GNP4355 BLU PERFORMANCE - Réfrigérateur congélateur combiné LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GNP4355 BLU PERFORMANCE LIEBHERR au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : GNP4355 BLU PERFORMANCE - LIEBHERR


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur congélateur combiné au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GNP4355 BLU PERFORMANCE - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GNP4355 BLU PERFORMANCE de la marque LIEBHERR.



FOIRE AUX QUESTIONS - GNP4355 BLU PERFORMANCE LIEBHERR

Comment régler la température de mon LIEBHERR GNP4355 BLU PERFORMANCE ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton 'Température' sur le panneau de contrôle et utilisez les flèches pour ajuster la température souhaitée.
Pourquoi mon appareil fait-il du bruit ?
Un léger bruit peut être normal en raison du fonctionnement du compresseur. Si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'il n'y a pas d'objets en contact avec les ventilateurs.
Comment nettoyer l'intérieur de mon congélateur ?
Débranchez l'appareil, retirez tous les aliments et utilisez un mélange d'eau chaude et de bicarbonate de soude pour nettoyer les surfaces intérieures. Rincez avec de l'eau propre et séchez avant de rebrancher.
Mon congélateur ne refroidit pas correctement, que faire ?
Vérifiez que la porte est bien fermée et qu'il n'y a pas d'obstruction. Assurez-vous également que le thermostat est correctement réglé et que l'appareil est branché sur une prise fonctionnelle.
Quelle est la capacité de mon LIEBHERR GNP4355 BLU PERFORMANCE ?
La capacité nette du LIEBHERR GNP4355 BLU PERFORMANCE est d'environ 400 litres, ce qui permet de stocker une grande quantité d'aliments.
Comment activer le mode vacances ?
Pour activer le mode vacances, appuyez sur le bouton 'Mode vacances' sur le panneau de contrôle et suivez les instructions affichées.
Quels types d'aliments peuvent être stockés dans le congélateur ?
Vous pouvez stocker une grande variété d'aliments congelés, tels que des viandes, des légumes, des fruits, des plats cuisinés et des glaces.
Comment savoir si le joint de porte est défectueux ?
Pour vérifier le joint de porte, fermez la porte sur un morceau de papier. Si vous pouvez facilement retirer le papier, le joint peut être usé et nécessite un remplacement.
Y a-t-il une fonction de dégivrage automatique ?
Oui, le LIEBHERR GNP4355 BLU PERFORMANCE est équipé d'une fonction de dégivrage automatique qui réduit l'accumulation de givre et facilite l'entretien.
Comment contacter le service client Liebherr ?
Vous pouvez contacter le service client Liebherr par téléphone ou via leur site internet pour obtenir de l'aide concernant votre produit.

MODE D'EMPLOI GNP4355 BLU PERFORMANCE LIEBHERR

Économiser de l'énergie SmartDevice Mise en place de l'appareil Inversion du sens d'ouverture de la porte Insertion entre deux éléments de cuisine Eliminer l'emballage Brancher l'appareil Enclencher l'appareil Activation du timer et nettoyage de la grille d'aération Durées de conservation Dégivrer les aliments Réglage de la température Voyant d'état SuperFrost Tiroirs Tablettes Nettoyage de l'appareil S.A.V.

Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*). Les instructions de manipulation sont indiqués par un les résultats de manipulation par un .

1.1 Aperçu de l'appareil et de l'équipement

Remarque u A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale.

1.2 Domaine d'application de l'appareil

Utilisation conforme L'appareil est exclusivement destiné au rafraîchissement de denrées alimentaires dans un environnement domestique ou similaire. En font partie, par exemple, l'utilisation - dans des cuisines domestiques, des chambres d'hôtes, - par des clients dans des maisons de campagne, des hôtels, des motels et autres structures d'accueil, - dans la restauration et les services similaires dans le commerce de gros. * selon le modèle et l‘équipement

Vue d'ensemble de l'appareil

Toutes les autres utilisations sont interdites. 1.4 Cotes d'installation - Utilisation sur des supports mobiles tels que navires, trains ou avions - Stockage d'animaux vivants Une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer la détérioration ou la pourriture de la marchandise stockée à l'intérieur. Classes climatiques L'appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes limitées selon la classe climatique. La classe climatique correspondant à votre appareil est idiquée sur la plaque signalétique. Remarque u Respecter les températures ambiantes indiquées pour garantir un parfait fonctionnement. Classe clima- pour des températures ambiantes de tique SN

- Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération.

- Ne pas exposer l'appareil au rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire.

- La consommation d'énergie dépend des conditions d'installation, par exemple, de la température ambiante (voir 1.2) .

- Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible.

- Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation d'énergie augmente.

* selon le modèle et l‘équipement

D'autres options peuvent être activées grâce à une SmartDeviceBox. L'activation a lieu via le portail clients MyLiebherr.

• Ne pas manier de feu ouvert ou de sources

De plus amples informations sur la disponibilité, les conditions et les différentes options sont données sur le site www.smartdevice.liebherr.com.

2 Consignes de sécurité générales

Dangers pour l'utilisateur : - Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. - Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble. - En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible. - Ne pas endommager le câble de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble de raccord au réseau défectueux. - Les réparations et interventions sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des techniciens spécialisés ayant suivi une formation spéciale. - Monter, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions. - Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil. - Les lampes spéciales, comme les lampes à DEL, servent à l'éclairage de l'intérieur de l'appareil et ne sont pas adaptées pour l'éclairage de la pièce. Risque d'incendie : - Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer. 4

térieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbetières, etc.).

• En cas de fuite du fluide réfrigérant : supprimer tout feu ouvert ou sources inflammables à proximité du point de sortie. Bien aérer la pièce. Informer le service après-vente. - Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques. - Tenir les bougies, lampes et autres objets à flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour ne pas y mettre le feu. - Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool éventuellement échappé peut s'enflammer au contact de composants électriques. Risque de chute et de basculement : - Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants. Danger d'intoxication alimentaire : - Ne pas consommer d'aliments périmés. Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs : - Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/ congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons). Risque de blessures et de dommages matériels : - De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aérosols dégivrants. - Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants. Risque d'écrasement : * selon le modèle et l‘équipement

Eléments de commande et d'affichage

- Ne pas mettre les mains dans la charnière

lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés.

Symboles sur l'appareil : Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur et signale le danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement est important lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal.

Respecter les indications spécifiques des autres sections :

indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.

Les réglages suivants peuvent être effectués :

- Réglages de la température - Éteindre l'appareil, l'écran reste fonctionnel. Champ de menu

Modifier le réglage (par exemple, régler la température). Flèche de navigation à gauche / droite : Choisir les options et naviguer dans le menu.

(1) Champ du comparti(3) Écran ment congélation (2) Champ de menu L'écran d'accueil est l'écran initial qui se présente à l'utilisateur. Tous les réglages s'effectuent à partir de cet écran. Les fonctions peuvent être appelées et les valeurs modifiées en appuyant sur l'écran.

3.2 Structure de commande

Champ du compartiment congélateur

* selon le modèle et l‘équipement

Il est possible de parcourir les différentes options à l'aide des flèches de navigation. Après la dernière option, la première s'affiche de nouveau.

Retour : Interrompre la sélection. L'affichage passe au niveau suivant ou à l'écran d'accueil. OK : Confirmer le choix. Après la confirmation, l'affichage passe à l'écran d'accueil.

4.1 Transport de l'appareil ATTENTION Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport incorrect ! u Transporter l'appareil emballé. u Transporter l'appareil debout. u Ne pas transporter l'appareil seul.

Si aucun choix n'est effectué en l'espace d'une minute, l'affichage retourne à l'écran d'accueil.

4.2 Mise en place de l'appareil

3.4 Symboles d'affichage

Flèches vers le haut : Augmentation de la température. Flèches vers le bas : Diminution de la température. Standby (veille) : L'appareil ou la zone de température s'éteint. Messages : Des messages d'erreur actifs et des rappels apparaissent.

3.5 Options de l'appareil

Les options suivantes peuvent être activées ou réglées, explications et possibilités de montage, (voir Commande) : Symbole Si plus de 6 options sont activées, seules 4 apparaissent dans le champ de menu. Les autres options s'affichent en appuyant sur la flèche de navigation inférieure. On retourne à l'affichage initial en appuyant plusieurs fois sur la flèche de navigation. Le symbole se désactive si l'option est terminée ou désactivée.

AVERTISSEMENT Danger de brûlures par court-circuit!

Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la suite causer un court-circuit. u Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact avec la fiche ou le câble d´alimentation. u Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil.

AVERTISSEMENT Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant !

Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer. u Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.

AVERTISSEMENT Risque d'endommagement et d'incendie ! u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four

à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !

AVERTISSEMENT Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des ouvertures d'aération ! u Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil !

ATTENTION Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation ! u Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur.

q En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le fournisseur avant de brancher l'appareil.

q Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.

