PENTAX K3 - Appareil photo reflex numérique

K3 - Appareil photo reflex numérique PENTAX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K3 PENTAX au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 13 questions ⚙️ Specs
Notice PENTAX K3 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Appareil photo reflex numérique
Marque PENTAX
Modèle K-3
Capteur CMOS APS-C (23,4 x 15,6 mm), 24,71 mégapixels effectifs
Processeur d'images PRIME III
Monture d'objectif Monture KAF3 (objectifs DA, DA L, D FA, FA J, FA avec position A)
Stabilisation d'image Par déplacement du capteur (Shake Reduction), 3 axes
Viseur Pentaprisme, couverture 100%, grossissement 0,95x, réglage dioptrique
Écran LCD Écran LCD 3,2 pouces, 1 037 000 points
Autofocus SAFOX 11, 27 points (25 croisés), détection de phase et contraste (Live View)
Mode d'exposition P, Sv, Tv, Av, TAv, M, B, X, modes scène
Vitesse d'obturation 1/6000 s à 30 s, pose B
Sensibilité ISO 100 – 51 200 (extensible)
Flash intégré Nombre guide 13 (ISO 100), modes : auto, forcé, synchro lente, etc.
Enregistrement vidéo Full HD (1920x1080) à 60i/50i/30p/25p/24p, HD (1280x720) à 60p/50p/30p/25p/24p
Stockage Slots SD/SDHC/SDXC, 2 emplacements, enregistrement séquentiel, simultané ou RAW/JPEG séparé
Alimentation Batterie lithium-ion D-LI90, chargeur D-BC90, autonomie environ 720 vues (CIPA)
Dimensions (sans objectif) 131,5 x 100 x 77,5 mm
Poids 800 g (avec batterie et carte mémoire)
Connectivité USB 3.0, HDMI micro, prise microphone, prise écouteurs, GPS optionnel (O-GPS1)
Entretien et nettoyage Nettoyage du capteur par vibration (menu) ou manuellement avec soufflette (p.95)
Sécurité Éviter chocs, températures extrêmes, humidité ; utiliser uniquement batterie et chargeur spécifiés (p.109-110)
Pièces détachées et réparabilité Garantie 12 mois, réparation par centres agréés (p.113)
Accessoires inclus Cache du sabot FK, FS, cache oculaire ME, bouchon de boîtier, courroie O-ST132, chargeur D-BC90, câble d'alimentation, logiciel CD-ROM, mode d'emploi

FOIRE AUX QUESTIONS - K3 PENTAX

Comment charger la batterie ?
Utilisez le chargeur D-BC90 fourni. Insérez la batterie D-LI90 dans le chargeur en orientant le repère vers le haut. Branchez le chargeur sur une prise secteur. Le témoin s'allume pendant la charge et s'éteint une fois la batterie chargée (environ 390 minutes). Ne chargez que la batterie D-LI90.
Comment insérer une carte mémoire ?
Assurez-vous que l'appareil est hors tension. Faites glisser la trappe du logement de la carte mémoire. Insérez la carte dans la fente SD1 ou SD2 avec l'étiquette orientée vers l'écran. Poussez jusqu'au clic. Refermez la trappe. Ne retirez pas la carte lorsque le témoin d'accès est allumé.
Comment utiliser le flash intégré ?
Appuyez sur le bouton de déploiement du flash (bouton ②) pour le relever. Ensuite, appuyez sur la touche ▼ en état de pause pour sélectionner le mode flash. Tournez la molette avant pour choisir le mode (auto, forcé, synchro lente, etc.). Appuyez sur OK pour valider. Le flash se déclenche automatiquement selon le mode.
Comment régler la balance des blancs ?
Appuyez sur la touche ▲ en état de pause pour accéder au réglage de la balance des blancs. Tournez la molette avant pour sélectionner le mode (AWB, lumière du jour, nuageux, etc.). Vous pouvez aussi effectuer un réglage manuel ou utiliser la température de couleur dans les menus (Réglage précis de la balance des blancs).
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement insérée. Si la batterie est déchargée, rechargez-la. Assurez-vous que l'interrupteur principal est sur ON. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, retirez et réinsérez la batterie. En cas de problème persistant, contactez un centre de réparation agréé.
Comment nettoyer le capteur ?
Vous pouvez utiliser la fonction de nettoyage par vibration dans le menu (Système anti-poussière). Pour un nettoyage manuel, utilisez l'option 'Nettoyage capteur' qui bloque le miroir en position relevée. Utilisez une soufflette pour enlever la poussière. Évitez tout contact avec le capteur. Pour un nettoyage approfondi, contactez un centre de réparation.
Puis-je utiliser des objectifs d'autres marques ?
Cet appareil est compatible avec les objectifs PENTAX de monture KAF3 (DA, DA L, D FA, FA J, FA avec position A). L'utilisation d'objectifs d'autres fabricants peut endommager l'appareil. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages causés par des objectifs non compatibles.
Comment enregistrer une vidéo ?
Tournez l'interrupteur photos/vidéos sur la position vidéo (icône caméra). L'écran affiche le Live View. Mise au point sur le sujet, puis appuyez sur le bouton Live View (LV/C) pour démarrer l'enregistrement. Appuyez de nouveau pour arrêter. Vous pouvez régler la qualité vidéo dans le menu (Réglages capture vidéo).
Comment transférer des photos sur un ordinateur ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter l'appareil à l'ordinateur. Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de brancher. Allumez l'appareil en mode lecture. L'ordinateur reconnaîtra l'appareil comme un disque amovible. Vous pouvez alors copier les fichiers. Vous pouvez aussi retirer la carte mémoire et utiliser un lecteur de carte.
Que signifie le message d'erreur 'Carte mémoire pleine' ?
Cela signifie que la carte mémoire n'a plus d'espace libre pour enregistrer de nouvelles images. Vous devez soit changer de carte, soit supprimer des images inutiles (via le menu 'Supprimer toutes images' ou en lecture), soit formater la carte (attention : toutes les données seront effacées).

Questions des utilisateurs sur K3 PENTAX

3 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment remplacer la batterie du PENTAX K3 ?
FAQ fréquente - 17 j
Réponse Notice-Facile

Batterie compatible : Le PENTAX K3 utilise exclusivement la batterie rechargeable lithium-ion D-LI90. Assurez-vous de vous procurer cette batterie spécifique pour votre remplacement.

Procédure de remplacement

  • Étape 1 : Soulevez le bouton de déverrouillage du logement de la batterie, tournez-le vers OPEN pour déverrouiller la trappe, puis ouvrez-la.
  • Étape 2 : Orientez le repère de la batterie D-LI90 face vers l'extérieur de l'appareil.
  • Étape 3 : Insérez la batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche correctement dans le logement.
  • Étape 4 : Fermez la trappe de protection.

Pour retirer l'ancienne batterie : Appuyez sur le levier de verrouillage de la batterie dans le sens indiqué jusqu'à ce qu'elle se libère.

Recharge : Utilisez le chargeur D-BC90 fourni. Le temps de charge complet est d'environ 390 minutes dans des conditions standard (température entre 0°C et 40°C). Une fois chargée, la batterie D-LI90 offre environ 700 photos par charge.

Important : Utilisez uniquement le chargeur D-BC90 pour charger la batterie D-LI90. N'utilisez pas d'autres chargeurs pour éviter les dommages ou surchauffe.

Répondre (soyez le premier)
Le Pentax K3 a-t-il une batterie intégrée ?
FAQ fréquente - 17 j
Réponse Notice-Facile

Non, le Pentax K3 n'a pas de batterie intégrée. L'appareil utilise une batterie lithium-ion D-LI90 amovible et rechargeable que vous pouvez retirer et remplacer vous-même via la trappe de protection du logement de la batterie.

Autonomie : La batterie D-LI90 vous permet de prendre environ 700 photos par charge complète.

Chargement : Utilisez exclusivement le chargeur D-BC90 fourni avec l'appareil. Le temps de charge maximal est d'environ 390 minutes dans les conditions standard (température 0-40°C).

Important : Ne chargez que la batterie D-LI90 avec le chargeur D-BC90. N'utilisez jamais ce chargeur avec d'autres batteries au risque de les endommager ou de provoquer une surchauffe.

Vous pouvez donc facilement utiliser une batterie de secours pour prolonger votre autonomie en déplacement.

Répondre (soyez le premier)
Quelle carte SD est compatible avec l'appareil photo reflex numérique PENTAX K3 ?
FAQ fréquente - 02/05/2026
Réponse Notice-Facile

Le PENTAX K3 est compatible avec les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC, y compris celles supportant le standard UHS-I. L'appareil dispose de deux fentes pour cartes mémoire (SD1 et SD2), ce qui vous permet d'utiliser deux cartes en même temps pour augmenter votre capacité de stockage ou pour une redondance de sauvegardes.

Types de cartes supportées :

  • Carte mémoire SD (Secure Digital)
  • Carte mémoire SDHC (Secure Digital High Capacity)
  • Carte mémoire SDXC (Secure Digital Extended Capacity) compatible UHS-I

Vitesse requise : Pour l'enregistrement vidéo Full HD (1080p à 60 images par seconde), le PENTAX K3 exige une carte mémoire à haute vitesse. Si la vitesse d'écriture ne peut pas se maintenir à la vitesse d'enregistrement vidéo, l'enregistrement risque de s'interrompre. Il est recommandé d'utiliser au minimum une carte de classe 10 ou une carte UHS-I pour assurer une écriture stable et fiable lors de la vidéo en haute résolution.

Formatage de la carte : Avant d'utiliser une nouvelle carte mémoire ou une carte provenant d'un autre appareil, vous devez absolument la formater dans le PENTAX K3 lui-même via le menu (D4). Cela garantit une compatibilité optimale et évite les erreurs d'enregistrement ou de lecture.

Utilisation des deux fentes : Vous pouvez configurer le PENTAX K3 pour enregistrer sur l'une des deux cartes (SD1 ou SD2), ou utiliser le mode d'enregistrement sur les deux cartes simultanément pour une sauvegarde automatique de vos photos et vidéos. La fente SD2 est également utilisée pour les cartes Eye-Fi ou Flucard si vous disposez de ces accessoires.

Pour résumer, privilégiez les cartes SDHC ou SDXC de marques reconnues (SanDisk, Lexar, Kingston, etc.), d'une capacité adaptée à votre utilisation (64 Go, 128 Go ou 256 Go), et surtout d'une classe 10 ou UHS-I pour bénéficier de performances fiables avec votre PENTAX K3.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Appareil photo reflex numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K3 - PENTAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K3 de la marque PENTAX.

MODE D'EMPLOI K3 PENTAX

Appareil photo numérique reflex

PENTAX k-3

Mode d'emploi

PENTAX K3 - PENTAX k-3 - 1

Introduction1
Préparation de l'appareil2
Prise de vue3
Lecture4
Réglages5
Annexe6

La lecture du mode d'emploi vous permettra de bénéficier d'un fonctionnement optimal de votre appareil.

Cache du sabot Fk (monté sur l'appareil)

Cache du sabot Fs (monté sur l'appareil)

Cache oculaire ME

Cache de prise synchro 2P (monté sur l'appareil)

Bouchon de boîtier (monté sur l'appareil)

PENTAX K3 - PENTAX k-3 - 2

Attache triangulaire et protège-attache (montés sur l'appareil)

Cache des portes de la poignée de la batterie (monté sur l'appareil)

Chargeur de batterie D-BC90

Cordon d'alimentation secteur

Courroie O-ST132

Logiciel (CD-ROM) S-SW140

Mode d'emploi (c'est-à-dire le présent mode d'emploi)

Objectifs que vous pouvez utiliser

Les objectifs qui peuvent être utilisés avec cet appareil sont les objectifs DA, DA L, DFA et FA J et les objectifs disposant d'une position A (Auto) sur la bague de diaphragme. Pour l'utilisation de tout autre objectif ou accessoire, reportez-vous à p.88.

Présentation du K-3

Préparation de l'appareil

Prise de vue

Fonctions de lecture

Changement des réglages

Annexe

1 Présentation du k-3. p.6

Offre un aperçu du K-3. Lisez ce chapitre et familiarisez-vous avec votre K-3!

□ Noms et fonctions des éléments. p.7 Comment modifier les réglages des fonctions. p.17 □ Liste des usages. p.19

2 Préparation de l'appareil. p.30

Expliquez comment préparer votre K-3 pour la prise de vue, ainsi que pour les opérations basiques.

Mise en place de la courroie. p.30 Montage d'un objectif. p.30 Utilisation de la batterie et du chargeur. p.31 Insertion d'une carte mémoire. p.33 Réglages initiaux. p.34 Prise de vue de base. p.36 Visionner les images. p.38 Configurer les réglages de prise de vue. p.40

3 Prise de vue. p.40

Une fois que vous avez vérifié que l'appareil fonctionne correctement, testez-le et prenez de nombreuses photos!

Prise de vue images fixes. p.41 Enregistrement de séquences vidéo... p.43 Réglage de l'exposition. p.45 Utilisation du flash incorporé. p.46 Régler la méthode de mise au point p.48 Réglage du mode de déclenchement. p.52 Réglage de la balance des blancs. p.58 Contrôle de la finition de l'image. p.60 Correction des images. p.62

Fonctions de lecture. p.65

Présente les opérations permettant de et de supprimer les photos.

Éléments de la palette du mode de lecture. p. 65 Changement de la méthode de lecture. p. 66 Raccordement de l'appareil à un ordinateur. p. 69 Édition et traitement des images. p. 70

Changement des réglages. p.77

Explique comment modifier les autres réglages.

Réglages de l'appareil p. 77 Réglages de la gestion des fichiers p. 82

Annexe. p.87

Fournit différentes ressources.

□ Restrictions concernant l'association de fonctions spéciales. p.87 □ Fonctions disponibles avec les différents objectifs. p.88 Fonctions en cas d'utilisation d'un flash externe. p.91 Utilisation de l'unité GPS. p.92 Problèmes de prise de vue p.94 □ Caractéristiques principales. p.98 Index. p.105 Utilisation de votre appareil en toute sécurité. p.109 □ Précautions d'utilisation. p.110 GARANTIE p.113

Présentation du k-3. 7

Noms et fonctions des éléments. 7

Boutons et molettes 8

Affichage de l'écran 9

Viseur 15

Écran LCD 16

Niveau électronique 16

Comment modifier les réglages des fonctions....17

Utilisation des touches directes 17

Utilisation de l'écran de réglage des paramètres 17

Utilisation des menus 18

Liste des éus 19

Menu du mode prise de vue 19

Menu Video 23

Menu Lecture 24

Menu Préférences 25

Menu Réglage. Pages 27

Préparation de l'appareil 30

Mise en place de la courroie 30

Montage d'un objectif 30

Utilisation de la batterie et du chargeur 31

Charge de la batterie 31

Insertion et retrait de la batterie 32

Utilisation de l'adaptateur secteur 33

Insertion d'une carte mémoire 33

Réglages initiaux 34

Mise sous tension de l'appareil 34

Réglage de la langue d'affichage 34

Réglage de la date et de l'heure 35

Formatage d'une carte mémoire 36

Prise de vue de base 36

Prise de vue avec Live View 38

Visionner les images 38

Configurer les réglages de prise de vue 40

Réglages de la carte mémoire 40

Prise de vue : images fixes 41

Correction IL 42

Enregistrement de séquences vidéo 43

Lecture des séquences vidéo 44

Réglage de l'exposition 45

Sensibilité 45

Mesure de l'exposition 46

Utilisation du flash incorporé 46

Régler la méthode de mise au point 48

Réglage du mode AF lors de la prise de vue avec le viseur 48

Réglage du mode AF pendant Live View 50

Ajustement AF précis 51

Vérifier la profondeur de champ (Prévisualisation)..... 51

Réglage du mode de déclenchement 52

Rafale 53

Retardateur 54

Télécommande 54

Bracketing d'exposition 54

P. de vue miroir verrouillé 55

Sur-impression 55

Intervallomètre 56

Composition des prises de vue interv. 56

Enregistrement vidéo par intervalle 57

Réglage de la balance des blancs 58

Réglage manuel de la balance des blancs 59

Réglage de la balance des blancs à l'aide de la température de couleur 59

Contrôle de la finition de l'image 60

Personnaliser image 60

Filtre numérique 61

Correction des images 62

Réglage de la luminosité 62

Correction objectif 63

Ajustement de la composition 63

Simulateur de filtration 64

Changement de la méthode de lecture 66

Affichage d'images multiples 66

Affichage des images par dossier 67

Affichage des images par date de prise de vue 67

Lecture des images en continu (diaporama) 68

Affichage d'images pivotées 68

Branchement de l'appareil à un équipement AV 69

Édition et traitement des images 70

Copier une image 70

Modification de la taille des images 71

Corriger le moiré 66

Traitement des images à l'aide de filtres numériques 72

Création d'une image composite (Index) 73

Édition de séquences vidéo 74

Développement RAW 75

Réglages de l'appareil 77

Personnalisation des fonctions des boutons/molettes 77

Enregistrement des réglages fréquemment utilisés 79

Affichage de la date et l'heure locales de la ville spécifiée 81

Sélection des réglages à enregistrer dans l'appareil 81

Réglages de la gestion des fichiers 82

Protéger des images de l'effacement (Protéger) 82

Sélection des réglages des dossiers/fichiers 82

Réglage des informations sur le copyright 84

Utiliser une carte mémoire sans fil 85

Annexe 87

Restrictions concernant l'association de fonctions spéciales 87

Fonctions disponibles avec les différents objectifs 88

Régler la focale 90

Utilisation de la bague du diaphragme 90

Fonctions en cas d'utilisation d'un flash externe 91

Utilisation de l'unité GPS 92 Prise de vue de corps célestes (ASTROTRACER).... 93

Problèmes de prise de vue 94 Nettoyage du capteur 95

Messages d'erreur 96

Caractéristiques principales 98

Environnement d'exploitation pour la connexion USB et le logiciel fourni 103

Index 105

Utilisation de votre appareil en toute sécurité 109

Précautions d'utilisation 110

GARANTIE 113

Droits d'auteur

Les images prises à l'aide de cet appareil qui sont destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d'auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l'utilisation privée de certains types d'images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d'obtenir des droits d'auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d'auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.

  • N'utilisez pas ou ne rangez pas cet appareil à proximité d'équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l'écran, endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ou affecter les circuits internes de l'appareil et entraîner son dysfonctionnement. L'écran à cristaux liquides utilisé pour l'affichage a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d'au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu'ils ne devraient pas l'être. Cela n'a toutefois aucune effet sur l'image enregistrée.
  • Dans ce manuel, le terme générique « ordinaireur » fait aussi bien référence à un PC sous Windows qu'à un Macintosh.
  • Dans ce manuel, le terme « batterie » fait référence à tout type de source d'énergie (batterie ou pile) utilisé pour cet appareil photo et ses accessoires.

PENTAX K3 - Droits d'auteur - 1

Boutons et molettes

PENTAX K3 - Boutons et molettes - 1

PENTAX K3 - Boutons et molettes - 2

① Bouton correction ISO (2)

Appuyez pour modifier la valeur de correction de l'exposition. (p.42)

② Bouton ISO (ISO)

Appuyez pour modifier la sensibilité ISO. (p.45)

③ Déclencheur

Pressez pour enregistrer des images. (p.37)

En mode lecture, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour passer en mode d'enregistrement.

④ Interrupteur principal

Actionnez cet interrupteur pour allumer ou éteindre l'appareil ou pour effectuer une prévisualisation. (p.34, p.51)

Molette avant (

Modifie la valeur des réglages de l'appareil, comme

l'exposition. (p.41)

Vous pouvez modifier la catégorie de menu lorsqu'un écran de menu s'affiche. (p.18)

En mode lecture, utilisez cette molette pour sélectionner une autre image.

Poussoir de déverrouillage de l'objectif

Pressez pour retirer l'objectif. (p.30)

⑦ Bouton de déploiement du flash (3)

Pressez pour relever le flash incorporé. (p.47)

(8) Bouton de verrouillage de la molette de sélection de mode Appuyez sur ce bouton pour pouvoir tourner le sélecteur de mode. (p.37)

9 Sélecteur de mode

Modifie le mode d'exposition. (p.37)

Lever de déblocage de la molette de sélection de mode

Utilisez ce levier pour débloquer le verrouillage de la molette de sélection de mode afin de fonctionner avec la molette de sélection de mode sans appuyer sur le bouton de verrouillage de la molette de sélection de mode. (p.37)

Vous pouvez également attribuer une fonction à ce bouton. (p.77)

Bouton du mode AF (AF MODE)

Appuyez pour changer le mode AF ou le point AF. (p.48)

Sélectionneur du mode de mise au point

Appuyez pour changer le mode de mise au point. (p.48)

14 Bouton Live View/Pr. de vue (LV / C)

Affiche l'image Live View. (p.38)

Démarre/arrête l'enregistrement d'une série vidéo en mode (p.43)

Bouton Mesure de l'exposition/Supprimer (/)

Appuyer pour modifier la méthode de mesure. (p.46)

En mode lecture, appuyez pour supprimer des images. (p.39)

Bouton lecture (▶)

Permet de passer en mode lecture. (p.38) Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour revenir au mode d'enregistrement.

Bouton INFO (INFO)

Change le style d'affichage de l'écran. (p.9, p.13)

18 Molette arrêt ( )

Modifie la valeur des réglages de l'appareil, comme l'exposition. (p.41)

Vous pouvez permuter entre les onglets de menu lorsqu'un écran de menu s'affiche. (p.18)

Vous pouvez modifier les réglages lorsque l'écran de réglage des paramètres s'affiche. (p.17)

En mode lecture, utilisez cette molette pour agrandir une image ou afficher plusieurs images à la fois. (p.39, p.66)

19 Bouton AF (AF)

Permet de régler la mise au point au lieu d'appuyer sur le déclencheur à mi-course. (p.48)

20 Bouton de verrouillage de l'exposition (AE)

Verrouille la valeur de l'exposition avant la prise de vue. En mode lecture, l'image JPEG qui vient d'être prise peut également être enregistrée au format RAW. (p.39)

Bouton vert (O)

Restaure les valeurs qui sont en cours de réglage.

Bascule sur ISO AUTO pendant le réglage de la sensibilité.

Interrupteur photos/videos

Bascule entre le mode (Enregistrement photo) et le mode (Enregistrement vidéo). (p.36)

Bouton OK (08)

Lorsqu'un menu ou l'écran de réglage des paramètres apparaît, appuyez sur ce bouton pour confirmer l'élément sélectionné.

Bouton de changement du point AF/changement de fente de carte (89 / 112)

En mode d'enregistrement, appuyez sur ce bouton pour permettre le changement du point AF. (p.49)

En mode lecture, appuyez sur ce bouton pour changer de carte mémoire insérée dans les deux fentes, SD1 et SD2. (p.39)

Bouton de navigation (▲▼▲)

Affiche les menus : mode de déclenchement, mode flash, mode balance des blancs et mode personnalisation de l'image. (p.17)

Lorsqu'un menu ou l'écran de réglage des paramètres est affiché, utilisez ce bouton pour déplacer le curseur ou changer l'élément à régler.

Appuyez sur dans l'affichage d'une image du mode lecture pour afficher la palette du mode lecture. (p.65)

Lorsque vous sélectionnez la zone d'une image à agrandir ou à utiliser comme zone de mise au point, vous pouvez déplacer la zone en diagonale en appuyant sur les deux touches en même temps.

Bouton MENU (MEN)

Affiche un menu. Appuyez sur ce bouton alors que le menu est affiché pour revenir à l'écran précédent. (p.18)

Mode d'enregistrement

Avec cet appareil, vous pouvez prendre des photos tout en regardant par le viseur ou en regardant l'image sur l'écran. Lors de l'utilisation du viseur, vous pouvez prendre des photos en vérifiant l'écran de contrôle LCD affiché sur l'écran et le viseur. Lorsque vous n'utilisez pas le viseur, vous pouvez prendre des photos en regardant l'image Live View affichée sur l'écran.

L'appareil est en « état de pause » lorsqu'il est prêt à photographier, comme quand l'écran de contrôle LCD ou l'image Live View s'affiche. Appuyez sur INFO en état de pause pour afficher l'« écran de réglage des paramètres » et modifier les réglages. (p.17) Vous pouvez modifier le type d'informations affichées en état de pause en appuyant sur INFO pendant que l'écran de réglage des paramètres est affiché. (p.12)

Mode veille (écran de contrôle LCD)

INFO

Écran de réglage des paramètres

INFO

Écran de sélection Affichage info p. de vue

Écran de contrôle LCD

PENTAX K3 - Écran de contrôle LCD - 1

1 Mode exposition (p.41) 2 Verrouillage exposition 3 Filtre numérique (p.61)/Prise de vue HDR (p.62) 4 Statut LAN sans fil (p.85) 5 État du positionnement du GPS (p.92) 6 Shake Reduction/ Correction ligne horizon 7 Usure de la batterie 8 Guide des molettes 9 Vitesse obturation 10 Valeur d'ouverture

PENTAX K3 - Écran de contrôle LCD - 2

11 Correction IL (p.42)/ Bracketing d'exposition (p.54) 12 Échelle de distance IL 13 Sensibilité (p.45) 14 Mesure de l'exposition (p.46) 15 Méthode mise au point (p.48) 16 Numéro de fente (p.40) 17 Format fichier (p.40) 18 Capacité de stockage image 19 Corr. expo flash (p.47)

20 Réglement précis de la balance des blancs (p.58) 21 Mode déclenchement (p.52) 22 Balance des blancs (p.58) 23 Point AF (p.49) 24 Personnaliser image (p.60)

25 Mode Flash (p.46) 26 Guide de fonctionnement et nombre de prises de vue en Sur-impression, Intervallomètre ou Composition prises de vue interv.

PENTAX K3 - Écran de contrôle LCD - 3

1 Mode exposition (p.41) 2 Mode Flash (p.46) 3 Mode déclenchement (p.52) 4 Balance des blancs (p.58) 5 Personnaliser image (p.60) 6 Filtre numérique (p.61)/ Prise de vue HDR (p.62) 7 État LAN sans fil (p.85) 8 État du positionnement du GPS (p.92) 9 Mesure de l'exposition (p.46) 10 Shake Reduction/ Correction ligne horizon/Movie SR 11 Usure de la batterie

PENTAX K3 - Écran de contrôle LCD - 4

12 Avertissement de surchauffe 13 Niveau électronique (inclinaison horizontale) (p.16) 14 Niveau électronique (inclinaison verticale) (p.16) 15 Histogramme 16 Correction IL (p.42) 17 Échelle de distance IL 18 Guide de fonctionnement 19 Verrouillage expo. 20 Vitesse obturation 21 Valeur d'ouverture 22 Sensibilité (p.45) 23 Format fichier 24 Numéro de la fente utilisée (p.40)

Capacité de stockage image

26 Cadre de détention de visages (lorsque [Contraste AF] est réglé sur [Détection de visage]) (p.50)

Mémo

  • Dans [Live View] du menu 3, vous pouvez changer les réglages des éléments affichés sur l'écran pendant Live View. (p.20)

PENTAX K3 - Mémo - 1

PENTAX K3 - Mémo - 2

Mode d'emploi

PENTAX K3 - Mode d'emploi - 1

PENTAX K3 - Mode d'emploi - 2

1 Nom de la fonction 2 Réglages 3 Numéro de fente (p.40) 4 Nombre d'images enregistrables/durée enregistrable de vidéo 5 Réglage ISO AUTO (p.45) 6 Compensation lumières (p.62) 7 Compensation ombres (p.62) 8 Filtrage numérique (p.61) 9 Prise de vue HDR (p.62)

10 Assistance AF (p.48) 11 Reduct bruit ISO elevé (p.45) 12 Red. bruit vit. obt' lente 13 Correction distorsion (p.63) 14 Correction de l'aberration chromatique latérale (p.63) 15 Correct ° illum. periph. (p.63) 16 Mode AF (p.48)/ Contraste AF (p.50)

17 Point AF (p.49)/ Contours netteté (p.51) 18 Options carte mémoire (p.40) 19 Format fichier (p.40) 20 Pixels enregistrés et niveau de qualité JPEG (p.40)/Pixels enregistrés video (p.40) 21 Anti-bouge/Movie SR

22 Simulateur fille AA (p.64) 23 Réglage de l'exposition (p.43) 24 Niveau enregistrement (p.43) 25 Volume son de lecture 26 Cadence d'image (p.40) 27 Date et heures actuelles 28 Destination (p.81)

  • Les éléments qui peuvent être sélectionnés varient en fonction de la configuration actuelle de l'appareil.
  • Si aucune opération n'est effectuée pendant 1 minute sur l'écran de réglage des paramètres, l'appareil revient à l'état de pause.
  • Vous pouvez modifier la couleur d'affichage de l'écran de contrôle LCD, du curseur du menu et de l'écran de réglage des paramètres dans [Couleur affich] de [Affichage LCD] dans le menu 1. (p.25)

Affichage info p. de vue

Voupez. Changez le type d'informations affichées en état de pause en appuyant sur INFO pendant que l'écran de réglage des paramètres est affiché. Utilisez + pour sélectionner le type puis appuyez sur OK.

Lors de la prise de vue avec le viseur

Écran de contrôle LCDAffiche les réglages pour une prise de vue avec le viseur. (p.10)
Niveau électroniqueAffiche l'angle de l'appareil. Une échelle de distance indiquant l'angle horizontal de l'appareil s'affiche en bas de l'écran, et une échelle de distance indiquant l'angle vertical de l'appareil s'affiche à droite. Si l'angle de l'appareil ne peut être détecté, les deux extrémités et le centre des échelles de distance clignotent en rouge.
Affichage désactivéRien n'est affché à l'écran.
Boussole électroniqueLa latitude, la longitude, l'altitude et l'adresse actuelles, ainsi que le temps universal coordonné (UTC) sont affichés. Mettez l'appareil hors tension et sous tension de nouveau pour revenir à l'écran de contrôle LCD. Dispônible uniquement lorsque l'unité GPS en option est fixée à l'appareil et fonctionne. (p.92)

Lors de la prise de vue avec Live View

Affichageinfos standardL'image Live View et les régliages de la fonction prise de vue avec Live View s'afficht. (p.10)
Pas d'informations affchééesCertaines icônes, comme celles du mode d'exposition et du mode de déclenchement, ne s'afficht pas.

