ECHO - Poussettes CHICCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECHO CHICCO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : ECHO - CHICCO


Téléchargez la notice de votre Poussettes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECHO - CHICCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECHO de la marque CHICCO.



FOIRE AUX QUESTIONS - ECHO CHICCO

Comment déplier le poussette Chicco Echo ?
Pour déplier la poussette Chicco Echo, tirez sur la poignée située à l'arrière de la poussette tout en poussant vers le bas. Assurez-vous que les loquets de sécurité se déclenchent correctement.
Comment plier la poussette Chicco Echo ?
Pour plier la poussette Chicco Echo, tirez sur le loquet de sécurité tout en poussant le cadre vers l'avant. Assurez-vous que la poussette est complètement pliée et que les loquets se verrouillent.
Quelle est la capacité de poids maximale de la poussette Chicco Echo ?
La poussette Chicco Echo peut supporter un poids maximum de 15 kg.
Comment nettoyer la housse de la poussette Chicco Echo ?
La housse de la poussette Chicco Echo est amovible et peut être lavée à la main avec de l'eau tiède et un savon doux. Ne pas utiliser de javel. Laissez sécher à l'air libre.
Les roues de la poussette Chicco Echo sont-elles verrouillables ?
Oui, les roues avant de la poussette Chicco Echo peuvent être verrouillées pour une meilleure stabilité sur un terrain accidenté.
À quel âge un enfant peut-il commencer à utiliser la poussette Chicco Echo ?
La poussette Chicco Echo est conçue pour les enfants dès la naissance jusqu'à environ 3 ans, selon leur poids.
Comment ajuster le dossier de la poussette Chicco Echo ?
Pour ajuster le dossier, tirez sur la sangle située à l'arrière de la poussette pour incliner le dossier à la position souhaitée.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la poussette Chicco Echo ?
Les pièces de rechange pour la poussette Chicco Echo peuvent être commandées auprès de revendeurs Chicco autorisés ou sur le site officiel de Chicco.
La poussette Chicco Echo est-elle facile à transporter ?
Oui, la poussette Chicco Echo est légère et se plie facilement, ce qui la rend pratique à transporter.
Y a-t-il une garantie pour la poussette Chicco Echo ?
Oui, la poussette Chicco Echo est généralement couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Consultez le manuel pour plus de détails.

MODE D'EMPLOI ECHO CHICCO

• AVERTISSEMENT : Les enfants doivent toujours être fixé avec les ceintures de sécurité. • AVERTISSEMENT : L’enfant doit être élogné des pièces mobiles pendant les règlages • Cette poussette nécessite un entretien fréquent de la part de son utilisateur. • AVERTISSEMENT : Surcharge, un pliage incorrect et l’utilisation d’accessoires non approuvés peuvent endommager ou casser ce véhicule. Il peut être dangereux d’utiliser des accessoires, par exemple, crochets pour sacs,rain cover, etc autres que ceux agréés par le distributeur o fabricant. Il peut être dangereux d’utiliser des pièces de remplacement autres que ceux fournis ou approuvés par le fabricant ou le distributeur. • AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser votre enfant sans surveillance. • AVERTISSEMENT : avant l’assemblage, vérifier l’état du produit et de tous ses éléments pour s’assurer qu’ils n’ont pas été endommagés dans le transport. Dans le cas contraire, ne pas utiliser le produit et le tenir hors de portée des enfants. • Ce véhicule est conçu pour des enfants de 0 à 36 mois à poids maximal 15 kg. • De la naissance à 6 mois de l’enfant environ, utiliser le dossier en position complètement inclinée. • AVERTISSEMENT : pour les enfants de 0 à 6 mois environ, toujours utiliser les couvreharnais dans la position la plus basse.

• AVERTISSEMENT : S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont correctement enclenchés avant utilisation. En particulier, veiller à ce que la poussette est bloquée en position ouverte, en vérifiant que les deux parties sont effectivement verrouillé.

