NX502E - Autoradio CLARION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NX502E CLARION au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Autoradio multimédia |
| Caractéristiques techniques principales | Écran tactile de 6,2 pouces, résolution 800 x 480 pixels |
| Alimentation électrique | 12V DC |
| Dimensions approximatives | 178 mm x 100 mm x 160 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec Android et iOS via Bluetooth |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur alimentation externe) |
| Tension | 12V |
| Puissance | 4 x 50W (sortie audio) |
| Fonctions principales | Lecture de CD/DVD, radio FM/AM, Bluetooth, USB, AUX |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité électrique, ne pas exposer à l'humidité |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - NX502E CLARION
Questions des utilisateurs sur NX502E CLARION
Pour accéder aux paramètres de mise en veille de votre autoradio CLARION NX502E, suivez ces étapes :
- Allumez l'autoradio : Assurez-vous que l'appareil est sous tension.
- Accédez au menu principal : Appuyez sur le bouton Menu ou Home pour ouvrir le menu principal.
- Ouvrez les paramètres : Naviguez dans le menu jusqu'à trouver l'option Réglages ou Paramètres.
- Trouvez les options de mise en veille : Recherchez une section nommée Alimentation, Mise en veille, Auto Off ou similaire.
- Modifiez les paramètres : Ajustez le délai de mise en veille automatique ou désactivez cette fonction selon vos préférences.
Ces réglages permettent de contrôler la durée avant que l'autoradio ne se mette en veille automatiquement, ce qui peut aider à préserver la batterie de votre véhicule ou à éviter que l'appareil reste allumé inutilement.
Si votre autoradio CLARION NX502E s'éteint automatiquement après seulement quelques secondes de fonctionnement, plusieurs causes peuvent expliquer ce comportement :
1. Problème d'alimentation électrique
- Vérifiez que les câbles d'alimentation sont bien connectés et en bon état.
- Un fusible grillé ou un câble endommagé peut provoquer une coupure de courant.
- Assurez-vous que la batterie de votre véhicule est suffisamment chargée.
2. Surchauffe de l'appareil
- L'autoradio peut s'éteindre pour se protéger en cas de surchauffe.
- Assurez-vous que l'appareil est correctement ventilé et qu'aucun objet ne bloque ses aérations.
3. Protection contre les courts-circuits
- Un court-circuit dans le câblage ou les haut-parleurs peut entraîner une extinction automatique.
- Inspectez les connexions pour détecter tout câble dénudé ou mal branché.
4. Paramètres d'arrêt automatique
- Certains modèles disposent d'une fonction de mise en veille ou d'arrêt automatique après une période d'inactivité. >
- Vérifiez dans les réglages si cette option est activée et ajustez-la si nécessaire.
5. Défaut interne de l'autoradio
- Un problème matériel interne peut aussi provoquer ce type de comportement.
- Dans ce cas, une intervention technique ou un diagnostic par un professionnel est recommandé.
En vérifiant ces points, vous pourrez identifier la cause probable de l'extinction rapide de votre autoradio CLARION NX502E et prendre les mesures appropriées pour y remédier.
Le haut-parleur situé sur le tableau de bord, souvent appelé haut-parleur central ou tweeter de tableau de bord, joue un rôle important dans la qualité sonore de votre système audio avec l'autoradio CLARION NX502E.
Fonction principale du haut-parleur de tableau de bord
- Amélioration de la spatialisation sonore : Ce haut-parleur diffuse les sons aigus et les voix de manière plus claire et précise, ce qui contribue à une meilleure localisation des sources sonores dans l'habitacle.
- Équilibre sonore : Il complète les autres haut-parleurs (comme les woofers dans les portières) en apportant des détails sonores, notamment les hautes fréquences, pour un son plus équilibré et immersif.
- Clarté des dialogues : En mettant en avant les fréquences médiums et aiguës, il améliore la compréhension des paroles dans la musique ou lors des appels téléphoniques via le système mains libres.
En résumé
Le haut-parleur sur le tableau de bord est essentiel pour enrichir l'expérience audio dans votre véhicule en offrant un son plus clair, précis et bien réparti dans l'habitacle, ce qui rend l'écoute plus agréable et immersive avec votre autoradio CLARION NX502E.