Lorsque l'appareil est tourné en position verticale, l'écran de contrôle LCD et l'écran de réglage des paramètres s'affichent à la verticale. Pour ne pas afficher les images en position verticale, réglez [Rotation auto écran] sur [Arrêt] dans [Affichage LCD] du menu 1. (p.25)

PENTAX K3 - Affichage info p. de vue - 1

Mode lecture

L'image enregistrée et les informations de prise de vue apparaisent dans l'affichage d'une image du mode lecture. Appuyez sur INFO pour changer le type d'informations affichées dans l'affichage d'une image. Utilisez pour sélectionner le type et appuyez sur OK.

Affichage d'une image (Affichage infos standard)

PENTAX K3 - Mode lecture - 1

Écran de sélection de l'affichage des informations de lecture

Affichage_infos standardL'image enregistrée, le format du filchier, la valeur de l'exposition et les témoines guides de fonctionnement s'afficht.
Affichage_infos détailléesInformations détaillées concernant les réglages et l'heure de la prise de vue (p.14).
Affichage historiammeL'image enregistrée et l'histogramme luminosité s'afficht (p.15).Non disponible pendant la lecture d'images vidéo.
Affichage historiamme RVBL'image enregistrée et l'histogramme RGB s'afficht (p.15).Non disponible pendant la lecture d'images vidéo.
Pas d'informations affichéesSeule l'image enregistrée s'affiche.

L'affichage sélectionné dans l'écran de sélection Affichage info lecture est affiché en mode lecture lorsque l'appareil est éteint puis rallumé. Si l'option [Affichage info lecture] est réglée sur [Arrêt] dans [Mémoire] du menu 4, l'[Affichage infos standard] apparait toujours en premier lorsque l'appareil est mis sous tension. (p.81)

Images fixes

PENTAX K3 - Images fixes - 1

PENTAX K3 - Images fixes - 2

PENTAX K3 - Images fixes - 3

PENTAX K3 - Images fixes - 4

PENTAX K3 - Images fixes - 5

PENTAX K3 - Images fixes - 6

PENTAX K3 - Images fixes - 7

1 Photo prise 2 Information rotation (p.68) 3 Mode exposition (p.41) 4 Filtre numérique (p.61)/ Prise de vue HDR (p.62) 5 Transfert par LAN sans fil (p.85) 6 Réglage de protection (p.82) 7 Numéro de la fente utilisée

PENTAX K3 - Images fixes - 8

8 Numéro du dossier-numéro du fichier (p.82) 9 Mode de déclenchement (p.52) 10 Mode Flash (p.46) 11 Corr. expo flash (p.47) 12 Correction moiré (p.71) 13 Vitesse obturation 14 Valeur d'ouverture 15 Shake Reduction/ Correction ligne horizon/Movie SR 16 Sensibilité (p.45)

17 Correction IL (p.42) 18 Méthode mise au point (p.48) 19 Mesure de l'exposition (p.46) 20 Point AF (p.49) 21 Balance des blancs (p.58) 22 Réglage précis de la balance des blancs (p.58) 23 Simulateur film AA (p.64) 24 Focale de l'objectif 25 Format fichier (p.40) 26 Pixels enregistrés JPEG (p.40)/Pixels enregistrés vidéo (p.40) 27 Qualité JPEG (p.40) 28 Espace couleurs (p.28) 29 Compens° lumières (p.62) 30 Compens° ombres (p.62) 31 Correction distorsion (p.63) 32 Correction de l'aberration chromatique latérale (p.63)

33 Correction frange couleur périphérique (p.63) 34 Correction frange couleur (p.75) 35 Réglement de personnelisation de l'image (p.60) 36 Paramètres de personnalisation de l'image 37 Date et heures de prise de vue 38 Durée de la série vidéo enregistrée 39 Volume 40 Son 41 Cadence d'image (p.40) 42 Altitude (p.92) 43 Sens de l'objectif (p.92) 44 Latitude (p.92) 45 Longitude (p.92) 46 Temps universel coordonné 47 Avertissement concernant les informations erronées 48 Photographe (p.84) 49 Détenetur copyright (p.84)

Affichage histogramme/affichage histogramme RGB

Utilisez pour passer du menu Affichage histogramme au menu Affichage histogramme RGB.

PENTAX K3 - Affichage histogramme/affichage histogramme RGB - 1

1 Histogramme (luminosité) 2 Basculement entre histogramme RGB et histogramme luminosité 3 Réglage de protection 4 Numéro de fente utilisée 5 Numéro du dossier numéro du fichier

6 Sauv. données RAW 7 Format fichier 8 Vitesse obturation 9 Valeur d'ouverture 10 Sensibilité 11 Correction IL 12 Histogramme (R) 13 Histogramme (G) 14 Histogramme (B)

Viseur

Lors d'une prise de vue avec le viseur, les informations suivantes s'affichent dans celui-ci.

PENTAX K3 - Viseur - 1

1 Mire AF (p.37) 2 Mire spot (p.46) 3 Point AF (p.49) 4 Témoin du flash (p.46) 5 Méthode mise au point (p.48) 6 Vitesse obturation 7 Valeur d'ouverture 8 Témoin de mise au point 9 Barre IL/Niveau électronique (p.16) 10 ISO/ISO AUTO

11 Sensibilité (p.45)/ Valeur de correction de l'exposition 12 Verrouillage expo. 13 Changer point AF (p.49) 14 Sur-impression (p.55) 15 Mesure de l'exposition (p.46) 16 Shake Reduction 17 Corr. expo flash (p.47) 18 Correction IL (p.42)/ Bracketing d'exposition (p.54) 19 Format fichier (p.40)

  • Les informations s'affichent dans le viseur lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, ou pendant le temps de mesure d'exposition (réglage par défaut : 10 sec).
  • Le point AF relat à l'autofocus s'affiche en rouge (Superposer zone AF) lorsque le déclencheur est actionné à mi-course. Vous pouvez le régler sur [Arrêt] dans [14. Superposer zone AF] du menu C2.
  • Vous pouvez effectuer un réglage dioptrique dans le viseur en utilisant la molette de réglage dioptrique. Réglez la molette jusqu'à obtenir la mise au point de la mire AF dans le viseur.

PENTAX K3 - Viseur - 2

Écran LCD

PENTAX K3 - Écran LCD - 1

PENTAX K3 - Écran LCD - 2

1 Vitesse obturation 2 Sur-impression (p.55) 3 Valeur d'ouverture 4 P. de vue miroir verrouillé (p.55) 5 Mesure de l'exposition (p.46) 6 Point AF (p.49) 7 Corr. expo flash (p.47) 8 Échelle de distance IL/Niveau électronique (p.16) 9 Correction IL (p.42)/ Bracketing d'exposition (p.54) 10 Prise de vue HDR (p.62) 11 Connexion LAN sans fil (p.85)

12 Usure de la batterie 13 Unité GPS raccordée (p.92) 14 Sensibilité (p.45)/ Correction IL (p.42) 15 Mode Flash (p.46) 16 Mode de déclenchement (p.52) 17 Numéro de fente (p.40) 18 Format fichier (p.40) 19 Capacité restante de stockage d'images/Mode connexion USB (p.70)/ Canal du flash externe (p.92)/ Nettoyage du capteur en cours

PENTAX K3 - Écran LCD - 3

Mémo

  • Vous pouvez changer le réglage du rétro-éclairage de l'écran LCD dans [22. Éclairage écran LCD] du menu C4. (p.29) Vous pouvez aussi régler l'appareil de façon que l'éclairage de l'écran LCD s'allume ou s'éteigne lorsque vous appuyez sur TAY. (p.78)

Niveau électronique

Veuillez vérifier si l'appareil est incliné horizontalement en affichant le niveau électronique. Le niveau électronique peut être affiché sur l'échelle de distance IL dans le viseur et/ou l'écran LCD, ou sur l'écran Live View.

Sélectionnez si vous pouvez afficher le niveau électronique dans [Niveau électronique] du menu 3. (p.20)

PENTAX K3 - Niveau électronique - 1

De niveau (à )

PENTAX K3 - Niveau électronique - 2

Inclinaison de vers la gauche

PENTAX K3 - Niveau électronique - 3

Maintenu verticalement et incliné de vers la droite

PENTAX K3 - Niveau électronique - 4

Comment modifier les réglages des fonctions

Les fonctions de l'appareil et leurs réglages peuvent être sélectionnées et modifiées comme suit.

Utilisation des touches directes

Touches directesAppuyez sur ▲▼ ▲▷ en état de pause.
Écran de réglage des paramètresAppuyez sur INFO en état de pause (signalé par le symbole ⟨⟩ dans ce manuel).
MenuusAppuyez sur MENU.

PENTAX K3 - Comment modifier les réglages des fonctions - 1

Mode déclenchementp.52
Mode Flashp.46
Balance des blancsp.58
Personnaliser imagep.60

PENTAX K3 - Comment modifier les réglages des fonctions - 2

Utilisation de l'écran de réglage des paramètres

INFO

Vous pouvez définir les fonctions de prise de vue fréquemment utilisées. Appuyez sur INFO en état de pause.

Utilisez pour sélectionner un élément.

PENTAX K3 - Utilisation de l'écran de réglage des paramètres - 1

La plupart des fonctions sont régles dans les menus. Les fonctions qui peuvent être régles sur l'écran de réglage des paramètres peuvent aussi être définies dans les menus.

PENTAX K3 - Utilisation de l'écran de réglage des paramètres - 2

PENTAX K3 - Utilisation de l'écran de réglage des paramètres - 3

  • Pour le menu Réglages person. (C1-4), vous pouvez montrer l'écran de réglage de l'objet suivant dans l'ordre du menu sur l'écran en tournant pendant que le sous-menu de l'élément actuellement sélectionné est affiché.
  • Appuyez sur MENU pour afficher le premier onglet du menu qui convient aux conditions actuelles. Pour afficher l'onglet du menu sélectionné en dernier, réglez dans [24. Enregistrement place menu] du menu C4.
  • Les réglages reviennent à leurs valeurs par défaut avec [Réinitialisation] du menu 3. Pour rétablir tous les réglages dans le menu Réglages person. à leurs valeurs par défaut, utilisez [Réinit. fonct° Persons] du menu C4. (Certains réglages ne s'appliquent pas.)

Menu du mode prise de vue

MenuParamètreFonctionRéglage par défautPage
1Modes d'exposition *1Change temporairement le mode d'exposition lorsque le sélecteur de mode est régé sur U1, U2 ou U3.Pp.80
Options carte mémoire *2Règla la méthode d'enregistrement lorsque deux cartes mémoire sont insérées.→Bp.40
Régles capture imageFormat fisier *2Définit le format de fisier des images.JPEGp.40
Pixels enregistréesJPEG *2Définit la taillie d'enregistrement des images enregistrées au format JPEG.L
Qualité JPEG *2Définit la qualité des images enregistrées au format JPEG.★★★
Format fisier RAWDéfinit le format fisier RAW.PEF
Assistance AF *2Définit s'il faut utiliser la lumière d'assistance AF lorsque la mise au point automatique s'effectue dans des endroits sombres.Marchep.48
Filtre numérique *2Spécifie un effet de filtre numérique lors de la prise de vue.Aucun filtrép.61
Prise de vue HDRPrise de vue HDR *2Définit le type de prise de vue avec plage dynamique élevé.Arrêtp.62
Valeur bracketing expo *2Définit la gamme dans laquelle changer l'exposition.±2 IL
Alignement autoDéfinit s'il faut régler automatiquement la composition.Marche
Correction objectifCorrection distorsion *2Réduit les distorsions dues aux propriétés de l'objet.Arrêtp.63
Ajust aberrat° chroma *2Réduit les aberrations chromatiques latérales dues aux propriétés de l'objet.Marche
Correct° illum. périque. *2Réduit la baisse de luminière péripérisque due aux propriétés de l'objet.Arrêt
2Réglages plaque dynamiq *2Élargit la plage dynamique et évite que ne se produit des zones lumineuses et sombres.Auto/Autop.62
Réglage ISO AUTO *2Définit la plage de correction automatique en ISO AUTO et les paramètres AUTO ISO.ISO 100 à ISO 3200/Standardp.45
Réduct° bruit ISO élevé *2Rôle le paramètre de réduction du bruit lors d'une prise de vue avec une sensibilité ISO élevé.Autop.45
Réd.bruit vit.obt° lente *2Rôle le paramètre de réduction du bruit lors d'une prise de vue avec une vitesse d'obturation lente.Auto-
Ligne de programmeS'électionne la ligne de programme.Normalp.42
GPSDéfinit l'action de l'appareil pour le moment où l'unité GPS en option est utilisé.-p.92
3Live ViewContraste AF *2Définit le mode AF pour la prise de vue avec Live View.Détection de visagep.50
Contours nettoyé *2Sou ligne le contour du sujet mis au point et facilité la vérification de la mise au point.Arrêtp.51
Affichage quadrillageAffiche le quadrillage pendant Live View.Arrêtp.11
Affichage historiammeAffiche l'histogramme pendant Live View.Arrêt
Alerte surexpo.Les zones claires (surexposées) clignotent en rouge pendant Live View.Arrêt
Ajustement composit°Vous permet d'ajuster la composition de l'image à l'aide de la fonction Shake Reduction.Arrêtp.63
Niveau électroniqueViseurAffiche le niveau électronique sur l'échelle de distance IL dans le viseur et/ou sur l'écran LCD.Arrêtp.16
Live ViewAffiche le niveau électronique pendant Live View.Marchep.10
Corr° ligne horizonCorrige l'inclinaison horizontal de l'appareil.Arrêt-
Simulateur filtré AA *2Applique des effets de filtre passée-bas à l'aide du mécanisme Shake Reduction.Arrêtp.64
3Shake Reduction *2Active la fonction Shake Reduction.Marche-
Focale d'entréeRègle la focale en cas d'utilisation d'un objectif ne se prétant pas à l'obtention des données de focale.35 mmp.90
4Affichage immédiatDurée affichageDéfinit la durée de l'affichage immédiat.1 sec.p.37
Agrandir affich.imméd.Définit si une image agrandie doit être affichée pendant l'affichage immédiat.Marche
Sauv. données RAWDéfinit si l'image RAW doit être enregistrée pendant l'affichage immédiat.Marche
SupprimerDéfinit si l'image peut être supprimée pendant l'affichage immédiat.Marche
Affichage historiqueAffiche l'histogramme pendant l'affichage immédiat.Arrêt
Alerte surexpo.Les zones claires (surexposées) clignotent en rouge pendant l'affichage immédiat.Arrêt
Présisu. numériqueAgrandir affich.imméd.Définit si une image agrandie doit être affichée pendant la prévisualisation numérique.Marchep.52
Enregistrer prévisu.Définit si l'enregistrement d'une image affichée en prévisualisation numérique peut être activé.Marche
Affichage historiqueAffiche l'histogramme pendant la prévisualisation numérique.Arrêt
Alerte surexpo.Les zones claires (surexposées) clignotent en rouge pendant la prévisualisation numérique.Arrêt
4ProgrammatèmePDéfinit le fonctionnement / / O pour chaque mode d'exposition.Tv, Av, →Pp.77
Sv-, ISO, -
TvTv, -, -
Av-, Av, -
TAvTv, Av, PLINE
MTv, Av, PLINE
B-, Av, -
X-, Av, -
REP-, -, -
AV-, Av, PLINE
PHTAVTv, Av, PLINE
REMTv, Av, PLINE
Sens de rotationInverse l'effet obtenu lorsqu' et est activé.Rotation vers la droite
Personnalisat° boutonsBouton RAW/FxDéfinit le fonctionnement RAW.Format fichier ponctuelp.77
Bouton AFDéfinit le fonctionnement AF.Activer AF1
Molette prévisualisat°Définit l'action de l'appareil lorsque l'interrupteur principal est mis en position Ⓞ.Prévisualisation optique
MémoireDéfinit les paramètres qui sont sauvégadés à la mise hors tension de l'appareil.Mise sous tension pour des réglages autres que Filtre numérique et Prise de vue HDRp.81
Sauvegarde mode USERVouces pouvez enregistrer des réglages de prise de vue féquement utilisés sur U1, U2 ou U3 du sélecteur de mode.-p.79

1 N'apparaît que lorsque le sélecteur de mode est réglé sur U1, U2 ou U3. 2 Peut aussi être réglé sur l'écran de réglage des paramètres.

MenuParamètreFonctionRéglage par défautPage
Réglage de l'exposition *1Définit le mode d'exposition pour le mode ...p.43
Options carte mémoire *1Sélectionne l'une des cartes mémoire insérées dans les fentes SD1 et SD2 pour l'enregistrement de séquences video.SD1p.40
Réglages capture contrôle *1Définit le nombre de pixels enregistrrés et la cadence d'image.FullHD/30pp.40
Niveau enregistrement *1Définit le niveau d'enregistrement et le volume pour l'enregistrement.Auto-
Filtre numérique *1Définit un effet de filtre numérique lors de la prise de vue.Aucun filtrep.61
Prise de vue HDR *1Définit le type de prise de vue à plage dynamique élevé lorsque le mode de déclenchement est réglié sur [Interval Movie Record].Arrêtp.62
Movie SR *1Active la fonction Shake Reduction contrôle.Marche-

* Peut aussi être réglé sur l'écran de réglage des paramètres.

MenuParamètreFonctionRéglage par défautPage
▶1DiaporamaDurée affichageDéfinit un intervalle d'affichage des images.3 sec.p.68
Fondu enchainéDéfinit un effet de transition vers l'image suivante.Arrêt
Rétpeker lectureReliance le diaporama au début une fois la dernière image affichée.Arrêt
Lecture videoo autoLit les vidés pendant le diaporama.Marche
Zoom rapideDéfinit le grossissement initial lors du grossissement d'images.Arrêt-
Alerte surexpo.Les parties claires (surexposées) clignotent en rouge sur l'Affichage_infos standard ou l'Affichage historiagramme en mode lecture.Arrêt-
Rotation image autoLes images pivotent lors de la lecture d'images prises en tenant l'appareil à la verticale ou d'images pour lesquelles les informations de rotation ont été changées.Marchep.68
Protégier toutes les imagesProtège immédiatement toutes les images enregistrées dans la carte mémoire.--
Supprimer toutes imagesSupprime immédiatement toutes les images enregistrées dans la carte mémoire.--
MenuParamètreFonctionRéglage par défautPage
\1Language/言語Change la langue d'affichage.Englishp.34
Réglage dateDéfinit la date et l'heure ou le format d'affichage.01/01/2013p.35
Heure mondeBascule entre l'affichage de la date et de l'heure de votre ville de résidence et celui d'une ville spécifique.Ville résidencep.81
Taille du texteDéfinit s'il faut agrandir la taille du texte lorsque vous Sélectionnez un menu.Standardp.35
Effets sonoresActive/désactive le son des touches et change le volume pour MAP effectué, AE-L, Retardateur, Télécommande, Miroir levé, Changement point AF et le bouton TATX.Volume 3/ Tous sur Marche-
Affichage LCDAffichage guideDéfinit si les guides de fonctionnement doivent être affichés lorsque le mode d'exposition est modifié.Marchep.37
Rotation auto écranDéfinit si l'écran de contrôle LCD et l'écran de réglage des paramètres doivent être affichés verticalément si l'appareil est tenu à la verticale.Marchep.12
Couleur affichDéfinit la couleur d'affichage de l'écran de contrôle LCD, du curseur du menu et de l'écran de réglage des paramètres.1p.11
Réglages affichage LCDRègle la luminosité, la saturation et la couleur de l'écran.0-
\2Connexion USBDéfinit le mode de connexion USB lors du raccordement à un ordinateur.MSCp.70
Sortie HDMIDéfinit le format de sortie lors du branchement à un équipement audiovisuel avec une entrée HDMI.Autop.69
Nom du dossierDéfinit le nom du dossier dans lequel les images sont enregistrées.Datep.82
Créer nouveau dossierCrée un nouveau dossier sur la carte mémoire.-p.83
Nom fichierDéfinit le nom du fichier attribué à l'image.IMGP/_IMGp.83
N° de fichierNumérofat® séquentielleDéfinit s'il faut poursuivre la numérorotation séquentielle pour le nom de fichier lorsqu'un nouveau dossier est créé.Marchep.84
Réinitialisat° n° fichierRéinitialise le réglage des numéroes de fichier et revient à 0001 à chaque fois qu'un nouveau dossier est créé.-
Informations copyrightDéfinit les informations relatives au photoproge et au copyright intégrées dans Exif.Arrêtp.84
\3Réduct° scintillementRéduit le scintillement de l'écran en réglant la fréquence.50Hz-
Arrêt autoDéfinit la durée avant que l'appareil ne s'éteigne automatiquement lorsqu'aucune opération n'est effectuépendant une certaine période de temps.1 min.p.34
Choisir batterieDéfinit l'action de l'appareil lorsque la poignée d'alimentation optionnelle est montée sur l'appareil.Sélection automatique/détction automatiquep.33
Carte mémoire sans filDéfinit l'action de l'appareil lorsqu'une carte Eye-Fi ou une Flucard est utilisé.-p.85
RéinitialisationRéinitialise les régages des touches directes et des éléments du menu □, du menu ▢, du menu □, du menu □, de l'écran de réglage des paramètres et de la palette du mode lecture.--
MenuParamètreFonctionRéglage par défautPage
4Détection pixels mortsÉtablit et corrigé les pixels défectueux dans le capteur CMOS.-p.95
Alerte poussièresDéTECTe la poussière adhérant au capteur CMOS et affiche l'emplacement de la poussière sur l'écran.-p.95
Système anti-poussièreNettoie le capteur CMOS en le faisant vibrer.-p.94
Nettoyage capteurBloque le miroir en position relevantée pour le nettoyage du capteur CMOS avec une sufflette.-p.95
FormaterFormate une carte mémoire.-p.36
Info/options programmeAffiche la version du programme de l'appareil.--

Menu Réglages perseo.

MenuParamètreFonctionRéglage par défautPage
C11. Incréments ILDéfinit les étapes de réglage de l'exposition.Incréments de 1/3 ILp.42
2. Paliers sensibilititéDéfinit les paliers d'ajustement de la sensibilité ISO.Palier 1 ILp.45
3. Temps de mesure d'expoDéfinit le temps de mesure d'exposition.10 sec.-
4. AE-L avec AF bloquéDéfinit s'il faut verrouiller la valeur d'exposition lorsque la mise au point est mémorisée.Arrêt-
5. Lier point AF et AEDéfinit la relation entre la valeur d'exposition et le point AF dans la zone de mise au point.Arrêtp.46
6. Correction IL autoDéfinit si la correction doit se faire automatiquement lorsque l'exposition appropriée ne peut pas être déterminée.Arrêt-
7. Options mode BDéfinit l'opération de l'appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur en mode B.Mode1-
C28. Ordre bracketingDéfinit l'ordre des prises de vues en bracketing d'exposition.0 - +p.55
9. Bracketing ponctuelDéfinit s'il faut prendre tous les clichés en un seul déclenchement lors de l'utilisation du bracketing d'exposition.Arrêtp.55
10. Plage bal. des blcs régblDéfinit s'il faut régler manuellement la balance des blancs lorsque la source lumineuse est spécifiée dans le réglage de la balance des blancs.Fixep.59
11. Balance blancs avec flashParamètre la balance des blancs lors de l'utilisation du flash.Balance blancs autop.59
12. Bal.blancs auto tungstèneDéfinit les nuances colorées de la luminière tungstène lorsque la balance des blancs est réglée sur AWB (Balance blancs automatique).Correction finep.59
13. Paliers T° couleurDéfinit les paliers d'ajustement de la température de couleur.Kelvinp.60
14. Superposer zone AFDéfinit l'affichage ou non du point AF actif en rouge dans le viseur.Marchep.15
C315. Réglage AF.SDéfinit l'action prioritaire dans les cas où le mode de mise au point est réglé sur AF.S et que le déclencheur est,enforcé à fond.Priorité mise au pointp.49
16. 1re prise de vue en AF.CDéfinit l'action prioritaire pour la première vue dans les cas où le mode de mise au point est réglé sur AFC et que le déclencheur est,enforcé à fond.Priorité déclenchementp.49
17. Fct en AF.C rafaleDéfinit l'action prioritaire pendant la prise de vue en continu lorsque le mode de mise au point est réglé sur AFC.Priorité mise au pointp.49
18. Maintien de l'état AFDéfinit s'il faut conserver la mise au point pendant un certain temps lorsque le sujet se déplace hors de la zone de mise au point après la mise au point.Arrêtp.49
19. AF avec télécommandeDéfinit s'il faut utiliser ou non la mise au point automatique lors d'une prise de vue avec télécommande.Arrêtp.54
20. Déclenchement PDT chargeDéfinit si le déclenchement doit ou non avoir lieu pendant le chargement du flash incorpore.Arrêtp.47
21. Espace couleursDéfinit l'espace couleur à utiliser.sRGB-
C422. Éclairage écran LCDRègle l'éclairage de l'écran LCD.Intensep.16
23. Enregistrement info rotationDéfinit s'il faut enregistrer les informations de rotation lors de la prise de vue.Marchep.68
24. Enregistrement place menuLe dernier oranglet de menu affiché à l'écran est enregistré et s'affichera de nouveau la prochaine fois que vous appuierez sur MEND.Réinitialisat°place menup.18
25. MAP prédéterminéeDéfinit s'il faut activer la prise de vue en mise au point prédéterminée lorsqu'un objectif de mise au point manuel est monté et que le déclenchement s'effectue automatiquement lorsque le sujet est net.Arrêt-
26. Ajustement AF précisVous permet de régler précisément vos objectifs avec le système de mise au point automatique de l'appareil.Arrêtp.51
27. Utilis. bague diaphragmeDéfinit s'il est possible d'activer le déclenchement lorsque la bague de diaphragme est réglée sur une valeur autre que A.Ne pas autoriserp.90
Réinit. fonct° PersoRestaure toutes les valeurs par défaut du menu Réglages person.--

Mise en place de la courroie

1 Passez l'extrémité de la couroie dans le protège-attaché et l'attache triangulaire.

PENTAX K3 - Mise en place de la courroie - 1

2 Fixez l'extrémité de la courroie à l'intérieur de la boucle.

PENTAX K3 - Mise en place de la courroie - 2

Montage d'un objectif

1 Assurez-vous que l'appareil est hors tension. 2 Retirez les bouchons du boîtier (1) et de l'objet (2). Après avoir retiré les bouchons, veillez à placer l'objet côté monture devant le boîtier. 3 Alignez le repère de la monture de l'objectif (points rouges ③) sur le boîtier et l'objet puis tournez l'objet dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.

Pour retirer l'objectif

Montez le bouchon de l'objectif → puis tournez l'objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre tout en appuyant sur le pouvoir de déverrouillage de l'objectif (4).

PENTAX K3 - Pour retirer l'objectif - 1

PENTAX K3 - Pour retirer l'objectif - 2

PENTAX K3 - Pour retirer l'objectif - 3

Attention

  • Lorsque vous montez ou retirez l'objectif, désirez un environnement relativement exempt de saleté et de poussière.
  • Laissez le cache de la monture du boîtier sur l'appareil lorsqu'aucun objectif n'est fixé.
  • Veillez à fixer le bouchon de la monture de l'objet et le bouchon avant à l'objet après l'avoir retiré de l'appareil.
  • Ne mettez pas vos doigts dans la monture de l'objet sur l'appareil et ne touchez pas le miroir.
  • L'appareil et la monture de l'objectif contiennent des contacts d'information de l'objet. La saleté, la poussière ou la corrosion peuvent endommager le circuit électrique. Veuillez contacter le service après-vente le plus proche pour un nettoyage professionnel.
  • Nous déclinons toute responsabilité pour tout accident, dommage et dysfonctionnement résultant de l'utilisation d'objectifs provenant d'autres fabricants.
  • Reportez-vous à la rubrique « Fonctions disponibles avec les différents objectifs » (p. 88) pour plus de détails sur les fonctions de chaque objectif.

Utilisation de la batterie et du chargeur

Utilisez la batterie D-LI90 et le chargeur de batterie D-BC90 exclusivement développés pour cet appareil.

PENTAX K3 - Utilisation de la batterie et du chargeur - 1

3 Orientez le repère de la batterie vers le haut et insérez la batterie dans le chargeur.

Le témoin s'allume pendant la charge puis s'éteint lorsque la batterie est chargée.

Attention

  • N'utilisez pas le chargeur D-BC90 pour charger des batteries autres que la batterie rechargeable lithium-ion D-LI90, sous peine de provoquer des dommages ou une surchauffe.
  • Remplacez la batterie par une neuve dans les cas suivants :
  • Si le témoin clignote ou ne s'allume pas après que vous ayez inséré la batterie correctement
  • Si la batterie se décharge plus rapidement, même après avoir été rechargée (elle peut avoir atteint la fin de sa durée de vie).

Mémo

Le temps de charge maximal est d'environ 390 minutes (il dépend de la température et de la capacité restante de la batterie). Chargez la batterie dans un lieu où la température se situe entre 0°C et 40°C.

Attention

  • Insérez correctement la batterie, faute de quoi elle ne pourrait pas être retirée.
  • Essuyez les contacts de la batterie avec un chiffon doux sec avant de l'insérer.
  • N'ouvre pas le couvercle du logement de la batterie ou ne retirez pas celle-ci lorsque l'appareil est sous tension.
  • Veillez à ce que l'appareil ou la batterie ne chauffe pas lorsque vous utilisez l'appareil pendant une période prolongée.
  • Enlevez la batterie si vous restez longtemps sans utiliser l'appareil car elle risque de faire et d'endommager l'appareil si elle reste en place pendant une période prolongée sans servir. Si la batterie enlevée doit rester inutilisée pendant six mois ou plus, chargez-la pendant environ 30 minutes avant de la ranger. Veillez ensuite à recharger la batterie tous les six à douze mois.
  • Rangez la batterie dans un endroit où la température est inférieure ou égale à la température ambiante. Évitez les températures élevées.
  • La date et l'heure peuvent être réinitialisées si vous laissiez la batterie hors de l'appareil pendant longtemps. Si cela se produit, réglez la date et l'heure actuelles.

1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie.

Soulevez le bouton de déverrouillage du logement de la batterie, tournez-le vers OPEN pour déverrouiller, puis ouvrez la trappe.

PENTAX K3 - Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie. - 1

2 Placez la marque sur la batterie face à l'extérieur de l'appareil, puis insérez la batterie jusqu'à ce qu'elle se mette en place.

Pour retirer la batterie, poussez le levier de verrouillage de la batterie dans le sens de ③.