• Ne pas mettre dans le panier un poids supérieur à 3 kg. • Ne pas laisser l’enfant monter sur le panier car celui-ci pourrait se casser et lui provoquer des blessures, mais aussi provoquer le renversement de la poussette. • Ne pas transporter plus d’un enfant à la fois dans la poussette. • Ne pas monter sur la poussette d’accessoires, de pièces de rechange ou de composants non fournis ou non approuvés par le constructeur. • AVERTISSEMENT : Le fait d’accrocher au poussoir une charge influe sur la stabilité de la poussette. • AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la ceinture de maintien. L’utilisation du harnais de sécurité et sangle d’entrejambe est nécessaire pour garantir la sécurité de votre enfant. • S’assurer que les utilisateurs de la poussette connaissent le fonctionnement exact de celle-ci. Ne pas fermer ou ouvrir la poussette avec l’enfant à bord. • AVERTISSEMENT : pendant les opérations d’ouverture et de fermeture, s’assurer que l’enfant se trouve éloigné de la poussette. Pendant les opérations de réglage, s’assurer que les parties mobiles de la poussette n’entrent pas en contact avec le corps de l’enfant. • Utiliser le système de freinage à chaque arrêt. • AVERTISSEMENT : ne jamais laisser la poussette sur un plan incliné avec l’enfant dedans, même lorsque les freins sont serrés. • Ne pas laisser d’autres enfants jouer sans surveillance près de la poussette ou grimper dessus. • Pour éviter tout risque d’étranglement, ne pas donner à l’enfant ou mettre près de lui des objets munis de cordes/cordons. • Faire attention en montant et en descendant un niveau ou un trottoir. • En cas d’exposition prolongée au soleil, attendre que la poussette refroidisse avant d’y installer l’enfant. Une exposition prolongée au soleil peut

La l’ai cat rem pa evi

En lico toy tiq cou po

• AVERTISSEMENT : tenir la poussette hors de portée des enfants lorsqu’elle n’est pas utilisée.

• AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser ce produit en faisant du jogging ou des promenades en rollers. • Éviter tout contact de la poussette avec de l’eau salée pour empêcher la formation de rouille. • Ne pas se servir de la poussette à la plage. • AVERTISSEMENT : ce produit doit être utilisé uniquement par un adulte. • Ne pas utiliser la poussette sur des escaliers ou des escaliers mobiles car elle pourrait être déséquilibrée à l’improviste. Faire attention quand on monte ou descend un degré ou le trottoir.

AVERTISSEMENT : pendant cette opération placer les enfants hors de portée de la poussette. Durant ces phases, s’assurer que les parties mobiles de la poussette n’entrent pas en contact avec le corps de l’enfant.

2. Ouvrir le crochet d’ouverture/fermeture et pousser la partie antérieure de la poussette en avant (fig. 2). 3. Pousser avec le pied le croisillon à l’arrière de la poussette vers le bas (fig. 3). S’assurer que la poussette est ouverte et correctement bloquée. AVERTISSEMENT : avant toute utilisation, s’assurer que la poussette est en position bloquée et vérifier que le croisillon arrière est effectivement bloqué.

MONTAGE DES ROUES ARRIERE

4. Comme on l’indique à la figure 4, enfiler le pivot A sur la roue.

Enfiler le pivot avec la roue dans le trou prévu à cet effet à l’extrémité inférieure du tube de support arrière. Enfiler ensuite la deuxième roue et la rondelle B. Fixer le tout avec la molette C (fig. 4A). Couvrir les deux roues avec les caches D. En faire de même de l’autre côté.

UTILISATION DES HARNAIS DE SECURITE La poussette est munie d’un système de retenue à cinq points d’ancrage constitué de deux épaulières, de deux œillets de réglage, d’une ceinture abdominale et d’un entrejambe avec boucle.

