ARTISAN 5KSM150PSEWH - Robot pâtissier KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ARTISAN 5KSM150PSEWH KITCHENAID au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : ARTISAN 5KSM150PSEWH - KITCHENAID


Téléchargez la notice de votre Robot pâtissier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ARTISAN 5KSM150PSEWH - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ARTISAN 5KSM150PSEWH de la marque KITCHENAID.



FOIRE AUX QUESTIONS - ARTISAN 5KSM150PSEWH KITCHENAID

Comment assembler le KITCHENAID ARTISAN 5KSM150PSEWH ?
Pour assembler votre robot, placez le bol sur la base, puis fixez le bras en le levant et en tournant le verrouillage. Assurez-vous que le fouet ou le crochet pétrisseur est bien fixé.
Comment nettoyer mon KITCHENAID ARTISAN 5KSM150PSEWH ?
Démontez les accessoires et lavez-les à la main ou au lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide et évitez de plonger la base dans l'eau.
Que faire si le robot ne démarre pas ?
Vérifiez que le robot est correctement branché et que le bol est bien en place. Assurez-vous également que le bras est abaisse. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le robot fait un bruit étrange lors de son utilisation, que faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer que les accessoires ne sont pas correctement fixés. Vérifiez les accessoires et assurez-vous qu'ils sont bien en place. Si le bruit continue, débranchez le robot et contactez le service client.
Est-ce que le KITCHENAID ARTISAN 5KSM150PSEWH peut surchauffer ?
Oui, comme tout appareil électrique, il peut surchauffer s'il est utilisé pendant de longues périodes. Faites des pauses régulières pour permettre au moteur de refroidir.
Comment changer les accessoires du robot ?
Pour changer les accessoires, débranchez le robot, puis retirez l'accessoire actuel en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Fixez le nouvel accessoire en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Quel type d'accessoires puis-je utiliser avec le KITCHENAID ARTISAN 5KSM150PSEWH ?
Vous pouvez utiliser divers accessoires compatibles, tels que des fouets, des crochets pétrisseurs, des batteurs plats et d'autres accessoires spécifiques vendus par KitchenAid.
Le robot est-il garanti ?
Oui, le KITCHENAID ARTISAN 5KSM150PSEWH est généralement garanti pour une période de 2 à 5 ans, selon le pays. Vérifiez votre manuel d'utilisation pour plus de détails.

MODE D'EMPLOI ARTISAN 5KSM150PSEWH KITCHENAID

Pièces et fonctions Pièces et fonctions 8 Guide des accessoires 9 Assemblage du robot sur socle Fixation/retrait du bol 9 Soulever/baisser la tête du robot 10 Fixation/retrait du batteur plat, du fouet à fils ou du crochet pétrisseur 10 Réglage du jeu entre le batteur plat et le bol 11 Positionner/retirer le couvercle verseur/protecteur 12 Utilisation du couvercle verseur/protecteur 12 Utilisation du robot sur socle Utilisation de la commande de vitesse 13 Guide de sélection des vitesses 13 Accessoires en option 14 Conseils pour obtenir des résultats optimaux Conseils de mélange 15 Blancs d’œufs 16 Crème fouettée 16 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du robot sur socle 16 Nettoyage des accessoires 17 DÉPANNAGE 17 GARANTIE ET Service après-vente Garantie du robot sur socle KitchenAid 18 Service à la clientèle 18

PRécautions d’emploi du robot sur socle

Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d’autrui. Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que sur votre appareil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement. Ce symbole est synonyme d’avertissement. Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à l’utilisateur ou d’autres personnes présentes. Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole d’avertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient ce qui suit :

DANGER Vous risquez d’être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas immédiatement les instructions.

Consignes de securité importantes

3. Débranchez le robot sur socle lorsque vous ne l’utilisez pas, avant d’y ajouter ou d’en retirer des pièces et avant de le nettoyer. 4. Ne laissez jamais le robot sur socle sans surveillance en cours de fonctionnement. 5. Les enfants de huit ans et plus ainsi que les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, peuvent utiliser l’appareil sous surveillance ou seuls s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Ils ne doivent pas se charger du nettoyage ou de l’entretien de l’appareil sans surveillance étroite. 6. Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Gardez les mains, cheveux, vêtements ainsi que les spatules et autres ustensiles à l’écart du robot sur socle lorsqu’il fonctionne afin de réduire le risque de blessures et/ ou de détériorations de l’appareil. 7. N’utilisez pas le robot sur socle si son cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, s’il a présenté un défaut de fonctionnement, s’il est tombé ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Renvoyez l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour le faire examiner ou réparer, ou effectuer un réglage électrique ou mécanique.