PENTAX K3 - Placez la marque sur la batterie face à l'extérieur de l'appareil, puis insérez la batterie jusqu'à ce qu'elle se mette en place. - 1

3 Fermez la trappe de protection.

Tournez le bouton de déverrouillage du logement de la batterie vers CLOSE pour verrouiller.

PENTAX K3 - Fermez la trappe de protection. - 1

  • Le niveau affiché de la batterie peut ne pas être correct lorsqu'appareil est utilisé à des températures basses ou lorsque vous effectuez des prises de vue en rafale pendant une période de temps prolongée.
  • En règle générale, la performance de la batterie sera momentanément iendra à la normale lors du retour à température ambiante.
  • Lorsque vous voyagez à l'étranger ou que vous prenez beaucoup de photos, prévoyez toujours des batteries de rechange.
  • Lorsque la poignée de batterie en option D-BG5 est utilisée, les réglages suivants peuvent être effectués dans [Choisir batterie] du menu 3.
  • Priorité à l'utilisation de la batterie
  • Type de piles AA utilisées

Utilisation de l'adaptateur secteur

Il est recommandé d'utiliser le kit adaptateur secteur K-AC132 en option en cas d'utilisation prolongée de l'écran ou de raccordement de l'appareil à un ordinateur ou un équipement AV.

1 Vérifiez que l'appareil est hors tension puis ouvrez le cache des ports.

PENTAX K3 - Utilisation de l'adaptateur secteur - 1

2 Alignez les marques sur la prise externe de l'adaptateur secteur puis la prise alimentation externe de l'appareil et branchez.

PENTAX K3 - Utilisation de l'adaptateur secteur - 2

3 Branchez l'adaptateur secteur au cordon d'alimentation secteur, puis le cordon à la prise de courant.

Attention

  • Vérifiez que l'appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur.
  • Veillez à ce que les branchements soient corrects entre les bornes. En cas de déconnexion de l'alimentation pendant la lecture de données sur la carte, la carte mémoire ou les données pourraient être endommagées.
  • Avant toute utilisation du kit d'adaptateur secteur, il est impératif de lire son mode d'emploi.

Insertion d'une carte mémoire

Les cartes mémoire suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil.

  • Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC
  • Carte Eye-Fi
  • Flucard compatible avec cet appareil Dans ce manuel, elles sont désignées par cartes mémoire.

1 Assurez-vous que l'appareil est hors tension. 2 Faites glisser la trappe de protection du logement de la carte dans le sens de ①.

PENTAX K3 - Insertion d'une carte mémoire - 1

3 Introduisez la carte à fond dans la fente de la carte mémoire avec l'étiquette de la carte mémoire orientée vers l'écran.

Introduisez la carte dans la fente SD2 pour utiliser une carte Eye-Fi ou une Flucard.

PENTAX K3 - Insertion d'une carte mémoire - 2

Poussez sur la carte mémoire une fois pour la retenir.

PENTAX K3 - Insertion d'une carte mémoire - 3

4 Fermez la trappe de protection du logement de la carte, puis faites-la glisser dans le sens de ④.

PENTAX K3 - Insertion d'une carte mémoire - 4

Attention

  • Ne retirez pas la carte mémoire tant que le témoin d'accès à la carte est allumé.
  • Si la trappe de protection du logement de la carte est ouverte alors que l'appareil est sous tension, celui-ci s'éteint. N'ouvre pas la trappe lorsque vous utilisez l'appareil. Utilisez cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire non utilisée ou ayant servi sur d'autres appareils. (p.36)
  • Utilisez une carte mémoire à haute vitesse pour l'enregistrement de séquences vidéo. Si la vitesse d'écriture ne peut pas se maintenir à la vitesse d'enregistrement, l'écriture est susceptible de s'interrompre au cours de l'enregistrement.
  • Pour savoir comment les données sont enregistrées lorsque deux cartes mémoires sont insérées, reportez-vous à « Réglages de la carte mémoire » (p.40).
  • Lorsque vous utilisez une carte Eye-Fi ou une Flucard, reportez-vous à « Utiliser une carte mémoire sans fil » (p.85).

Réglages initiaux

Mettez l'appareil sous tension et effectuez les réglages initiaux.

1 Placez l'interrupteur principal sur [on].

Lorsque l'appareil est allumé pour la première fois après son achat, l'écran [Language/] s'affiche.

PENTAX K3 - Placez l'interrupteur principal sur [on]. - 1

  • L'appareil se met automatiquement hors tension lorsqu'il ne l'utilise pas pendant une durée définie. (Réglage par défaut : 1 min.). Vous pouvez modifier le réglage dans les options [Arrêt auto] du menu 3

1 Utilisez pour sélectionner la langue voulue et appuyez sur .

L'écran [Réglages initiaux] apparait dans la langue sélectionnée.

Passez à l'été 6 s'il n'est pas nécessaire de changer (Ville résidence).

PENTAX K3 - Utilisez  pour sélectionner la langue voulue et appuyez sur . - 1

2 Appuyez sur pour déplacer le cadre jusqu'à et appuyez sur.

L'écran [Ville résidence] apparait.

3 Utilisez pour sélectionner une ville.

Utilisez pour modifier la région.

Reportez-vous à « Listes des villes Heure monde » (p.103) pour les villes qui peuvent être sélectionnées comme ville de résidence.

PENTAX K3 - Utilisez  pour sélectionner une ville. - 1

5 Appuyez sur 8.

L'appareil revient à l'écran [Réglages initiaux].

7 Utilisez ▲▼ pour sélectionner [standard] ou [grande], et appuyez sur OK.

La sélection de [Grande] augmente la taille de texte des éléments de menu choisis.

PENTAX K3 - Utilisez ▲▼ pour sélectionner [standard] ou [grande], et appuyez sur OK. - 1

8 Appuyez sur pour sélectionner [réglements effectuels] fais appuyez sur q

L'écran [Réglage date] apparait.

PENTAX K3 - Appuyez sur  pour sélectionner [réglements effectuels] fais appuyez sur q - 1

PENTAX K3 - Appuyez sur  pour sélectionner [réglements effectuels] fais appuyez sur q - 2

3 Appuyez sur 0

Le cadre revient à [Format date].

4 Appuyez sur , puis sur

Le cadre passe au mois si le format de la date est réglé sur [mm/jj/aa].

5 Utilisez pour définir le mois.

Réglez de la même façon le jour, l'année et l'heure.

PENTAX K3 - Utilisez  pour définir le mois. - 1

6 Appuyez sur pour sélectionner [réglements effectuels] puis appuyez sur

L'appareil est en mode d'enregistrement et est prêt à photographier.

PENTAX K3 - Appuyez sur  pour sélectionner [réglements effectuels] puis appuyez sur - 1

  • Il est possible de modifier par la suite la langue, la taille de texte, la date et les réglages de l'heure à partir du menu 1. (p. 25)

Formatage d'une carte mémoire

1 Appuyez sur MENU.

Le menu 1 s'affiche.

2 Utilisez ou pour afficher le menu 4. 3 Utilisez pour sélectionner [Formater] et appuyez sur.

L'écran [Formater] s'affiche.

4 Utilisez ▲ ▼ pour sélectionner la fente de la carte mémoire dans laquelle la carte mémoire à formater doit être insérée puis appuyez sur.

PENTAX K3 - Formatage d'une carte mémoire - 1

5 Appuyez sur ▲ pour sélectionner [Formater] puis appuyez sur 83.

Le formatage commence.

Lorsque le formatage est

Terminé, le menu 4

s'affiche de nouveau.

PENTAX K3 - Formatage d'une carte mémoire - 2

Attention

  • Ne retirez pas la carte mémoire en cours de formatage, sous peine de l'endommager.
  • Le formatage supprime toutes les données, protégées ou non.
  • Lorsqu'une carte mémoire est formatée, le nom de volume attribué à la carte est « K-3 ». Lorsque cet appareil est raccordé à un ordinateur, la carte mémoire est reconnue comme disque amovible nommé « K-3 ».

Prise de vue de base

Lorsque vous prenez des photos en mode ■, l'appareil définit automatiquement l'exposition optimale.

1 Retirez le bouchon avant de l'objet en appuyant sur les parties supérieure et inférieure indiquées sur l'illustration.

PENTAX K3 - Prise de vue de base - 1

2 Mettez l'appareil sous tension. 3 Tournez l'interrupteur photos/videos sur •

PENTAX K3 - Prise de vue de base - 2

4 Réglez l'interrupteur du mode de mise au point sur AF.

PENTAX K3 - Prise de vue de base - 3

Tournez le sélecteur de mode sur tout en appuyant sur le bouton de verrouillage du sélecteur.

Bouton de verrouillage de la molette de sélection de mode

PENTAX K3 - Prise de vue de base - 4

Le mode d'exposition sélectionné s'affiche sur l'écran (Affichage guide).

PENTAX K3 - Prise de vue de base - 5

Réglages affichage guide (p. 25)

PENTAX K3 - Prise de vue de base - 6

Regardez le sujet dans le viseur.

Lorsque vous utilisez un objectif à zoom, tournez la bague du zoom vers la droite ou vers la gauche pour changer l'angle de vue.

PENTAX K3 - Regardez le sujet dans le viseur. - 1

Placez le sujet dans la mire AF et appuyez sur le déclencheur à mi-course.

Lorsque l'appareil a effectué la mise au point sur le sujet, le témoin apparait et un bip sonore retentit.

PENTAX K3 - Placez le sujet dans la mire AF et appuyez sur le déclencheur à mi-course. - 1

Réglage des effets sonores (p.25)

Témoin de mise au point

Presse le déclencheur à fond.

L'image capturée s'affiche à l'écran (Affichage immédiat).

Opérations disponibles pendant Instant Review

Supprime l'image.
Grossit l'image.
Enregistre l'image RAW.

Fonctionnement facile du sélecteur de mode

Déverrouillez la molette de sélection de mode grâce au levier de déverrouillage de la molette de sélection de mode pour utiliser facilement le sélection de mode sans avoir à appuyer sur le bouton de verrouillage de la molette de sélecteur.

PENTAX K3 - Fonctionnement facile du sélecteur de mode - 1

Prise de vue avec live view

1 Appuyez sur LV à l'étage 6, p.37.

L'image Live View s'affiche sur l'écran.

PENTAX K3 - Prise de vue avec live view - 1

2 Positionnez le sujet à l'intérieur de la mire AF sur l'écran et pressez le déclencheur à mi-course.

Lorsque l'appareil a effectué la mise au point sur le sujet, la mire AF devient verte et un bip sonore retentit.

Mire AF

Opérations disponibles pendant live view

Grossit l'image.

Utilisez pour changer le grossissement (jusqu'à 10x).

Utilisez △ ▽ ◁ pour modifier la zone d'affichage.

Appuyez sur O pour ramener la zone d'affichage au centre.

Appuyez sur 0 pour revenir à la taille réelle.

Quitte la prise de vue Live View.

Les étapes suivantes sont les mêmes que pour une prise de vue avec le viseur.

PENTAX K3 - Opérations disponibles pendant live view - 1

Mémo

  • Vous pouvez utiliser pour effectuer la mise au point sur le sujet. (p.48)
  • Vous avez la possibilité de visualiser l'image sur l'écran pour vérifier la profondeur de champ avant la prise de vue. (p.51)
  • Vous pouvez paramétrer les réglages de fonctionnement et d'affichage pendant Instant Review dans les options [Affichage immédiat] du menu 4 (p.21). Lorsque [Durée affichage] est réglé sur [Maintien], Instant Review s'affichera jusqu'à l'opération suivante.

PENTAX K3 - Mémo - 1

Attention

  • Certaines fonctions ne sont pas disponibles en mode ■. Si vous essayez d'utiliser ces fonctions, comme la touche directe, le message [Cette fonction n'est pas disponible dans le mode en cours] s'affiche.

Visionner les images

Contrôlez la photo prise sur l'écran.

PENTAX K3 - Visionner les images - 1

Appuyez sur

PENTAX K3 - Appuyez sur - 1

L'appareil passe en mode lecture et la dernière image prise s'affiche (affichage d'une image).

PENTAX K3 - Appuyez sur - 2

2 Contrôlez la photo prise.

Fonctionnements possibles

✓ / ▼vers la gaucheAffiche l'image précédente.
✓ / ▼vers la droiteAffiche l'image suivante.
SSupprime l'image.
vers la droiteAgrandit l'image (jusqu'à 16x).Utilisez ▲▼ ▲▶ pour modifierla zone d'affichage.Appuyez sur Ⓞ pour ramenerla zone d'affichage au centre.Appuyez sur Ⓞ pour quela zone d'affichage revienneà l'image entière.
vers la gaucheBascule en mode affichageimagettes (p.66).
T23Bascule entre la carte SD1et la carte SD2.
AELEnregistre l'image RAW(unicquement lorsque lesdonnées sont disponibles).
INFOModifie le type d'informationsaffichées en mode lecture.(p.13).
  • Lorsque AEL RAW*] est affiché à l'écran, l'image JPEG qui vient juste d'être prise peut aussi être enregistrée au format RAW (Enregistrer les données RAW).

Réglages de la carte mémoire

PENTAX K3 - Réglages de la carte mémoire - 1

La méthode d'enregistrement pour le cas où deux cartes mémoires sont insérées peut être définie dans [Options carte mémoire] du menu 1 ou l'écran de réglage des paramètres.

Utilisation séquentielleLorsque la carte mémoire dans la fente SD1 est pleine, les données sont enregistrées dans la carte placée dans SD2.
Enregister sur les 2Enregistre les mèmes données dans les cartes mémoire placées dans SD1 et SD2.
RAW/JPEG distinctsEnregistre les données RAW dans la carte mémoire placée en SD1, et les données JPEG dans la carte placée en SD2.
  • En mode, les données sont enregistrées sur la carte, en SD1 ou SD2. Paramétrez dans les options [Options carte mémoire] du menu.

Réglez le format de fichier pour les images fixes dans [Réglages capture image] du menu 1 ou depuis l'écran de réglage des paramètres.

Format fisierJPEG (réglage par défaut), RAW, RAW+
Pixels enregistrés JPEGL (réglage par défaut), M, S, XS
Qualité JPEG★★★ (réglage par défaut), ★★, ★
Format fisier RAWPEF (réglage par défaut), DNG

Attention

  • Lorsque [Options carte mémoire] est réglé sur [RAW/JPEG distincts], [Format fichier] est fixé sur [RAW + ]
  • Lorsque [Format fichier] est réglé sur [RAW + ], une image JPEG et une image RAW avec le même numéro de fichier sont enregistrées en même temps.
  • Vous pouvez prendre des images avec un réglage de format de fichier différent uniquement lorsque le bouton RAW est actionné. (p.79)
  • [PEF] de [Format fisier RAW] est un format de fisier RAW d'origine PENTAX.

Réglages capture vidéo

PENTAX K3 - Réglages capture vidéo - 1

Réglez le format de fichier pour les séquences vidéo dans [Réglages capture video] du menu 1 ou à partir de l'écran de réglage des paramètres.

Pixels enregistrésCadence d'image
FullHD (réglage par défaut)60i, 50i, 30p (réglage par défaut), 25p, 24p
HD60p, 50p, 30p, 25p, 24p

Prise de vue images fixes

Sélectionnez le mode d'exposition qui convient au sujet et aux conditions de prise de vue.

Les modes d'exposition suivants sont disponibles sur cet appareil.

: disponible # : limité X : indisponible

ModeChanger la vitesse d'obturationChanger la valeur d'ouvertureChanger la sensibilitéCorrection IL
PProgramme exposition auto#*1#*1
SVPriorité sensibilité exposition auto××✓*2
TvPriorité vitesse exposition auto×
AvPriorité ouverture exposition auto×
TAVPriorité vitesse & ouverture exposition auto✓*3
MExposition manuelle✓*2
BPose B×✓*2×
XSynchro Flash X×*4✓*2

1 Vous pouvez régler la valeur à modifier dans [Programmation molette] du menu 4. (p.77) 2 [ISO AUTO] n'est pas disponible.

3 Fixé sur [ISO AUTO]. 4 Fixé sur 1/180 secondes.

1 Tournez le sélecteur de mode rapide pour sélectionner le mode d'exposition souhaité.

ou s'affiche sur l'écran de contrôle LCD pour la valeur qui peut être modifiée.

PENTAX K3 - Tournez le sélecteur de mode rapide pour sélectionner le mode d'exposition souhaité. - 1

La valeur qui peut être modifiée est soulignée dans le viseur.

s'affiche sur l'écran LCD pour la valeur qui peut être modifiée.

PENTAX K3 - Tournez le sélecteur de mode rapide pour sélectionner le mode d'exposition souhaité. - 2

PENTAX K3 - Tournez le sélecteur de mode rapide pour sélectionner le mode d'exposition souhaité. - 3

Pendant Live View, s'affiche sur l'écran pour la valeur qui peut être modifiée.

PENTAX K3 - Tournez le sélecteur de mode rapide pour sélectionner le mode d'exposition souhaité. - 4

2 Tournez

La valeur d'ouverture est modifiée en mode Av, TAv, M, B ou X.

La sensibilité est modifiée en mode Sv.

PENTAX K3 - Tournez - 1

3 Tournez

La vitesse d'obturation est modifiée en mode Tv, TAV ou M.

PENTAX K3 - Tournez - 1

  • Les réglages de l'exposition peuvent être spécifiés en paliers d'incréments de 1/3 IL. Dans [1. Incréments IL] du menu C1, vous pouvez modifier les incréments de réglage 1/2 IL.
  • Il est possible qu'une bonne exposition ne soit pas obtenue avec la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture sélectionnées lorsque la sensibilité est réglée sur la valeur fixe.
  • En mode M ou X, la différence par rapport à l'exposition correcte est affichée sur l'échelle de distance IL alors que l'exposition est ajustée.
  • En mode B, le mode de déclenchement ne peut pas être réglé sur Rafale, Bracketing d'exposition, Sur-impression+Continu, Intervallomètre ou Composition prises de vue interv.
  • Pour chaque mode d'exposition, vous pouvez définir le fonctionnement de l'appareil lié à l'actionnement du déclencheur ou à l'appui sur. Effectuez le réglage dans [Programmat° molette] du menu 4. (p.77)

Ligne de programme

Dans [Ligne de programme] du menu 2, vous pouvez désigner comment l'exposition est contrôlée lorsque [PLINE] est sélectionné pour le fonctionnement du bouton 0.

AUTO AutoL'appareil déterminé les réglages appropriés.
Normal NormalExposition automatique du programme de base (réglage par défaut).
Priorité vitesse elevéeDonne la priorité aux vitesses d'obturation elevées.
Priorité champ (+profond)Ferne l'ouverture pour une grande profondeur de champ.
Priorité champ (-profond)Ouvre l'ouverture pour une faible profondeur de champ.
Priorité MTFDonne la priorité au meilleur réglage de l'ouverture de l'objet monté lorsqu'un objectif DA, DA L, D FA, FA J ou FA est utilisé.

Correction il

La valeur de correction peut être réglée entre -5 et +5 IL (-2 et +2 IL en mode).

1 Appuyez sur deux, puis tournez

et la valeur de correction s'affiche sur l'écran de contrôle LCD, l'écran Live View, l'écran LCD et le viseur pendant l'ajustement.

PENTAX K3 - Appuyez sur deux, puis tournez - 1

Fonctionnements possibles

Démarre/termine l'ajustement de la valeur de correction.

Rétablit la valeur d'ajustement au réglage par défaut.

  • La prise de vue en bracketing d'exposition vous permet de prendre des photos tout en modifiant automatiquement l'exposition. (p.54)

1 Tourne l'interrupteur photos/videos sur

Live View s'affiche.

Temps d'enregistrement

2 Mise au point sur le sujet.

En mode AF, appuyez sur le déclencheur à mi-course.

3 Appuyez sur

L'enregistrement vidéo commence. Dans la partie supérieure gauche de l'écran, « REC » clignote et la taille du fichier en cours d'enregistrement s'affiche.

PENTAX K3 - Appuyez sur - 1

4 Appuyez de nouveau sur

L'enregistrement vidéo s'arrête.

Attention

  • En cas d'enregistrement de séquences vidéo avec du son, lessons de fonctionnement de l'appareil sont également enregistrés.
  • En cas d'enregistrement de séquences vidéo avec une fonction de traitement d'image, comme le filtrage numérique, le fichier vidéo peut être enregistré en omettant quelques vues.
  • Si la température interne de l'appareil s'élève au cours de l'enregistrement, l'enregistrement peut s'interrompre.

Mémo

  • L'enregistrement peut être démarré ou arrêté en appuyant à fond sur le déclencheur.
  • Vous pouvez changer les réglages vidéo dans le menu ou à partir de l'écran de réglage des paramètres. (p.23) Lorsque [Réglage de l'exposition] est réglé sur Av, TAv ou M, vous pouvez régler l'exposition avant la prise de vue.
  • Lorsque [Niveau enregistrement] est réglé sur [MANUEL], une échelle graduée indiquant le niveau du volume du microphone apparait sur le côté gauche (sur les deux côtés lorsqu'un microphone stéréo est raccordé) de l'écran.
  • Vous pouvez enregistrer des séquences vidéo en continu jusqu'à 4 Go ou 25 minutes. Lorsque la carte mémoire est pleine, l'enregistrement s'arrête.

Utiliser un microphone ou des écouteurs

Vous pouvez enregistrer un son stéréo en raccordant un microphone stéréo disponible dans le commerce à la prise de microphone de l'appareil. L'utilisation d'un microphone externe peut aussi aider à réduire la possibilité d'enregistrement des sons du système de l'appareil.

Les spécifications suivantes sont recommandées pour les microphones externes.

Prise du microphone

Prise de l'écouteur

PriseMini-fiche stéréo (ø 3,5 mm)
FormaterStéréo, condensateur électret
AlimentationAlimentation « plug-in power » (PIP) (tension de fonctionnement de 2 V ou inférieure)
Impédance2,2 kΩ

Si le microphone externe est débranché pendant

L'enregistrement, aucun son ne sera enregistré.

Voulez enregistrer et dire des séquences video tout en écoute le son en raccordant des écouteurs disponibles dans le commerce à la prise écouteur.

Lecture des séquences vidéo

PENTAX K3 - Lecture des séquences vidéo - 1

Fonctionnements possibles

Démarre/met en pause la lecture d'une série vvéo.
Avance d'une vue (pendant une pause).
Appuyez sur►et maintenez-le enforcéLecture avant rapide.
Recule d'une vue (pendant une pause).
Appuyez sur►et maintenez-le enforcéLecture arrêté rapide.
Interrompt la lecture.
Rôle le volume (21 niveaux).
AELSauvegarde l'image affichée en fichier JPEG (pendant une pause).

PENTAX K3 - Lecture des séquences vidéo - 2

Mémo

  • Dans [Montage vidéo] de la palette du mode lecture, les séquences vidéo peuvent être divisées ou des images sélectionnées peuvent être supprimées. (p.74)

1 Appuyez sur 50, puis tournez

La sensibilité affichée sur l'écran de contrôle LCD, l'écran Live View, l'écran LCD et dans le viseur change.

Appuyez sur 0 pour régler la sensibilité sur [ISO AUTO].

PENTAX K3 - Appuyez sur 50, puis tournez - 1

Mémo

  • Les incréments pour la sensibilité ISO sont des incréments de 1 IL. Pour paramétrer la sensibilité selon le réglage de l'incrément IL pour l'exposition, réglez à partir de [2. Paliers sensibilité] du menu C1.

Réglage de la plage de ISO AUTO

PENTAX K3 - Réglage de la plage de ISO AUTO - 1

Vous pouvez régler la plage dans laquelle la sensibilité sera automatiquement ajustée lorsque la sensibilité est réglée sur ISO AUTO. Réglez dans [Réglage ISO AUTO] du menu 2. (Réglage par défaut: ISO 100 à ISO 3200)

La façon dont la sensibilité est augmentée peut être spécifiée dans [Paramètres ISO AUTO].

LentAugmente la sensibilité aussi légèrement que possible.
Standard(Réglage par défaut)
RapideAugmente très nettement la sensibilité.

Attention

  • Lorsque [Prise de vue HDR] est réglé et que [Alignment auto] est réglé sur marche, [Paramètres ISO AUTO] est fixé sur []

Réduction du bruit lors d'une prise de vue avec une sensibilité ISO élevée

PENTAX K3 - Réduction du bruit lors d'une prise de vue avec une sensibilité ISO élevée - 1

Vous pouvez régler la réduction du bruit lors d'une prise de vue avec une sensibilité ISO élevée dans [Réduct° bruit ISO élevé] du menu 2.

PENTAX K3 - Réduction du bruit lors d'une prise de vue avec une sensibilité ISO élevée - 2

AutoApplique la réduction du bruit à des niveaux déterminés par calcul optimal sur la gamme ISO. (réglage par défaut)
Faible/Moyenne/ForteApplique la réduction du bruit à un niveau choisi constant sur toute la gamme ISO.
PersonnaliséApplique la réduction du bruit à des niveaux définis par l'utiliser pour chaque réglage ISO.
ArrêtN'applique aucune réduction du bruit à chaque réglage ISO.

Lorsque [Personalisé] est sélectionné, choisissez [Réglages] et réglez le niveau de réduction du bruit en fonction de la sensibilité ISO.

PENTAX K3 - Réduction du bruit lors d'une prise de vue avec une sensibilité ISO élevée - 3

Mesure de l'exposition

Choisissez la partie du capteur à utiliser pour mesurer la luminosité et déterminer l'exposition.

1 Tournez tout en appuyant sur.

PENTAX K3 - Mesure de l'exposition - 1

PENTAX K3 - Mesure de l'exposition - 2

MultizoneLe capteur mesure la luminosité dans plusieurs zones différentes. (réglage par défaut) Dans les lieux en contre-jour, ce mode ajuste automatiquement l'exposition.
Centrale pondéréeLa mesure est pondérée au centre de l'image du capteur. La sensibilité augmente au centre et chaque réglage automatique n'est effectué, même à contre-jour.
SpotLa luminosité est mesurée uniquement dans une zone limitée au centre du capteur. Utile lorsque le sujet est petit.
  • Dans [5. Lier point AF et AE] du menu C1, vous pouvez régler l'appareil afin d'ajuster automatiquement l'exposition selon la position du point de mise au point.

Utilisation du flash incorporé

PENTAX K3 - Utilisation du flash incorporé - 1

1 Appuyez sur en état de pause. 2 Sélectionnez un mode flash.

PENTAX K3 - Utilisation du flash incorporé - 2

4ADécharge flash autoMesure automatique la lumière èmbiente et decide s'il convient d'utiliser le flash.
4AFlash auto+réd yeux rougesDéclenché un pré-éclair pour l'atténuation des yeux rouges avant un flash automatique.
4FlashforcéDéclenché un flash systématique.
4Flashforcé+réd yeux rougesDéclenché un pré-éclair pour l'atténuation des yeux rouges avant le flash principal.
sLOWSynchro lenteDéfinit une vitesse d'obturation lente. Utilisez cette option pour réaliser un portrait avec un coucher de soleil en arrêtre-plan.
sLOWSynchro lente+réd yeux rougesDéclenché un pré-éclair pour l'atténuation des yeux rouges avant que le flash principal soit déclenché avec synchro lente.
Synchro 2e rideauDéclenché un flash immédiatement avant de fermer le rideau de l'obturator. Définit une vitesse d'obturation lente. Capture des objets en mouvement comme s'ils laissaient une trainée légère derrière eux.
Décharge flash manuelleDéfinit la quantité de décharge flash entre FULL et 1/128.
Sans filSynchronise le flash externe dédié sans utiliser de cable synchro. (p.91) Sélectionnez [Sans fil (maître)] ou [Sans fil (contrôleur)].

3 Pour corriger l'intensité du flash ou lorsque ±b_M est sélectionné, appuyez sur puis utilisez pour ajuster la valeur.

Appuyez sur 0 pour restaurer la valeur à 0,0.

Pour [Sans fil], appuyez d'abord sur , puis utilisez pour sélectionner W ou w.

4 Appuyez sur 8.

L'appareil revient à l'état de pause.

5. Appuyez sur ②.

Le flash incorporé est relevé.

PENTAX K3 - Utilisation du flash incorporé - 3

PENTAX K3 - Utilisation du flash incorporé - 4

  • Les modes flash pouvant être sélectionnés varient en fonction du mode d'exposition.
Modes de prise de vueMode flash sélectionnable
▲,▲ (Pas de correction du flash)
P, Sv, Av▲,▲①, SLOW, SLOW, SLOW, W,M, MAster, CONTROL
Tv, Tav, M, B▲,▲②, D,M, MAster, MAster, CONTROL
X▲,▲③,▲M, MAster, MAster
  • Vous ne pouvez pas prendre de photo lorsque le flash incorporé est en cours de charge. Si vous voulez prendre des photos tout en chargeant le flash, réglez [20. Déclenchement pdt charge] dans le menu C3.
  • En fonction de l'objet utilisé, l'utilisation du flash incorporé peut être limitée (p.89)
  • Lorsque le flash incorpore est utilisé en mode Av, la vitesse d'obturation change automatiquement sur une plage de 1/180 secondes vers une vitesse d'obturation plus lente selon l'objet utilisé. La vitesse d'obturation est verrouillée à 1/180 secondes lorsqu'un objectif autre qu'un objectif DA, DA L, D FA, FA J, FA ou F est utilisé.
  • Lorsque le flash incorpore est utilisé en mode Tv, TAv ou M, toute vitesse d'obturation souhaitée de 1/180 secondes ou moins peut être définie.
  • Le flash incorporé est optimal pour un sujet situé entre 0,7 m et 5 m environ. Un vignettage peut se produire s'il est utilisé à moins de 0,7 m (cette distance varie légèrement selon l'objet utilisé et le réglage de la sensibilité).
SensibilitéNombre-guideSensibilitéNombre-guide
ISO 100Environ 13ISO 3200Environ 73,5
ISO 200Environ 18,4ISO 6400Environ 104
ISO 400Environ 26ISO 12800Environ 147
ISO 800Environ 36,8ISO 25600Environ 208
ISO 1600Environ 52ISO 51200Environ 294
  • Pour des détails sur l'utilisation d'un flash externe, reportez-vous à « Fonctions en cas d'utilisation d'un flash externe » (p. 91).

Régler la méthode de mise au point

Réglez l'interrupteur du mode de mise au point sur AF ou MF.

PENTAX K3 - Régler la méthode de mise au point - 1

Les modes de mise au point automatique pour une prise de vue avec le viseur sont différents de ceux utilisés pour une prise de vue avec Live View.