AVERTISSEMENT : pour l’utilisation avec des enfants de la naissance à 6 mois, utiliser ce produit avec les épaulières en les faisant d’abord passer par les deux œillets de réglage. 5. Régler la hauteur des sangles en les faisant passer au besoin à travers l’œillet de réglage (figure 5). Après avoir installer l’enfant dans la poussette, enfiler les 2 fourches dans l’œillet en plastique (fig. 5A et 5B) puis les enfiler dans la boucle de l’entrejambe (fig. 5C); régler la longueur des sangles en les faisant adhérer aux épaules et au corps de l’enfant. Pour décrocher la ceinture abdominale, appuyer simultanément sur les fourches latérales et tirer. AVERTISSEMENT: pour garantir la sécurité de l’enfant, toujours utiliser le harnais de sécurité. Pour plus de sécurité, la poussette est munie d’anneaux en forme de “D” pour pouvoir accrocher une ceinture de sécurité supplémentaire conforme à la norme BS 6684. Les anneaux sont placés à l’intérieur de l’assise de la poussette, sur les côtés droit et gauche, comme dans la figure 5D.

CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN Ce produit a besoin d’un entretien régulier.

Les opérations de nettoyage et d’entretien doivent être réalisées uniquement par un adulte.

La poussette n’est pas dehoussable. Nettoyer les parties en tissu a l’aide d’une eponge humide et de savon neutre en suivant les indications de l’etiquette de composition du produit. Nettoyer regulierement les parties en plastique avec un chiffon humide. Secher les parties metalliques, apres tout contact eventuel avec l’eau, pour eviter la formation de rouille.

Laver à la main et à l’eau froide Ne pas utiliser d’eau de javel ou autres produits contenant un agent de blanchiments

REGLAGE DOSSIER Ne pas utiliser de sèche-linge

Le dossier est réglable sur plusieurs positions.

6. Appuyer sur le bouton situé sur le dossier de la poussette pour régler l’inclinaison de la poussette; en relâchant le bouton, le dossier se bloque dans la position la plus proche (fig. 6). 7. Pour relever le dossier dans la position désirée, il suffit de le pousser vers le haut (fig. 7). 8. Pour un maximum de confort pour l’enfant, accrocher les deux pattes textiles latérales au tube arrière à l’aide des deux boutons automatiques (fig. 8). AVERTISSEMENT : le poids de l’enfant pourrait rendre ces opérations un peu plus difficiles.

En cas de besoin, lubrifier les parties mobiles a l’huile seche de silicone. Controler regulierement l’etat d’usure des roues et en nettoyer poussiere et sable. S’assurer que toutes les parties en plastique (qui coulissent le long des tubes metalliques) ne soient pas couvertes de poussiere ou de sable. Le bon fonctionnement de la poussette n’est ainsi pas compromis par d’eventuels frottements.

Ranger la poussette dans un endroit sec.

REGLAGE REPOSE-JAMBES Le repose-jambes de la poussette peut être fixé en deux positions pour offrir un plus grand confort à l’enfant.

9. Enfoncer simultanément les deux boutons latéraux comme indiqué figure 9 pour régler le repose-jambes dans la position souhaitée.

INSTRUCTIONS GENERALES MONTAGE DES ROUES AVANT

1. Monter le bloc roues avant sur la poussette jusqu’au déclic de blocage (cf. fig. 1). Répéter cette opération pour l’autre bloc roues.

AVERTISSEMENT : avant l’utilisation s’assurer que les blocs roues sont correctement fixés.

11. Pour débloquer le système de freinage, pousser vers le haut l’un des deux leviers situés au centre des groupes de roues arrières, comme indiqué dans la figure 11.

AVERTISSEMENT : Toujours utiliser le frein quand on s’arrête. Ne jamais laisser l’enfant seul sans surveillance. AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser la poussette sur un plan incliné avec l’enfant dedans même si les freins sont actionnés. AVERTISSEMENT : Après avoir actionné le levier du frein, s’assurer que les freins sont correctement enclenchés sur tous les groupes de roues arrières.

Note importante: les images et instructions de cette notice d’emploi se réfèrent à une version spécifique de la poussette; certains

éléments et fonctions décrits ici pourraient varier en fonction la version que vous avez achetée.