* selon le modèle et l‘équipement

Mise en service q Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement q q q q q

Ne déplacer l'appareil qu'à vide. Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une aide. Plus l'appareil contient de réfrigérant R 600a, plus grand doit être le local dans lequel il se trouve. Dans de petits locaux, une fuite pourrait entraîner la formation d'un mélange gaz-air combustible. Selon la norme EN 378, le local d'installation doit être par 11 g de réfrigérant R 600a d'au moins 1 m3 . La quantité de réfrigérant de votre appareil figure sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Retirer les films de protection des parois extérieures de l'appareil.*

ATTENTION Risque de détérioration dû au produit d'entretien pour acier inoxydable !

Les portes en acier inoxydable et les parois latérales en acier inoxydable sont recouvertes d'un revêtement de surface de qualité. Les produits d'entretien pour acier inoxydable attaquent les surfaces. u Les surfaces des portes et des parois latérales revêtues ainsi que les surfaces des portes et des parois latérales peintes doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon moelleux et propre. En cas de saleté tenace, utiliser un peu d'eau ou de détergent neutre. Un chiffon en microfibre peut également être utilisé en alternative. u Retirer les films protecteurs des bordures et des décors avant des tiroirs. u Enlever tous les auxiliaires de transport. Pour atteindre la consommation énergétique déclarée et éviter la formation d'eau de condensation en cas d'humidité ambiante élevée, les pièces d'écartement fournies doivent être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils d'environ15 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisation des pièces d'écartement, mais présente une légère augmentation de sa consommation énergétique. u Dans le cas d'un appareil avec pièces d'écartement mural fournies, monter ces pièces d'écartement mural au dos de l'appareil, en bas à gauche et à droite.

u Aligner l'appareil avec la clé à fourche jointe aux pieds de réglage (A) et à l'aide d'un niveau à bulle d'eau.

Remarque u Nettoyer l'appareil (voir 6.3) .

Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil. u Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu d'emplacement.

4.3 Inversion du sens d'ouverture de la porte

Vous pouvez invertir le sens d'ouverture en cas de nécessité : Veiller à disposer des outils suivants : q Torx® 25 (T25) q Torx® 15 (T15) q Tournevis plat q Clé à fourche SW10 q Niveau à bulle q Clé à molette fournie avec outil T25 q Visseuse sans fil, si nécessaire q Échelle double, si nécessaire q Si nécessaire, deux personnes pour le montage

4.3.1 Déposer la porte

* selon le modèle et l‘équipement

Les axes se trouvent dans les alésages prévus. Serrer la vis. Fig. 9 (4) Mettre en place la vis avec un tournevis T25 et la serrer.

* selon le modèle et l‘équipement

Tourner la porte. u Pousser vers le bas la languette avec un tournevis plat.

u Tirer le crochet de fermeture en dehors du guide. Fig. 13 (2) u Pousser le crochet de fermeture dans le guide de l'autre côté. Fig. 13 (3) u La partie supérieure de la porte est orientée vers le haut :

* selon le modèle et l‘équipement

Mettre en place les caches latéralement et les enfiler.

w Veiller à ce qu'ils s'introduisent correctement.

Fig. 16 u Mettre la porte sur l'axe de palier inférieur. u Orienter la porte en haut pour l'ouverture dans le support de palier. Fig. 16 (1) u Poser le boulon et le visser avec un tournevis T15.

4 Nm. u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire resserrer les vis. u Aligner éventuellement la porte sur les deux trous longitudinaux dans le support de palier en bas dans l'alignement du bâti de l'appareil. Pour ce faire, dévisser la vis du milieu dans le support de palier avec l'outil T25 fourni. Desserrer légèrement les autres vis avec l'outil T25 ou avec un tournevis T25 et les aligner sur les trous longitudinaux. u Soutenir la porte : tourner le pied réglable avec une clé à fourche SW10 sur le support de palier jusqu'à ce qu'il repose sur le sol et le tourner ensuite de 90°.

4.3.8 Poser les caches

ATTENTION Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilation insuffisante. En cas de ventilation trop faible, le compresseur risque d'être endommagé. u Veiller à une ventilation suffisante. u Respecter les exigences de ventilation. Exigences de ventilation : - Les nervures d'espacement sur le dos de l'appareil servent à une ventilation suffisante. En position finale de l'appareil, celles-ci ne peuvent pas se trouver dans des renfoncements ni dans des percées. - Une sortie d’air avec la profondeur Fig. 19 (D) doit être présente au dos de la rehausse sur toute sa largeur. - La section de ventilation Fig. 19 (C)sous plafond doit être respectée. - Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil marche de manière économique.

* selon le modèle et l‘équipement

être respectée. Ceci correspond à la saille de la poignée avec la porte ouverte.

4.5 Eliminer l'emballage

AVERTISSEMENT Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage ! u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables : - carton ondulé / carton - pièces en polystyrène expansé - films et sachets en polyéthylène - colliers de serrage en polypropylène - cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène* u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de collecte des déchets.