Prise de vue avec le viseurMise au point automatique à coincidence de phase TTL. Sélectionnez à partir du mode AFS, AFC ou AFA qui permet de basculer automatiquement entre AFS et AFC. Réglez le point de mise au point dans [Point AF]. (p.49) Une performance plus rapide de la mise au point que « détention du contraste AF » est possible.
Prise de vue avec Live ViewDétention du contraste AF Les fonctions détention de visage et par anticipation sont disponibles. (p.50)

Mémo

  • Vous pouvez utiliser le bouton pour faire la mise au point sur le sujet. Le fonctionnement du bouton peut être réglé dans [Personalisation boutons] du menu 4. (p.77)

PENTAX K3 - Mémo - 1

Réglage du mode AF lors de prise de vue avec le viseur

PENTAX K3 - Réglage du mode AF lors de prise de vue avec le viseur - 1

Tournez tout en appuyant sur MODE

PENTAX K3 - Réglage du mode AF lors de prise de vue avec le viseur - 2

PENTAX K3 - Réglage du mode AF lors de prise de vue avec le viseur - 3

AF.S Mode uniqueLorsque le déclencheur est pressé à mi-course et que la mise au point est faite sur le sujet, la mise au point est verrouillée dans cette position. (réglage par défaut) La lumière d'assistance AF s'active si nécessaire.
AF.C Mode rafaleLa mise au point est faite sur le sujet par réglage continu alors que le déclencheur est pressé à mi-course. ● apparait dans le viseur lorsque le sujet est mis au point. Le déclenchement peut intervenir même si le sujet n'est pas mis au point.
AF.A Mode sélect. AutomatiqueBascule automatiquement entre les modes AF.S et AFC selon le sujet.
  • Les réglages suivants concernant les opérations de mise au point peuvent être définis dans le menu C3.
15. Réglage AF.SPriorité mise au point (réglage par défaut), priorité déclenchement
16. 1re prise de vue en AF.CPriorité déclenchement (réglage par défaut), automatique, priorité mise au point
17. Fct en AF.C rafalePriorité mise au point (réglage par défaut), automatique, priorité FPS
18. Maintien de l'état AFArrêt (réglage par défaut), Faible, Moyen, Élevé
  • Dans [18. Maintien de l'état AF], vous pouvez définir si vous pouvez réactiver immédiatement AF ou si vous pouvez conserver la mise au point pendant un certain temps avant d'activer AF lorsque le sujet sort de la zone de mise au point après la mise au point. Le réglage par défaut active immédiatement AF lorsque la mise au point ne réussit pas.

PENTAX K3 - Réglage du mode AF lors de prise de vue avec le viseur - 4

1 Tournez tout en appuyant sur AF mode

27 Auto (27 points AF)En dehors de 27 points AF, l'apparil scélectionne automatiquement la zone de mise au point optimale. (réglage par défaut)
28 Sélection zoneEn dehors des 9 points AF scélectionnés, l'apparil scélectionne automatiquement la zone de mise au point optimale.
30 SélectionnerDéfinit la zone de mise au point à l'un des 27 points scélectionné par l'utilisateur.
Zone AF étendue (S)Définit la zone de mise au point pour le point sélectionné par l'utilisateur à partir de 27 points. Lorsque le sujet se déplace hors de la zone de mise au point sélectionnée après avoir été mis au point, 8 points péripériques sont utilisés comme points de secours. Non disponible en mode AF.S.
Zone AF étendue (M)Définit la zone de mise au point pour le point sélectionné par l'utilisateur à partir de 27 points. Lorsque le sujet se déplace hors de la zone de mise au point sélectionnée après avoir été mis au point, 24 points péripériques sont utilisés comme points de secours. Non disponible en mode AF.S.
Zone AF étendue (L)Définit la zone de mise au point pour le point sélectionné par l'utilisateur à partir de 27 points. Lorsque le sujet se déplace hors de la mise au point sélectionnée après avoir été mis au point, 26 points péripériques sont utilisés comme points de secours. Non disponible en mode AF.S.
SpotDéfinit la zone de mise au point au centre des 27 points.

Passez à l'étape 2 lorsqu'un mode autre que AF MODE est sélectionné.

PENTAX K3 - Tournez tout en appuyant sur AF mode - 1

Fonctionnements possibles

▲▼▲Modifie le point AF.
03Fait revenir le point AF au centre.
05Fait basculer la fonction de ▲▼▲▶ sur celle permettant de Changer point AF ou sur le fonctionnement par touche directe.

Réglage du mode AF pendant live view

Vous pouvez sélectionner un mode de mise au point automatique lors de la prise de vue avec Live View dans [Live View] du menu 3, ou dans [Contraste AF] de l'écran de réglage des paramètres. Le mode de mise au point automatique peut également être modifié en tournant tout en appuyant sur MODE pendant Live View.

9 Détction de visageDécte et suit les visages des personnes. (réglage par défaut) Le cadre de détention du visage principal, pour AF et AE, s'affiche en jaune.
Par anticipationAnticipé le sujet mis au point. Le déclenchement peut intervenir même si le sujet n'est pas mis au point.
Points AF multiplesAffecte la zone de mise au point à la zone souhaitée. Le capteur est divisé en 45 zones (9 horizontales sur 5 verticales), et vous pouvez sélectionner une zone de mise au point plus large ou plus étroite en utilisant 1, 9, 15 ou 21 de ces 45 zones disponibles.
SélectionnerDéfinit la zone de mise au point en fonction du nombre de pixels.
SpotDéfinit la zone de mise au point à une zone limitée au centre.

Attention

  • Lorsque est sélectionné, l'opération de verrouillage de la mise au point (ajustement de la composition en appuyant sur le déclencheur à mi-course) ne fonctionne pas.

Sélection de la zone de mise au point souhaitée

Vous pouvez régler la position et la plage de la zone de mise au point automatique (Zone AF).

1 Réglez [Mode AF] sur ou 2 Appuyez sur. 3 Sélectionnez la zone AF. Utilisez le cadre qui apparait sur l'écran pour modifier la position et la taille de la zone AF.

PENTAX K3 - Sélection de la zone de mise au point souhaitée - 1

Fonctionnements possibles

▲▼▲Change la position de la zone AF.
Augmente/réduit la taille de la zone AF (lorsque est sélectionné).
Fait revenir la zone autofocus au centre.

4. Appuyez sur 8.

La zone autofocus est définie.

  • Lorsque [Contours nette] est réglé sur [MARCHE] dans [Live View] du menu 3, le contour du sujet mis au point est accentué et facilite la vérification de la mise au point. Cette fonction marche dans les modes AF et MF.

Ajustement AF précis

Vous pouvez régler précisément votre objectif avec le système de mise au point automatique de l'appareil.

1 Sélectionnez [26. Ajustement AF précis] dans le menu C4 et appuyez sur L'écran [26. Ajustement AF précis] apparait. 2 Sélectionnez [Applique à tous] ou [Applique à un] et appuyez sur G.

Appliquer à tousApplique la même valeur d'ajustement à tous les objectifs.
Appliquer à unEnregistre une valeur d'ajustement pour l'objectif utilisé. (jusqu'à 20 valeurs)

3 Sélectionnez [Réglages] et ajustez la valeur.

PENTAX K3 - Ajustement AF précis - 1

Fonctionnements possibles

✓/✓vers la droiteAjuste la mise au point à une position plus proche.
✓/✓vers la gaucheAjuste la mise au point à une position plus lointaine.
Rétablit la valeur d'ajustement au réglage par défaut.

4 Appuyez sur 8.

La valeur d'ajustement est sauvegardée.

5 Appuyez deux fois sur MENU.

L'appareil revient à l'état de pause.

  • Vérifiez l'exactitude de la mise au point en grossissant l'image pendant Live View (p.38) ou Prévisualisation (p.51).

Vérifier la profondeur de champ (prévisualisation)

Tournez l'interrupteur sur pour utiliser la fonction de prévisualisation. Il existe deux méthodes de prévisualisation.

PENTAX K3 - Vérifier la profondeur de champ (prévisualisation) - 1

Prévisualisation optiqueContrôle de la profondeur de champ avec le viseur. (réglage par défaut)
Prévisu. numériquePermet de contrôler la composition, l'exposition et la mise au point sur l'écran. (durée d'affichage maximum : 60 secondes) Vous peuvent grossir l'image ou enregistrer l'image de prévisualisation.

1 Sélectionnez [personnalisat® boutons] dans le menu 4 et appuyez sur.

L'écran [Personnalisat° boutons] apparait.

2 Sélectionnez [molette prévisualisation] et appuyez sur le bouton.

L'écran [Molette prévisualisat] apparait.

4 Appuyez trois fois sur le bouton MEND.

L'appareil revient à l'état de pause.

Mémo

  • La prévisualisation optique est toujours utilisée lorsque le mode de déclenchement est réglé sur [P. de vue miroir verrouillé], [Sur-impression], [Intervallomètre] ou [Composition prises de vue interv.], ou lorsque ASTROTRACER est activé.
  • Les réglages d'affichage et le fonctionnement de l'appareil pendant Prévisualisation numérique peuvent être changés dans [Prévisu. numérique] du menu 4. (p.21)
  • La fonction de prévisualisation peut également être attribuée à l'interrupteur principal. (p.78) Vous pouvez facilement basculer entre Prévisualisation optique et Prévisualisation numérique après avoir attribué les différents types de méthodes de prévisualisation aux deux commandes, de l'interrupteur principal.

Réglage du mode de déclenchement

PENTAX K3 - Réglage du mode de déclenchement - 1

Vous pouvez choisir entre les modes de déclenchement suivants.

P.de vue vue par vue (□)Mode d'enregistrement normal
Rafale (®,/®,/®,/®,)Prendre des photos en rafale en* maintenant le déclencheur,enforcé. Le nombre de photos qui peuvent être prises en rafale varie selon la vitesse d'obturation.
Retardateur (♥/♥)Le déclenchement intervient environ 12 secondes ou 2 secondes après avoir appuyé sur le déclencheur.
Télécommande (®,/®,/®,/®,)Permet la prise de vue avec télécommande. Choisissez parmi [Télécommande], [Télécommande 3 sec.] ou [Rafale à distance].
Bracketing d'exposit# (®,/®,/®,/®,)Prend trois images consécutives avec différents niveaux d'exposition. Choisissez parmi [Bracketing d'exposit®], [Retardateur+bracketing expo] ou [Bracketing expo+telecommande].
P.de vue miroir verrouillé (MUP/MUP)Prend des photos avec le miroir relevé. Choisissez parmi [P.de vue miroir verrouillé] ou [Télécommande+miroir verrouillé].
Sur-impression (\//\//\/)Crée une image composite ennant plusieurs expositions et en les fusionnant en une seule image. Choisissez parmi [Sur-impression], [Sur-impression+rafale], [Retardateur+sur-impression] ou [Télécommande+sur-impression].
Intervallomètre (\/)Prend des images à intervalles réguliers prédéfinis par vos soins.
Composition prises de vue interv. (\/)Prend des images à intervalles réguliers et les fusionne en une seule image. Les trainées d'étoiles et de lune peuvent être enregistrées sur une seule image.
Enregistrement video par intervalle (\/)Prend des images fixes à un intervalle défini, à partir d'un moment défini et les enregistre dans un fisier video unique. disponible uniquement en mode .

Attention

  • Des restrictions existent dans certains modes de déclenchement lorsqu'ils sont utilisés en association avec d'autres fonctions. (p.87)

Mémo

  • Il n'est possible de sélectionner que aFF, ou en mode. Le réglage du mode de déclenchement est enregistré même après que l'appareil a été mis hors tension. Si [Mode déclenchement] est réglé sur [Arrêt] dans [Mémoire] du menu 4, le réglage revient à P. de vue vue par vue lorsque l'appareil est mis hors tension. (p.81)
  • La fonction Shake Reduction est automatiquement désactivée lorsque Retardateur, Télécommande ou P. de vue miroir verrouillé est sélectionné.

Lorsque le mode de déclenchement qui fait appel au retardateur ou à la télécommande est sélectionné, l'exposition peut être affectée si la lumière pénètre dans le viseur. Dans ce cas, utilisez la fonction Verrouillage

PENTAX K3 - Mémo - 1

montez le cache oculaire ME en option.

Retirez l'œilleton avant de monter le cache oculaire ME.

1 Appuyez sur en état de pause.

L'écran du mode de déclenchement apparait.

PENTAX K3 - Appuyez sur en état de pause. - 1

3 Sélectionnez ^, ^ ou ^ et appuyez sur .

L'appareil revient à l'état de pause.

Attention

  • Vous ne pouvez pas prendre de photo lorsque le flash incorporé est en cours de charge. Si vous voulez prendre des photos tout en chargeant le flash incorporé, regalez [20. Déclenchement pdc charge] dans le menu C3.

Mémo

  • En mode AF.S, la position de mise au point est verrouillée dans la première image.

Retardateur

1 Appuyez sur en état de pause.

L'écran du mode de déclenchement apparait.

2 Sélectionnez et appuyez sur ∇.

PENTAX K3 - Retardateur - 1

3 Sélectionnez et appuyez sur.

L'appareil revient à l'état de pause.

4 Appuyez sur le déclencheur à mi-course, puis à fond.

Le témoin du retardateur clignote.

Le déclenchement intervient au bout d'environ

Appuyez sur en état de pause.

L'écran du mode de déclenchement apparait.

2 Sélectionnez et appuyez sur ▽.

PENTAX K3 - Retardateur - 2

3 Sélectionnez i, ii ou et appuyez sur 0.

L'appareil revient à l'état de pause.

Le témoin du retardateur clignote.

4 Pressez le déclencheur à mi-course.

5 Dirigez la télécommande vers la cellule à l'avant ou l'arrière de l'appareil, et appuyez sur le déclencheur de la télécommande.

Mémo

  • La distance maximale de fonctionnement de la télécommande est d'environ 4 m depuis l'avant de l'appareil et d'environ 2 m depuis l'arrête de l'appareil.
  • Pour ajuster la mise au point avec la télécommande, réglez dans [19. AF avec télécommande] du menu C3.
  • Lorsque vous utilisez la télécommande étanche O-RC1, le système de mise au point automatique peut fonctionner avec le bouton %. Le bouton % ne peut pas être utilisé.

Bracketing d'exposition

1 Appuyez sur état de pause.

L'écran du mode de déclenchement apparait.

2 Sélectionnez et appuyez sur . 3 Sélectionnez, ou et appuyez sur . 4 Utilisez pour sélectionner le nombre de prises de vue.

Sélectionnez à partir de 2 images (Standard/+) 2 images (Standard/-), 3 images ou 5 images.

Réglez la valeur du bracketing.

PENTAX K3 - Bracketing d'exposition - 1

Fonctionnements possibles

Modifie la valeur du bracketing (jusqu'à ±2 IL).
Ajuste la valeur de correction de l'exposition.
Rétablit la valeur d'ajustement au réglage par défaut.

6 Appuyez sur 8.

L'appareil revient à l'état de pause.

  • Vous pouvez régler l'ordre de bracketing dans [8. Ordre bracketing] du menu C2.
  • La valeur de bracketing peut être réglée par paliers de 1/3 IL ou 1/2 IL selon le réglage [1. Incréments IL] effectué dans le menu C1.
  • Réglez [9. Bracketing pontuel] sur [Marche] dans le menu C2 pour prendre le nombre spécifique d'images en appuyant une fois sur le déclencheur.

1 Appuyez sur en état de pause.

L'écran du mode de déclenchement apparait.

PENTAX K3 - Appuyez sur en état de pause. - 1

4 Appuyez sur le déclencheur à mi-course, puis à fond.

Le miroir se relève et la fonction Verrouillage expo est activée.

5 Réappuyez à fond sur le déclencheur.

Le miroir revient à sa position d'origine après que la photo a été prise.

Mémo

  • Le miroir revient automatiquement à sa position d'origine si 1 minute s'écoule après qu'il se soit relevé.

Attention

  • P. de vue miroir verrouillé ne peut pas être sélectionné lors de prise de vue avec Live View.

1 Appuyez sur en état de pause.

L'écran du mode de déclenchement apparait.

4 Sélectionnez [mode composition].

PENTAX K3 - Sélectionnez [mode composition]. - 1

MoyenneCrée une image composite avec l'exposition moyenne.
AdditifCrée une image composite avec l'exposition cumulée.
LumineuxCrée une image composite qui associe uniquement des parties lumineuses.

5 Spécifiez [nombre de prises].

Vous pouvez en sélectionner de 2 à 2000.

6 Appuyez sur 8.

L'appareil revient à l'état de pause.

7 Déclenchez la prise de vue.

L'affichage immédiat s'affiche.

Opérations disponibles pendant Instant Review

Élimine les images prises jusqu'à ce moment et prend des photos de nouveau depuis le premier cliché.
MENUEnregistre les images prises jusqu'à ce moment et affiche le menu

Après avoir pris le nombre d'images définis, l'appareil revient au mode d'enregistrement normal.

Intervallomètre

1 Appuyez sur en état de pause. L'écran du mode de déclenchement apparait. 2 Sélectionnez et appuyez sur . 3 Réglage des conditions de prise de vue.

PENTAX K3 - Intervallomètre - 1

IntervalleSélectionnez de 2 secondes à 24 heures.
Nombre de prisesVous pouvez en sélectionner de 2 à 2000.
Démarrer intervalleChoisissez de prendre la première image maintainant ou à un moment défini.Lorsque [Définir h] est sélectionné, réglez le moment auquel commencer la prise de vue dans [Heure début].

4 Appuyez sur pour terminer le réglage.

L'appareil revient à l'état de pause.

5 Déclenchez la prise de vue.

Lorsque [Démarrer intervalle] est réglé sur [Immédiat], la première image est prise. Lorsqu'il est réglé sur [Définir h], la prise de vue démarre à l'heure indiquée. Pour annuler la prise de vue, appuyez sur [MEN] en état de pause.

Après avoir pris le nombre d'images définis, l'appareil revient au mode d'enregistrement normal.

  • Un nouveau dossier est créé lorsque vous exécutez Intervalomètre, et les images y sont enregistrées. Lors de la prise de vue dans un mode de déclenchement différent après l'utilisation d'Intervalomètre, un nouveau dossier est créé.
  • L'intervalle le plus court qui peut être réglé pour [Intervalle] est de 10 secondes pour [Filtre numérique] et de 20 secondes pour [Prise de vue HDR].

Composition des prises de vue interv.

1 Appuyez sur état de pause. L'écran du mode de déclenchement apparait. 2 Sélectionnez et appuyez sur le bouton . Réglage des conditions de prise de vue.

PENTAX K3 - Composition des prises de vue interv. - 1

Mode compositionSélectionnez parmi [Moyenne], [Additif] ou [Lumineux]. (Reportez-vous à « Sur-impression » (p.55).)
Enregistrer processSélectionnez✔ pour enregistrer des images en milieu de traitement.
IntervalleSélectionnez de 2 secondes à 24 heures.
Nombre de prisesYous pouvez en scélectionner de 2 à 2000.
Démarrer intervalleChoisissez de prendre la première image maintainant ou à un moment défini. Lorsque [Définir h] est scélectionné, réglez le moment auquel commencer la prise de vue dans [Heure début].

4 Appuyez sur pour terminer le réglage.

L'appareil revient à l'état de pause.

5 Déclenchez la prise de vue.

Lorsque [Démarrer intervalle] est réglé sur [Immédiat], la première image est prise. Lorsqu'il est réglé sur [Définir h], la prise de vue démarre à l'heure indiquée. Pour annuler la prise de vue, appuyez sur [MEN] en état de pause.

Après avoir pris le nombre d'images définis, l'appareil revient au mode d'enregistrement normal.

  • Lorsque [Enregistrer process] est réglé sur , un nouveau dossier est créé et l'image composite y est enregistrée. Lors de prise de vue dans un mode de déclenchement différent après l'utilisation de Composition prises de vue interv., un autre nouveau dossier est créé. Montez l'appareil sur un trépied pendant Composition prises de vue interv.

Enregistrement vidéo par intervalle

En mode, vous pouvez utiliser [Enregistrement video par intervalle] pour prendre des images fixes à un intervalle défini, à partir d'un moment défini et les enregistrer dans un fichier video unique (Motion JPEG, extension du fichier :. AVI).

1 Tournez l'interrupteur photos/vidente sur et appuyez sur

L'écran du mode de déclenchement apparait.

3 Réglage des conditions de prise de vue.

PENTAX K3 - Réglage des conditions de prise de vue. - 1

Pixels enregistrésSélectionnez parmi 4K, FullHD ou HD.
IntervalleSélectionnez parmi 2 sec., 5 sec., 10 sec., 20 sec., 30 sec., 1 min., 5 min., 10 min., 30 min. ou 1 heures.
Durée enregistremtRègle la durée du début à la fin de l'enregistrement. Sélectionnez entre 14 secondes et 99 heures. La durée régée peut varier en fonction du réglage de [Intervalle].
Démarrer intervaileChoisissez de prendre la première image maintainant ou à un moment défini. Lorsque [Définir h] est sélectionné, réglez le moment auquel commencer la prise de vue dans [Heure début].

4 Appuyez sur OK pour terminer le réglage.

L'appareil revient à l'état de pause.

5 Appuyez sur le déclencheur pour commencer la prise de vue.

Lorsque [Démarrer intervalle] est réglé sur [Immédiat], la première image est prise.

L'affichage immédiat s'affiche, puis l'écran s'éteint.

Après avoir pris le nombre d'images définis, l'appareil revient en état de pause.

  • L'intervalle le plus court qui peut être réglé pour [Intervalle] est de 10 secondes pour [Filtre numérique] et de 20 secondes pour [Prise de vue HDR].

PENTAX K3 - Appuyez sur le déclencheur pour commencer la prise de vue. - 1

1 Appuyez sur en état de pause.

L'écran de réglage de la balance des blancs apparait.

2 Sélectionnez la balance des blancs.

PENTAX K3 - Sélectionnez la balance des blancs. - 1

AWBAWB Balance blancs auto ®A Balance blancs multi-auto
Lumière du jour
Ombre
Nuageux
Fluorescent - Lumière du jour
Fluorescent - Blanc diurne
Fluorescent - Lumière blanche
Fluorescent - Blanc chaud
Tungstène
Flash
CTERenforcement de la température de couleur
Balance des blancs manuelle 1 à 3
KTempérature de couleur 1 à 3

Opérations disponibles lors de la prise de vue avec le viseur

Interrupteur principal sur ⒸUtilise Prévisu. Numérique pour prévisualiser l'image d'arrière-plan en appliquant l'effect de la balance des blancs.
AELEnregistre l'image de prévisualisation (uniquement lorsque les données sont disponibles).

Passez à l'étape 5 si vous n'avez pas besoin de modifier les paramètres.

3 Appuyez sur INFO.

L'écran de réglage précis apparaît.

PENTAX K3 - Appuyez sur INFO. - 1

Fonctionnements possibles

▲▼Ajuster: vert-magenta
▲►Ajuster: bleu-ombre
Rétablit la valeur d'ajustement au réglage par défaut.

4 Appuyez sur OK.

L'écran de l'étape 2 apparait de nouveau.

5 Appuyez sur 8.

L'appareil revient à l'état de pause.

  • Lorsque _A^ est réglé, même si diverses sources lumineuses sont présentes sur le lieu de prise de vue, l'appareil ajuste automatiquement la balance des blancs en fonction de la source lumineuse de chaque zone.
  • Les réglages suivants concernant la balance des blancs peuvent être définis dans le menu C2.
10. Plage bal. des blcs réglblFixe (réglage par défaut), réglage auto
11. Balance blancs avec flashBalance blancs automatique (réglage par défaut), Balance blancs multi-auto, Flash, inchangé
12. Bal.blancs auto tungstèneCorrection fine (réglage par défaut), Correction forte
13. Paliers T° couleurKelvin (réglage par défaut), Mired

Réglage manuel de la balance des blancs

Mesurez la balance des blancs d'une scène donnée.

1 Sélectionnez à l'été 2 en p.58 puis appuyez sur ▽. 2 Sélectionnez parmi 1 à 3.

PENTAX K3 - Réglage manuel de la balance des blancs - 1

3 Sous la lumière que vous souhaitez pour mesurer la balance des blancs, sélectionnez une zone blanche comme sujet et appuyez sur le déclencheur à fond.

L'image enregistrée est affichée.

Le message [L'opération n'a pas pu être correctement finalisée] apparait lorsque la mesure échoue. Appuyez sur pour effectuer une nouvelle mesure de la balance des blancs.

4 Utilisez pour spécifier la plage de mesure.

5 Appuyez sur 8.

L'écran de réglage de la balance des blancs réapparaît.

Memo No. 1

  • Vous pouvez copier les réglages de la balance des blancs d'une image enregistrée et les sauvegarder en tant que 3 dans [Enr. bal. blancs manuel] de la palette du mode lecture. (p.65)

Réglage de la balance des blancs à l'aide de la température de couleur

Spécifiez la balance des blancs à l'aide de la température de couleur.

1. Sélectionnez K à l'étape 2, p.58 puis appuyez sur ▽. 2. Sélectionnez parmi K1 à K3. 3. Appuyez sur INFO. 4. Réglez la température de la couleur.

Réglez la valeur de la température de la couleur dans une plage comprise entre 2500 K et 10000 K.

PENTAX K3 - Réglage de la balance des blancs à l'aide de la température de couleur - 1

Fonctionnements possibles

100 unités Kelvin
1 000 unités Kelvin
Règle précisé la température de la couleur.

5 Appuyez sur 83.

L'écran de réglage de la balance des blancs réapparaît.

Mémo

  • Sélectionnez [Mired] dans [13. Color Temperature Steps] du menu C2 pour régler la/température de la couleur en Mired. La température de la couleur peut être changée en 20 Mired avec, et en 100 Mired avec. Toutefois, les chiffres sont convertis et affichés en Kelvin.

Contrôle de la finition de l'image

Lorsque vous pouvez prendre des photos avec un style légèrement différent, vous pouvez régler le style d'image souhaité avant la prise de vue.

Essayez les différents réglages et trouvez votre meilleur style photographique.

PENTAX K3 - Contrôle de la finition de l'image - 1

1 Appuyez sur en état de pause.

L'écran de réglage Personnelier image apparait.

2 Sélectionnez une finition d'image.

PENTAX K3 - Sélectionnez une finition d'image. - 1

Lumineux (réglage par défaut)

Naturel

Portrait

Paysage

Éclatant

Couleurs éclatantes

Estompé

Sans blanchiment

Diapositive

Monochrome

Traitement croisé

Opérations disponibles lors de prise de vue avec le viseur

Interrupteur principal sur

Utilise la prévisualisation numérique pour prévisualiser l'image d'arrière-plan avec le réglage sélectionné appliqué.

PENTAX K3 - Opérations disponibles lors de prise de vue avec le viseur - 1

Enregistre l'image de prévisualisation (uniquement lorsque les données sont disponibles).

Passez à l'étape 6 si vous n'avez pas besoin de modifier les paramètres.

3 Appuyez sur CFO.

L'écran de réglage des paramètres apparaît.

PENTAX K3 - Appuyez sur CFO. - 1

Fonctionnements possibles

▲▼Sélectionne un paramètre.
▲▼Ajuste la valeur.
▲▼Permute entre [Contraste], [Ajustement hautes lumières contraste] et [Ajustement ombres contraste].
▲▼Permute entre [Netteté], [Netteté affinée] et [Netteté optimale]. (Non disponible en mode).
Rétablit la valeur d'ajustement au réglage par défaut.

5 Appuyez sur 8.

L'écran de l'étape 2 apparait de nouveau.

6 Appuyez sur c.

L'appareil revient à l'état de pause.

Enregistrement des réglages du traitement croisé d'une image enregistrée

Le résultat du traitement croisé différé à chaque prise de vue. Si vous prenez une photo en traitement croisé que vous aimez, vous pouvez enregistrer les réglages de traitement croisé utilisés pour cette photo et utiliser régulièrement les mêmes réglages.

1 Appuyez sur dans l'affichage une image du mode lecture.

La palette du mode lecture apparait.

2 Sélectionnez et appuyez sur OK.

L'appareil recherche les images ayant subi un traitement croisé en partant de la prise de vue la plus récente. Si aucune image ayant subi un traitement croisé n'est trouvée, le message [Aucune image n'ayant subi de traitement croisé] apparait.

PENTAX K3 - Sélectionnez et appuyez sur OK. - 1

4 Sélectionnez un numéro et appuyez sur .

Les réglages de l'image sélectionnée sont enregistrés dans Favorite 1 à 3.

  • Les réglages de traitement croisé enregistrés peuvent être chargés en sélectionnant [Traitement croisé] à l'étape 2, « Personneliser image » (p.60), et en sélectionnant [Favori 1 - 3] pour le paramètre.

1 Sélectionnez [filtre numérique] dans le menu 1 et appuyez sur ▶.

L'écran de réglage du filtre numérique apparait.

2 Sélectionner un contrôle.

Sélectionnez [Aucun filtré] pour effectuer des prises de vue sans filtré numérique.

PENTAX K3 - Sélectionner un contrôle. - 1

Extraire couleur

Photos créatives

Retro

Contraste élevé

Ombres

Inverser couleur

Unicolor renforcé

Monochrome renforcé

Opérations disponibles lors de prise de vue avec le viseur

Interrupteur

principal sur

Utilise Prévisu. Numérique pour

prévisualiser l'image d'arrière-plan en appliquant l'effet de filtre.

PENTAX K3 - Opérations disponibles lors de prise de vue avec le viseur - 1

Enregistre l'image de prévisualisation (uniquement lorsque les données sont disponibles).

Passez à l'étape 6 si vous n'avez pas besoin de modifier les paramètres.

3 Appuyez sur INFO.

L'écran de réglage des paramètres apparaît.

PENTAX K3 - Appuyez sur INFO. - 1

Sélectionne un paramètre.

Ajuste la valeur.

5 Appuyez sur 8.

L'écran de l'étape 2 apparait de nouveau.

7 Appuyez sur MENU.

L'appareil revient à l'état de pause.

Attention

  • Cette fonction ne peut pas être utilisée avec certaines autres fonctions. (p.87)
  • En fonction du filtre utilisé, l'enregistrement des images peut être plus long.
  • Les images peuvent également être traitées avec des filtres numériques en mode lecture. (p.72)

Compensation des hautes lumières/compensation des ombres

PENTAX K3 - Compensation des hautes lumières/compensation des ombres - 1

Augmente la plage dynamique et permet une gamme plus ample de tons par le capteur CMOS, et réduit la survenue de zones surexposées/sous-exposées.