8. L ’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par

KitchenAid peut causer un incendie, une électrocution ou des blessures. 9. N’utilisez pas le robot sur socle à l’extérieur. 10. Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du plan de travail. 11. Retirez le batteur plat, le fouet à fils ou le crochet pétrisseur avant de nettoyer le robot sur socle. 12. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique.

PRécautions d’emploi du robot sur socle

N’utilisez pas de rallonge électrique. Si le cordon d’alimentation est trop court, faites installer une prise de courant près de l’appareil par un électricien ou un technicien qualifié.

Risque d’électrocution

Branchez l’appareil à une prise reliée à la terre. Ne démontez pas la prise de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas de rallonge électrique. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.

Mise au rebut des déchets d’équipements électriques

Mise au rebut de l'emballage L'emballage est 100 % recyclable, il comporte ainsi le symbole suivant . Les différentes parties de l'emballage doivent être éliminées de façon responsable et dans le respect le plus strict des normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'utilisation. Mise au rebut du produit - Cet appareil porte le symbole de recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE, ou WEEE en anglais). - Par une mise au rebut correcte de l’appareil, vous contribuerez à éviter tout préjudice à l’environnement et à la santé humaine.

- Le symbole présent sur l'appareil ou dans la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des

équipements électriques et électroniques. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.

Pièces et fonctions

Pièces et fonctions Moyeu de fixation des accessoires Vis de fixation des accessoires Tête du robot

Levier de verrouillage de la tête du robot

Levier de contrôle de la vitesse

Vis de réglage de la hauteur du batteur plat

Pièces et fonctions Guide des accessoires Utilisations

Batteur plat pour préparations normales à épaisses :

Gâteaux, glaçages à la crème, bonbons, cookies, pâte à tarte, biscuits, pains de viande, purée de pommes de terre

Fouet à fils pour mélanges aérés :

Œufs, blancs d'œufs, crème épaisse, glaçages, biscuits de Savoie, mayonnaise, certains bonbons

Fixation/retrait du batteur plat, du fouet à fils ou du crochet pétrisseur

AVERTISSEMENT Risque de blessures

Débranchez le robot avant de toucher le batteur. Si vous ne respectez pas ces consignes, vous risquez des fractures, des coupures ou des ecchymoses.

Votre robot sur socle est réglé en usine de manière à ce que le batteur plat se trouve au ras du fond du bol. Si, pour quelque raison que ce soit, le batteur plat heurte le fond du bol ou l'espace qui les sépare est trop important, le jeu entre les deux peut être corrigé facilement.

Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 ». Débranchez le robot sur socle.

Si le batteur plat ou le fouet à fils est réglé de telle façon qu'il heurte le fond du bol, le revêtement du batteur plat risque d'être abîmé et les fils métalliques du fouet à fils risquent d'être usés prématurément.

Levez la tête du robot. Tournez la vis légèrement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers la gauche) pour lever le batteur plat ou dans le sens des aiguilles d'une montre

(vers la droite) pour abaisser le batteur plat. Réglez le batteur plat jusqu'à ce qu'il soit au ras du fond du bol. Si vous ajustez la vis de manière excessive, le levier de verrouillage du bol pourrait ne pas se verrouiller.

Assemblage du robot sur socle

Positionner/retirer le couvercle verseur/protecteur*

Pour mettre en place le couvercle verseur/protecteur : mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 » Débranchez le robot sur socle. Fixez l'accessoire désiré.

Utilisez le couvercle verseur/protecteur pour éviter les éclaboussures lors du mélange, et pour verser facilement les ingrédients dans le bol tout en mélangeant.

Le bec verseur se trouve juste à la droite du moyeu de fixation des accessoires si vous êtes en face du robot sur socle.

Versez les ingrédients dans le bol par le bec verseur.

* Uniquement inclus avec les modèles 5KSM150PS et 5KSM45. Également disponible en tant qu’accessoire en option.

Utilisation du robot sur socle

REMARQUE : le robot sur socle peut s’échauffer lorsqu’il fonctionne. En cas de charges importantes et d’une durée de mélange prolongée, il est possible que le dessus de l'appareil chauffe. Ceci est normal.

Branchez le robot sur socle dans une prise électrique adéquate. Pour commencer, placez toujours le levier de contrôle de vitesse sur la position la plus basse, puis augmentez-la progressivement afin d'éviter les éclaboussures.