Pour activer le jumelage Bluetooth automatique sur votre autoradio CLARION NX502E, suivez ces étapes :
1. Activer le Bluetooth sur l'autoradio
Allumez votre autoradio et accédez au menu principal. Sélectionnez Bluetooth ou Paramètres Bluetooth pour accéder aux options de connexion.
2. Jumeler un appareil pour la première fois
- Activez le mode de jumelage sur l'autoradio en sélectionnant Ajouter un appareil ou Jumelage.
- Sur votre smartphone, activez le Bluetooth et recherchez les appareils disponibles.
- Sélectionnez CLARION NX502E dans la liste des appareils détectés.
- Confirmez le code PIN affiché sur l'autoradio et sur votre smartphone pour valider la connexion.
3. Connexion automatique après jumelage
Une fois le jumelage initial effectué, votre smartphone se connectera automatiquement à l'autoradio dès que le Bluetooth sera activé sur les deux appareils et que l'autoradio sera allumé. Assurez-vous que le Bluetooth reste activé sur votre smartphone pour que la connexion automatique fonctionne.
4. Gérer les appareils jumelés
Dans les paramètres Bluetooth de l'autoradio, vous pouvez consulter la liste des appareils jumelés, supprimer ceux qui ne sont plus utilisés, ou définir un appareil prioritaire pour la connexion automatique.
En suivant ces étapes, vous devriez pouvoir profiter d'une connexion Bluetooth automatique et sans interruption avec votre autoradio CLARION NX502E.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NX502E - CLARION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NX502E de la marque CLARION.
MODE D'EMPLOI NX502E CLARION
- P our obtenir plus d'informations sur les fonctions et l'utilisation de ce produit, consultez le Mode d'emploi.
- Les écrans présentés à titre d'exemple peuvent différer des écrans réels. Les écrans réels peuvent être modifiés sans préavis dans le cadre d'améliorations des performances et des fonctions. NX502E
Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas actionner les commandes en conduisant. De même, pendant la conduite, le volume doit être réglé à un niveau qui permet de percevoir les sons extérieurs.
1. L orsque l'habitacle du véhicule est très froid et que vous allumez l'appareil peu après
avoir allumé le chauffage, de la condensation risque de se former sur le disque (DVD/ CD) ou sur les pièces optiques du lecteur et empêcher le bon déroulement de la lecture. Si de la condensation s'est formée sur le disque, essuyez-la avec un chiffon doux. Si de la condensation s'est formée sur les pièces optiques du lecteur, attendez environ une heure avant d'utiliser le lecteur pour que la condensation puisse s'évaporer naturellement et permettre un fonctionnement normal.
2. La conduite sur des routes en mauvais état ou sans revêtement peut entraîner des sauts du
disque pendant la lecture.
3. Cet appareil utilise des pièces et des composants de précision. En cas d'anomalie, vous ne
devez jamais ouvrir le boîtier, démonter l'appareil ni lubrifier les pièces rotatives. Contactez votre revendeur ou le centre de réparation Clarion.
4. “ Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le sigle double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
6. C et appareil contient une technologie de protection des droits d’auteur protégée par
des brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteurs doit être autorisée par Rovi Corporation et est exclusivement réservée à un visionnage personnel et autres visionnages contrôlés, sauf autorisation contraire de Rovi Corporation. L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits. Le client peut utiliser ce produit uniquement pour la lecture de programmes dotés du système de protection des droits d'auteur développé par Rovi.
7. Le nom commercial et le logo Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. Clarion Co., Ltd. utilise ces marques sous licence.
8. DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques déposées de Rovi Corporation
ou de ses filiales., utilisées sous licence. DivX Certified® pour la lecture de vidéo DivX®, y compris du contenu d'exception. Couverts par un ou plusieurs des brevets américains suivants : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274 À PROPOS DU FORMAT VIDÉO DIVX : DivX® est un format vidéo numérique développé par DivX, LLC, une filiale de Rovi Corporation. Cet appareil possède le label DivX Certified® et est capable de lire des vidéos au format DivX. Rendez-vous sur divx.com pour obtenir de plus amples informations et des outils logiciels qui permettront de convertir vos fichiers au format DivX. À PROPOS DU SERVICE DE VIDÉO DIVX À LA DEMANDE : Cet appareil qui possède le label DivX Certified ® doit être enregistré pour pouvoir lire les films achetés dans le cadre du service de vidéos DivX à la demande. Pour obtenir votre code d'enregistrement, accédez à la rubrique DivX VOD dans le menu de configuration de l'appareil. Rendez-vous sur vod.divx.com pour obtenir de plus amples informations sur l'inscription. NX502E Panneau de commande
ALL ] Touche du menu ALL (tous) [MIC] ] EJECT (éjection) Lecteur de disque RESET (réinitialiser) Français
] NAVI/AV [POWER/VOL] Lecteur de carte SD Une carte SD factice a déjà été introduite dans l'appareil pour éviter l'insertion d'une carte micro SD. Retirez la carte SD factice avant d'introduire une carte SD. . Prise AUX Lecteur de carte micro SD Uniquement pour les cartes avec données cartographiques. Ne retirez pas la carte lorsque l'appareil est sous tension. Bouton [POWER/VOL]
- Appuyez sur le bouton pour mettre le système sous tension lorsque l'allumage est en position ON.
- Quand l'appareil est sous tension, appuyez brièvement sur ce bouton pour couper le son.
- Faites tourner le bouton pour augmenter ou diminuer le volume.
- Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 1 seconde pour éteindre l'appareil. [ ALL ] Touche du menu ALL (tous)
- Appuyez brièvement sur cette touche pour afficher ou masquer le menu de raccourcis.
- Appuyez longuement sur cette touche pour afficher ou masquer le menu de sources principal. ] Touche NAVI/AV
- Appuyez sur cette touche pour passer au mode navigation ;
- Appuyez à nouveau sur cette touche pour revenir à la source en cours. [ ] touche EJECT (éjecter)
- Appuyez sur cette touche pour éjecter le disque. Orifice [ MIC ]
- Microphone interne Bouton [RESET] (réinitialiser)
- Appuyez sur cette touche pour charger les paramètres d'origine. Remarque : Lorsque vous enfoncez le bouton de réinitialisation, les fréquences des stations de radio, les titres, etc. mémorisés sont effacés. NX502E
Mise sous tension Démarrez le moteur. L'appareil est alimenté. Français Appuyez sur la touche [POWER/VOL] du panneau pour allumer l'appareil. Sélection d'une source Maintenez la touche [ ALL ] (tous) enfoncée sur la façade jusqu'à ce que le menu de sources principal apparaisse. Appuyez sur la touche [ - ] en bas de l'écran pour afficher les sources de la zone avant. Changez de page en faisant glisser l'écran vers la gauche ou vers la droite ou en appuyant sur les touches [ - ]. Appuyez sur les icônes à l'écran pour accéder au mode de fonctionnement correspondant tels que le mode Disc (disque), Tuner (tuner), Telephone (téléphone), etc.
NX502E Modes de source Quand vous avez choisi le mode source souhaité (par exemple vidéo DVD, USB ou iPod), l'écran suivant s'affiche. Pendant la lecture, appuyez sur la moitié inférieure de l'écran afin d'afficher la barre de fonctions. Français Mode DVD vidéo
2. Affichage des touches de curseur dans le
menu des titres du DVD
3. Chapitre précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
4. Barre de progression
Avance rapide (maintenir enfoncé)
Titre racine (maintenir enfoncé)
7. Affichage des autres options
9. Sélection de la langue audio
10. Sélection de la langue du sous-titre
11. Sélection de l’angle du DVD
12. Affichage de la page suivante
13. Retour à la barre de fonctions principale
14. Affichage de la page précédente
15. Activation du mode écran large
16. Recherche directe
17. Réglage de l'effet d'image
18. Affichage des informations relatives à la
19. Indicateur de sourdine
1. Affichage de la liste des morceaux (parcourir)
2. Informations relatives au titre, à l'artiste ou à
5. Morceau précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
6. Barre de progression
Avance rapide (maintenir enfoncé)
8. Lecture aléatoire
9. Affichage des autres options
Balayage : balayage des stations présélectionnées NX502E