Définit les fonctions de correction à partir de [Réglages plage dynamique] du menu 2 ou de l'écran de réglage des paramètres.

Attention

  • Lorsque la sensibilité est régée sur une valeur inférieure à ISO 200, [Compensation des lumières] ne peut pas être régée sur [Marche].

Prise de vue HDR

PENTAX K3 - Prise de vue HDR - 1

Prend trois images consécutives avec trois niveaux d'exposition différents pour créer une seule photo composite à partir d'elles.

1 Sélectionnez [prise de vue HDR] dans le menu 1 et appuyez sur.

L'écran [Prise de vue HDR] apparait.

PENTAX K3 - Sélectionnez [prise de vue HDR] dans le menu 1 et appuyez sur. - 1

3 Définissez la plage dans laquelle changer l'exposition dans [valeur bracketing expo]

Choisissez parmi ± 1, ± 2 ou ± 3

4 Définissez s'il faut utiliser alignment auto ou non.

Utilise Alignment auto. (réglage par défaut)
N'utilise pas Alignment auto.

5 Appuyez deux fois sur MENU.

L'appareil revient à l'état de pause.

Attention

  • Prise de vue HDR n'est pas disponible en mode B ou X.
  • Cette fonction ne peut pas être utilisée avec certaines autres fonctions.
  • Lorsque le mode de déclenchement est réglé sur [Intervallomètre], [Alignment auto] est fixé sur [Arrêt].
  • En mode, Prise de vue HDR est disponible uniquement si le mode de déclenchement est régle sur [Enregistmt video par intervalle].
  • Pour la prise de vue HDR, plusieurs images sont associées pour en créer une seule ; l'enregistrement de cette image est donc plus long.

Correction objective

PENTAX K3 - Correction objective - 1

Les caractéristiques suivantes peuvent être régées à partir de [Correction objectif] du menu 1 ou de l'écran de réglage des paramètres.

Correction distorsionRéduit les distortions dues aux propriétés de l'objectif.
Ajust aberrat° chromaRéduit les aberrations chromatiques latérales dues aux propriétés de l'objectif.
Correct°illum. périque.Réduit la baisse de luminière péripérisque due aux propriétés de l'objectif.

Mémo

  • Les corrections ne peuvent être effectuées que lorsqu'un objectif compatible est monté. (p.88) Les caractéristiques sont déactivées lorsque vous utilisez un accessoire comme un convertisseur arrêté monté entre l'appareil et l'objectif.
  • Lorsque le format de fichier est réglé sur [RAW] ou [RAW+], les informations de correction sont enregistrées comme paramètres de fichier RAW et vous pouvez sélectionner [MARCHE] ou [ARRÉT] lorsque vous développez les images RAW. Pour la fonction Développement RAW, [Correct° frange couleur] peut également être défini. (p.75)

Ajustement de la composition

Vous permet d'ajuster la composition de votre image à l'aide du mécanisme Shake Reduction. Utile lorsque vous souhaitez ajuster la composition, comme lorsque vous utilisez un trépied pendant la prise de vue Live View.

Sélectionnez [Live View] dans le menu 3 et appuyez sur

L'écran [Live View] apparait.

2 Sélectionnez [Ajustement composit°] et réglez sur l 3 Appuyez deux fois sur MENU.

L'appareil revient à l'état de pause.

4. Appuyez sur LV.

Live View apparait et le message [Ajustez la composition de l'image] s'affiche.

5 Ajustez la composition.

Le niveau d'ajustement (le nombre de pas) s'affiche en haut à droite de l'écran.

PENTAX K3 - Ajustement de la composition - 1

Fonctionnements possibles

▲▼▲Déplace la composition(jusqu'à 24 paliers).
Ajuste le niveau de la composition(jusqu'à 8 paliers. Non disponible lorsquela quantité d'ajustement est de 17 paliersou plus).
Rétablit la valeur d'ajustement au réglagepar défaut.

6 Appuyez sur 8

L'appareil revient à l'état de pause en Live View.

Attention

  • Cette fonction ne peut pas être utilisée dans les cas suivants.
  • Lorsque le mode de déclenchement est réglé sur [Intervallomètre], [Composition prises de vue interv.] ou [Enregistrement video par intervalle]
  • Lors de prise de vue avec ASTROTRACER
  • La composition ajustée est enregistrée même si View est terminé ou si l'appareil est mis hors tension. Pour rétablir la valeur d'ajustement enregistrée lorsque View est terminé, réglez [Ajustement composi°] sur [Arrêt] dans [Mémoire] du menu 4. (p.81)

PENTAX K3 - Attention - 1

En bougeant l'unité Shake Reduction, il est possible d'obtenir un effet de réduction moiré simulant celui d'un filtré passe-bas.

Sélectionnez [Simulateur contrôle AA] dans le menu et appuyez sur Sélectionnez [TYPE1] ou [TYPE2] et appuyez sur 08.

PENTAX K3 - Attention - 2

Attention

  • Cette fonction ne peut pas être utilisée dans les cas suivants.

Lorsque [Prise de vue HDR] est réglé - En mode,

  • Lorsque la vitesse d'obturation est supérieure à 1/1000 secondes, il n'est pas possible d'obtenir l'effet entier de cette fonction.

Éléments de la palette du mode de lecture

Les fonctions de lecture peuvent être régler dans la palette du mode lecture ainsi que dans le menu

1 (p.24).

Appuyez sur dans l'affichage d'une image du mode lecture pour afficher la palette du mode lecture.

PENTAX K3 - Éléments de la palette du mode de lecture - 1

ParamètreFonctionPage
Rotation d'image *1Change les informations de rotation des images.p.68
Filtre numérique *1Traite les images à l'aide de filtres numériques.p.72
Correction moiré *1 *2Réduit le moiré des images.p.71
Redimensionner *1 *2Change le nombre de pixels enregistrés ou la taille de l'image.p.71
Recadrer *1Recadré unquèment la partie désirée d'une image.p.71
IndexAssemble un certain nombre d'images pour créé un index à partir de celles-ci.p.73
ProtéggerProtège les images d'un effacement accidentel.p.82
DiaporamaFait défilé les images.p.68
ParamètreFonctionPage
Enr. bal.blancs manuel *1Sauvegarde les réglages de la balance des blancs de l'image enregistrée comme balance des blancs manuelle.p.59
Enregistrer traitementEnregistre les réglages utilisés pour une image prise en mode traitement croisé dans Personneliser image comme des réglages « favors ».p.61
Développement RAW *3Développe des images RAW en images JPEG et les enregistrire comme un nouveau fisier.p.75
Montage matériel *4Divise une série video ou supprime les segments non souhaités.p.74
Copie des imagesCopie les images entre les cartes dans les fentes SD1 et SD2.p.70
Transfert d'imaging Eye-Fi *1 *5Transfère les images sélectionnées, par une communication sans fil, à l'aide d'une carte Eye-Fi optionnelle.p.85

1 Non disponible lorsqu’une série vidéo est affichée. 2 Non disponible lorsqu’une image RAW est affichée. 3 Disponible uniquement lorsqu’une image RAW est enregistrée. 4 Disponible uniquement lorsqu’une série vidéo est affichée. *5 Disponible uniquement lorsqu’une carte Eye-Fi est insérée dans la fente SD2.

  • Les fonctions du menu 1 et de la palette du mode lecture ne peuvent être utilisées que pour les images enregistrées sur la carte mémoire qui est lue. Pour utiliser les fonctions pour les images enregistrées sur l'autre carte mémoire, basculer sur l'autre fente de carte mémoire avec 123 pendant l'affichage d'une image, puis affichez le menu 1 ou la palette du mode lecture.

Affichage d'images multiples

Il est possible d'afficher 6, 12, 20, 35 ou 80 imagettes à la fois. (Réglage par défaut : Affichage 12 imagettes)

1 Tournez vers la gauche en mode lecture.

L'écran d'affichage multi-images apparait.

PENTAX K3 - Tournez vers la gauche en mode lecture. - 1

Fonctionnements possibles

▲▼▲Déplace le cadre de sélection.
Affiche l'image suivante/précédente.
IF2Bascule entre la carte SD1 et la carte SD2.
INFOMontre l'écran de sélection du style d'affichage.
Supprime les images sélectionnées.

2 Appuyez sur 8.

L'image sélectionnée apparait dans l'affichage une image.

2 Sélectionnez les images à supprimer.

PENTAX K3 - Sélectionnez les images à supprimer. - 1

Fonctionnements possibles

▲▼▲Déplace le cadre de sélection.
03Confirme/annule la sélection de l'image à supprimer.
2Sélectionne la plage d'images à supprimer.
Montre l'image sélectionnée dans l'affichage une image. Utilisez pour sélectionner une autre image.

Dans la partie supérieure gauche de l'écran, le nombre d'images sélectionnées est affiché.

3 Appuyez sur

L'écran de confirmation de suppression apparait.

4 Sélectionnez [sélectionner & supprimer] et appuyez sur

  • Vous pouvez sélectionner jusqu'à 500 images à la fois.
  • Vous ne pouvez pas sélectionner des images protégées.
  • Vous pouvez sélectionner une image à la fois ou une gamme d'images.
  • Utilisez les mêmes étapes pour sélectionner des images multiples pour les fonctions suivantes.
  • Copie des images (p.70) Index (p.73)
  • Découpling RAW (p.75)
  • Protégé (p.82)
  • Transfert d'images Eye-Fi (p.85)

1 Tournez vers la gauche à l'étape 1 d« affichage d'images multiples

L'écran d'affichage par dossier apparait.

PENTAX K3 - Tournez vers la gauche à l'étape 1 d« affichage d'images multiples - 1

Fonctionnements possibles

▲▼▲Déplace le cadre de sélection.
©Supprime le dossier sélectionné.

2 Appuyez sur OK.

Les images dans le dossier sélectionné sont affichées.

1 Sélectionnez un dossier à supprimer à l'étape 1 d' « affichage des images par dossier » et appuyez sur

L'écran de confirmation de suppression apparait.

2 Sélectionnez [supprimer] et appuyez sur 8.

Le dossier sélectionné et toutes les images qu'il contient sont supprimés.

Lorsque le dossier contient des images protégées, sélectionnez [Tout supprimer] ou [Tout conserver].

Affichage des images par date de prise de vue

Les images seront regroupées et affichées par date de prise de vue.

1 Sélectionnez à l'été 1 d'« affichage d'images multiples

L'écran de sélection du style d'affichage apparait.

2 Sélectionnez [affichage bande film&calendrier].

Date de prise de vue Imagette

Fonctionnements possibles

▲▼Sélectionne une date de prise de vue.
▲▼Sélectionne une image prise à la date de prise de vue sélectionnée.
vers la droiteMontre l'image sélectionnée dans l'affichage une image.
©Supprime l'image sélectionnée.

3 Appuyez sur 8.

L'image sélectionnée apparait dans l'affichage une image.

1 Sélectionnez dans la palette du mode lecture.

Démarrage diaporama.

Fonctionnements possibles

08Pause/reprise de la lecture.
4Affiche l'image précédente.
>Affiche l'image suivante.
Interrompt la lecture.
Ajuste le volume de la série video.

Une fois que toutes les images ont été lues, l'appareil revient à l'affichage d'une image.

  • Vous pouvez modifier les réglages [Durée affichage], [Fondu enchaîné], [Retard lecture] et [Lecture vidéo auto] pour le diaporama dans l'option [Diaporama] du menu 1. Le diaporama peut être lancé depuis l'écran de réglage Diaporama.

Affichage d'images pivotées

Lorsque vous prenez des images en tenant l'appareil à la verticale, les informations de rotation d'image sont enregistrées pendant la prise de vue. Lorsque [Rotation image auto] dans le menu 1 est réglé sur [Marche], l'image pivote automatiquement en fonction des informations de rotation pendant la lecture (réglage par défaut).

Les informations concernant la rotation d'une image peuvent être modifiées en procédant comme ci-dessous.

2 Sélectionnez dans la palette du mode lecture.

L'image sélectionnée pivote par étapes de et les quatre imagettes sont affichées.

3 Utilisez ▲▼ ▲▶ pour sélectionner le sens de rotation souhaité puis appuyez sur

Les informations concernant la rotation de l'image sont sauvegardées.

PENTAX K3 - Utilisez ▲▼ ▲▶ pour sélectionner le sens de rotation souhaité puis appuyez sur - 1

Attention

  • Lorsque [23. Enregistrement info rotation] dans le menu C4 est réglé sur [Arrêt], les informations concernant la rotation de l'image ne sont pas enregistrées pendant la prise de vue.
  • Vous ne pouvez pas modifier les informations de rotation dans les cas suivants.
  • images protégées,
  • images sans informations de rotation,
  • lorsque [Rotation image auto] est réglé sur [Arrêt] dans le menu 1.
  • Les fichiers vidéo ne peuvent pas être orientés.

Branchement de l'appareil à un équipement AV

Branchez à un équipement AV, comme un téléviseur, équipé d'une prise HDMI pour afficher des images Live View pendant la prise de vue ou pour voir des images en mode lecture. Assurez-vous de disposer d'un cable HDMI disponible dans le commerce équipé d'une prise HDMI (type D).

1 Éteignez l'équipement audiovisuel et l'appareil. 2 Ouvrez le cache des ports de l'appareil et branchez le cable à la prise HDMI.

PENTAX K3 - Branchement de l'appareil à un équipement AV - 1

Allumez l'équipement audiovisuel et l'appareil.

3 Raccordez l'autre extrémité du câble à l'entrée de l'équipement audiovisuel.

L'appareil se met en marche en mode HDMI et les informations relatives à l'appareil apparaissent sur l'écran de l'équipement audiovisuel raccordé.

Attention

  • Lorsque l'appareil est branché à un équipement AV, rien ne s'affiche sur l'écran de l'appareil. De même, vous ne pouvez pas régler le volume sur l'appareil. Réglez le volume sur l'équipement AV. Mémo No. 1
  • Consultez le mode d'emploi de l'appareil AV et sélectionnez une entrée vidéo appropriée pour brancher l'appareil.
  • Il est recommandé d'utiliser le kit adaptateur secteur en option en cas d'utilisation continue et prolongée de l'appareil.
  • Par défaut, la résolution maximale correspondant à l'équipement AV et à l'appareil est automatiquement sélectionnée. S'il ne lit pas correctement les images, modifier le réglage dans [Sortie HDMI] du menu 2.

Raccordement de l'appareil à un ordinateur

Branchez l'appareil sur l'ordinateur à l'aide d'un cable USB. Assurez-vous de disposer d'un cable USB disponible dans le commerce équipé d'une prise micro B.

1 Allumez l'ordinateur. 2 Mettez l'appareil hors tension. 3 Ouvrez le cache des ports de l'appareil et connectez le câble USB à la prise USB.

PENTAX K3 - Raccordement de l'appareil à un ordinateur - 1

4 Connectez le câble USB au port USB de l'ordinateur.

5 Mettez l'appareil sous tension.

L'appareil est reconnu comme un disque amovible.

Si le message « K-3 » apparait, sélectionnez [Ouvrir dossier pour visualiser les fichiers avec Windows Explorer] puis cliquez sur le bouton OK.

Attention

  • L'appareil ne peut pas être utilisé pendant qu'il est connecté à un ordinateur. Pour utiliser l'appareil, mettez fin à la connexion USB sur l'ordinateur, puis mettez l'appareil hors tension et retirez le cable USB.

Mémo

  • Reportez-vous à « Environnement d'exploitation pour la connexion USB et le logiciel fourni » (p.103) pour connaître la configuration requise pour brancher l'appareil à un ordinateur ou pour utiliser le logiciel.
  • Le mode de connexion USB lorsque vous raccordez l'appareil à un ordinateur peut être réglé dans [Connexion USB] du menu 1. Normalement, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage par défaut ([MSC]).

Prise USB

La prise micro B prend en charge les câbles USB 3.0 et les câbles USB 2.0. Les deux types peuvent être utilisés avec cet appareil. Si le contrôle hôte de l'équipement à raccorder à l'appareil prend en charge USB 3.0, la vitesse de transfert de données est plus rapide lorsqu'un câble USB 3.0 est utilisé.

Copier une image

Copiez les images entre les cartes mémoire dans les fentes SD1 et SD2.

1 Sélectionnez une image enregistrée sur la carte mémoire à partir de laquelle les images doivent être copiées, puis affichez-la en affichage une image. 2 Sélectionnez dans la palette du mode lecture. 3 Sélectionnez [Sélection images] ou [Sélection dossier] et appuyez sur @x. 4 Sélectionnez la ou les images ou le dossier à copier. Reportez-vous à l'étape 2, « Suppression des images sélectionnées » (p.66) pour savoir comment sélectionner une ou des images ou un dossier. 5 Appuyez sur NFL.

L'écran de confirmation de sauvegarde apparait.

6 Sélectionnez l'emplacement pour enregistrer la ou les images ou le dossier et appuyez sur 3.

Attention

  • Seules les images JPEG enregistrées avec cet appareil peuvent être redimensionnées ou recadrées.
  • Les images doivent être redimensionnées ou recadrées à la taille de finition minimale, ne peuvent pas être traitées.

Changement du nombre de pixels enregistrés (redimensionner)

Change le nombre de pixels enregistrés et enregistre l'image comme nouveau fichier.

1. Affichez l'image à modifier dans l'affichage une image. 2. Sélectionnez dans la palette du mode lecture. L'écran de sélection du nombre de pixels enregistrés apparaît. 3. Utilisez pour sélectionner le nombre de pixels enregistrés puis appuyez sur.

Vous pouvez sélectionner une taille d'image plus petite que celle de l'image initiale.

L'écran de confirmation de sauvegarde apparait.

4 Sélectionnez [Enregistrement sur SD1] ou [Enregistrement sur SD2] et appuyez sur 3.

Recadrer une partie de l'image (recadrer)

Recadrez uniquement la partie désirée de l'image sélectionnée et l'enregistrez comme une nouvelle image.

1 Affichez l'image à modifier dans l'affichage une image.

PENTAX K3 - Recadrer une partie de l'image (recadrer) - 1

2 Sélectionnez dans la palette du mode lecture.

Le cadre de recadrage permettant de spécifier la taille et la position de la zone à recadrer apparait à l'écran.

3 Spécifiez la taille et la position de la zone à recadrer.

PENTAX K3 - Sélectionnez dans la palette du mode lecture. - 1

Fonctionnements possibles

Modifie la taille du cadre de recadrage.
Déplace le cadre de recadrage.
Modifie la longueur/largeur ou le réglage de la rotation d'image.
Fait pivoter le cadre de recadrage (uniquement lorsque cela est possible).

4. Appuyez sur 8.

L'écran de confirmation de sauvegarde apparait.

5 Sélectionnez [Enregistrement sur SD1] ou [Enregistrement sur SD2] et appuyez sur 3.

Corriger le moiré

Réduit le moiré des images.

1 Affichez l'image à modifier dans l'affichage une image. 2 Sélectionnez dans la palette du mode lecture.

Si l'image ne peut pas être éditée, [Cette image ne peut être traitée] apparait.

3 Utilisez pour sélectionner le niveau et appuyez sur . L'écran de confirmation de sauvegarde apparait.

PENTAX K3 - Corriger le moiré - 1

Attention

  • La fonction Correction moiré peut être utilisée uniquement pour les images JPEG prises avec cet appareil.

Traitement des images à l'aide de filtres numériques

1 Affichez l'image à modifier dans l'affichage une image. 2 Sélectionnez ① dans la palette du mode lecture. L'écran de sélection des filtres apparait. 3 Sélectionnez un contrôle. Utilisez pour sélectionner une autre image.

PENTAX K3 - Traitement des images à l'aide de filtres numériques - 1

Ajust paramètre baseFiltre croquis
Extraire couleurAquarelle
Photos créativesPastel
RétroPostérisation
Contraste élevéMiniature
OmbresDoux
Inverser couleurScintillement
Unicolore renforcéFish-eye
Monochrome renforcéFiltre étirement
Amplification des tons

Passez à l'étape 6 si vous n'avez pas besoin de modifier les paramètres.

4 Appuyez sur INFO.

L'écran de réglage des paramètres apparaît.

5 Définissez les paramètres.

PENTAX K3 - Définissez les paramètres. - 1

Fonctionnements possibles

▲▼Sélectionne un paramètre.
▲►Ajusté la valeur.

6 Appuyez sur 8.

L'écran de confirmation de sauvegarde apparait.

7 Sélectionnez [filtre(s) supplémentaire(s)], [enregistrement sur SD1] ou [enregistrement sur SD2] et appuyez sur 3.

Sélectionnez [Appliquer filtre(s) supplémentaire(s)] lorsque vous VOULEZ appliquer des filtres supplémentaires à la même image. L'écran de l'étape 3 réapparaît.

Attention

  • Seules les images JPEG et RAW enregistrées avec cet appareil peuvent être retouchées à l'aide des filtres numériques.
  • Il est possible d'appliquer jusqu'à 20 filtres, y compris un contrôle numérique au cours de la prise de vue (p.61), sur la même image.

Imitation des effets de filtré

Récapitule le réglage de l'image sélectionnée avec des effets de filtré et applique les mêmes effets de filtré à d'autres images.

1 Affichez une image traitée par filtré dans l'affichage une image. 2 Sélectionnez ① dans la palette du mode lecture. 3 Sélectionnez [Imitation effets filtré] et appuyez sur OK. Les effets de filtré utilisés pour l'image sélectionnée apparaisent.

4 Pour vérifier les détails des paramètres, appuyez sur INFO.

Appuyez sur INFO de nouveau pour revenir à l'écran précédent.

PENTAX K3 - Imitation des effets de filtré - 1

PENTAX K3 - Imitation des effets de filtré - 2

5 Appuyez sur OK.

L'écran de sélection de l'image apparait.

6 Utilisez pour sélectionner une image à laquelle appliquer les mêmes effets de filtrage puis appuyez sur le bouton

PENTAX K3 - Appuyez sur OK. - 1

Vous ne pouvez sélectionner qu'une image enregistrée dans la même carte mémoire qui n'a pas été traitée à l'aide de filtres.

L'écran de confirmation de sauvegarde apparait.

7 Sélectionnez [enregistrement sur SD1] ou [enregistrement sur SD2] et appuyez sur 3.

  • Si [Recherche image d'origine] est sélectionné à l'étape 3, l'image originale avant application des filtres numériques peut être recapturée.

Création d'une image composite (index)

Assemble un certain nombre d'images enregistrées et les utilise pour créer une nouvelle image.

1 Sélectionnez dans la palette du mode lecture. L'écran de réglage de l'index apparait. 2 Sélectionnez [Disposit]. Sélectionnez parmi (Imagette), (Carre), (Aléatoire1), (Aléatoire2), (Aléatoire) ou (Bu)

PENTAX K3 - Création d'une image composite (index) - 1

3 Sélectionnez le nombre d'images entre 12, 24 et 36 dans [images].

Lorsque le nombre d'images enregistrées est inférieur au nombre sélectionné, des espaces vides apparaissent lorsque [Disposit] est réglé sur et certaines images pourront être en doublon avec d'autres dispositions.

4 Sélectionnez la couleur d'arrière-plan parmi blanc ou noir dans [Arr.-plan]. 5 Choisissez un type de sélection d'images dans [Sélection].

Sélect. automatiqueSélectionne les images automatiquement parmi toutes les images enregistrées.
Sélect° imagesVous permet de sélectionner des images que vous pouze inclure dans l'index. Si est sélectionné, [Sélect° images] apparait et vous amène à l'écran de sélection des images.
Sélect° dossoirSélectionne les images automatiquement dans le dossoir sélectionné. Si est sélectionné, [Sélect° dossoir] apparait et vous amène à l'écran de sélection des images.

6 Sélectionnez [Créer un index] et appuyez sur 8. L'index apparait. 7 Sélectionnez [Enregistrement sur SD1], [Enregistrement sur SD2] ou [Remanier] et appuyez sur Q.

Lorsque [Remanier] est sélectionné, vous pouvez reselectionner les images à inclure dans l'index et afficher un nouvel index.

Memo No. 1 - Le format du nom de fichier de l'index est « INDXxxxx.JPG »

Édition de séquences vidéo

1 Affichez la séquence vidéo à modifier dans l'affichage une image. 2 Sélectionnez dans la palette du mode lecture. L'écran d'édition des séquences vidéo apparait. 3 Sélectionnez l'endroit où vous pouvez diviser la séquence vidéo.

La vue au point de division s'affiche en haut de l'écran. Vous pouvez sélectionner jusqu'à quatre endroits pour diviser la série vidéo d'origine en cinq segments.

PENTAX K3 - Édition de séquences vidéo - 1

Fonctionnements possibles

Démarre/met en pause la lecture d'une série vvéo.
Avance d'une vue (pendant une pause).
Appuyez sur►et maintenez-le enfoncéLecture avant rapide.
Recule d'une vue (pendant une pause).
Appuyez sur►et maintenez-le enfoncéLecture arrêté rapide.
Ajusté le volume.
INFOConfirme/annule un point de division.

Passez à l'étape 7 si vous ne voulez pas supprimer de segments.

4 Appuyez sur

L'écran permettant de sélectionner les segments à supprimer s'affiche.

5 Utilisez pour déplacer le cadre de sélection et appuyez sur.

Le ou les segments à supprimer sont spécifiques. (Vous pouvez supprimer plusieurs segments en une fois.)

PENTAX K3 - Utilisez  pour déplacer le cadre de sélection et appuyez sur. - 1

Appuyez sur OK de nouveau pour annuler la sélection.

6 Appuyez sur MENU.

L'écran de l'étape 3 apparait de nouveau.

7 Appuyez sur 6

L'écran de confirmation de sauvegarde apparait.

Mémo

  • Sélectionnez les points de division dans l'ordre chronologique en partant du début de la série vidéo. Lorsque vous annulez les points de division sélectionnés, annulez chacun d'eux dans le sens inverse (depuis la fin de la série vidéo vers le début). Dans un ordre autre que celui spécifique, il est impossible de sélectionner des images comme point de division ni d'annuler les sélections des points de division.

Développement RAW

Vous pouvez développer des images RAW en images JPEG et les enregistrer comme un nouveau fichier.

2 Sélectionnez l'option voulue et appuyez sur θ.

Sélectionner une imageDéveloppe une image.
Sélectionner plusieurs imagesDéveloppe jusqu'à 500 images avec les mêmes régles.
Sélect° dossierDéveloppè jusqu'à 500 images dans le dossier sélectionné avec les mêmes régles.

Si vous avez sélectionné [Sélectionner une image], passez à l'étape 6.

L'écran de sélection des images/du dossier apparaît.

3 Sélectionner la ou les image(s) ou un dossier.

Reportez-vous à l'étape 2, « Suppression des images sélectionnées » (p.66), pour savoir comment sélectionner la ou les images ou un dossier.

4 Appuyez sur INFO.

L'écran permettant de sélectionner la méthode de réglage des paramètres s'affiche.

5 Sélectionnez la méthode de réglage des paramètres et appuyez sur 8.

PENTAX K3 - Sélectionnez la méthode de réglage des paramètres et appuyez sur 8. - 1

Développer les images comme prise de vueVous permet de modifier Réglages prise de vue image (Format fisier, Pixels enregistrrésJPEG et Qualité JPEG).
Développer les images avec régles modifiésVous permit de modifier Réglages prise de vue image (Format fisier, Longueur/ largeur, Pixels enregistrrésJPEG, Qualité JPEG, Espace couleurs), Correction objectif (Correction distorsion, Ajust aberrat° chroma, Correct° illum. périph., Correct° frange couleur), Balance des blancs, Personnel image, Filtre numérique, HDR, Sensibilité, Réduct° bruit ISO élevé et Compens° ombres.

PENTAX K3 - Sélectionnez la méthode de réglage des paramètres et appuyez sur 8. - 2

Fonctionnements possibles

▲▼Sélectionne un paramètre.
▲▶Modifie la valeur.
Sélectionne une autre image (en affichage une image).

Pour Réglages prise de vue image et Correction objectif, appuyez sur et utilisez △ ▽ pour sélectionner un élément.

Pour Balance des blancs, Personneler image et Filtre numérique, appuyez sur pour afficher l'écran de réglage.

L'écran de confirmation de sauvegarde apparait.

8 Sélectionnez [enregistrement sur SD1] ou [enregistrement sur SD2] et appuyez sur 3.

Lorsque [Sélectionner une image] est sélectionné, choisissez [Poursuivre] ou [Quitter] et appuyez sur 3.

Attention

  • Seules les images RAW enregistrées avec cet appareil peuvent être développées.
  • Lorsque [Sélectionner plusieurs images] ou [Select° dossier] est sélectionné à l'étape 2, un dossier avec un nouveau numéro est créé et les images JPEG sont enregistrées dans le nouveau dossier.
  • Avec le logiciel « Digital Camera Utility 5 » fourni, vous pouvez développer des fichiers RAW sur un ordinateur,

Personnalisation des fonctions des boutons/molettes

PENTAX K3 - Personnalisation des fonctions des boutons/molettes - 1

Pour chaque mode d'exposition, vous pouvez sélectionner les paramètres liés à l'actionnement de et et à l'appui sur •

1 Sélectionnez [Programmat° molette] dans le menu 4 et appuyez sur ▶.

L'écran [Programmat° molette] apparait.

2 Sélectionnez un mode d'exposition et appuyez sur.

L'écran du mode d'exposition sélectionné apparait.

3 Sélectionnez le réglage souhaité pour chaque mode d'exposition et appuyez sur

PENTAX K3 - Personnalisation des fonctions des boutons/molettes - 2

TvChanger la vitesse d'obturation
AvChanger la valeur d'ouverture
ISOChanger la sensibilité
Correction IL
→PRetour au mode P
PSHIFTChangement programme
PLINELigne de programme
--non disponible

4 Appuyez sur MENU.

L'écran [Programmat° molette] apparait de nouveau.

Répétez les étapes 2 à 4.

5 Appuyez deux fois sur MENO.

Memo No. 1

  • Si vous sélectionné [Sens de rotation] à l'objet 2, vous pouvez inverser l'effectivement en tournant ou.

Réglage du fonctionnement du bouton

Vous pouvez régler les fonctions liées à l'actionnement de RAW ou, ou lorsque l'interrupteur principal est tourné sur

1 Sélectionnez [Personnalisat° boutons] dans le menu 4 et appuyez sur ▷.

L'écran [Personnalisation boutons] apparait.