4.6 Brancher l'appareil

- Le courant de déclenchement du fusible se situe entre 10 et

- La prise de courant est en dehors de la zone postérieure de l'appareil dans la zone concernée. Fig. 20 (a, b, c) u Vérifier l'alimentation électrique. u Introduire la la fiche de l'appareil Fig. 20 (G)au dos de l'appareil. Veiller à ce qu'elle s'introduise correctement. u Brancher la fiche à l'alimentation de tension. w Le logo Liebherr apparaît à l'écran. w L'affichage passe à Standby.

4.7 Enclencher l'appareil

Remarque Le mode démo est activé : Mode démo activé ! apparaît à l'écran. u Désactiver le mode DÉMO (voir Dysfonctionnements). Brancher et allumer l'appareil 2 heures avant d'introduire des aliments pour la première fois.

AVERTISSEMENT Raccordement incorrect !

Incendie. u Ne pas utiliser de rallonge électrique. u Ne pas utiliser de barres de distribution. ATTENTION Raccordement incorrect ! Détérioration de l'électronique. u Ne pas utiliser d'onduleurs îlot. u Ne pas utiliser de prise économie d'énergie. Remarque Utiliser exclusivement le câble de raccordement au secteur fourni. u Un câble de raccordement au secteur plus long peut être commandé auprès du service après-vente.

4.7.1 Allumer l'appareil

le symbole Standby s'affiche sur tout l'écran :

Appuyer sur le symbole Standby. L'appareil est allumé. L'affichage passe à l'écran d'accueil. L'appareil se règle sur la température affichée. Ceci est représenté par les flèches vers le bas. Si le symbole Standby s'affiche dans le champ du compartiment congélation : u Appuyer sur le symbole Standby. w L'appareil est allumé. w L'appareil se règle sur la température affichée. Ceci est représenté par les flèches vers le bas. Si l'écran est noir : u Appuyer sur l'écran. w Le symbole veille apparait sur tout l'écran. u Appuyer sur le symbole Standby. w L'appareil est allumé. L'affichage passe à l'écran d'accueil. w L'appareil se règle sur la température affichée. Ceci est représenté par les flèches vers le bas.

4.8 Activation du timer et nettoyage de la grille d'aération

Pour des appareils de 600 mm de largeur : a

- La prise de courant est reliée à la terre conformément aux prescriptions et protégée électriquement.

Pour que l'aération soit suffisante, la grille d'aération doit être nettoyée au moins une fois par an. Le timer peut être activé comme rappel. u Appuyer sur le menu. u Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que la grille d'aération s'affiche. u Appuyer sur le symbole de la grille d'aération. u Appuyer sur ON. w Le timer est activé. À l'expiration de l'intervalle, un message invite à nettoyer la grille d'aération.

L'affichage de la température peut être modifié de °C à °F. u Appuyer sur le menu.

* selon le modèle et l‘équipement

Commande u Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que °C s'affiche. u Appuyer sur °F. w La température s'affiche en °F.

La procédure est la même pour passer de °F à °C.

5.2 Verrouillage enfants

Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant.

5.2.1 Activation du verrouillage enfants u Appuyer sur le menu. u Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que le verrouillage enfants s'affiche. u Appuyer sur ON. w Le verrouillage enfants est activé.

5.2.2 Désactivation du verrouillage enfants u Appuyer sur le menu. u Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que le verrouillage enfants s'affiche. u Appuyer sur OFF. w Le verrouillage enfants est désactivé.

u Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que le SabbathMode s'affiche. u Appuyer sur ON. w Le SabbathMode est activé. Seul le symbole SabbathMode s'affiche à l'écran.

Le SabbathMode s'éteint automatiquement après 120 secondes, s'il n'a pas été préalablement désactivé manuellement. L'affichage passe à l'écran d'accueil.

5.3.2 Désactivation du SabbathMode u Appuyer sur l'écran. u Appuyer sur OFF. w Le SabbathMode est désactivé.

5.4 Congeler des aliments

Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il est indiqué sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil)sous « capacité de congélation ... kg/24h ». Pour des appareils de 600 mm de largeur : Le tiroir le plus haut peut contenir 15 kg max., le tiroir le plus bas 10 kg max., les autres tiroirs 25 kg max. Les plaques peuvent supporter jusqu'à 35 kg d'aliments congelés chacune. Un vide se constitue après fermeture de la porte. Après la fermeture, attendre env. 1 min afin que la porte se laisse ouvrir plus facilement.