1. Affichage de la liste des dossiers/fichiers
2. Informations relatives au dossier, au titre,
à l'artiste ou à l'album
5. Morceau précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
6. Barre de progression
Avance rapide (maintenir enfoncé)
8. Lecture aléatoire
9. Affichage des autres options
11. Retour à la barre de fonctions principale
3. Fichier précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
4. Barre de progression
Avance rapide (maintenir enfoncé)
6. Affichage du menu de liste (parcourir)
7. Affichage des autres options
8. Sélection de la langue audio
9. Sélection de la langue du sous-titre
10. Activation du mode écran large
11. Affichage des informations relatives à la
12. Retour à la barre de fonctions principale
1. Affichage de la liste des fichiers (parcourir)
2. Permutation entre audio et vidéo iPod
3. Informations relatives au morceau, à
l'artiste ou à l'album
6. Morceau précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
7. Barre de progression
Avance rapide (maintenir enfoncé)
9. Lecture aléatoire
10. Affichage des autres options
11. Activation/désactivation de la fonction
Simple Control (commande simple)
12. Sélection de la vitesse de lecture des
13. Retour à la barre de fonctions principale
3. Fichier précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
4. Barre de progression
Avance rapide (maintenir enfoncé)
6. Affichage du menu de liste iPod
7. Affichage des autres options
8. A ctivation/désactivation de la fonction
Simple Control (commande simple)
9. Activation du mode écran large
10. Retour à la barre de fonctions principale
1. Commutateur de fréquence
2. Zone d'informations
3. Numéro de station présélectionnée
4. Fréquence de la station à l'écoute
5. A f f i c h a g e d e l a l i s t e d e s s t a t i o n s
6. Balayage des stations présélectionnées
7. R é g l a g e m a n u e l v e r s l a f r é q u e n c e
inférieure Réglage automatique vers la fréquence inférieure (maintenir enfoncé)
8. Barre des fréquences
9. R é g l a g e m a n u e l v e r s l a f r é q u e n c e
supérieure Réglage automatique vers la fréquence supérieure (maintenir enfoncé)
10. Affichage des autres options
11. Sélection du mode de recherche locale
15. Affichage de la page suivante
16. Retour à la barre de fonctions principale
17. Affichage de la page précédente
18. Sélection du type de programme
19. Stockage automatique des stations
NX502E Modes de source Fonctionnement de DAB DAB302E (vendu séparément) est requis. Français
1. Affichage de la liste de services
2. Commutateur de fréquence
3. Zone d'informations
4. Balayage des stations présélectionnées
5. Réglage manuel vers la fréquence
inférieure Réglage automatique vers la fréquence inférieure (maintenir enfoncé)
6. Mode de recherche
7. Réglage manuel vers la fréquence
supérieure Réglage automatique vers la fréquence supérieure (maintenir enfoncé)
8. Affichage des autres options
9. Activation/désactivation de la fonction
11. Recherche de service par type de
12. Recherche de tous les services
13. Affichage de la page suivante
14. Retour à la barre de fonctions principale
15. Affichage de la page précédente
16. Activation/désactivation de la fonction L
17. Stockage automatique des stations
présélectionnées NX502E
1. A ppuyez sur [Custom] (personnaliser) dans le coin inférieur de l'écran principal, puis
choisissez [Settings] (paramètres) à l'écran afin d'ouvrir le menu Setting (configuration).
2. Appuyez sur [Setup] (configuration), puis appuyez sur la touche à droite de « Bluetooth » afin
d'ouvrir le menu de configuration de Bluetooth.
3. Sélectionnez [On] à droite de « Bluetooth ».
4. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable.
5. Ouvrez le menu de configuration Bluetooth de votre téléphone portable.
6. Lancez une recherche de nouveaux périphériques Bluetooth.
7. Sélectionnez NX502E dans la liste de jumelage du téléphone portable.
8. Saisissez le mot de passe. (Le mot de passe par défaut est “0000” )
9. Si le jumelage réussit, l'icône dans le coin inférieur droit de l'écran devient bleue.
Menu du téléphone Bluetooth
1. Affichage des catégories d'historique
2. Espace en arrière
3. Informations relatives au périphérique jumelé
5. Appel/fin d'appel
Réalisation d'un appel
- Composition du numéro
1. S aisissez le numéro à l'aide des touches
numérotées à l'écran.
2. Appuyez sur la touche [
] pour composer le numéro. Appuyez sur la touche [ ] pour supprimer des caractères.
3. Appuyez sur la touche [
] pour raccrocher. Pour accéder à l'historique des appels réalisés, reçus ou en absence ou pour consulter le répertoire, appuyez sur la touche .