2 Sélectionnez [Bouton RAW/Fx], [Bouton AF] ou [Molette prévisualisation] et appuyez sur

L'écran servant à régler la fonction de l'élément sélectionné s'affiche.

PENTAX K3 - Réglage du fonctionnement du bouton - 1

3 Sélectionnez une fonction et appuyez sur 83.

Les fonctions suivantes peuvent être attribuées à chaque bouton.

RéglagesFonctionPage
Bouton RAW/FxFormat fisier ponctuelChange temporairement le format de fisier. (réglage par défaut)p.79
Bracketing d'expositeDéfinit le bracketing d'exposition.p.54
Prévisualisation optiqueActive la prévisualisation optique.p.51
Prévisu. numériqueActive la prévisualisation numérique.
Shake ReductionActive/désactive la fonction Shake Reduction.-
Éclairage écran LCDActive/désactive l'éclairage du l'écran LCD.p.16
RéglagesFonctionPage
AF boutonActiver AF1La mise au point automatique s'effectue en appuyant sur ⑤.p.48
Activer AF2La mise au point automatique s'effectue lorsque vous appuyez sur le bouton ⑥ et non lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course.
Désactiver AFLorsque vous appuyez sur ⑦, la mise au point automatique ne s'effectue pas lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course.
Molette prévisualisationPrévisualisation optiqueActive la prévisualisation optique.p.51
Prévisu. numériqueActive la prévisualisation numérique.

4 Appuyez sur MENU.

L'écran [Personnalisation boutons] apparait de nouveau. Répétez les étapes 2 à 4.

Attention

  • Il n'est pas possible de sélectionner [Éclairage écran LCD] dans [Bouton RAW/Fx] lorsque [22. Éclairage écran LCD] est réglé sur [Arrêt] dans le menu C4.

Réglage du format fichier ponctuel

1 Réglez [Bouton RAW/Fx] sur [Format fichier ponctuel] à l'étape 3, « Réglage du fonctionnement du bouton » (p.77). 2 Sélectionnez ou pour l'option [Annuler après 1 photo].

Le format d'enregistrement revient au réglage [Format fichier] de [Régliages capture image] dans le menu 1 une fois la photo prise. (réglage par défaut)
Le réglage est conservé jusqu'à ce que l'une des opérations suivantes soit effectue : • Vous appuyez de nouveau sur 24' • Vous appuyez sur 3, MENU ou 1'FOO, ou le sélecteur de mode ou l'interrupteur principal est tourné

Sélectionnez le format de fichier lorsque vous appuyez sur Pw.

Le côté gauche est le réglage [Format fischi] et le côté droit est le format de fischi lorsqu'on le bouton [F20] est enfoncé.

PENTAX K3 - Réglage du format fichier ponctuel - 1

Attention

  • La fonction Format fichier pointuel ne peut être utilisée lorsque [Options carte mémoire] est réglé sur [RAW/JPEG distinctly] dans le menu 1. (p.40)

Enregistrement des réglages fréquemment utilisés

Les réglages de l'appareil peuvent être enregistrés dans U1, U2 et U3 du sélecteur de mode et utilisés de façon répétée. Les paramètres suivants peuvent être sauvegardés :

Mode exposition (excepté pour / •)Mode déclenchement Balance des blancs
SensibilitéPersonnaliser image
Correction ILRéglages du menu 1-4
Mesure AE(avec des exceptions)
Point AFCRéglages du menu 1-4
Mode Flash

Enregistrement des réglages

1 Définissez tous les réglages à enregistrer dans l'appareil. 2 Sélectionnez [Sauvegarde mode USER] dans le menu 4 et appuyez sur.

L'écran [Sauvegarde mode USER] apparait.

3 Sélectionnez [Enregistrer réglages] et appuyez sur le bouton

L'écran [Enregistrer réglages] apparait.

PENTAX K3 - Enregistrement des réglages - 1

4 Sélectionnez [USER1], [USER2] ou [USER3] et appuyez sur 5 Sélectionnez [Sauvegarder] et appuyez sur 08. L'écran de l'étape 3 apparait de nouveau.

Attention

  • [Sauvegarde mode USER] ne peut pas être sélectionné lorsque le sélecteur de mode est sur ■.
  • Les réglages enregistrés comme mode USER peuvent s'afficher à l'écran lorsque vous sélectionnez [Vérifier réglages sauvegardés] à l'étape 3.
  • Pour rétablir les réglages aux valeurs par défaut, Sélectionnez [Réinitialisation mode USER] à l'étape 3.

Modification d'un nom de réglage

Vous pouvez modifier le nom du mode USER dans lequel vous avez enregistré des réglages.

1 Sélectionnez [Renommer USER] à l'étape 3 de « Enregistrer les réglages » et appuyez sur (▶).

L'écran [Renommer USER] apparait.

2 Sélectionnez [USER1], [USER2] ou [USER3] et appuyez sur

L'écran de saisie de texte apparait.

3 Changez le texte.

Vous pouvez saisir jusqu'à 18 caractères alphanumériques et symboles d'un octet.

Curseur de sélection du tableau

Curseur de saisie de texte

Fonctionnements possibles

▲▼▲Déplace le curseur de sélection du texte.
Déplace le curseur de saisie de texte.
2Bascule entre majuscules et minuscules.
6Entre un caractère sélectionné avec le curseur de sélection de texte à la position du curseur de saisie de texte.
Supprime un caractère à la position du curseur de saisie de texte.

Après la saisie du texte, déplacez le curseur de sélection du texte sur [Finir] puis appuyez sur le bouton

L'écran [Renommer USER] apparait de nouveau.

Utilisation du mode USER enregistré

1 Réglez le sélecteur de mode sur U1, U2 ou U3.

Le guide du mode USER s'affiche pendant 30 seconds. Appuyez sur △△ pour vérifier les réglages enregistrés.

PENTAX K3 - Utilisation du mode USER enregistré - 1

2. Modifiez les paramètres si nécessaire.

Le mode d'exposition peut être modifié dans [Mode exposition] du menu 1.

PENTAX K3 - Utilisation du mode USER enregistré - 2

  • Les réglages modifiés à l'objet 2 ne sont pas enregistrés en tant que réglages du mode USER. Lorsque l'appareil est mis hors tension, il revient aux réglages sauvegardés initiaux. Pour changer les réglages initiaux, enregistrez de nouveaux réglages du mode USER.

Affichage de la date et l'heure locales de la ville spécifiée

La date et l'heure régées dans Réglages initiaux (p.34) servent de date et d'heure de l'endroit où vous vous trouvez et correspondant à la date et l'heure de prise de vue pour les images.

Le réglage de la destination sur un lieu autre que votre localisation actuelle vous permet d'afficher la date et l'heure locales sur l'écran lorsque vous voyagez à l'étranger et aussi d'enregistrer des images horodatées avec la date et l'heure locales.

1. Sélectionnez [Heure monde] dans le menu 1. 2. Sélectionnez l'heure que vous souhaitez afficher dans [Réglage de l'heure].

Choisissez (Ville de résidence) ou → (Destination).

PENTAX K3 - Affichage de la date et l'heure locales de la ville spécifiée - 1

Sélectionnez [→ Destination] et appuyez sur ▷.

L'écran [→ Destination] apparait.

4 Utilisez « pour sélectionner une ville.

Utilisez pour modifier la région.

PENTAX K3 - Affichage de la date et l'heure locales de la ville spécifiée - 2

5 Sélectionner [Heure d'été] (heure d'été) et utilisez «▶» pour sélectionner □ ou ≅.

6 Appuyez sur 8.

L'écran [Heure monde] apparait de nouveau.

Memo No. 1

  • Reportez-vous à « Liste des villes Heure monde » (p.103) pour connaître les villes qui peuvent être sélectionnées comme ville de résidence ou destination.
  • Sélectionnez [Ville résidence] à l'étape 3 pour modifier le réglage de la ville et de l'horaire d'été (DST) de la ville de résidence.
  • ↑ apparait sur l'écran de réglage des paramètres lorsque [Réglage de l'heure] est réglé sur ↑.

Sélection des réglages à enregistrer dans l'appareil

La plupart des fonctions régées sur l'appareil sont sauvegardées même si l'appareil est mis hors tension.

Pour les réglages des fonctions suivantes, vous pouvez désirer enregistrer les réglages (☑) ou ramener les réglages à leurs valeurs par défaut (□) lorsque l'appareil est mis hors tension. Les réglages par défaut sont □ pour Filtré numérique et Prise de vue HDR, et ☑ pour les autres fonctions. Paramétrez [Mémoire] dans le menu 4.

Mode Flash

Mode déclenchement

Balance des blancs

Personnaliser image

Sensibilité

Correction IL

Compensation exposition flash

Filtre numérique

Prise de vue HDR

Ajustement composite

Affichage info lecture

Memo No. 1

  • Lorsque [Réinitialisation] dans le menu 3 est activé, tous les réglages de la mémoire reçoivent leurs valeurs par défaut.

Protéger des images de l'effacement

Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d'image.

Attention

  • Même les images protégées sont supprimées lors du formatage de la carte mémoire insérée.

1 Sélectionnez dans la palette du mode lecture. L'écran permettant de sélectionner l'unité à traiter apparait.

2 Sélectionnez [Sélection images] ou [Sélection dossier] et appuyez sur X

PENTAX K3 - Attention - 1

3 Sélectionnez la ou les images ou le dossier à protéger.

Reportez-vous à l'étape 2, « Suppression des images sélectionnées » (p.66), pour savoir comment sélectionner la ou les images ou un dossier.

Passez à l'étape 5 si [Sélect° dossier] est sélectionné.

4 Appuyez sur INFO.

L'écran de confirmation apparait.

Mémo

  • Pour protéger toutes les images enregistrées dans la carte mémoire, sélectionnez [Protéger toutes les images] du menu 1.

PENTAX K3 - Mémo - 1

Nom du dossier

Lorsque des images sont prises avec cet appareil, un dossier est créé automatiquement et les images prises y sont enregistrées. Chaque nom de fichier est composé d'un nombre séquentiel de 100 à 999 et une chaîne de 5 caractères. Vous pouvez également modifier le nom du dossier dans [Nom du dossier] du menu 2.

1 Sélectionnez [nom du dossier] dans le menu «2 et appuyez sur

L'écran [Nom du dossier] apparait.

2 Sélectionnez un nom de dossier et appuyez sur OK.

PENTAX K3 - Sélectionnez un nom de dossier et appuyez sur OK. - 1

DateLes paires de chiffres correspondant au mois et au jour de la prise de vue sont repris après le numéro de dossier (réglage par défaut). [MMJJ] apparait en fonction du format de date réglé dans [Réglage date]. Example) 101_0125 pour les images prises le 25 janvier
PENTXLa chaîne de caractères PENTX est indiquée après le numéro du dossier. Example) 101PENTX

Passez à l'étape 5 si vous n'avez pas besoin de modifier le nom du dossier.

4 Changez le texte.

Saisissez 5 caractères alphanumériques d'un octet. Reportez-vous aux étapes 3 et 4, « Modification d'un nom de réglage » (p.80), pour savoir comment saisir du texte.

Mémo

  • Un dossier portant un nouveau numéro est créé lorsque le nom du dossier est modifié.
  • Un maximum de 500 images (100 images pour la carte Eye-Fi) peut être enregistré dans un seul dossier. Lorsque le nombre d'images capturées dépasse 500, un nouveau dossier est créé avec le numéro suivant le numéro du dossier actuellement utilisé. En prise de vue en bracketing d'exposition, les images seront enregistrées dans le même dossier jusqu'à ce que la prise de vue soit terminée.
  • Lorsque [Créer nouveau dossier] est sélectionné dans le menu 2, un dossier est créé avec un nouveau numéro lorsque l'image suivante est enregistrée. Lorsqu'une carte mémoire est introduite dans SD1 et SD2, un nouvel dossier est créé sur les deux cartes mémoire.
  • Lorsque [Sélectionner plusieurs images] ou [Sélect° dossier] de [Développement RAW] est effectué, un dossier avec un nouveau numéro est créé et les images JPEG sont enregistrées dans le nouveau dossier. (p.75)

Attention

  • Le nombre maximum de dossiers est 999, lorsque le nombre de dossiers atteint 999, vous ne pouvez pas prendre de nouvelles images si vous essayez de modifier le nom du dossier ou de créer un nouveau dossier, ou lorsque le nombre de noms de fichiers atteint 9999.

Une des chaînes de caractères suivantes est utilisée comme préfixe du nom de fichier en fonction du réglage de [21. Space couleurs] dans le menu C3.

Espace couleursNom fjichier
sRGBIMGpXXXX.JPG
AdobeRGBIMGxxxx.JPG

Les quatre premiers caractères peuvent être remplacés par une chaîne de caractères de votre choix.

1 Sélectionnez [nom fichier] dans le menu «2 et appuyez sur ».

L'écran [Nom fichier] s'affiche.

2 Sélectionnez ou et appuyez sur.

L'écran de saisie de texte apparait.

PENTAX K3 - Sélectionnez ou et appuyez sur. - 1

3 Changez le texte.

Vous pouvez saisir jusqu'à 4 caractères alphanumériques d'un octet. Reportez-vous aux étapes 3 et 4, « Modification d'un nom de réglage » (p.80), pour savoir comment saisir du texte.

4 Appuyez deux fois sur MENU.

  • Lorsque [Espace couleurs] est [AdobeRGB], le préfixe du nom de fichier est « _ » et les trois premiers caractères de la chaîne de caractères indiquées deviennent le nom du fichier.
  • Pour les séquences vidéo, indépendamment du réglage [Espace couleurs], le nom de fichier est « IMGxxxx.MOV » ou un nom de fichier avec la chaîne spécifique de caractères.

Numéro de fichier

Chaque nom de fichier est composé d'une chaîne de 4 caractères et d'un nombre séquentiel allant de 0001 à 9999. Vous pouvez désirer de poursuivre ou non la numération séquentielle pour le nom de fichier même si un nouveau dossier est créé dans [Numérotation séquentielle] de [N° de fichier] dans le menu 2.

PENTAX K3 - Numéro de fichier - 1

Poursuit la numérotation séquentielle pour le nom de fichier même si un nouveau dossier est créé. (réglage par défaut)
Le numéro de fichier de la première image enregistrée dans un dossier revient à 0001 à chaque fois qu'un nouveau dossier est créé pour enregistrer des images.

Sélectionnez [Réinitialisation n° fichier] pour rétablir à sa valeur par défaut le numéro de fichier.

  • Lorsque le numéro de fichier 9999 est atteint, un nouveau dossier est créé et le numéro de fichier est réinitialisé.

PENTAX K3 - Réglage des informations sur le copyright - 1

Définit les informations relatives au photographe et au copyright intégrées dans les données Exif.

1. Sélectionnez [Informations copyright] dans le menu 2 et appuyez sur ▲.

L'écran [Informations copyright] apparait.

2 Utilisez <> pour définir [Ajouterinfoscopyright].

PENTAX K3 - Réglage des informations sur le copyright - 2

N'intègre pas les informations de copyright dans l'Exif. (réglage par défaut)
Intègre les informations de copyright dans l'Exif.

3 Sélectionnez [Photographe] ou [Détenteur copyright], et appuyez sur

L'écran de saisie de texte apparait.

4. Changez le texte.

Vous pouvez saisir jusqu'à 32 caractères alphanumériques et symboles d'un octet.

Reportez-vous aux étapes 3 et 4, « Modification d'un nom de réglage » (p.80), pour savoir comment saisir du texte.

5 Appuyez deux fois sur MENO.

Mémo

  • Les informations Exif peuvent être vérifiées au moyen du logiciel « Digital Camera Utility 5 » fourni.

Utiliser une carte mémoire sans fil

Une carte mémoire avec un LAN sans fil intégré « carte Eye-Fi » (transmission Wi-Fi) ou une « Flucard » compatible avec cet appareil peut être utilisée. Dans ce cas, les images peuvent être transférées de l'appareil à un ordinateur ou autre équipement via LAN sans fil.

Lorsqu'une carte Eye-Fi ou une Flucard est utilisée, sélectionnez l'action de l'appareil dans [Carte mémoire sans fil] du menu 3.

Sélectionnez [Carte mémoire sans fil] dans le menu 3 et appuyez sur ▶.

L'écran [Carte mémoire sans fil] apparait.

2 Sélectionnez [Mode fonctionnement].

Les éléments pouvant être régés sont affichés en fonction du type de carte inséré.

PENTAX K3 - Utiliser une carte mémoire sans fil - 1

Carte Eye-Fi

AUTOTransfère automatiquement lorsque des images sont prises, de nouvelles images sont enregistrées ou des images sont écrasées. (réglage par défaut)Pour les séquences video, seuils des fichiers de moins de 2 Go peuvent être transférés.
SELECT (SELECTIONNER)Transfère des images ou des dossiers sélectionnés dans [Transfert d'image Eye-Fi] du mode lecture.Seules les images JPEG et RAW peuvent être transférées.
OFF (ARRÊT)Stoppe la fonction de communication.

Flucard

MARCHEActive le transfert de données sans fil avec la Flucard.
OFF (ARRÊT)Désactive le transfert de données sans fil avec la Flucard.

3 Spécifications [Redimensionnement auto].

Lorsqu'il est réglé sur ☑, les images JPEG sont enregistrées vers la carte Eye-Fi ou la Flucard à la dimension de Xs.

4 Appuyez deux fois sur MEND.

Attention

  • Veiliez à insérer une carte Eye-Fi ou une Flucard dans la fente SD2. Si elle est introduite dans la fente SD1, la fonction LAN sans fil ne peut pas être utilisée. Lorsqu'une carte Eye-Fi ou une Flucard n'est pas introduite dans la fente SD2, les réglages [Carte mémoire sans fil] du menu 3 ne peuvent pas être définis.
  • Veillez à configurer un point d'accès LAN sans fil sur un ordinateur pour la connexion de la carte.
  • Pour les images RAW et les séquences vidéo, la réussite du transfert dépend des spécifications et des réglages de la carte Eye-Fi utilisée.
  • Les images peuvent ne pas être transférées lorsque le niveau de la batterie est faible.
  • Le transfert d'un grand nombre d'images peut prendre du temps. L'appareil peut s'éteindre si la température interne de l'appareil s'élève.
  • Pour des précautions concernant la carte Eye-Fi, reportez-vous à « À propos des cartes Eye-Fi » (p.112).

Mémo

  • Vous pouvez utiliser un smartphone pour faire fonctionner cet appareil lorsqu'une Flucard compatible avec cet appareil est utilisée. Reportez-vous au manuel de la Flucard pour savoir comment utiliser la carte.
  • Lorsqu'une carte Eye-Fi est utilisée, 100 images peuvent être enregistrées dans un seul dossier. Pour les images RAW+, deux fichiers comptent pour une seule image.
  • À l'étape 2, sélectionnez [Infos communication] pour vérifier les informations du LAN sans fil, et [Info/options programme] pour vérifier la version du micrologiciel des cartes.
  • Lorsque [Réinit. réglag. transfert] est sélectionné à l'étape 2, le réglage [Mode fonctionnement] revient à ses valeurs par défaut.

× : indisponible

Ajustement composit°Prise de vue HDRSauv. données RAWCorrection distorsionFiltre numérique
Flash×
Mode déclenchementRafale××
Bracketing d'exposit°×
P.de vue miroir verrouillé×
Sur-impression×××
Intervallomètre×
Composition prises de vue interv.××××
Enregistment video par intervalle××
Prise de vue HDR×
Simulateur filtré AA×

Fonctions disponibles avec les différents objectifs

Tous les modes d'exposition sont disponibles lorsque vous utilisez un objectif DA, DA L ou FA J, ou lorsqu'un objectif avec une position A est utilisé avec la bague d'ouverture réglée sur la position A.

Lorsqu'ils sont utilisés dans une position autre que A, ou que d'autres objectifs sont utilisés, les restrictions suivantes s'appliquent.

: disponible : limite × : indisponible

Fonction\Objectif [Type de monture]DA DA L D FAFA J FA *6F *6AM P
[KAF][KAF2][KAF3][KAF][KAF2][KAF][KA][K]
Mise au point automatique (objet uniquement)(avec adaptateur AF 1,7x)*1✓-✓-✓--#-#
Mise au point manuelle(avecvoyant de miseau point)*2 (avec cadrede visée)
Retouche manuelle du point#*4XXXX
Mode de sélection du pointde mise au point [Auto]#*8X
Mesure de l'exposition[Multizone]X
Mode P/Sv/Tv/Av/TAv#*9
Mode M#
Flash automatiqueP-TTL *3X
Zoom motorisé-X---
Fonction\Objectif[Type de monture]DA DA L D FAFA J FA *6F *6AM P
[KAF] [KAF2] [KAF3][KAF] [KAF2][KAF][KA][K]
Permet d'obtenir automatiquement les informations de distance focale de l'objetif××
Correction objectif✓*5X*7×××

1 Objectifs ayant une ouverture maximale de F2,8 ou plus rapide. Uniquement disponible à la position A. 2 Objectifs ayant une ouverture maximale de F5,6 ou plus rapide. 3 Disponible lors de l'utilisation du flash incorporé, de l'AF540FGZ, l'AF540FGZ II, l'AF360FGZ, l'AF360FGZ II, l'AF200G ou l'AF160FC. 4 Uniquement disponible avec les objectifs compatibles. 5 Les fonctions Correction de distorsion et de Correct ® illum. périh. sont désactivées lorsque vous utilisez un objectif DA FISH-EYE 10-17 mm. 6 Afin d'utiliser un objectif FA DOUX 28 mm F2,8, FA DOUX 85 mm F2,8 ou F DOUX 85 mm F2,8, réglez [27. Utilis. bague diaphragme] sur [Autoriser] dans le menu C4. Vous pouvez prendre des photos avec l'ouverture que vous avez définie mais uniquement dans la plage d'ouverture manuelle. 7 Disponible uniquement avec un objectif FA 31 mm F1,8 limité, FA 43 mm F1,9 limité ou FA 77 mm F1,8 limité. 8 Fixé sur [Spot]. *9 Av avec diaphragme ouvert. (La bague de diaphragme n'a aucun effet sur la valeur réelle de l'ouverture.)

Attention

  • Lorsque le réglage de la bague de diaphragme est autre que A ou bien qu'un objectif sans position A ou que des accessoires comme un tube allonge ou des soufflets automatiques sont utilisés, l'appareil ne fonctionne que si [27. Utilis. bague diaphragme] est réglé sur [Autoriser] dans le menu C4. Reportez-vous à « Utilisation de la bague du diaphragme » (p.90) pour connaître les détails.

Noms des objectifs et des montures

Les objectifs DA avec motorisation et les objectifs FA avec zoom motorisé utilisant la monture KAF2. Les objectifs DA avec motorisation et sans coupleur AF utilisant la monture KAF3.

Les objectifs à focale unique FA (non-zooms) ainsi que les objectifs DA et DA L sans motorisation et D FA, FA J et F utilisent la monture KAF.

Reportez-vous aux manuels des objectifs concernés pour plus de précisions.

Compatibilité avec le flash incorporé

En fonction de l'objet utilisé, l'utilisation du flash incorporé peut être limitée.

ObjectifRestrictions en cas d'utilisation du flash incorpore
FISH-EYE DA 10-17 mm F3,5-4,5 ED (IF)/DA 12-24 mm F4 ED AL/DA 14 mm F2,8 ED (IF)/FA★300 mm F2,8 ED (IF)/DA★560 mm F5,6 ED AW/FA★600 mm F4 ED (IF)/FA★250-600 mm F5,6 ED (IF)Le flash incorpore n'est pas disponible en raison du vignettage.
FISH-EYE F 17-28 mm F3,5-4,5Un vignettage peut se produit lorsque la focale est inférieure à 20 mm.
DA 16-45 mm F4 ED ALLorsque la focale est inférieure à 28 mm ou bien égale à 28 mm et que la distance de prise de vue est de 1 m ou moins, un vignettage peut se produit.
ObjectifRestrictions en cas d'utilisation du flash incorpore
DA★16-50 mm F2,8 ED AL (IF) SDMLorsque la focale est de 20 mm ou moins ou lorsqu'elle est égale à 35 mm et que la distance de prise de vue est inférieure à 1,5 m, un vignettage peut se produit.
DA 17-70 mm F4 AL (IF) SDMLorsque la focale est inférieure à 24 mm ou bien égale à 35 mm et que la distance de prise de vue est de 1 m ou moins, un vignettage peut se produit.
DA 18-250 mm F3,5-6,3 ED AL (IF)Un vignettage peut se produit lorsque la focale est inférieure à 35 mm.
DA 18-270 mm F3,5-6,3 ED SDMUn vignettage peut se produit lorsque la focale est inférieure à 24 mm.
FA★28-70 mm F2,8 ALUn vignettage peut se produit si la focale est égale à 28 mm et que la distance de prise de vue est inférieure à 1 m.
FA DOUX 28 mm F2,8/FA DOUX 85 mm F2,8Le flash incorpore se déclenché toujours entiement.

Régler la façade

La fonction Shake Reduction opère en obtenant des informations sur l'objet, comme la focale. Réglez la focale lorsque vous utilisez un objectif dont la focale ne peut pas être obtenue automatiquement.

1. Mettez l'appareil hors tension. 2. Montez un objectif sur l'appareil et mettez l'appareil sous tension.

L'écran [Focale d'entrée] apparait.

3 Utilisez △∇ pour régler la distance de focale.

Appuyez sur pour sélectionner une valeur dans la liste. Si vous utilisez un objectif à zoom, sélectionnez la focale réelle correspondant au réglage du zoom utilisé.

Appuyez sur 8.

L'appareil revient à l'état de pause.

Memo No. 1

  • Le réglage de la focale peut être modifié dans [Focale d'entrée] du menu 3.
  • Si vous utilisez un objectif sans position d'ouverture A ou un objectif avec une position A avec la bague d'ouverture réglée sur une position autre que A, réglez [27. Utilisation bague diaphragme] du menu C4 sur [Autoriser]. (p.90)

PENTAX K3 - Régler la façade - 1

Utilisation de la bague du diaphragme

L'obturateur peut être déclenché même si la bague de diaphragme de l'objet D FA, FA, F ou A n'est pas réglée sur la position A ou si un objectif sans position A est monté.

Sélectionnez [Autoriser] dans [27. Utilis. bague diaphragme] du menu C4.

PENTAX K3 - Utilisation de la bague du diaphragme - 1

Les restrictions suivantes s'appliquent selon l'objet utilisé.

Objectif utiliséMode expositionRestriction
D FA, FA, F, A, M, S (objectifs seuls ou avec accessoires de diaphragme automatique comme le tube allonge automatique K)AvLe diaphragme reste ouvert. La vitesse d'obturation change en fonction de l'ouverture, mais un écart d'exposition peut se produit.
D FA, FA, F, A, M, S (avec accessoires de diaphragme manuel comme le tube allonge K)AvIl est possible de prendre des photos avec une valeur d'ouverture définie mais un écart d'exposition peut se produit.
Objectif à diaphragme manuel, comme un objectif reflex (objectif uniquement)Av
FA DOUX 28 mm/FA DOUX 85 mm/F DOUX 85 mm(objectif uniquement)AvIl est possible de prendre des photos avec la valeur d'ouverture spécifique dans la plage d'ouverture manuelle.Vous peuvent vérifier l'exposition avec Prévisualisation optique.
Tous objectifsMIl est possible de prendre des photos avec la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation spécifique.Vous peuvent vérifier l'exposition avec Prévisualisation optique.
  • Si la bague de diaphragme est réglée sur une position autre que A, l'appareil fonctionne en mode Av quel que soit le réglage du selectur de mode, excepté lorsqu'il est réglé sur le mode M, B ou X.
  • [Fn--] apparait pour le voyant d'ouverture sur l'écran de contrôle LCD, l'écran Live View et le viseur, ainsi que sur l'écran LCD.

Fonctions en cas d'utilisation d'un flash externe

L'utilisation d'un flash externe optionnel AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ, AF360FGZ II, AF200FG ou AF160FC active divers modes flash, tels que Flash automatique P-TTL.

: disponible × : limite × : indisponible

Flash Fonction apparéilIncorporé FlashAF540FGZ AF540FGZ II AF360FGZ AF360FGZ IIAF200FG AF160FC
Flash réduction des yeux rouges
Décharge flash auto
Bascule automatiquement sur la vitesse de synchronisation du flash
La valeur d'ouverture est automatiquement définie dans les modes P et TV
Flash automatique P-TTL✓*1✓*1✓*1
Synchro lente
Corr. expo flash
Lumière d'assistance AF du flash externe××
Synchro 2e rideau *2×
Mode flash synchro contrôle des contrastes#*3#*4
Flash asservi××
Synchronisation à grande vitesse××
Prise de vues sans fil#*4✓*5×

1 Disponible uniquement en cas d'utilisation d'un objectif DA, DA L, D FA, FA J, FA, F ou A. 2 Vitesse d'obturation inférieure ou égale à 1/90 secondes. 3 Lorsqu'il est associé à AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ, ou AF360FGZ II, 1/3 de la décharge peut provenir du flash incorporé et 2/3 du flash externe. 4 Disponible uniquement avec le flash AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ ou AF360FGZ II. *5 Plusieurs unités AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ ou AF360FGZ II ou une combinaison AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ, ou AF360FGZ II et le flash incorporé sont nécessaires.

Attention

  • Ne pressez jamais le bouton ② lorsqu'un flash externe est fixé sur l'appareil. Le flash incorporé heurterait le flash externe. Si vous souhaitez utiliser les deux en même temps, sélectionnez le mode sans fil ou raccordez-les à l'aide d'une rallonge.
  • Les flashes avec polarité inversée (le contact central sur le sabot est la borne négative) ne peuvent pas être utilisés, sous peine d'endommager l'appareil et/ou le flash.
  • N'utilise pas d'accessoires dotés d'un nombre différent de contacts comme une « prise sabot » pour ne pas provoquer de dysfonctionnements.
  • L'utilisation de flashes d'autres fabricants peut entraîner une panne de l'appareil.
  • Avec le flash AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ ou AF360FGZ II, vous pouvez utiliser le flash synchro haute vitesse pour décharger le flash et prendre une photo à une vitesse d'obturation supérieure à 1/180 seconde. Sélectionnez un mode d'exposition (comme TV) qui vous permet de régler la vitesse d'obturation.
  • En utilisant deux flashes externes (AF540FGZ, AF540FGZ II, AF360FGZ ou AF360FGZ II) ou en utilisant le flash incorpore avec un ou plusieurs flashes externes, vous pouvez utiliser le mode sans fil pour des prises de vue en mode flash P-TTL flash sans raccarder les flashes avec un cordon. Dans ce cas, réglez le canal de l'appareil sur les flashes externes. Le canal défini peut être vérifié sur l'écran de contrôle LCD, l'écran Live View, l'écran LCD et le viseur.
  • Vous pouvez raccorder un flash externe à l'appareil avec un câble synchro en utilisant la prise synchro X. Retirez le cache 2P de la prise synchro pour raccorder un câble synchro à la prise synchro X.

