s’il reste inutilisé pendant une longue période, - en cas d’orage, - s’il ne fonctionne pas normalement. • Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service aprèsvente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.

• Les bornes des piles ne doivent pas être mises en court-circuit.

• Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées. • Ne pas mélanger des piles alcalines, des piles standard (carbone-zinc), des batteries rechargeables (nickel-cadmium). • Ne pas recharger les piles ni tenter de les ouvrir. Ne pas jeter les piles au feu. • Remplacer toutes les piles en même temps par des piles neuves identiques entre elles. • Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée. • Si le liquide qui sort de la pile entre en contact avec les yeux ou la peau, laver la zone atteinte immédiatement et minutieusement à l’eau claire et consulter un médecin. • Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive telle que rayon solaire, feu ou assimilé. ATTENTION : Danger d’explosion si les piles ne sont pas placées correctement.

Alimentation secteur

Vérifier que l’appareil est éteint. Connecter le câble d’alimentation à la prise AC à l’arrière de l’appareil, puis raccorder l’autre extrémité du câble à une prise secteur murale. Note : Si le cordon d’alimentation est branché, les piles n’alimentent plus l’appareil. Il est préférable de retirer les piles si l’appareil est alimenté par le cordon, afin d’éviter qu’elles soient endommagées. Alimentation par piles • Enlever la trappe du compartiment à pile situé à l’arrière de l’appareil en pressant sur les languettes de celle-ci. • Insérer 8 piles de type LR14 (C) de 1.5V (non fournies) en respectant la polarité indiquée. • Refermer la trappe du compartiment à piles. Note : Le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise à l’arrière de l’appareil ou du secteur pour que l’appareil puisse être alimenté par piles.

REMARQUE SUR LES DISQUES Manipulation

Ne pas toucher la face enregistrée des disques. Tenir les disques par les bords afin de ne pas laisser des traces de doigts sur la surface. Toute poussière, trace de doigt ou rayure peut provoquer un dysfonctionnement. Ne jamais coller d’étiquette ou de ruban adhésif sur le disque.

• Sélectionner la station de radio à l’aide du sélecteur de fréquences radio, TUNING.

• Ajuster le niveau sonore à l’aide de la molette de réglage du volume (3). • Déployer l’antenne télescopique (26) lors de l’écoute de stations FM. En mode MW, une antenne est intégrée à l’appareil. Pour améliorer la réception radio, tourner l’appareil sur lui-même afin d’orienter l’antenne interne et obtenir la réception optimale. • Pour arrêter la radio, placer l’interrupteur ON/OFF (27) sur la position OFF. Puis débrancher le câble d’alimentation.

UTILISATION DU LECTEUR CD Saut de piste / Recherche d’un morceau spécifique

• Pendant la lecture, ou à l’arrêt, vous pouvez utiliser 7 ou 8 pour sélectionner une piste, puis presser 12. • En cours de lecture d’un CD, presser 8 pour passer à la piste suivante. Presser 7 une fois pour retourner au début de la piste en cours de lecture. Presser deux fois cette touche pour retourner à la piste précédente. Mode Répétition Durant la lecture, presser successivement la touche PLAY MODE (21) à l’écran s’affiche :

Fermer le compartiment à CD en en pressant

. • Le nombre total de pistes s’affiche sur l’écran LCD (24). Presser 12 pour lire le disque. Le CD est lu à partir du premier titre. • Ajuster le niveau sonore à l’aide du bouton de réglage (3). • Pour mettre la lecture en pause, presser 12 : l’indicateur 1 clignote. Presser à nouveau cette touche pour reprendre la lecture. • Pour arrêter la lecture, presser 3. • A l’arrêt, sur les CD et fichiers MP3, lorsqu’il y a plusieurs albums uniquement : presser sur FOLDER UP pour sélectionner l’album désiré suivi de 12. Notes : • Cet appareil peut lire les CD audio et les fichiers MP3. • Le lecteur ne peut pas lire un disque si celui-ci est mal installé, sale ou endommagé. • Pour éviter d’endommager les disques, ne jamais ouvrir le compartiment à CD lorsque le disque est en cours de lecture. Attendre que le disque soit à l’arrêt. • Ne jamais déplacer l’appareil en cours de lecture d’un CD. • Cet appareil doit être utilisé sur une surface plane.