Guide de sélection des vitesses Toutes les vitesses disposent de la fonction « Soft Start » (démarrage progressif) qui démarre automatiquement le robot sur socle à basse vitesse, afin d'éviter les éclaboussures et le « nuage de farine » à la mise en marche. Vitesse Action REMUER 1 à réduire en purée des pommes de terre et d'autres légumes, incorporer la matière grasse à la farine, mélanger les pâtes liquides. Pour mélanger les pâtes semi-épaisses comme celles des biscuits. Utilisez cette vitesse pour travailler le sucre et la matière grasse et pour ajouter le sucre aux blancs d’œufs pour la confection de meringues. Vitesse moyenne pour les mélanges à gâteaux. Pour fouetter à vitesse moyenne et mixer le beurre en pommade. Utilisez cette vitesse pour finir de mélanger la pâte à gâteau, la pâte à beignets et d’autres pâtes. Vitesse élevée pour les mélanges à gâteaux. Pour fouetter la crème, les blancs d’œufs et les glaçages.

Pour fouetter de petites quantités de crème et de blancs d’œufs ou aérer en fin de mélange une purée de pommes de terre.

REMARQUE : il est possible de régler le levier de contrôle de la vitesse entre les vitesses figurant dans le tableau ci-dessus (vitesses 3,5,7 et 9) si un ajustement plus précis est nécessaire. Ne dépassez pas la vitesse 2 lorsque vous préparez des pâtes levées afin de ne pas endommager le robot sur socle.

Conseils pour obtenir des résultats optimaux Conseils de mélange Temps de mélange Votre robot sur socle KitchenAid mélangera plus rapidement et plus efficacement que la plupart des autres robots électriques. Par conséquent, la durée de mélange indiquée dans la plupart des recettes doit être ajustée pour éviter de trop travailler vos préparations. Pour déterminer le temps de mélange idéal, observez la pâte ou la préparation et mélangez jusqu’à obtenir l’apparence recherchée telle que décrite dans votre recette, par exemple un aspect « lisse et crémeux ». Reportez-vous à la section « Guide de sélection des vitesses » pour sélectionner la vitesse de mélange optimale. Ajout d’ingrédients Procédure standard à respecter lors du mélange de la plupart des pâtes, en particulier des pâtes à gâteaux et biscuits : 1/3 ingrédients secs 1/2 ingrédients liquides 1/3 ingrédients secs Vous pouvez utiliser le couvercle verseur/ protecteur pour simplifier l’ajout des ingrédients. REMARQUE : si les ingrédients qui se trouvent dans le fond du bol ne sont pas correctement mélangés, cela signifie que le batteur plat n'est pas suffisamment près du fond du bol. Consultez la section « Réglage du jeu entre le batteur plat et le bol ».

Pâtes à gâteaux en sachet

Lorsque vous préparez des mélanges à gâteaux vendus dans le commerce, utilisez la 4e vitesse comme vitesse moyenne et la 6e vitesse comme vitesse élevée. Pour obtenir de meilleurs résultats, mélangez la pâte selon le temps indiqué sur l'emballage. Ajout de noix, de raisins secs ou de fruits confits En général, les matières solides doivent être incorporées au cours des dernières secondes de mélange à la vitesse 1. La pâte doit être suffisamment épaisse pour éviter que les fruits ou les noix ne tombent au fond du moule durant la cuisson. Les fruits collants doivent être saupoudrés de farine pour une meilleure répartition dans la pâte. Mélanges liquides Les préparations contenant de grandes quantités d’ingrédients liquides doivent être mélangées à basse vitesse afin d’éviter les éclaboussures. N’augmentez la vitesse qu’une fois le mélange épaissi. Pétrissage des pâtes levées Utilisez TOUJOURS le crochet pétrisseur et la vitesse 2 pour mélanger et pétrir les pâtes levées. L'utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre vitesse peut endommager le robot. Si vous disposez d’un robot muni d’un bol de capacité 4,28 L, n’utilisez pas de recettes qui requièrent plus de 900 g de farine tout usage ou 810 g de farine complète. Si vous disposez d’un robot muni d’un bol de capacité 4,8 L, n’utilisez pas de recettes qui requièrent plus de 1 kg de farine tout usage ou 810 g de farine complète. 11