PENTAX K3 - Attention - 1

Utilisation de l'unité GPS

Les fonctions suivantes sont disponibles lorsque le GPS O-GPS1 en option est monté sur cet appareil.

Boussole électroniqueLa latitude, la longitude, l'altitude, la direction et le Temps universel coordonné (UTC) s'affichent.N 36°45.410' WY40°02.000' 0° 09/09/2013 10:00:00
Traceur astronomiqueSuit et capture des corps célestes. En adaptable le mouvement de l'unité de Shake Reduction intégrée de l'appareil au mouvement des corps célestes, ceux-ci peuvent être capturés comme des points individuels même si la prise de vue se fait avec un réglage exposition longue. (p.93)
Synchro heure GPSRôle automatiquement les paramètres de la date et de l'heure de l'appareil à l'aide des informations acquises des satellites GPS.

PENTAX K3 - Utilisation de l'unité GPS - 1

Mémo

  • Reportez-vous au manuel de l'unité GPS pour savoir comment monter l'unité et obtenir des informations sur les fonctions de l'unité.
  • Pour afficher [Boussole électronique], reportez-vous à « Affichage info p. de vue » (p.12).

Attention

  • « Navigation simple » ne peut pas être utilisé avec cet appareil.
Prise de vue de corps célestes (ASTROTRACER)2

1 Réglez le sélecteur de mode sur B. 2 Sélectionnez [GPS] dans le menu 2 et appuyez sur ▶.

L'écran [GPS] apparait.

3 Sélectionnez [Traceur astronomique] et appuyez sur.

L'écran [Traceur astronomique] apparait.

4 Réglez [Action en mode B] sur et appuyez sur

PENTAX K3 - Attention - 1

5 Pour régler la durée d'exposition souhaitée, régalez d'abord [Exposition minutee] sur [MARCHE] Vous pouvez régler la durée d'exposition entre 0^10^ et 5^00^ dans [Durée d'exposition]. 6 Appuyez trois fois sur le bouton MEND. L'appareil revient à l'état de pause. 7 Pressez le déclencheur à fond. La prise de vue démarre.

8 Réappuyez à fond sur le déclencheur.

La prise de vue s'arrête.

Lorsque [Exposition minutée] est activé, la prise de vue se termine automatiquement après que la durée définie s'est écoulée.

Attention

Lorsque ASTROTRACER est activé, le mode de déclenchement ne peut pas être réglé sur [P. de vue miroir verrouillé] et [Sur-impression].

Problèmes de prise de vue

  • Dans de rares cas, l'appareil ne peut pas fonctionner correctement en raison de l'électricité statique. Ceci peut être corrigé en retardant la batterie et en la remettant en place. Si l'appareil fonctionne correctement après cela, il n'a pas besoin d'être réparé.
IncidentCauseSolution
L'appareil ne s'allume pas.La batterie n'est pas installée correctement dans l'appareil.Vérifiez l'orientation de la batterie.
La batterie est faible.Chargez la batterie.
Impossible de déclencher.Le flash incorpore est en cours de charge.Attendez la fin de la charge.
Il n'y a plus d'espace disponible sur la carte mémoire.Introduisez une carte mémoire avec suffisamment d'espace ou supprimez les images superflues.
Données en cours de traitement.Attendez que le traitement soit terminé.
La bague de diaphragme est réalisée sur une valeur autre que A.Réglez la bague du diaphragme de l'objetif sur la position A ou Sélectionnez [Activer] dans [27. Utilis. bague diaphragme] du menu C4. (p.90)
IncidentCauseSolution
La mise au point automatique ne fonctionne pas.Il est difficile de faire la mise au point sur le suject.AF ne fonctionne pas correctement sur des sujets représentant un faible contraste (ciel, murs blancs, etc.), des couleurs sombres, des motifs complexes, des objets qui se déplacent rapidement ou un paysage pris par une fénête ou un grillage. Verrouillez la mise au point sur un autre objectif situé à la même distance que votre sujet, puis pointez sur le sujet et prenez la photo. Sinon, utilisez MF.
Le sujet est trop rapproché.Éloignez-vous du sujet et prenez la photo.
Impossible de verrouiller la mise au point.Le mode AF de Live View est régle sur .Réglez [Contrast AF] sur . (p.50)
Le flash incorpore ne se déclenché pas.Le mode flash est régle sur . ou .Lorsque le mode flash est régle sur . ou ., le flash ne se déclenché pas lorsque le sujet est lumineux. Changez le mode flash. (p.46)
L'appareil n'est pas reconnu lorsqu'il est raccordé à un ordinateur.Le mode de connexion USB est régle sur [PTP]Réglez [USB Connection] sur [MSC] dans le menu .2.
De la poussière ou de la saleté apparaît sur les images.Le capteur CMOS est sale ou poussièreux.Activez [Système anti-poussière] dans le menu .4. La fonction Système anti-poussière peut être activée chaque fois que l'appareil est mis sous tension et hors tension. Reportez-vous à « Nettoyage capteur » (p.95) si le problème persististe.
L'écran compte des pixels ou des images capturées qui ne s'allument pas ou qui restent allumés.Ce sont des pixels défectueux du capteur CMOS.Activez [Pixel Mapping] depuis le menu 4. Il faut environ 30 secondes pour corriger les pixels défectueux, donc assurez-vous d'avoir installé une batterie entièrement chargée.

Détection de poussières sur le capteur CMOS (alerte poussières)

L'Alerte poussières est la fonction qui matérialise sur l'écran l'emplacement des poussières situées sur le capteur. Assurez-vous que l'appareil est dans l'état suivant.

  • Montez un objectif DA, DA L, FA J ou un objectif D FA, FA ou F doté d'une position d'ouverture A, puis réglez la bague d'ouverture sur la position A.
  • Tournez l'interrupteur photos/videos sur
  • Réglez l'interrupteur du mode de mise au point sur AF.

1 Sélectionnez [Alerte poussières] dans le menu « 4 » et appuyez sur

L'écran [Alerte poussières] apparait. 2 Faites apparaitre une surface blanche ou un autre sujet brillant sans détails dans le viseur et enfonsez le déclencheur à fond.

Après le traitement de l'image, l'image d'alerte poussières s'affiche.

Si le message [L'opération n'a pas pu être correctement finalisée] s'affiche, appuyez sur et prenez une autre photo.

3 Vérifiez s'il reste de la poussière sur le capteur.

Utilisez pour afficher l'image d'alerte poussières en plein écran.

PENTAX K3 - Détection de poussières sur le capteur CMOS (alerte poussières) - 1

4. Appuyez sur 0

L'image d'alerte poussières est sauvegardée et le menu 4 appuyez de nouveau.

Memo No. 1

  • Seule l'image d'alerte poussières la plus récente est enregistrée dans la carte de la fente SD1 pour environ 30 minutes. Si Nettoyage capteur est effectué pendant cette durée, l'image d'alerte poussières peut être vérifiée pendant le nettoyage du capteur. (Si la fente SD1 est désactivée, l'image n'est pas enregistrée. Vous ne pouvez pas vérifier l'image en mode lecture.)

Retrait de la poussière à l'aide d'une soufflette

Soulevez le miroir et ouvrez le diaphragme lors du nettoyage du capteur CMOS à l'aide d'une soufflette.

1 Mettez l'appareil hors tension et retirez l'objectif. 2 Mettez l'appareil sous tension. 3 Sélectionnez [Nettoyage capteur] dans le menu «4» et appuyez sur ».

L'écran [Nettoyage capteur] apparait.

4 Sélectionnez [Miroir levé] et appuyez sur 08. Le miroir se relève. Si une image d'alerte poussières est enregistrée, elle apparait. 5 Nettoyez le capteur CMOS avec une soufflette.

6 Mettez l'appareil hors tension.

Le miroir revient automatiquement à sa position initiale.

Attention

  • N'utilisez jamais d'aérosol ni une soufflette avec pinceau. Ceci pourrait endommager le capteur CMOS. N'essuyez jamais le capteur CMOS avec un chiffon.
  • Ne placez pas l'extrémité de la soufflette à l'intérieur de la monture de l'objet. En cas de coupure de l'alimentation, cela pourrait endommager le diaphragme, le capteur CMOS et le miroir. Lorsque le niveau de la batterie est faible, le message [Énergie restante insuffisante pour nettoyer le capteur] s'affiche à l'écran. Installez une batterie entièrement chargée. Si la capacité de la batterie faiblit pendant le nettoyage, un bip d'avertissement retentit. Dans ce cas, cessez immédiatement le nettoyage.
  • Le capteur CMOS étant une pièce de précision, veuillez contacter le centre de réparation le plus proche pour un nettoyage professionnel.
  • Vous pouvez utiliser le kit de nettoyage du capteur O-ICK1 en option pour nettoyer le capteur CMOS.

Messages d'erreur

Messages d'erreurDescription
Carte mémoire pleineLa carte mémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne peut y être enregistrée. Introduisez une nouvelle carte mémoire ou supprimez les fichiers superflus.
Aucune imageIl n'y a aucune image à consulter dans la carte mémoire.
Cette image ne peut être affichéeVous essayez de dire une image dans un format non pris en charge par l'appareil. Il se peut qu'un ordinateur puisse dire ces données.
Aucune carte dans l'appareilAucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil.
Erreur carte mémoireLa carte mémoire a un problème et il est impossible de capturer et de dire des images. Il se peut qu'un ordinateur puisse dire ces données. Éché d'initialisation de la fonction Eye-Fi en cas d'utilisation de la carte Eye-Fi. Appuyez sur Ⓞ.
Carte non formatéeLa carte mémoire insérée n'est pas formatée ou a été utilisée sur un autre périphérique et n'est pas compatible avec cet appareil. Utilisez la carte après l'avoir formatée avec cet apparéil.
Carte verrouilléeLe commutateur de protection contre l'écriture de la carte mémoire que vous avez insérée est verrouillé. (p.111)
Cette image ne peut pas être agrandieVous étés en train d'essayer de grossir une image qui ne peut pas l'être.
Cette image est protégée ont été trouéesVous essayez de supprimer une image protégée. Retirez la protection de l'image. (p.82)
Énergie restanteinsuffisante pour activer lalocalisation des pixels mortsApparaît en cours de Détction pixels morts, de Nettoyage capteur, ou lorsqu'vous essayez demettre à jour leprogramme si le niveau de la batterieest insuffisant. Insérez une batterieentièrement chargée.
Énergie restanteinsuffisante pour nettoyer lecapteur
Puisance de la batterieinsuffisante pour mettre leprogramme à jour
Mise à jour du programmeimpossible; problème avecle filchier de mise à jourImpossible demettre à jourle programme. Le filchier de mise à jourest endommagé. Essayez detélécharger de nouveau le filchierde mise à jour.
Le dossier ne peut être crééLe nombre maximum de dossier (999)est utilisé, et aucune nouvelle imagene peut être enregistrée. Introduizezune nouvelle carte mémoire ou formatezla carte.
Impossible de stockerl'imageL'image n'a pas pu être enregistrée en raison d'une erreur sur la carte mémoire.
L'opération n'a pas pu eretrecorrectement finaliséeL'appareil n'a pas pu ajuster la balancdes blancs manuelle. Renouvellezl'opération.
Aucune autre image ne peut'être sélectionnéeVous essayez de sélectionner plusque le nombre maximum d'imagprés pour les fonctions suivantes.Sélectionner & supprimerCopie des imagesIndexDéveloppement RAWProtégéTransfert d'images Eye-Fi
Aucune image ne peut êtretraitée d'enregistrementAucune image ne peut être traitéeà l'aide de la fonction de filtrer numériqueou de développement RAW.
Messages d'erreurDescription
Cette image ne peut être traitéeApparaît lorsque vous essayez d'utiliser Redimensionner, Recadrer, Filtre numérique, Montage séquences video, Développement RAW ou Enr. bal.blancs manuel pour les images capturées avec d'autres apparciels ou lorsque vous tentez d'utiliser Redimensionner ou Recadrer pour des images avec une taille de filchier minimale.
L'appareil n'a pas pu creer d'imageLa création d'une image d'index a échoué.
Cette fonction n'est pas disponible dans le mode en coursVous essayez de paramétrer une fonction qui n'est pas disponible pour le mode d'exposition définii.
L'appareil s'éteindra afin d'éviter une déteriation due à une surchauffeL'appareil se met hors tension parke que sa température interne est trop élevé. Laissez l'apparéil êtreit jusqu'à ce qu'il ait refroidi avant de le remettre sous tension.
Réglez la communication Eye-Fi sur SELECTLes images ne peuvent pas être transférées lorsque [Mode fonctionnement] n'est pas régle sur [SELECTIONNERN] dans [Carte mémoire sans fil] du menu 3. (p.85)
Image introuvableIl n'y a aucune image à transférer alors qu'une carte Eye-Fi est utilisé.
Sélection impossibleCe dossier ne peut pas être sélectionné parce que le nombre de fichiers dépasse le nombre maximal autorisé.

Caractéristiques principales

Description du modèle

TypeAppareil numérique reflex TTL avec mise au point, exposition automatiques et flash P-TTL incorpore rétractable
Monture d'objetMonture PENTAX KAF2 à baïonnanette (coupleur AF, contacts d'information, monture K avec contacts d'alimentation)
Objectifs compatiblesObjectifs à monture KAF3, KAF2 (compatible avec zoom motorisé), KAF, KA

Enregistrement d'image

Capteur d'imageFiltre de couleurs primaires, CMOS, taille : 23,5×15,6 (mm)
Nombre effectif de pixelsEnv. 24,35 megapixels
Nombre total de pixelsEnv. 24,71 megapixels
Système anti-poussièreNettoyage du capteur à l'aide de vibrations ultrasoniques DR II avec la fonction Alerte poussières
Sensibilité (sortie standard)ISO AUTO/100 à 51200 (les pas IL peuvent être régliés sur 1 IL, 1/2 IL ou 1/3 IL)
Stabilisateur d'imageDéplacement du capteur Shake Reduction (SR : Shake Reduction)
Simulateur filtre AARéduction du moiré avec l'unité SR : Type1/Type2/ARRÊT

Formats de fichier

Formats d'enregistrementRAW (PEF/DNG), JPEG (Exif 2.30), compatible DCF 2.0
Pixels enregistrésJPEG: L (24M: 6016×4000), M (14M: 4608×3072), S (6M: 3072×2048), X S (2M: 1920×1280) RAW: L (24M: 6016×4000)
Niv. compress°RAW (14 bit): PEF, DNG JPEG: ★★★ (excellent), ★★ (très bon), ★ (bon), Capture simultanée en RAW + JPEG disponible
Espace couleurssRGB, AdobeRGB
Support de stockageCarte méléore SD, carte méléore SDHC, carte méléore SDXC (compatible UHS-I), carte Eye-Fi, Flucard
Fentes pour deux cartesUtilisation séquentielle, Enregistrer sur les 2, RAW/JPEG distincts, Copie d'images entre fentes possible
Dossier de stockageNom du dossier: Date (100_1018, 101_1019...) ou un nom attribué par l'utilisateur (par défaut: PENTX)
Fichier de stockageNom du filchier: nom attribué par l'utilisateur (par défaut: IMGP****) N° de filchier: numérorotation séquentielle, réinitialisation

Viseur

TypeViseur à pentaprisme
Couverture (FOV)Environ 100 %
GrossissementEnviron 0,95× (50 mm F1,4 à l'infini)
Longueur du dégagement oculaireEnviron 20,5 mm (depuis la fenêtre de visualisation), environ 22,3 mm (depuis le centre de l'objet)
Correction dioptriqueEnviron -2,5 to +1,5 m-1
Écran de mise au pointÉcran de mise au point interchangeable naturel-brillant-mat III

Live View

TypeMéthode TTL utilisant le capteur d'image CMOS
Mécanisme de mise au pointDétection du contraste: (Détection de visage, Par anticipation, Points AF multiples, Sélectionner, Spot) Contours nettoyè : MARCHÉ/ARRÊT
AffichageChamp de vision : env. 100 %, Vue agrandie (2×, 4×, 8×, 10×), Affichage quadrillage (affichage Quadrillage 4 × 4, Rectangle d'or, Échelle), Histogramme, Alerte surexpo., Ajustement de la composition

Ecran LCD

TypeÉcran LCD grand angle couleur TFT avec revêtement AR et verre sans interstice
Taille3,2 pouces (Longueur/largeur 3:2)
PixelsEnviron 1 037 K
ModifierLuminosité, saturation et couleurs régibles

Balance des blancs

TypeMéthode faisant appel à l'association du capteur d'image CMOS et du capteur de détention de source lumineuse
Balance des blancsBalance blancs AUTO, Balance blancs multi-auto, Lumière du jour, Ombre, Nuageux, Lumière fluorescente (D: Lumière du jour, N: Blanc diurne, W: Lumière blanche, L: Blanc chaud), Tungstène, Flash, CTE, Balance des blancs manuelle (jusqu'à 3 réglages), Température de couleur (jusqu'à 3 réglages), Copie des réglages de la balance des blancs d'une image capturée
Ajustement précisAjustable ±7 étapes sur l'axe A-B et l'axe G-M

Automatisme de mise au point

TypeTTL : mise au point automatique à coïncidence de phase
Capteur de mise au pointSAFOX 11, 27 points (25 points de mise au point de type croisé au centre)
Plage de luminosité-3 à 18 IL (ISO 100, à température normale)
Modes AFMise au point unique (AF.S), Mise au point continue (AF.C), Sélection mise au point automatique (AF.A) Opération de mise au point personnalisable
Modes de sélection du point de mise au pointSpot, Sélectionner, Zone AF étendue (S, M, L), Sélection zone, Auto (27 points AF)
Assistance AFLumière d'assistance AF LED dédiée

Contrôle de l'exposition

TypeMesure de l'ouverture TTL avec capteur RGB pixels 86K, Modes de mesure : Mesure multizone, Mesure centrale pondérée, Mesure spot
Échelle de mesure-3 IL à 20 (ISO 100 à 50 mm F 1,4)
Modes de prise de vueVert, Programme, Priorité sensibilité, Priorité vitesse, Priorité ouverture, Priorité vitesse et ouverture, Manuel, Pose B, Synchro Flash X, USER1, USER2, USER3
Correction IL±5 IL (des pas de 1/3 IL ou des pas de 1/2 IL peuvent être sélectionnées)
Verrouillage expo.Par bouton (commande de temporisation : deux fois le temps de mesure définis dans Réglage(persono) ; continue tant que le décl寒eur est enfoncé à mi-course

Obturateur

TypeObturator à plan focal vertical commandé électroniquement
Vitesse obturationAutomatique : 1/8000 à 30 secondes, manuel : 1/8000 à 30 secondes (pas de 1/3 IL ou 1/2 IL), pose B

Modes de déclenchement

Sélection du modePhoto : Cadre seul, Continu (H, M, L), Retardateur (12 sec., 2 sec.), Télécommande (immédiatement, 3 sec., continu), Bracketing d'exposit (2, 3 ou 5 vues ; disponible avec retardateur ou télécommande), P.de vue miroir verrouillée (disponible avec télécommande), Sur-impression (disponible avec retardateur ou télécommande), Intervallomètre, Composition prises de vue interv. Video : Télécommande, Enregistment video par intervalle
RafaleEnv. 8,3 im./s max., JPEG (□: ★★★ en rafale rapide) : jusqu'à 60 vues env., RAW : jusqu'à 23 vues env. Env. 4,5 im./s max., JPEG (□: ★★★ en rafale moyenne) : jusqu'à 100 vues env., RAW : jusqu'à 32 vues env. Env. 3 im./s max., JPEG (□: ★★★ en rafale standard) : jusqu'à 200 vues env., RAW : jusqu'à 52 vues env. *Lorsque la sensibilité est réglée sur ISO100.
Sur-impressionMode composite : additif, moyen, lumineux Nombre de prises : 2 à 2000 images
IntervallomètrePhoto : Intervalle : 2 sec. à 24 h, Nombre de prises : 2 à 2000 images, Démarrage intervalle : Immédiat, Définir h Définir h Vidéo : Taille enregistrée : (4K/FullHD)/(100), Intervalle : 2 sec. à 1 h, Durée d'enregistrement : 14 sec. à 99 h, Démarrage intervalle : Immédiat, Définir h

Flash incorpore

TypeFlash P-TTL incorpore rétractableNombre de guides : environ 13 (ISO 100/m)Angle de couverture : équivalent à un objectifde 28 mm au format 35 mm
Modes flashDécharge flash auto (mode vert), Flashforcé, Réd.yeux rouges, Synchro lente, Synchro 2e rideau.,Décharge flash manuelle (PLEIN à 1/128)Synchro hautes vitesses et synchro sans fil sontégalement disponibles avec un flash exter dédié
Vitesse synchro1/180 secondes
Corr. expo flash-2,0 à +1,0 IL

Fonctions d'enregistrement

Personnaliser imageLumineux, Naturel, Portrait, Paysage, Éclatant, Couleurs éclatantes, Estompé, Sans blanchiment, Dipositive, Monochrome, Traitement croisé
Traitement croiséAléatoire, Prédéfini 1-3, Favori 1-3
Réduction du bruitRéd.bruit vit. obt° lente, Réduct° bruit ISO évLEVé
Réglages plage dynamiqueCompens° htes lumières, Compens° ombres
Correction objectifCorrection distorsion, Correction aberration chromatique latérale, Correction illumination péripérisque
Filtre numériqueExtraire couleur, Photos créatives, Rétro, Contraste élevé, Ombres, Inverser couleur, Unicolore renforcé, Monochrome renforcé
Prise de vue HDRAuto, Type1, Type2, Type3 Valeur bracketing expo régliable Alignment auto (correction automatique de la composition)
Corr° ligne horizonSR activé : corrige jusqu'à 1 dégré, SR désactivé : corrige jusqu'à 2 dégrès
Ajustement de la compositionPlage d'ajustement de ±1,5 mm en haut, en bas, à droite ou à gauche (±1 mm en cas de rotation); plage de rotation de ±1 dégré
Niveau électroniqueAffché dans le viseur et l'écran LCD (sens horizontal uniquement) ; affché sur l'écran LCD (sens horizontal et vertical)

Vidéo

Formats de fjichirMPEG-4 AVC/H.264 (MOV) *Motion JPEG (AVI) pour enregistrement de séquences video par intervalles
Pixels enregistrésFullHD (1920×1080, 60i/50i/30p/25p/24p) HD (1280×720, 60p/50p/30p/25p/24p)
SonMicrophone monaural incorpore, microphone extreme (enregistrement stéreo compatible) Niveau enregistrement régable
Durée enregistrementJusqu'à 25 minutes ; arrêté automatiquement l'enregistrement si la température interne de l'appareil s'élevé
Personnaliser imageLumineux, Naturel, Portrait, Paysage, Éclatant, Couleurs éclatantes, Estompé, Sans blanchiment, Diapositive, Monochrome, Traitément croisé
Traitement croiséAléatoire, Prédéfini 1-3, Favori 1-3
Filtre numériqueExtraire couleur, Photos créatives, Rétro, Contraste élevé, Ombres, Inverser couleur, Unicolore renforcé, Monochrome renforcé
Prise de vue HDR *disponible uniquement pour l'enregistrement de séquences video par intervallesAuto, Type1, Type2, Type3, Valeur bracketing expo régiable

Fonctions de lecture

Vue lectureCadre seul, affichage multi-image (6, 12, 20, 35, 80 imagettes), grossissement de l'affichage (jusqu'à 16×, affichage 100% et zoom rapide), rotation d'image, historiagramme (histogramme Y, historiagramme RGB), alerte surexpo., rotation image auto, affichageinfos détaillées, informations copyright (photraphe, détenateur du copyright), affichage dosier, affichage bande film&calendrier, diaporama, GPS (latitude, longitude, altitude, temps universal coordonné (UTC))
SupprimerUne image, toutes les images, Sélectionner & supprimer, Affichage immédiat
Filtre numériqueAjust paramétr base, Extraire couleur, Photos créatives, Rétro, Contraste élevé, Ombres, Inverser couleur, Unicolare renforcé, Monochrome renforcé, Amplification des tons, Filtre croquis, Aquarelle, Pastel, Postérisation, Miniature, Doux, Scintillement, Fish-eye, Filtre étirement
Développement RAWOptions de développement : Sélectionner une image, Sélectionner plusieurs images, Sélect° dossier Paramètres de développement : Format filcher (JPEG/TIFF), Longueur/largeur, Pixels enregistrésJPEG, Qualité JPEG, Espace couleurs, Correction distorsion, Ajust aberrat° chroma, Correct° illum. périph., Correct° frange couleur, Filtre numérique, HDR, Balance des blancs, Personneliser image, Sensibilité, Réduct° bruit ISO étélé, Compens° ombres
ModifierCorrection moiré, Redimensionner, Recadrer (le rapport longueur/largeur peut être modifié et la correction de l'inclinaison est disponible), Index, Montage video (diviser un filchier video et supprimer des segments inutiles), Captureur une photo JPEG à partir d'une série video, Enregistrer des données RAW, Copie d'image, Transfert d'image Eye-Fi

Personnalisation

Mode USER3 réglages maximum peuvent être enregistrés
Fonctions personnalisées27 éléments
Mémoire des modes11 éléments
Programmation molette/ Personalisation des boutonsBouton : Format fichier ponctuel, Bracketing d'exposit", Prévisualisation optique, Prévisu. numérique, Shake Reduction, Éclairage écran LCD Bauton : Activer AF1, Activer AF2, Déactiver AF molettes (avant/arrête) : personnalisables pour chaque mode d'exposition
Taille du texteStandard, Grande
Heure mondeRéglages de l'heure monde pour 75 villes (28 fuseaux heures)
Langue(Selon le pays ou la région)
Ajustement AF précis±10 pas, ajustement pour tous les objectifs ou les objectifs individuels (vous pouvez en enregistrer jusqu'à 20)
Informations copyrightLes noms du « photoproge » et du « détenteur du copyright » sont intégrés au fichier image. L'histoire des révisions peut être vérifié avec le logiciel foumi.

Alimentation

Type de batterieBatterie lithium-ion rechargeable D-Li90
Adaptateur secteurKit adaptateur secteur K-AC132 (en option)
Autonomie de la batterieNombre d'images enregistrables(avec 50 % d'utilisation du flash):environ 560 images(sans'utilisation du flash):environ 720 imagesDurée de lecture: environ 370 min* Testé conformément aux normes CIPA avec une batterie lithium-ion entièrement chargéeà une température de 23°C.Les résultats réels peuvent varier en fonctiondes conditions/circonstances de prise de vue.

Interfaces

Port de connexionUSB 3.0 (micro B), prise d'alimentation externe, fiche du cordon de déclenchement, prise synchro X, borne de sortie HDMI (type D), entrée microphone sté reproduction, borne écouteur
Connexion USBMSC/PTP

Dimensions et poids

DimensionsEnviron 131,5 mm (L) × 100 mm (H) × 77,5 mm (P) (excepté les protubérances)
PoidsEnv. 800 g (avec batterie dédiée et carte mémoire SD), env. 715 g (boftier seul)

Accessoires

InclusCourroie O-ST132, cache oculaire ME, batterie lithium-ion rechargeable D-LI90, chargeur de batterie D-BC90, cordon d'alimentation secteur, logiciel (CD-ROM) S-SW140
<Monté sur l'appareil> Éilleton Fs, cache du sabot Fk, cache de la prise synchro 2P, bouchon de boitier, cache des ports de la poignée de la batterie
LogicielDigital Camera Utility 5

Accessoires optionnels

Unité GPSO-GPS1: Informations GPS (latitude, longitude, altitude, temps (UTC)), Boussole électronique, Traceur astronomique
FlucardPrise de vue distante, consultation d/images

Capacité de stockage des images et durée d'enregistrement approximatives

(Avec une batterie entièrement chargée)

BatterieTempératurePrise de vue normalePhotographie au flashDurée de lecture
Utilisation à 50 %Utilisation à 100 %
D-LI9023 °C720560460370 minutes
  • La capacité de stockage d'images (enregistrement normal et flash utilisé pour 50% des prises de vue) repose sur les conditions de mesure conformes aux normes CIPA tandis que les autres données reposent sur nos conditions de mesure. On peut observer un certain écart par rapport aux chiffres mentionnés ci-dessus en conditions d'utilisation réelles en fonction du mode d'enregistrement et des conditions de prise de vue sélectionnés.

Capacité approximative de stockage image selon la taille

(lorsqu'une carte mémoire de 2 Go est utilisée)

Pixels enregistrésQualité JPEGRAW
★★★★★
L 24M11125249537
M 14M189423819-
S 6M4189171707-
XS 2M102421193615-
  • Le nombre d'images enregistrables peut varier en fonction du sujet, des conditions de prise de vue, du mode d'enregistrement choisi et de la carte mémoire, etc.

Liste des villés heure monde

Les villes suivantes peuvent être régées comme Ville résidence et Destination.

RégionVille
Amérique du NordHonolulu, Anchorage, Vancouver, San Francisco, Los Angeles, Calgary, Denver, Chicago, Miami, Toronto, New York, Halifax
Amérique centrale et du SudMexico, Lima, Santiago, Caracas, Buenos Aires, Sao Paulo, Rio de Janeiro
EuropeLisbonne, Madrid, Londres, Paris, Amsterdam, Milan, Rome, Copenhagen, Berlin, Prague, Stockholm, Budapest, Varsovie, Athènes, Helsinki, Moscou
Afrique/Asie occidentaleDakar, Alger, Johannesburg, Istanbul, Le Caire, Jérusalem, Nairobi, Djeddah, Téhéran, Dubaï, Karachi, Kaboul, Malé, Delhi, Colombo, Katmandou, Dacca
Asie orientaleYangon, Bangkok, Kuala Lumpur, Vieng-Chan, Singapour, Phnom Penh, Ho Chi Minh, Jakarta, Hong Kong, Pékin, Shanghai, Manille, Taipei, Séoul, Tokyo, Guam
OcéaniePerth, Adelaide, Sydney, Nouméa, Wellington, Auckland, Pago Pago

Environnement d'exploitation pour la connexion USB et le logiciel fourni

Avec le logiciel « Digital Camera Utility 5 » fourni, vous pouvez développer des fichiers RAW, faire des ajustements de couleur ou vérifier des informations de prise de vue sur un ordinateur. Installez le logiciel à partir du CD-ROM fourni (S-SW140). Nous vous conseillons la configuration suivante pour brancher l'appareil à un ordinateur ou pour utiliser le logiciel.