- Réception d'un appel Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la touche [
- Appuyez sur la touche [ ] pour rejeter un appel entrant. Lecture audio Bluetooth
1. Informations relatives au titre, à l'artiste ou à
3. Morceau précédent
Retour rapide (maintenir enfoncé)
Avance rapide (maintenir enfoncé)
NX502E Première utilisation de Clarion Mobile Map Français À la première exécution de Clarion Mobile Map, vous devez réaliser les opérations suivantes :
1. Sélectionner la langue de l'interface de l'application. Vous pourrez la modifier ultérieurement
via le menu Settings (paramètres).
2. Sélectionner la langue et la voix du guidage vocal. Vous pourrez les modifier ultérieurement
via le menu Settings (paramètres).
3. Lire et accepter le Contrat de licence d'utilisateur final.
4. Lire et accepter l'avertissement sur la sécurité routière.
Une fois ces opérations terminées, le menu Navigation (navigation) s'affiche et vous pouvez commencer à utiliser Clarion Mobile Map. Sélection de la destination de l'itinéraire Pour saisir une adresse en tant que destination, procédez comme suit :
1. Si l'écran cartographique est affiché,
tapez sur pour revenir au menu Navigation (navigation).
2. Dans le menu Navigation (navigation),
tapez sur les boutons suivants :
3. Sélection d'une destination via la saisie de
l'adresse ou du code postal
4. Sélection de la destination parmi les lieux
5. Sélection d'un emplacement sur la carte
en guise de destination
6. Sélection de la destination parmi les
7. Sélection de l'emplacement d'origine
8. Recherche d'un lieu d'intérêt à l'aide du
9. Saisie des coordonnées de la destination
10. Sélection d'une destination récente dans
11. Options complémentaires
- Pour obtenir des informations sur les autres méthodes, consultez le mode d'emploi. NX502E
Première utilisation de Clarion Mobile Map Écran cartographique Français
12. Pour agrandir cette petite carte et
ouvrir l'écran cartographique, tapez sur le bouton [Show Map] (afficher la carte).
13. Zoom avant et zoom arrière
14. Basculement vers l'avant et vers
15. Rotation vers la gauche ou vers la
16. Représentation 2D ou 3D
17. Boussole en représentation 2D
18. Boussole en représentation 3D
19. Informations sur le lieu
20. Retour à la navigation normale
21. Sélection de la destination
22. Le menu d'accès rapide reprend
une sélection de commandes et de fonctions les plus souvent sollicitées durant la navigation. Tapez sur pour ouvrir ce menu directement depuis l'écran cartographique.
23. Find / Find Places /Quick Search
(rechercher/rechercher des lieux/ recherche rapide) (Cette fonction permet de trouver un lieu sur l'itinéraire ou à proximité de votre position actuelle si aucun itinéraire n'a été calculé.)
24. Find / Favourite (rechercher/favoris)
(Cette touche ouvre la liste de vos destinations favorites.)
25. Find / History (rechercher/
historique) (Cette touche ouvre la liste de l'historique. Vous pouvez y sélectionner une destination antérieure.)
26. My Route / Edit Route (mon itinéraire/
modifier l'itinéraire) (Cette touche lance la fonction de modification de l'itinéraire.)
27. More / Settings / Route Settings
(avancé/paramètres/paramètres d'itinéraire) (Cette touche permet d'accéder aux paramètres en rapport avec l'itinéraire.)
28. More / Settings / Route Settings (avancé/
paramètres/paramètres de la carte) (Cette touche permet d'accéder aux paramètres en rapport avec la carte.)
29. Tapez sur le champ Current Street (rue
actuelle) de l'écran cartographique (Cette touche ouvre un écran spécial qui fournit des informations sur la position actuelle et qui propose une touche pour réaliser une recherche sur les services d'urgence et de dépannage situés à proximité.)
30. My Route / Cancel Route (mon itinéraire/
annuler l'itinéraire) (Cette touche annule l'itinéraire et arrête la navigation. Cette touche est remplacée par la suivante si des jalons ont été définis.) Guide d'installation Préparatifs Batterie du véhicule Français
1. C et appareil est conçu exclusivement pour
les véhicules avec une alimentation de 12 V à masse négative.