• Presser 12 : l’appareil lit les pistes dans l’ordre programmé. • Pour stopper la lecture programmée, presser 1 fois la touche 3. • Pour annuler la lecture programmée, presser 2 fois la touche 3.

RADIO CASSETTE CD PORTABLE RK300CDU UTILISATION DU LECTEUR DE CASSETTES Lecture de cassettes

• Placer le sélecteur FUNCTION sur TAPE. • Pour ouvrir le compartiment à cassette (20), presser la touche . • Introduire une cassette audio dans le compartiment en orientant la bande vers le haut, avec le côté à écouter dirigé vers l’avant (côté rembobiné vers la droite). Refermer le compartiment à cassette (20). • Pour lire la cassette, presser la touche (15). • Pour interrompre la lecture, presser la touche 3/ . • Si nécessaire faire défiler la bande vers l’avant ou vers l’arrière en pressant les touches 5 ou 6. Presser la touche 3/ pour arrêter le défilement. Remarque : Toujours presser la touche 3/ avant de changer le sens de défilement de la bande, afin d’éviter d’endommager l’appareil ou la bande de la cassette. • Pour interrompre la lecture pour un court instant, presser la touche 2. Presser à nouveau cette touche pour reprendre la lecture. • Ajuster le volume. • Lorsque la cassette est en cours de lecture, presser une première fois la touche 3/ pour arrêter la lecture, puis presser à nouveau pour ouvrir la porte du compartiment à cassette. Enregistrement de cassettes • Introduire une cassette audio vierge dans le compartiment à cassette, face à enregistrer vers l’avant (bobine pleine à droite). S’assurer que la cassette n’est pas protégée contre la copie (la languette de protection sur la cassette ne doit pas être cassée). • Sélectionner la source d’enregistrement avec le sélecteur FUNCTION : Pour enregistrer à partir de la radio, positionner le sélecteur de fonction sur RADIO puis régler la station radio désirée. Pour enregistrer à partir d’un CD, mettre un CD dans le compartiment à CD. Positionner le sélecteur FUNCTION sur CD et sélectionner la piste désirée • Presser 12 pour déclencher la lecture. Le niveau d’enregistrement est commandé automatiquement. Les modifications du volume n’ont aucune incidence sur l’enregistrement. • Presser la touche d’enregistrement . L’enregistrement commence. Note : Si la cassette n’est pas vierge, les enregistrements précédents seront automatiquement effacés. • Pour interrompre l’enregistrement complètement, presser la touche 3/ .

LECTURE D’UNE CLE USB (non fournie)

L’appareil est muni d’un port USB (7), qui permet la lecture de fichiers musicaux contenus sur une clé USB. • Aucun disque ne doit être en cours de lecture. • Positionner le sélecteur de FUNCTION sur CD/USB. • Insérer une clé USB sur le port USB (7) du lecteur. • Presser et maintenir 12 du sélecteur CD/USB (10) pour lire le contenu de la clé USB. Les fonctions de lecture sont identiques à celles d’un CD. Remarque : • Ne pas retirer la clé USB lorsque les fichiers sont en cours de lecture, sous peine de les endommager. • Il est recommandé de sauvegarder le contenu de la clé pour éviter les pertes de données. • ATTENTION : Capacité maximum 4 GB. Le lecteur ne prend pas en charge tous les dispositifs USB (par ex. disque dur externe, …).

PRISE CASQUE (non fournie)

Un casque (non fourni), muni d’une prise jack Ø 3,5mm et ne dépassant pas 100dB, peut être connecté sur l’appareil. • Connecter le casque sur la prise PHONES. Note : Lorsque le casque est connecté, les haut-parleurs sont automatiquement inactifs. Utiliser l’appareil à un niveau d’écoute confortable pour préserver la santé de l’utilisateur.