Cette fonction respecte les croyances religieuses lors du sabbat et les traditions de la foi juive. Si le mode sabbat est activé, certaines fonctions de l'électronique de commande sont désactivées. Après le réglage du mode sabbat, vous ne devez plus vous soucier des voyants, des chiffres, des symboles, des affichages, des messages d'alarme et des ventilateurs. Le cycle de dégivrage fonctionne seulement à l'heure programmée, sans tenir compte de l'utilisation du réfrigérateur. Après une coupure de courant, l'appareil se remet automatiquement en mode sabbat.

AVERTISSEMENT Risque d'intoxication alimentaire !

Ce message n'est pas enregistré en cas de coupure de courant pendant le mode Sabbat. Une fois la coupure de courant terminée, l'appareil continue de fonctionner en mode Sabbat. Lorsque ce mode prend fin, le système n'édite pas de message relatif à la coupure de courant dans l'écran d'affichage de la température. En cas de coupure de courant pendant le mode Sabbat : u vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'aliments décongelés !

- Toutes les fonctions sont bloquées jusqu'à l'extinction du mode sabbat.

- Si les fonctions SuperFrost, SuperCool, la ventilation etc. sont activées lorsque le mode Sabbat est en marche, elles restent actives.

- L'appareil n'émet pas de signal sonore et n'affiche pas d'avertissement/de réglage dans l'écran d'affichage de la température (par ex. alarme de température, alarme porte ouverte) - L'éclairage intérieur est désactivé.

5.3.1 Activation du SabbathMode

ATTENTION Risque de blessure dû aux débris de verre !

Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelées. u Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes ! Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne pas dépasser les quantités suivantes par paquet : - Fruits, légumes jusqu'à 1 kg - Viande jusqu'à 2,5 kg u Emballer les aliments par portions dans des sachets de congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal ou aluminium.

5.5 Durées de conservation

Durées de conservation des aliments au congélateur (à titre indicatif) : Glaces

* selon le modèle et l‘équipement

Au micro-ondes Dans le four/le four à chaleur tournante A température ambiante Uniquement retirer la quantité d'aliments requise. Traiter les aliments décongelés le plus rapidement possible. u Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas exceptionnels.

5.7 Réglage de la température

La température dépend des facteurs suivants : - de la fréquence d'ouverture de la porte - de la température de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil - du type, de la température et de la quantité d'aliments La température est réglable de -28 °C à -14 °C. Valeurs recommandées pour le réglage de la température : -18 °C u Appuyer sur le champ du compartiment congélateur. w L'écran suivant s'affiche :

Régler une température plus élevée : u Appuyer sur plus. Régler une température plus basse : u Appuyer sur moins. Lors de la sélection de la température la plus basse, le symbole moins est inactif. Après avoir sélectionné la température la plus élevée, le symbole plus est inactif en exerçant une nouvelle pression. Le symbole Standby s'affiche. u Confirmer la température désirée avec OK. w L'affichage passe à l'écran d'accueil. w La température sélectionnée s'affiche. w Les flèches vers le haut ou le bas indiquent la variation de température. Les flèches se désactivent lorsque la température théorique est atteinte.

Avec le voyant d'état, vous pouvez voir dans quel état l'appareil se trouve même si la porte est fermée. Lorsque la porte est ouverte, le voyant d'état est désactivé. État

Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en kilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la « Capacité de congélation ... kg/24h » indiquée sur la plaquette signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa classe climatique. Selon la quantité de denrées fraiches à congeler, la fonction SuperFrost doit être enclenchée à l´avance : environ 6h pour une petite quantité de denrée à congeler, 24 h avant la mise en place d´une quantité maximale de denrées à congeler. Empaquetez les aliments et répartissez-les sur une plus grande surface possible. Ne pas mettre des aliments à congeler avec des produits déjà congelées en contact de sorte que ces derniers ne se décongèlent pas. N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants : - lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés - Lors d´une congélation de denrées fraiches allant jusqu´à environ 1 kg par jour

5.9.1 Activation de la fonction SuperFrost u Appuyer sur le menu. u Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que SuperFrost s'affiche. u Appuyer sur ON. w SuperFrost est activé. w La température de congélation baisse, l'appareil marche à une puissance frigorifique maximale.

En cas de petite quantité d'aliments congelés : u Attendre 6 h environ. u Placer les aliments emballés dans les tiroirs du haut. En cas de quantité maximale d'aliments congelés (voir la plaque signalétique) : u Attendre 24 h environ. u Sortir les tiroirs du haut et placer les aliments directement sur les surfaces de rangement du haut. w SuperFrost s'éteint automatiquement après 65 h environ. w Le symbole SuperFrost s'éteint. u Mettre les aliments dans les tiroirs et les insérer de nouveau. w L'appareil marche de nouveau en mode normal.