2. Lisez ces instructions attentivement.
3. Veillez à bien débrancher la borne « » de la
- batterie avant de commencer. Cette opération a pour but d'éviter les courts-circuits lors de l'installation. Contenu de l'emballage Appareil principal p. 1
- Connecteur pour fil p. 1
- Antenne GPS p. 1
- ATTACHE pour le câble de l'antenne GPS.3 ADHÉSIF DOUBLE-FACE pour l'antenne GPS p. 1
- Télécommande p. 1
- Pile (CR2025) p. 1
- (Installée dans la télécommande) Chiffon de nettoyage p. 1
- Carte de garantie p. 1
- Guide de démarrage rapide p. 1
- Mode d'emploi (CD-R) p. 1
- Raccord Electro-Tap p. 2
- Boulons à encastrer (M5x6) p. 8
- Vis à tête hexagonale (M5x6) p. 8
- Goujon arrière p. 1
- Pièces en caoutchouc p. 1
- Câble AV p. 1
- Câble sortie ligne p. 1
- Câble sortie zone arrière p. 1
- Câble SWC p. 1
- Câble DAB p. 1
- Câble de microphone externe p. 1
- Câble entrée AUX2 visuel de caméra p. 1
- Câble USB Précautions d'installation p. 1
1. Préparez toutes les pièces nécessaires
avant de procéder à l'installation de l'appareil.
2. L'angle d'installation de l'appareil par
rapport au plan horizontal ne peut être supérieur à 30°. 30° max. Carrosserie Dégât
3. Si l’installation nécessite certaines
interventions sur la carrosserie, comme percer des trous, consultez votre concessionnaire au préalable.
4. Pour l'installation, utilisez exclusivement
les vis fournies. L'utilisation d'autres vis pourrait endommager l'appareil. 6 mm max. (vis M5) Grille du ventilateur
5. Cet appareil est doté d'un ventilateur à
l'arrière afin d'éviter la surchauffe. Si la grille du ventilateur est obstruée par des câbles ou le support de fixation, il y a risque de dysfonctionnement. Évitez d'obstruer la grille lors de l'acheminement des câbles. NX502E
Guide d'installation Installation de l'appareil Français Cet appareil est conçu pour une installation fixe dans le tableau de bord.
1. Lorsque vous installez l'appareil dans des véhicules NISSAN, servez-vous des pièces
fournies avec l’unité (reportez-vous à « NISSAN »). Lorsque vous installez l'appareil dans des véhicules TOYOTA, servez-vous des pièces fournies avec le véhicule (reportez-vous à « TOYOTA »).
2. Réalisez les branchements conformément aux instructions du point « Connexions ».
3. Remontez et fixez l'appareil sur le tableau de bord et réglez le panneau avant et le panneau
central. Orifices pour les vis de montage (vue latérale de l'appareil principal) NISSAN TOYOTA NISSAN
6- Entretoise (épaisseur : 1 mm)
6-Vis à tête plate (M5 × 6) (fournies avec l'appareil principal) Support de fixation (1 paire pour les côtés gauche et droit) TOYOTA 8-Vis à tête hexagonale (M5 × 6) Support de fixation (1 paire pour les côtés gauche et droit) Panneau central *1
Les vis indiquées par
NX502E et les supports de fixation sont fournis avec le véhicule. Guide d'installation Remarque : Français *1 Certains orifices du panneau sont trop petits pour l’appareil selon le type de véhicule et le modèle. Dans ce cas, effectuez une coupe de 0,5 à 1,5 mm dans les parties inférieures et supérieures du cadre du panneau afin de pouvoir insérer l’appareil facilement. *2 Si le crochet du support d’installation est en contact avec l’appareil, pliez-le et aplatissez-le à l’aide d’une pince ou d’un outil similaire. Véhicule d'une marque autre que NISSAN et TOYOTA Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire d'effectuer des modifications sur le panneau central. (Découpage, remplissage, etc.) Supports de fixation typiques Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire d'effectuer des modifications sur le panneau central. (Découpage, remplissage, etc.) Exemple 1-3 Fixez les vis sur les repères . Précautions de branchement
- Veillez à mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer tout branchement. Soyez particulièrement vigilant au cheminement des fils.
- Maintenez-les à l'écart du moteur, du tuyau d'échappement, etc. La chaleur pourrait les endommager.
- Si le fusible saute, vérifiez vos connexions. Quand un fusible est grillé, remplacez-le par un nouveau fusible de capacité identique.