PLIAGE AVERTISSEMENT : pendant le pliage, s’assurer que l’enfant se trouve à bonne distance : ne pas fermer la poussette avec l’enfant dedans. Durant ces phases, s’assurer que les parties mobiles de la poussette n’entrent pas en contact avec le corps de l’enfant. Avant de la fermer, s’assurer que le panier est vide.

18. Si la capote est ouverte, fermer la en levant les deux compas latéraux (figure 18B) et en tirant vers soi la partie avant de celle-ci, comme indiqué dans la figure 18A. 19. Pour plier la poussette, tirer le croisillon arrière vers le haut (fig. 19A) et débloquer avec le pied la pédale située sur le côté droit de la poussette (figure 19B). 20. Enfin, pousser les poignées en avant. 21. Bloquer la poussette en position fermée pendant l’accrochage sous le côté (cf. fig. 21). Cette opération empêche la poussette de se rouvrir involontairement. Il est possible de freiner les roues arrière afin de pouvoir appuyer facilement la poussette sur une surface verticale et afin qu’elle tienne debout toute seule (cf. fig. 21A).

ROUES PIVOTANTES Les roues avant de la poussette sont pivotantes.

12. Pour rendre les roues libres de tourner, abaisser le levier situé entre les deux roues. Utiliser les roues libres sur des surfaces lisses. Pour bloquer les roues, remettre le levier en position haute (cf. fig. 12). AVERTISSEMENT : les roues pivotantes rendent la poussette plus maniable ; sur les terrains accidentés, nous conseillons d’utiliser les roues bloquées pour garantir un roulement approprié (gravier, route en terre battue, etc.) AVERTISSEMENT : Toujours bloquer ou débloquer les deux roues ensemble.

AVERTISSEMENT : ne pas poser de poids de plus de 3 kg dans le panier.

CAPOTE La poussette peut être munie d’une capote été/Hiver.

14. Pour fixer la capote, accrocher les clips en plastique et fixer les attaches en velcro au niveau des positions prévues à cet effet, comme indiqué dans la figure 14. AVERTISSEMENT : L’opération de fixation de la capote doit se faire des deux côtés de la poussette. Vérifier si elle est bloquée correctement. 15. Ouvrir la capote comme indiqué dans la figure 15A et la bloquer en agissant sur les deux compas latéraux (figure 15B) AVERTISSEMENT : pour fermer la capote, toujours débloquer les compas latéraux préalablement. 16. Il est possible de transformer la capote en pare-soleil d’été. Il suffit d’enlever la partie arrière en dé-zippant la fermeture éclair et sur les fixations latérales en velcro comme indiqué dans la figure 16.

HABILLAGE PLUIE La poussette peut être munie d’un habillage pluie.

AVERTISSEMENT : l’habillage pluie doit toujours être utilisé sous la surveillance d’un adulte. AVERTISSEMENT : si l’habillage pluie est monté sur la poussette, ne jamais la laisser exposé au soleil avec l’enfant dedans pour éviter tout risque de surchauffe.

POUR PLUS D’INFORMATIONS :

Adresse : ARTSANA FRANCE S.A.S Rue Gay-Lussac - 77292 MITRY-MORY Site : www.chicco.com

• La silla de paseo podría dañarse o romperse si se la sobrecarga, cierra incorrectamente o utiliza con accesorios no aprobados. • CUIDADO: dejar al niño sin vigilancia puede resultar peligroso. • CUIDADO: antes del montaje verificar que el producto y todos sus componentes no presenten daños o desperfectos debidos al transporte, en ese caso no utilizar el producto y mantenerlo fuera del alcance de los niños. • El uso de la silla de paseo está permitido para bebés de edades comprendidas entre los 0 y los 36 meses, hasta un máximo de 15 kg. de peso. • Cuando se utiliza con bebés desde el nacimiento hasta unos 6 meses de edad, el respaldo debe estar en posición completamente reclinada. • ATENCIÓN: para niños de edad inferior a 6 meses, utilizar siempre las cintas de los hombros en la posición más baja. • CUIDADO: antes del uso asegurarse de que todos los mecanismos de seguridad estén correctamente introducidos y especialmente de que la silla de