Système d'exploitationWindows 8 (32 bit/64 bit) / Windows 7 (32 bit/64 bit) / Windows Vista (32 bit/64 bit), Windows XP SP3 (32 bit)
ProesseurIntel Core 2 Duo ou supérieur
RAM2 GO ou plus
HDDInstallation et démarriage du programme : 100 Mo ou plus d'espace disponible Enregistrement de:fichier image : environ 10 Mo par:fichier (JPEG) / environ 30 Mo (RAW)
Écran1280×1024 pixels, couleurs 24-bit ou plus
Système d'exploitationMac OS X 10.8 / 10.7 / 10.6
ProesseurIntel Core 2 Duo ou supérieur
RAM2 GO ou plus
HDDInstallation et démarriage du programme : 100 Mo ou plus d'espace disponibleEnregistrement de fichier image : environ 10 Mo par fichier (JPEG) ou environ 30 Mo (RAW)
Écran1280×1024 pixels, couleurs 24-bit ou plus
  • QuickTime est nécessaire pour lire les vidéos transférées sur un ordinateur. Vous pouvez le télécharger sur ce site : http://www.apple.com/quicktime/download/

Symboles

, menu 19, menu 23, menu 24, menu 25 C, menu 27, mode 43, mode 36

Adaptateur secteur 33 AE-L avec AF bloqué.... 27 AF avec télécommande 54 AF, bouton 77 AF. A 48 AF. C 48 AF. S 48 Affichage bande film & calendrier 67 Affichage d'images multiples 66 Affichage d'imagettes.... 66 Affichage du dossier 67 Affichage guide 25,37 Affichage histogramme 15,20 Affichage histograms RGB 15 Affichage imagettes 39 Affichage immédiat 21,37 Affichage info détaillées 14 Affichage LCD 25 Affichage quadrillage.... 20

Affichage d'une image 13, 38 Agrandir 39 Ajustement aberrations chromatiques 63 Ajustement AF précis 51 Ajustement de la composition 63 Ajustement paramètres de base (Filtre numérique) 72 Alerte poussières 95 Alerte surexposition 20,24 Alimentation 34 Amplification des tons (Filtre numérique) 72 Aquarelle (Filtre numérique) 72 Arrêt auto 34 Assistance AF 7,48 Auto (point AF) 49 Av, mode 41

B, mode 41 Balance des blancs avec flash 59 Balance des blancs 58 Balance des blancs auto tungstène 59 Balance des blancs manuelle 59 Batterie 31 Boussole électronique 12, 92

Bouton de verrouillage de la molette de sélection de mode 37 Boutons 8 Bracketing d'exposition 54 Bracketing ponctuel 55

Cache oculaire ME 53 Cadence d'image 40 Capacité de stockage image 102 Caractéristiques 98 Carte Eye-Fi 33,85 Carte mémoire 33 Carte mémoire sans fil 85 Carte mémoire SD 33 Charge de la batterie.... 31 Choisir batterie 33 Compensation hautes lumières 62 Compensation ombres... 62 Composition prises de vue interv. 56 Connexion USB 94,103 Contacts d'information de l'objectif 7 Contacts de la poignée d'alimentation 7 Contours netteté 51 Contraste 60 Contraste AF 50 Contraste élevé (Filtre numérique) 61,72 Copie des images 70

Correction ligne horizon 20 Correction des images 62 Correction distorsion 63 Correction du flash 47 Correction frange de couleur 76 Correction IL 42 Correction IL auto 27 Correction illumination périphérique 63 Correction moiré 71 Correction objectif 63 Couleur affichage 25 Couleurs éclatantes (Personaliser image) 60 Coupleur AF 7 Courroie 30 Créer nouveau dossier 83 CTE 58

Décharge flash auto 46 Décharge flash manuelle 47 Déclenchement pendant la charge 47, 53 Destination 81 Détection du contraste AF 48 Détection du visage (Contraste AF) 50 Détection pixels morts.... 95 Détenant copyright 84 Développement d'images RAW 75

Développement d'images RAW 75

Diaporama 68

Diapositive (Personnaliser image) 60

Digital Camera Utility 5. 103

DNG 40

Doux (Filtre numérique) 72

Éclairage écran LCD 16,78

Éclairage (Personnaliser image) 60

Ecouteurs 44

Écran 9

Écran de contrôle LCD... 10

Écran de réglage des paramètres......11,17

Écran de sélection Affichage info Lecture 13

Écran de sélection : Affichage info p. de vue 12

Écran de sélection du style d'affichage.... 66

Écran LCD 16

Édition des images 70

Effets sonores 25

Enregistrement balance des blancs manuelle... 59

Enregistrement de l'utilisateur 120

Enregistrement info rotation 68

Enregistrement place menu 18

Enregistrement vidéo par intervalle 57

Enregisterer/TRAITMENT.....61

Environnement d'exploitation 103

Équipement AV 69

Espace couleurs 28, 83

Estompé (Personnaliser image) 60

État de pause 10

Étirement (Filtre numérique) 72

Exposition manuelle 41

Extraction de couleur (Filtre numérique) 61, 72

Fiche du cordon de déclenchement 7

Filtre 61,72

Filtre croquis (Filtre numérique) 72

Filtre numérique 61,72

Finition de l'image 60

Fish-eye (Filtre numérique) 72

Flash 91

Flash externe 91

Flash force 46

Flash incorpore 46

Flucard 33,85

Focale d'entrée 90

Focale de l'objectif 90

Fonctionnement bouton vert 77

Fonctionnement de la molette 77

Fonctionnement en AF. Cycles en rafale 49

Format fichier 40

Format fichier ponctuel 79

Formatage 36

GARANTIE 115

Haut-parleur 7

Heure d'eté 81

Heure monde 81

Histogramme luminosité 15

Instructions IL 42

Index 73

Indicateur de mode 37

Indicateur du plan focal.... 7

Info/options programme 27

Informations copyright 84

Initialiser une carte mémoire 36

Interrupteur photos/videos 36

Intervallomètre 56

Inverser couleur (Filtre numérique) 61,72

JPEG 40

Kelvin 59

LAN sans fil 85

Language/ 34

Lecture en continu 68

Lecture, menu 24

Lever de déverrouillage de la molette de sélection de mode 37

Lier point AF et AE 46

Ligne de programme 42

Live View 11,20,38

Logiciel fourni 103

Longueur/largeur : 71, 76

Lumineux (Personnaliser image) 60

M, mode 41

Macintosh 104

Maintien de l'état AF 49

MAP prédéterminée 29

Memoire 81

Messages d'erreur 96

Mesure centrale pondérée 46

Mesure de l'exposition.... 46

Mesure multizone 46

Méthode mise au point 48

Microphone 7,44

Miniature (Filtre numérique) 72

Mire AF 37, 38

Mire spot 46

Mired 60

Miroir 7

Mise à jour du programme 27

Mise au point automatique 50

Mise au point automatique à coincidence de phase TTL 48

Mode AF 48, 50

Mode automatique (mode AF) 48

Mode d'enregistrement 41

Mode déclenchement.... 52

Mode exposition 41, 80

Mode lecture 38

Mode de prise de vue, menu 19

Mode rafale (mode AF) 48

Mode unique (mode AF) 48

Mode USER 79

Mode vert 36

Mode video 43

Modifier la taille d'image 71

Molette de réglage dioptrique 16

Molette de prévisualisation 52, 77

Monochrome (Personnaliser l'image) 60

Monochrome renforcé (Filtre numérique) 61, 72

Montage vidéo 74

Motion JPEG 57

Movie SR 23

MSC 94

N° de fichier 84

Naturel (Personnaliser image) 60

Netteté 60

Nettoyage capteur 95

Niveau électronique 12, 16

Niveau enregistrement.....23,43

Nom du volume 36

Nom du dossier 82

Nomfichier 83

Numéro-guide 47

Noms de villes 34, 103

Numérotation séquentielle 84

Objectif 30,88

Objectif avec bague de diaphragme 90

Ombres (Filtre numérique) 61, 72

Options carte mémoire... 40

Options mode B 27

Ordinateur 69

Ordre bracketing 55

P, mode 41

Palette du mode lecture 65

Paliers de sensibilité 45

Paliers de température couleur 59

Par anticipation (Contraste AF) 50

Paramètres ISO AUTO 45

Pastel (Filtre numérique) 72

Paysage (Personnaliser l'image) 60

PEF 40

Personnalisation 77

Personnalisation boutons 77

Personnaliser image....60

Photographe 84

Photos créatives (Filtre numérique) 61, 72

Pixels enregistrés 40

Plage de balance des blancs réglable 59

Plage dynamique 62

Point AF 49

Points AF multiples (Contraste AF) 50

Paramètres (Personnaliser image) 60

Pose B 41

Position verticale 12

Postérisation (Filtre numérique) 72

Pousoir de déverrouillage de l'objet 30

Première prise de vue en AF. C 49

Préférences, menu 25

Prévisualisation 51

Prévisualisation numérique 51

Prévisualisation optique 51

Priorité ouverture exposition auto 41

Priorité sensibilité exposition auto 41

Priorité vitesse & ouverture exposition auto 41

Priorité vitesse exposition auto 41

Prise d'alimentation externe 33

Prise de vue 36

Prise de vue de corps célestes 93

Prise de vue HDR 62

Prise de vue miroir verrouillée 55

Prise de vue retardateur 54

Prise de vue télécommande 54

Prise synchro X92

Prise USB 69

Programmation molette 77

Programme 27

Programme d'exposition auto 41

Protéger 82

Protéger toutes les images 24

PTP 94

Qualité 40

QuickTime 104

Rafale 53

RAW 40

RAW/Fx, bouton 77

Recadrer 71

Récepteur de la télécommande 7

Redimensionnement auto 85

Redimensionner 71

Réduction du bruit ISO élevé 45

Réduction du bruit vitesse obturation lente 20

Réduction du bruit 45

Réduction scintillement 26

Réduction yeux rouges 46

Réglage AF. S49

Réglagedate 35

Réglage de l'exposition 43

Réglage de l'heure 81

Réglage de la langue 34

Réglage de la luminosité 62

Réglage ISO AUTO 45

Réglages affichage LCD 25

Réglages initiaux 34

Réglages perso., menu 27

Réglages plaque dynamique 62

Réinitialisation 26, 29

Repère de monture de l'objectif 7,30

Rétro (Filtre numérique) 61, 72

Rotation automatique écran 12

Rotation d'images 68

Rotation image auto 68

S Sabot 7

Saisie de texte 80

Sans blanchiment (Personnaliser image) 60

Sans fil (flash) 47

Sauv. données RAW 21,39

Scintillement (Filtre numérique) 72

Sélecteur de mode 37

Sélecteur du mode de mise au point... 36, 48

Sélectionne (Contraste AF) 50

Sélectionner & supprimer 66

Sens de rotation 77

Sensibilité 45, 76

Sensibilité ISO 45

Réduction du tremblement 21

Simulateur filtre AA (antialiasing) 64

Son 43

SortieHDMI 69

Spot (Contraste AF) 50

Spot (point AF) 49

Supprimer toutes les images 24

Sur-impression 55

SV, mode 41

Synchro heure GPS 92

Synchro lente 46

Système anti-poussière 94

Taille du texte 35

TAv, mode 41

Témoin d'accès à la carte 7

Témoin de mise au point 37

Témoin du retardateur.... 7

Température de couleur 59

Temps d'enregistrement 43

Temps de mesure d'exposition 27

Touches directes 17

Traceur astronomique... 93

Traitement croisé (Personnaliser image) 60

Traitement des images 70

Transfert d'images Eye-Fi 85

Valeur d'ouverture 41

Vidéo, menu 23

Ville de résidence 34,81

Viseur 15,37

Vitesse d'obturation 41

Windows 103

X, mode 41

Zone AF 50

Zone AF étendue (point AF) 49

Zoom rapide 24

Utilisation de votre(ap)appareil en toute sécurité

Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l'utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d'être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.

PENTAX K3 - Utilisation de votre(ap)appareil en toute sécurité - 1

Danger

Ce symbole indique que la {négiance de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves.

PENTAX K3 - Danger - 1

Attention

Ce symbole indique que la négligence de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels.

PENTAX K3 - Attention - 1

Danger

  • N'essayez jamais de démonter ou de modifier l'appareil. L'appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
  • N'essayez jamais de toucher les parties internes de l'appareil visibles à la suite d'une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
  • Ne dirigez pas l'appareil vers le soleil ou d'autres sources de lumière forte lorsque vous prenez des photos et ne laissez pas l'appareil en plein soleil sans le bouchon avant, car ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement ou provoquer un incendie.
  • Ne regardez pas dans l'objet lorsqu'il est dirigé vers le soleil ou d'autres sources de lumière forte car cela pourrait entrainer de graves lésions de la rétine, voir la cédité.
  • Retirez immédiatement la batterie de l'appareil ou débranchez l'adaptateur secteur et contactez le centre de réparation le plus proche en cas de fumée, d'odeur suspecte ou de quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut entrainer un incendie ou une décharge électrique.

PENTAX K3 - Danger - 1

Attention

  • Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement sous peine de vous brûler.
  • Ne recouvrez pas le flash de vos vêtements lors de son déclenchement sous peine de décolorer ceux-ci.
  • Certaines parties de l'appareil chauffent pendant son utilisation.
  • De légères brûlures sont possibles en cas de maniement prolongé.
  • Si l'écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez
  • En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la condition physique de chacun, l'utilisation de l'appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l'utilisation de l'appareil et prenez immédiatement un avis médical.

PENTAX K3 - Attention - 1

Danger

  • Veiliez à utiliser le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur exclusivement conçus pour cet appareil, de tension et de voltage correspondant à l'appareil. Il existe un risque d'incendie, de décharge électrique ou de dépréciation de l'appareil en cas d'utilisation d'un chargeur ou adaptateur autre que ceux spécifiés ou de tension et voltage différents. La tension spécifique est 100 - 240 V CA.
  • Ne démontrez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d'incendie ou de décharge électrique.
  • Cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et contactez le centre de réparation le plus proche en cas de fumée, d'odeur suspecte ou de quelconque dysfonctionnement. Tout usage utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • En cas de pénétration d'eau à l'intérieur de l'appareil, contactez le centre de réparation le plus proche. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • En cas d'éclair ou d'orage au cours de l'utilisation du chargeur de batterie ou de l'adaptateur secteur, débranchez le cordon d'alimentation secteur et arrêtez l'appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique.
  • Essuyez la prise du cordon d'alimentation en présence de poussière. Une accumulation de poussière pourrait provoquer un incendie.
  • Pour limiter les risques, n'utilise que des cordons d'alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d'une prise moulée (de configuration NEMA) et à l'autre extrémité d'un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.

PENTAX K3 - Danger - 1

Attention

  • Ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation secteur, ne laissez pas d'objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le déte
  • Ne touche pas ou ne mettez pas en court-circuit l'extrémité du cordon d'alimentation secteur alors que celui-ci est branché.
  • Ne manipule pas le cordon d'alimentation secteur et avec les mains mouillées. Cette manipulation pourrait provoquer une décharge électrique.
  • Une chute du produit ou un choc violent pourrait entrainer son dysfonctionnement.
  • N'utilisez pas le chargeur D-BC90 pour des batteries autres que la batterie lithium-ion rechargeable D-Li90. Toute tentative de charge d'autres types de batteries peut provoquer une explosion ou une surchauffe et endommager le chargeur.

PENTAX K3 - Attention - 1

Danger

  • En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-le à l'eau claire et consultez immédiatement un medicine.

PENTAX K3 - Danger - 1

Attention

  • N'utilise que la batterie prescrite pour cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion ou d'incendie.
  • Ne démontez pas la batterie, sous peine d'entraîner des fuites ou une explosion.
  • Retirez immédiatement la batterie de l'appareil si elle chauffe ou commence à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
  • Maintenez les polarités + et - de la batterie éloignées des fils métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques.
  • Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous peine de provoquer une explosion ou un incendie.
  • Tout contact avec la peau ou les vêtements peut provoquer une irritation de la peau.
  • Lavez les zones affectees avec de I'eau. Précautions pour l'utilisation de la batterie D-L190: N'UTILISZEZ QUE LE CHARGEUR PREVU À CET EFFET.
  • RISQUE D'INCENDIE ET DE BRULURES.
  • NE L'INCINÉREZ PAS.
  • NE LA DEMONTEZ PAS.
  • NE LA COURT-CIRCUITEZ PAS.
  • NE L'EXPOSEZ PAS À UNE TEMPERATURE ÉLEVÉE (60 °C).
  • VOIR LE MANUEL.

PENTAX K3 - Attention - 1

Danger

  • Ne laissez pas l'appareil photo et ses accessoires à la portée des enfants en bas âge.
  • Une chute ou une utilisation accidentelle risque de provoquer des blessures corporelles graves.
  • N'enroulez jamais la courroie autour du cou sous peine de suffocation.
  • Afin d'éviter tout risque d'ingestion accidentelle de petits éléments tels que la batterie ou les cartes mémoire, maintenez ces éléments hors de portée des enfants en bas âge; faites immédiatement appel à un médecin en cas d'ingestion accidentelle.

Avant d'utiliser votre appareil photo

  • Lorsque vous voyagez, munissez-vous de la liste du réseau de service après-vente international incluse dans la boîte. Elle vous sera utile en cas de problèmes. Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu'il fonctionne tout correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l'enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n'est pas possible en raison d'un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d'enregistrement (cartes mémoire), etc.

Pour que la batterie reste en état de fonctionnement optimal, évitez de la stocker entièrement chargée ou à des températures élevées. - Si la batterie reste insérée dans l'appareil et que celui-ci ne sert pas pendant longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive, ce qui raccourcira sa durée de vie. - Il est conseillé de charger la batterie la veille ou le jour même de son utilisation. - Le cordon d'alimentation secteur fourni avec cet appareil est conçu exclusivement pour le chargeur D-BC90. Ne l'utilisez pas avec un autre équipement.

Précautions de transport et d'utilisation de votre appareil

  • Évitez de soumettre l'appareil à des températures ou des taux d'humidité élevés. Ne le laissez pas à l'intérieur d'un véhicule où des températures très importantes sont possibles. Assurez-vous que l'appareil n'est pas soumis à des vibrations importantes, à des chocs ou à de fortes pressions. Protegez-le par un sac matellassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
  • La fourchette de température d'utilisation de l'appareil est comprise entre -10°C et 40°C.
  • L'écran risque de s'assombrir à température élevée mais redevient normal à une température normale.
  • L'écran peut réagir plus lentement par rapport à la temperature. Cela fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement.
  • Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil. Dans un tel cas, mettez l'appareil dans votre sac ou un sac en plastique. Sortez-le uniquement lorsque la différence entre temperature de l'appareil et temperature ambiente est stabilisée.
  • Veillez à ce qu'aucun élément étranger (terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc.) ne pénétre dans l'appareil car il pourrait l'endommager. Essuyez toute goutte d'eau évventuelles présente sur l'appareil.
  • N'appuyez pas fortement sur l'écran car cela pourrait l'endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
  • Veillez à ne pas trop serrer la vis dans l'écrou de trépied lorsqu'un trépied est utilisé.

Nettoyage de l'appareil

  • N'utilise jamais de solvants tels que diluants, alcool et essence pour nettoyer l'appareil.
  • Utilise un pinceau pour dépoussière l'objectif. N'utilise jamais d'aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l'objectif.
  • Le capteur CMOS étant une pièce de précision, veuillez contacter le centre de réparation le plus proche pour un nettoyage professionnel (Cette prestation est payante.)
  • Pour que vous approuviez conserve ses performances optimales, nous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.

Rangement de l'appareil

  • Évitez de stocker l'appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs ou des produits chimiques. Le stockage à des températures ou des taux d'humidité élevés peut provoquer la formation de moisissures. Retirez l'appareil de son étui et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré.
  • Evitez d'utiliser ou de ranger l'appareil à proximité d'éléments générant de l'électricité statique ou d'interaction électrique.
  • Evitez d'utiliser ou de stocker l'appareil dans des endroits sujets à des variations de température brutes ou à la condensation, et veillez à ne pas le laisser exposé en plein soleil.
  • La carte mémoire SD est dotée d'un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position LOCK (VERROUILAGE) pour empêcher l'enregistrement de nouvelles données sur la carte, la suppression des données existantes et le formatage de la carte par l'appareil ou l'ordinateur.

Commutateur écriture-protection

PENTAX K3 - Rangement de l'appareil - 1

  • La carte mémoire SD peut être très chaude lorsqu'elle est retirée immédiatement après utilisation de l'appareil.
  • Ne retirez pas la carte mémoire SD et ne mettez pas l'appareil hors tension lorsqu vous utilisez la carte. Des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
  • Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu'elle ne rentre pas en contact avec de l'eau et à ce qu'elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
  • Ne pas retirer la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l'endommager et de la rendre inutilisable.
  • Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne saurions être tenus responsables de la suppression des données.
  • Mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
  • Carte mémoire SD placée à proximité d'éléments susceptibles de générer de l'électricité statique ou des interférences électriques.
  • Non-utilisation prolongée de la carte.
  • Carte éjectée ou batterie extraite de l'appareil lors de la lecture de données.
  • Les données sauvégardées peuvent être endommagées si la carte mémoire SD reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d'effectuer régulièrement les sauvégardes nécessaires sur un ordateur.
  • Formatez les cartes mémoire SD neuves comme celles utilisées auparavant avec d'autres appareils.
  • Sachez que la suppression de données stockées sur une carte mémoire SD ou le formatage d’une carte mémoire SD n’efface pas totalement les données. Les fichiers supprimés peuvent parfois être récapucérés grâce à des logiciels disponibles dans le commerce. Si vous souhaitez jeter, donner ou vendre votre carte mémoire SD, vous devez vous assurer que les données qu’elle contient sont totalement effacées ou que la carte elle-même est détruite si elle contient des informations personnelles ou sensibles.
  • Vous êtes pleinement responsable de la gestion des données générées sur la carte.
  • Une carte mémoire SD dotée de la fonctionnalité LAN sans fil (« carte Eye-Fi ») peut être utilisée avec cet article.
  • L'utilisation d'un point d'accès et une connexion Internet sont requises pour le transfert d'images via le réseau local (LAN) sans fil. Pour plus de détails, rendez-vous sur le site Web d'Eye-Fi (http://www.eye.fi).
  • Utilisez des cartes Eye-Fi dont le micrologiciel a été mis à jour à la version la plus récente.
  • Réglez [Mode fonctionnement] de [Carte mémoire sans fil] sur [ARRÊT] ou n'utilisez pas de cartes Eye-Fi dans les lieux où l'utilisation d'appareils LAN sans fil est limitée ou interdite, dans les avions par exemple.
  • Les cartes Eye-Fi ne peuvent être utilisées que dans le pays où elles ont été achetées. Veuillez respecter la réglementation locale régissant l'utilisation des cartes Eye-Fi.
  • Cet appareil permet d'activer/désactiver la fonction de communication de la carte Eye-Fi; nous ne pouvons cependant pas garantir l'exploitabilité de toutes les fonctions de la carte Eye-Fi.
  • Reportez-vous au manuel de la carte Eye-Fi pour plus de détails sur son utilisation.
  • Veuillez contacter le fabricant de cartes Eye-Fi concernant tout dysfonctionnement ou problème lié à ces cartes.

Marques de fabrique

Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis ou dans d'autres pays.

Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques de fabrique d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.

Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de fabrique d'Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Le logo SDXC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC.

Eye-Fi, le logo Eye-Fi et Eye-Fi connected sont des marques de fabrique d'Eye-Fi Inc.

Ce produit inclut la technologie DNG sous licence d'Adobe Systems Incorporated.

Le logo DNG est une marque déposée ou une marque de fabrique de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Tous les produits et marques commerciales cités sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.

Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching permet aux appareils photo numériques, aux imprimantes et aux logiciels d'aider les photographes à produire des images plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur les imprimantes ne prenant pas en charge PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation.

PENTAX K3 - Marques de fabrique - 1

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

PENTAX K3 - Marques de fabrique - 2

SILKYPiX®

PENTAX K3 - Marques de fabrique - 3

PENTAX K3 - Marques de fabrique - 4

PENTAX K3 - Marques de fabrique - 5

Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel par le consommateur, ou pour d'autres usages ne donnant lieu à aucune rémunération, de (i) l'encodage vidéo en conformité avec la norme AVC ("AVC Video") et/ou du (ii) décodage d'une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d'une activité personnelle et/ou obtenu par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n'est accordé ou sera implicite pour n'importe quel autre usage.

Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC.

Visitez le site http://www.mpegla.com.

Garantie

Tous nos appareils achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la date de votre achat. Pendant cette période, les réparations et le remplacement des pièces défectueuses sont effectués gratuitement, sous réserve que l'appareil ne présente aucune trace de choc, de corrosion par des produits chimiques ou par fuite de batterie, de dommage dû à l'infiltration de sable ou de liquide, de mauvaise manipulation ou de manipulation contraire au mode d'emploi ou de modifications par un réparateur non agréé. Le fabricant et son représentant agréé ne sont pas responsables des réparations ou modifications n'ayant pas fait l'objet d'un accord expressément écrit, ni des dommages liés au retard ou à la perte d'utilité du matériel ni à leurs conséquences quelles qu'elles soient, directes ou indirectes, causées par la défectuosité du matériel ou par toutes autres causes. Il est expressément reconnu par l'acheteur que la responsabilité du fabricant ou de ses représentants en matière de garantie, implicite ou explicite, est strictement limitée au remplacement des pièces comme indiqué ci-dessus. Il ne sera effectué aucun remboursement d'une réparation faite par un service après-vente non agréé.

Procédure pendant la période de garantie de 12 mois Tout appareil reconnu défectueux pendant la période de 12 mois suivant son achat devra être retourné au revendeur chez lequel l'achat a été effectué ou chez le fabricant. S'il n'est pas de représentant/agréé du fabricant dans tout pays, envoyez cet appareil directement au fabricant, en port payé. Dans ce cas, la période d'immobilisation de l'appareil risque d'être très longue en raison des procédures requises. Si l'appareil est couvert par la garantie, la réparation sera effectuée et les pièces remplacées gracieusement avant que l'appareil vous soit renvoyé en état de fonctionnement. Si l'appareil n'est plus sous garantie, la réparation sera facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant. Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l'appareil.

Si votre appareil a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays. Cependant, si l'appareil est retourné au fabricant, il sera réparé gratuitement pendant la période de garantie, conformément à cette garantie. Dans tous les cas, les frais d'expédition et les taxes douanières seront à la charge de l'expéditeur. De façon à couvrir la date de votre achat (si nécessaire), conservez la facture ou le reçu de cet achat pendant au moins un an. Avant d'expédier libre appareil en réparation, vérifiez d'abord que vous l'envoyez à un représentant officiel du fabricant ou à l'un de ses ateliers agréés, sauf s'il s'agit du fabricant lui-même. Demandez toujours un devis et ne faites procéder aux travaux de réparation qu'après accord écrit du devis.

  • Cette garantie n'affecte en rien les droits fondamentaux du client.
  • Les garanties locales disponibles chez nos distributeurs de certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l'achat ou de contacter notre distributeur de votre pays afin d'obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.

En cas de dysfonctionnement de votre appareil, il doit être réparé selon les mêmes politiques que celles du réseau K-3 standard. Toutefois, sachez que si des parties externes de votre appareil ont besoin d'être remplacées, la couleur des pièces de rechange peut être la même que celles destinées au réseau K-3 standard. En envoyant votre appareil pour réparation, veillez à l'emballer correctement pour éviter tout dommage à l'extérieur et d'autres problèmes pendant l'expédition.

Pour les utilisateurs au canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagées

PENTAX K3 - Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagées - 1

  1. Au sein de l'Union européenne

Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.

Les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément à la législation qui prévoit un traitement, une récupération et un recyclage spécifique pour ces produits.

PENTAX K3 - Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagées - 2

En jetant ces produits correctement, vous êtes sûr que ces déchets subiront le traitement, la récupération et le recyclage adéquats et vous aidez à prévenir les éventuels effets négatifs pour l'environnement et la santé publique qu'une mise au rebut inadaptée pourrait entraîner.

L'ajout d'un symbole chimique est ajusté sous le symbole affiché ci-dessus, conformément à la Directive sur les batteries, indique qu'un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) est présent dans la batterie dans une concentration supérieure au seuil applicable spécifique dans la Directive sur les batteries.

Pour plus d'informations sur la collecte ou le recyclage des produits utilisés, veuillez contacter vos autorités locales, le service d'élimination des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.

  1. Hors de l'UE

Ces symboles ne sont valables qu'au sein de l'Union française. Si vous souhaitez mettre au rebut des produits, veuillez contacter les autorités locales ou le vendeur pour connaître la méthode adéquate de mise au rebut.

En Suisse : les équipements électriques et électroniques usagés peuvent être retournés gratuitement au vendeur, même si vous n'achetez pas de nouveaux produits. Une liste des sites de collecte est disponible sur les sites www.swico.ch ou www.sens.ch.

Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d'enregistrement de l'utilisateur,

que vous trouverez sur le CD-ROM livre avec l'appareil ou sur notre site Internet.

Nous vous remercions de votre collaboration.

RICOH IMAGING

COMPANY, LTD.

RICOH IMAGING

EUROPE S. A. S.

RICOH IMAGING

DEUTSCHLAND GmbH

RICOH IMAGING

UK LTD.

RICOH IMAGING

AMERICAS CORPORATION

RICOH IMAGING

CANADA INC.

RICOH IMAGING

CHINA CO., LTD.

2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN

(http://www.ricoh-imaging.co.jp)

112 Quai de Bezons, BP 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE

(http://www.ricoh-imaging.fr)

Am Kaiserkai 1, 20457 Hamburg, GERMANY

(http://www.ricoh-imaging.de)

  • Les caractéristiques et les dimensions extérieures peuvent être sujettes à modification sans préavis.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PENTAX

Modèle : K3

Catégorie : Appareil photo reflex numérique