• Connecter un périphérique audio à la prise AUX IN, à l’aide d’un câble audio (29) (non fourni). • Mettre l’appareil en marche. • Positionner le sélecteur FUNCTION sur AUX IN. • Utiliser directement les commandes du périphérique.

• Vérifier que les piles ne soient pas usagées et que le câble d’alimentation de l’appareil soit bien branché.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. • Oter les traces de doigt et de poussière à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de dissolvants susceptibles d’endommager la surface de l’appareil. ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans quelque liquide que ce soit. • En cas de non-utilisation prolongée, débrancher l’appareil et retirer les piles.

SPECIFICATIONS TECHNIQUE

• Vérifier que le câble d’alimentation de l’appareil soit bien branché.

• Vérifier que le CD soit bien installé, et que celui-ci ne soit pas sale ou endommagé. Le CD saute pendant la lecture

• Nettoyer le disque à l’aide d’un chiffon doux, du centre vers le bord.

• Nettoyer la lentille à l’aide d’un CD nettoyant (non fourni).

La casette tourne au ralenti.

• Vérifier que les piles ne soient pas usagées

La cassette n’émet pas un bon son.

• Nettoyer la tête de lecture à l’aide d’une cassette nettoyante (non fournie).

L’enregistrement est impossible.

• Vérifier que la languette ne soit pas cassée.

• Alimentation : 230V ~ 50Hz ou 8 piles LR14 (C) 1,5V (non fournies)

- si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo, - en caso de tormenta, - si no funciona de forma normal. • Si el cable está dañado, sólo el fabricante, su servicio posventa o una persona de cualificación similar podrán sustituirlo para evitar cualquier peligro.

• Para detener la radio, coloque el interruptor ON / OFF (27) en la posición OFF. Y después desenchufe el cable de alimentación.

USO DEL LECTOR DE DISCOS COMPACTOS Lectura de un CD Observación: Antes del primer uso, retire el cartón de protección de la lente situada en el compartimento de CD (5). Para abrir el compartimento de CD, pulse .

• Coloque el selector FUNCTION en la posición CD/USB: la pantalla LCD (24) se enciende. • Para abrir el compartimento de CD (5), pulse . • Coloque un CD de audio en el compartimento, con la cara impresa hacia arriba. Cierre el compartimento de CD pulsando . • El número total de pistas se muestra en la pantalla LCD (24). Pulse la tecla 12 para leer el disco. El CD se lee desde el primer título. • Ajuste el volumen sonoro gracias al botón de ajuste (3). • Para poner la lectura en pausa, pulse la tecla 12: parpadea el indicador 1. Pulse de nuevo esta tecla para retomar la lectura. • Para detener la lectura, pulse la tecla 3. • En modo STOP, en los CD y los archivos MP3, sólo cuando existen varios álbumes: pulse FOLDER UP para seleccionar el álbum deseado, seguido por 12. Notas: • Este aparato puede leer los CD de audio y los archivos MP3. Para grabar desde la radio, coloque el selector de función en RADIO. A continuación, ajuste la emisora de radio deseada. Para grabar desde un CD, ponga un CD en el compartimento para CD. Coloque el selector FUNCTION en la posición CD y seleccione la pista deseada. • Pulse el botón 12 para activar la lectura. El nivel de grabación se ajusta automáticamente. Las modificaciones del volumen no tienen ninguna incidencia sobre la grabación. • Pulse el botón de grabación . La grabación comienza. Nota: Si la cinta no es virgen, las grabaciones anteriores se borrarán automáticamente. • Para interrumpir la grabación por completo, pulse el botón 3/ .

. Si avvia la registrazione.

Nota: Se la cassetta non è vergine, le registrazioni precedenti saranno automaticamente cancellate. • Per interrompere la registrazione completamente, premere il tasto 3/ .

LETTURA DI UNA CHIAVETTA USB (non fornita)