5.9.2 Arrêt de la fonction SuperFrost u Appuyer sur le menu. u Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que SuperFrost s'affiche. u Appuyer sur OFF. w SuperFrost est désactivé.

* selon le modèle et l‘équipement

5.14.1 Utilisation des accumulateurs de froid u Placer les accumulateurs de froid congelés dans la partie supérieure de l'espace de congélation, sur les aliments congelés.

6 Entretien u Pour déposer les produits à congeler directement sur les tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir en le soulevant

5.11 Tablettes u Retirer la tablette de rangement : la soulever devant et la tirer en dehors. u Remettre en place la tablette de rangement : l'insérer jusqu'à la butée.

5.11.1 Démonter les tablettes

u Les tablettes peuvent être démontées pour le nettoyage.

Vous pouvez retirer les tiroirs ainsi que les surfaces de rangement. Vous avez ainsi plus de place pour congeler des pièces de gros volume. La volaille, la viande, les grosses pièces de gibier ainsi que les pâtisseries de grande taille peuvent congelés sans problème puis de nouveau préparés. Pour des appareils de 600 mm de largeur : u Le tiroir le plus haut peut contenir 15 kg max., le tiroir le plus bas 10 kg max., les autres tiroirs 25 kg max. u Les plaques peuvent supporter jusqu'à 35 kg d'aliments à congeler chacune.

6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost

Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement. Congélateur: L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'évapore périodiquement. u Il n'y a pas besoin de le dégivrer manuellement.

6.2 Nettoyage de la grille d'aération

La grille d'aération garantit un fonctionnement parfait de l'appareil grâce à une aération et une désaération optimales. u Nettoyer régulièrement la grille d'aération avec un aspirateur. u Éliminer les saletés tenaces avec un chiffon humide. Si le timer est activé, un message à l'écran invite à la nettoyer. Le message Nettoyer la grille d'aération s'affiche à l'écran. u Appuyer sur le symbole Nettoyer la grille d'aération. w L'affichage passe à l'écran d'accueil. Jusqu'à ce que le nettoyage ait été effectué et confirmé, le message peut être de nouveau affiché en appuyant sur le champ de menu (voir 8) . Confirmation du nettoyage de la grille d'aération u Appuyer sur le menu. u Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que la grille d'aération s'affiche. u Appuyer sur le symbole de la grille d'aération. u Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que la grille d'aération s'affiche. u Appuyer sur RESET. w Le timer est réinitialisé. L'intervalle de nettoyage commence du début. Désactivation du timer Si la fonction de rappel doit être désactivée, le timer peut être désactivé. u Appuyer sur le menu. u Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que la grille d'aération s'affiche. u Appuyer sur le symbole de la grille d'aération. u Appuyer sur OFF. w Le timer est désactivé.

5.13 Glissières télescopiques

* selon le modèle et l‘équipement

La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager les surfaces. u Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !

ATTENTION Un nettoyage incorrect endommage l'appareil ! u Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés. u Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier. u Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif, granuleux ou contenant du chlore ou de l'acide. u Ne pas utiliser de solvants chimiques. u Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour le S.A.V. u Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants. u Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage. u Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une valeur pH neutre. u Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des détergents et des produits d'entretien non nocifs pour les aliments.

AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à une réparation incorrecte ! u Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir Entretien)que par le S.A.V. Appeler la désignation de l'appareil (modèle et index), N° de service (service) et N° de série (N° série) à l'écran : u Appuyer sur le menu. u Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que le symbole Informations sur l'appareil s'affiche. u Appuyer sur le symbole Informations sur l'appareil. w Les informations sur l'appareil s'affichent. u Prendre note des informations sur l'appareil. u Pour accéder à l'écran d'accueil, appuyer sur le symbole Retour.

u Vider l'appareil. u Débrancher la prise. u Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de détergent.

ATTENTION Risque de détérioration dû au produit d'entretien pour acier inoxydable ! Les portes en acier inoxydable et les parois latérales en acier inoxydable sont recouvertes d'un revêtement de surface de qualité. Les produits d'entretien pour acier inoxydable attaquent les surfaces. u Les surfaces des portes et des parois latérales revêtues ainsi que les surfaces des portes et des parois latérales peintes doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon moelleux et propre. En cas de saleté tenace, utiliser un peu d'eau ou de détergent neutre. Un chiffon en microfibre peut également être utilisé en alternative. Ne pas nettoyer l'inscription sur la surface de porte peinte avec des produits abrasifs et agressifs. En présence de saleté, passer un chiffon moelleux légèrement imbibé d'eau ou de produit nettoyant neutre. u La plupart des éléments d'équipement peuvent être démontées pour le nettoyage : voir dans le chapitre correspondant. u Laver à la main les bacs à l'eau tiède additionnée d'une petite quantité de produit à vaisselle. u Les autres éléments d'équipement sont lavables en lavevaisselle. Après le nettoyage : u Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les sécher. u Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.

u Fermer la porte. u Informer le service après-vente et communiquer les informations nécessaires sur l'appareil. w Ceci permet un service rapide et précis. u Suivre les autres consignes du service après-vente.