- Pour remplacer le fusible, retirez l'ancien fusible du cordon d'alimentation et introduisez un nouveau fusible. Remarque :
- Il existe divers types de porte-fusibles. Ne laissez pas le côté batterie toucher d'autres pièces métalliques. Fusible (FUSIBLE 15A) Porte-fusibles
- Après la connexion, attachez le câble à l'aide d'un collier ou de ruban isolant pour la protection. NX502E
- Ne pas installer l'antenne GPS à un endroit où elle risque de gêner le déploiement du coussin de sécurité ou de limiter le champ de vision du conducteur.
- Ne pas utiliser le système de navigation si le câble de l'antenne GPS est coupé. Les câbles d'alimentation pourraient être court-circuités. Remarque :
- L 'antenne GPS fournie est prévue pour une installation à l'intérieur du véhicule. Ne l'installez pas à l'extérieur du véhicule.
- Installez l'antenne GPS à plus de 50 cm de l'appareil principal, d'autres appareils audio tels qu'un lecteur de CD ou d'un détecteur de radars. Si l'antenne est installée à proximité de ces appareils, la réception du signal GPS pourrait être perturbée.
- Pour améliorer la réception du signal GPS, installez l'antenne GPS horizontalement sur une surface plane.
- Ne peignez pas ou ne cirez pas le couvercle de l'antenne GPS. Cela pourrait réduire ses performances.
- Installez l'antenne GPS à 10 cm au moins du pare-brise.
- Nettoyez la surface de montage avant d'installer l'antenne GPS. Antenne GPS
- Posez l'antenne GPS. Collez-la correctement sur une surface plane du tableau de bord côté passager où l'interruption du signal du GPS sera réduite au minimum.
- Raccordez le câble de l'antenne GPS. Fixez le câble à l'aide des serrecâbles. Serre-câbles Adhésif double-face Surface inférieure de l'antenne GPS
to next page. Cf.Refer page suivante.
Guide d'installation
Arrière gauche + Avant gauche Avant gauche + Avant droit + Avant droit -
Arrière droit + Arrière droit Fusible 15 A Batterie +
Stationnement ACC + ANT AUTO Télécommande AMP
Éclairage Sourdine téléphone Massed Fonction Emplacement Connecteur A Connecteur B Arrière droit (+) / violet Arrière droit (-) / violet avec bande noire Avant droit (+) / gris Batterie 12 V (+) / jaune Antenne auto / bleu Avant gauche (+) / blanc Éclairage / orange avec bande blanche Avant gauche (-) / blanc avec bande noire ACC+ / rouge Arrière gauche (+) / vert Masse / noir Arrière gauche (-) / vert avec bande noire Jaune Jaune Rouge Rouge VW, Audi
NX502E Avant droit (-) / gris avec bande noire Guide d'installation Remarque : Français *1 Connexion à la borne d'entrée audio AUX et à la borne d'entrée vidéo iPod. (La connexion audio est requise uniquement lorsque l'option [Analog] (analogique) est sélectionnée pour le signal de sortie iPod. Reportez-vous au Mode d'emploi). *2 S ur les véhicules de certaines marques (Volkswagen/Opel/Vauxhall), il est nécessaire d'inverser la connexion de l'accessoire « Rouge » et de l'alimentation principale « Jaune » afin d'éviter la surcharge et la perte de mémoire. *3 Lorsque l'appareil est installé sur un véhicule Volkswagen de 1998 ou ultérieur, veillez à interrompre la sortie « Remote ». Débranchez le fil « bleu/blanc » et isolez les extrémités de ce fil. Le risque de panne existe si le câble n'est pas débranché ou s'il n'est pas isolé. Connexion du câble du frein à main Raccordez le câble à la masse du témoin de frein à main dans le combiné d'instruments. Remarque :
- L a connexion du câble du frein à main à la masse du témoin permet de regarder des vidéos lorsque le frein à main est serré.
- Si le câble de frein à main n'est pas connecté, le moniteur n'affichera aucune image vidéo. Témoin de frein à main câble vers la batterie Frein à main Raccord Electro-Tap Câble de signal de frein à main Câble de frein à main (vert pré) Câble de signal de frein à main Butée Câble de frein à main (vert pré) NX502E
Notice Facile