Conseils pour obtenir des résultats optimaux

Blancs d'œufs Placez les blancs d’œufs dans un bol sec et propre, à température ambiante. Fixez le bol et le fouet à fils. Pour éviter les éclaboussures, déplacez graduellement le bouton jusqu’à atteindre la vitesse souhaitée et fouettez jusqu’à l’étape désirée. QUANTITÉ VITESSE 1 blanc d'œuf graduellement jusqu'à 10 Fixez le bol et le fouet à fils. Pour éviter les éclaboussures, déplacez graduellement le bouton jusqu’à atteindre la vitesse souhaitée et fouettez jusqu’à l’étape désirée. QUANTITÉ VITESSE moins de 200 ml graduellement jusqu'à 10 plus de 200 ml graduellement jusqu'à 8 Étapes pour réaliser de la crème fouettée Surveillez la crème de près durant l’opération. Le robot sur socle KitchenAid fouette si rapidement que quelques secondes seulement séparent les différentes étapes, de liquide à très ferme.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du robot sur socle

Ne démontez pas la prise de terre.

N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas de rallonge électrique. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.

à accessoire du robot.

IMPORTANT : le fouet à fils n’est pas lavable au lave-vaisselle.

Nettoyez-le soigneusement à l'eau chaude et savonneuse puis rincez-le complètement et essuyez-le. Ne laissez pas le fouet à fils sur l’axe à accessoire du robot.

* Uniquement inclus avec les modèles 5KSM150PS et 5KSM45. Également disponible en tant qu’accessoire en option.

Ne démontez pas la prise de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas de rallonge électrique. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.

Veuillez lire les instructions suivantes avant d’appeler votre centre de service après-vente.

1. Le robot sur socle peut s’échauffer lorsqu’il fonctionne. Dans le cas de charges importantes et d’une durée de mélange prolongée, il est possible que le dessus de l’appareil devienne très chaud. Ceci est normal. 2. Le robot sur socle peut dégager une odeur forte, particulièrement lorsqu’il est encore neuf. Ceci est fréquent avec les moteurs électriques. 3. Si le batteur plat heurte le bol, arrêtez le robot sur socle. Consultez la section « Réglage du jeu entre le batteur plat et le bol ». Si votre robot sur socle fonctionne mal ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les points suivants : - Le robot est-il branché ? - Le fusible du circuit électrique relié au robot fonctionne-t-il normalement ? Si vous disposez d’un panneau disjoncteur, assurez-vous que le circuit est fermé. - Débranchez le robot et attendez 10 à 15 secondes avant de le remettre en marche. S'il ne démarre toujours pas, laissez‑le refroidir pendant 30 minutes avant de le remettre en marche. Si le problème n’est pas dû à l’une des raisons ci-dessus, reportez-vous à la section « Garantie et service après-vente ».

KitchenAid prend en charge :

KitchenAid ne prend pas en charge :

Moyen‑Orient et Afrique : Pour les modèles Artisan 5KSM150PS et 5KSM156 : cinq ans de garantie complète à compter de la date d’achat.

Le coût des pièces de rechange et de la main d’œuvre nécessaire à la réparation pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.

La maintenance doit être assurée par un centre de service après-vente agréé par KitchenAid.

A. Les réparations dues

à l’utilisation du robot sur socle pour tout autre usage que la préparation normale d’aliments dans un cadre domestique. B. Les réparations suite à un accident, une modification, une utilisation inappropriée ou excessive, ou une installation ou un fonctionnement non conforme avec les réglementations électriques locales.

5K45SS et 5KSM45 : deux ans de garantie complète à compter de la date d’achat.

KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ

POUR DES DOMMAGES INDIRECTS.

Service après-vente

Pour toute question, ou pour trouver le Centre de service après-vente KitchenAid agréé le plus proche, veuillez vous référer aux coordonnées indiquées ci-dessous. REMARQUE : Toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un Centre de service après-vente KitchenAid agréé. Pour la France, la Belgique et le G-D du Luxembourg N° vert gratuit : pour la France : composez le 0800 600120 pour la Belgique : composez le 0800 93285 pour le Grand-Duché du Luxembourg : composez le 800 23122 Contact e-mail : pour la France : rendez-vous sur www.KitchenAid.fr et cliquez sur le lien “Contactez‑nous” en bas de page pour la Belgique et le G-D du Luxembourg : rendez-vous sur www.KitchenAid.be et cliquez sur le lien “Contactez-nous” en bas de page Adresse courrier pour la France, la Belgique et le G-D du Luxembourg : KitchenAid Europa, Inc. Boîte Postale 19 B-2018 ANVERS (ANTWERPEN) 11