En alternative, les informations sur l'appareil peuvent être consultées sur la plaque signalétique : u Consulter la désignation de l'appareil Fig. 22 (1), le N° de service Fig. 22 (2) et le N° de série Fig. 22 (3) sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve à l'intérieur de l'appareil, sur le côté gauche.

Accords de licence : Les licences utilisées peuvent être consultées sous © . u Appuyer sur © . * selon le modèle et l‘équipement

Vérifier le fusible.

La fiche de l'appareil ne s'insère pas correctement dans l'appareil. Contrôler la fiche de l'appareil.

Le compresseur fonctionne lentement.

→ Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il économise de l'énergie. u Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie. → La fonction SuperFrost est activée. u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal. Les bruits sont trop forts. → Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse. u Ce bruit est normal. Un gargouillement et un clapotis. → Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit frigorifique. u Ce bruit est normal. Un léger clic. → Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement. u Ce bruit est normal. Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche. → L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique. u Ce bruit est normal. → La température ambiante est trop élevée. u Solution : (voir 1.2) Un grondement sourd. → Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur. u Ce bruit est normal. Bruits de vibrations. → L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonctionnement du groupe frigorifique provoquera des vibrations sur les objets et les meubles situés près de l'appareil. u Aligner l'appareil à l'aide des pieds de réglage. u Espacer les bouteilles et les récipients. DEMO s'affiche à l'écran. Un laps de temps s'écoule. → Le mode de démonstration est activé. u Appuyer sur STOP. DEMO s'affiche dans l'angle supérieur droit de l'écran. → Le mode de démonstration est activé. u Débrancher le cordon d'alimentation. u Le rebrancher. w DEMO s'affiche à l'écran. Un laps de temps s'écoule. u Appuyer sur STOP. Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes*. → La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la condensation d'eau. u Ceci est normal. La température n'est pas assez froide. → La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement. u Fermer la porte de l'appareil. → L'aération et la ventilation sont insuffisantes. u Dégager la grille d'aération et la nettoyer. → La température ambiante est trop élevée.

* selon le modèle et l‘équipement

u Solution : (voir 1.2) .

→ L'appareil est éteint. u Allumer l'appareil. → DEL défectueuse. u S'adresser au service après-vente (voir Entretien).

L'éclairage interne ne s'allume pas.

→ L'appareil n'est pas mis en marche. u Mettre l'appareil en marche. → La porte est restée ouverte plus de 15 min. u L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min. lorsque la porte est ouverte. → L'éclairage à DEL est défectueux ou le recouvrement est endommagé :

AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à un choc électrique !

Des pièces sous tension se trouvent sous le cache. u Faire remplacer ou réparer l'éclairage intérieur LED uniquement par le S.A.V. ou par un technicien qualifié spécialement formé.

AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la lampe à DEL !

L'intensité d'éclairage de la DEL correspond à la classe laser 1/1M. Lorsque le recouvrement est défectueux : u Ne pas regarder directement le faisceau avec des lentilles optiques lorsque vous vous trouvez à proximité. Cela pourrait endommager les yeux. Le joint de porte est défectueux ou doit être remplacé pour d'autres raisons. → Le joint de porte peut être changé. Il peut être remplacé facilement sans aucun outil. u S'adresser au service après-vente (voir Entretien): L'appareil est givré ou de l'eau de condensation se forme. → Le joint de la porte est susceptible de glisser hors de la rainure. u Vérifier le bon positionnement du joint de porte dans la rainure.

Les erreurs et les rappels sont signalés par un signal sonore et un message à l'écran. Le signal sonore s'intensifie en cas de message d'erreur et retentit plus fort. Il s'arrête uniquement lorsque le message est confirmé. En présence de plusieurs messages simultanés, ceux prioritaires s'affichent en premier. Chaque message doit être acquitté individuellement.