• Asegúrese de que los usuarios de la silla de paseo conozcan perfectamente el funcionamiento de la misma. • CUIDADO: durante las operaciones de apertura y cierre asegúrese de que el bebé se encuentre a la debida distancia: no realizar dichas operaciones con el niño dentro de la silla de paseo. Durante las operaciones de regulación asegúrese de que las partes móviles de la silla de paseo no estén en contacto con el cuerpo del bebé. • Utilice el dispositivo de freno cada vez que se detenga. • ATENCIÓN: no deje nunca la silla de paseo en una superficie inclinada con el bebé dentro, ni siquiera con los frenos accionados. • No dejar que otros niños jueguen sin vigilancia cerca de la silla o suban por ella. • Para evitar riesgos de estrangulamiento, no darle al niño objetos con cordones, ni colocarlos cerca de él. • Prestar atención cuando se sube o se baja un escalón o la acera. • Si deja la silla de paseo expuesta a la acción de los rayos del sol por un tiempo prolongado, espere hasta que se enfríe antes de sentar nuevamente al niño. La exposición prolongada al sol puede causar cambios de color en los materiales y tejidos. • No utilice el producto si falta alguna de sus partes o si están rotas o desgarradas. • CUIDADO: mientras no se use la silla de paseo

debe mantenerse lejos del alcance de los niños.

• CUIDADO: no utilice la silla de paseo mientras corra o patine. • Para prevenir la formación de óxido, evitar que la silla de paseo entre en contacto con agua salina. • No utilizar la silla de paseo en la playa. • CUIDADO: este producto debe ser utilizado exclusivamente por un adulto. • No utilice la silla de paseo en escaleras fi jas o móviles: podría perder el control de forma imprevista. Preste atención cuando suba o baje un escalón o la acera.

ATENCIÓN: antes del uso asegurarse de que la silla de paseo esté en posición abierta, comprobando que la estructura en forma de cruz esté perfectamente bloqueada.

MONTAJE DE LAS RUEDAS TRASERAS

4. Como se ha indicado en la 4, incorporar el perno A a la rueda.

Incorporar el perno con la rueda en el interior del hueco correspondiente previsto en la extremidad inferior del tubo de la pata posterior. Posteriormente, incorporar la segunda rueda y la rondana B. Fijar el conjunto con la pinza C (fig. 4A). Cubrir ambas ruedas con el cubrerueda D. Repetir la operación para el otro lado. USO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD La silla de paseo está dotada de sistema de retención de cinco puntos de anclaje, formado por dos cintas para los hombros, dos presillas de regulación, un cinturón abdominal y un separapiernas con hebilla. ATENCIÓN: para el uso con bebés desde el nacimiento hasta los 6 meses aproximadamente es necesario utilizar las cintas de los hombros, haciéndolas pasar antes a través de las dos presillas de regulación. 5. Regular la altura de las cintas de los hombros, haciéndolas pasar si es necesario por la presilla de regulación, como se muestra en la figura 5. Acomodar al niño en la silla de paseo y abrochar los cinturones, haciendo pasar en primer lugar las dos horquillas por la ranura de las cintas de los hombros (fig. 5A y 5B) e introduciéndolas seguidamente en la hebilla del separapiernas (fig. 5C); ajustar la longitud de los cinturones haciendo que se adhieran a los hombros y al cuerpo del niño. Para desenganchar el cinturón abdominal, apretar y tirar de las horquillas laterales. ATENCIÓN: para garantizar la seguridad de su hijo es indispensable utilizar siempre los cinturones de seguridad. Para una mayor seguridad, la silla de paseo está dotada de anillos con forma de “D” que permiten enganchar un cinturón de seguridad complementario, conforme a la norma BS 6684. Los anillos están colocados en el interior del asiento de la silla de paseo sobre los lados derecho e izquierdo, como se muestra en la figura 5D.

CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO Este producto necesita mantenimiento periódico.

Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser efectuadas exclusivamente por un adulto. 2. Abrir el gancho de cierre y empujar la parte delantera de la silla de paseo hacia adelante (fig. 2). 3. Empujar con el pie la estructura trasera en forma de cruz hacia abajo (fig. 3). Asegurarse de que la silla de paseo esté correctamente abierta y

REGULACIÓN DEL APOYAPIERNAS El apoyapiernas de la silla de paseo se puede fijar en 2 posiciones, para que el bebé esté más cómodo.

9. Apretar al mismo tiempo los dos botones laterales como se muestra en la figura 9 para regular el apoyapiernas en la posición deseada. AT de AT na AT los tra

19. Para cerrar la silla de paseo, tire hacia arriba de la estructura trasera con forma de cruz (fig. 19A) y desbloquee con el pie el pedal situado en el lado derecho de la silla de paseo (véase figura 19B).

20. Para completar el cierre empuje los manillares hacia adelante. 21. Bloquee la silla de paseo en posición cerrada con el gancho situado sobre el costado (véase fig. 21). Esta operación evita que la silla de paseo se abra accidentalmente. Se pueden bloquear las ruedas traseras en posición de estacionamiento para poder apoyar prácticamente la silla de paseo sobre una superficie vertical y que pueda estar de pie sola (fig. 21A).

ATENCIÓN: Utilice el sistema de freno cada vez que se detenga. No deje nunca al bebé sin vigilancia.

ATENCIÓN: No deje nunca la silla de paseo en una superficie inclinada con el bebé dentro, ni siquiera con los frenos accionados. ATENCIÓN: tras accionar la palanca del freno asegúrese de que los frenos estén correctamente introducidos en todas las ruedas traseras. RUEDAS GIRATORIAS Las ruedas delanteras de la silla de paseo son giratorias. 12. Para que las ruedas puedan girar bajar la palanca situada entre las dos ruedas. Usar las ruedas libres sobre superficies lisas. Para bloquear las ruedas volver a situar la palanca en la posición alta (véase fig. 12). ATENCIÓN: las ruedas giratorias permiten maniobrar la silla con mayor facilidad, pero en terrenos impracticables (grava, camino sin asfaltar, etc.) se aconseja mantener las ruedas bloqueadas para garantizar que se deslicen adecuadamente sobre los mismos. ATENCIÓN: Ambas ruedas deberán estar simultáneamente bloqueadas o desbloqueadas. 15. Abrir la capota como se muestra en la figura 15A y bloquearla con las dos presillas laterales (figura 15B) ATENCIÓN: si se quiere cerrar la capota, desbloquear siempre las presillas laterales antes de hacerlo. 16. La capota se puede transformar en parasol veraniego. La solapa trasera se puede extraer utilizando la cremallera y los enganches laterales de velcro como se muestra en la figura 16. CUBIERTA IMPERMEABLE La silla de paseo puede estar dotada de cubierta impermeable. ATENCIÓN: la cubierta impermeable debe ser utilizada siempre bajo la supervisión de un adulto. 17. Para fijar la cubierta impermeable pase las cintas alrededor de los tubos de la silla de paseo en las posiciones que se indican en la figura 17. Si el impermeable está mojado, dejarlo al aire para que se seque. ATENCIÓN: la cubierta impermeable no se puede utilizar sobre una silla de paseo que no posea capota o parasol, podría provocar asfixia al bebé. ATENCIÓN: para evitar el riesgo de sobrecalentamiento, no dejar nunca la silla de paseo con la cubierta impermeable montada y con el bebé dentro expuesta al sol. Nota importante: las imágenes e instrucciones contenidas en este manual se refieren a una versión completa de la silla de paseo. Puede que algunos componentes o funciones varíen según la versión que usted haya comprado.

Em de da suj me cor sei