Les détails du message peuvent être affichés via le champ de menu. u Appuyer sur le menu. u Appuyer sur le symbole Messages. u En appuyant sur un message, l'affichage passe à celui suivant. Après le dernier message actif, l'affichage passe à l'écran d'accueil. Alarme de porte Si la porte reste ouverte plus de 60 secondes, l'avertisseur sonore retentit. Le symbole Alarme de porte s'affiche. L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte est refermée. L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est ouverte. L'arrêt du signal sonore est actif tant que la porte est ouverte. u Appuyer sur le symbole Alarme de porte. w L'avertisseur sonore s'arrête. w L'affichage passe à l'écran d'accueil. Alarme de température L'avertisseur sonore retentit si la température n'est pas suffisamment froide. Le symbole Alarme de température s'affiche. Lorsque le voyant d'état est activé, un témoin rouge clignote lorsque la porte est fermée. La température a trop augmenté pendant les dernières heures ou les derniers jours. Une fois l'anomalie éliminée, l'appareil marche selon le dernier réglage de la température. Les causes à l'origine d'une température trop élevée peuvent être les suivantes : - Des aliments frais chauds ont été introduits dans l'appareil - Lors du choix et du prélèvement d'aliments, une quantité excessive d'air chaud ambiant a pénétré à l'intérieur de l'appareil - Une coupure de courant prolongée s'est produite - L'appareil est défectueux u Ouvrir la porte. w Le témoin rouge clignote s'éteint. u Appuyer sur le symbole Alarme de température. w L'avertisseur sonore s'arrête. La température la plus chaude ayant été atteinte pendant le dysfonctionnement s'affiche. u Appuyer sur l'écran ou attendre 30 secondes. w L'affichage passe à l'écran d'accueil. Les flèches et le symbole Alarme de température apparaissent dans le champ de température concerné

Messages s'affiche dans le champ du menu u Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer les aliments avariés. Ne pas recongeler des aliments décongelés. u Fermer la porte. w Les symboles se désactivent lorsque la température théorique est atteinte. w Le voyant d'état est allumé en bleu. Si l'état d'alarme persiste ou si la température ne se règle pas de nouveau d'elle même : (voir Dysfonctionnements). Panne de secteur Un signal sonore retentit. Le symbole Panne de secteur s'affiche.

La température a trop augmenté à cause d'une panne de secteur ou d'une coupure de courant pendant les dernières heures ou les derniers jours. Lorsque le courant est rétabli, l'appareil marche de nouveau selon le dernier réglage de température. Les rappels activés restent intacts. u Appuyer sur le symbole Panne de secteur. w L'avertisseur sonore s'arrête. La température la plus chaude ayant été atteinte dans le compartiment congélateur pendant la panne de secteur s'affiche. u Appuyer sur l'écran ou attendre 30 secondes. w L'affichage passe à l'écran d'accueil. Les flèches et le symbole Alarme de température apparaissent dans le champ de température concerné

Messages s'affiche dans le champ du menu . u Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer les aliments avariés. Ne pas recongeler des aliments décongelés. w Les symboles se désactivent lorsque la température théorique est atteinte. Dysfonctionnements de l'appareil Un signal sonore retentit. Lorsque le voyant d'état est activé, un témoin rouge clignote lorsque la porte est fermée. Le symbole Panne de l'appareil avec son code d'erreur s'affiche. Un composant de l'appareil s'avère défectueux. u Prendre note du code d'erreur. u Appuyer sur le symbole Panne de l'appareil. w L'avertisseur sonore s'arrête. L'affichage passe à l'écran d'accueil. u Fermer la porte. w Le voyant d'état est allumé en bleu. u S'adresser au service après-vente (voir Entretien). Autres messages Nettoyage de la grille d'aération (voir Entretien)

9.1 Arrêt de l'appareil Remarque Si l'appareil ne s'éteint pas, la sécurité enfants est active. u Désactiver la sécurité enfants (voir 5.2.2) .

9.1.1 Éteindre l'appareil via le menu

L'appareil est complètement éteint. L'écran devient noir. u Appuyer sur le menu. u Appuyer sur les flèches de navigation aussi longtemps que nécessaire pour que le symbole Standby s'affiche. u Appuyer sur OK. w Le symbole Standby apparait sur tout l'écran. L'appareil est complètement éteint. w Le symbole Standby s'éteint après 10 minutes.

9.1.2 Éteindre l'appareil via le champ du compartiment congélation

L'écran reste allumé. u Appuyer sur le champ du compartiment congélation. u Appuyer sur Plus. w Après avoir sélectionné la température la plus élevée, le symbole Plus devient inactif en exerçant une nouvelle pression. Le symbole Standby s'affiche. u Appuyer sur OK.

* selon le modèle et l‘équipement

Eliminer l'appareil w Le symbole Standby s'affiche dans le champ du compartiment congélation. w L'appareil est éteint, l'écran reste allumé

9.2 Mise hors service

L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en vigueur. Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement. u Rendre l'appareil inopérant. u Débrancher l'appareil. u Sectionner le câble de raccord.

* selon le modèle et l‘équipement