G 4263 SCVI ACTIVE - Lave-vaisselle encastrable MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G 4263 SCVI ACTIVE MIELE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : G 4263 SCVI ACTIVE - MIELE


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G 4263 SCVI ACTIVE - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G 4263 SCVI ACTIVE de la marque MIELE.



FOIRE AUX QUESTIONS - G 4263 SCVI ACTIVE MIELE

Pourquoi mon lave-vaisselle Miele G 4263 SCVI Active ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que la porte est correctement fermée et que l'appareil est bien branché. Assurez-vous également qu'il n'y a pas de problèmes d'alimentation électrique.
Comment nettoyer les filtres de mon lave-vaisselle ?
Retirez le filtre situé au fond du lave-vaisselle, rincez-le à l'eau chaude pour enlever les résidus alimentaires, puis remettez-le en place.
Que faire si le lave-vaisselle ne vidange pas l'eau ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre n'est pas bouché.
Comment régler le dosage du liquide de rinçage ?
Ouvrez le compartiment du liquide de rinçage, ajustez le réglage en fonction de vos besoins et refermez le compartiment.
Mon lave-vaisselle Miele laisse des traces sur la vaisselle, que faire ?
Assurez-vous que vous utilisez suffisamment de détergent et que le liquide de rinçage est correctement dosé. Vérifiez également que le filtre est propre.
Comment résoudre un code d'erreur sur l'écran ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Suivez les instructions de dépannage spécifiques fournies.
Est-il normal d'entendre des bruits pendant le cycle de lavage ?
Oui, des bruits peuvent survenir pendant le fonctionnement normal, comme le son de l'eau et des pièces en mouvement. Si les bruits semblent anormaux, vérifiez l'installation.
Comment effectuer un cycle de nettoyage pour mon lave-vaisselle ?
Utilisez un produit de nettoyage spécial pour lave-vaisselle et lancez un cycle à vide à haute température pour éliminer les résidus et les odeurs.
Puis-je installer le lave-vaisselle moi-même ?
Il est recommandé de faire appel à un professionnel pour l'installation afin de garantir une mise en service correcte et sécurisée.
Quel type de détergent dois-je utiliser pour mon lave-vaisselle Miele ?
Utilisez un détergent pour lave-vaisselle de haute qualité, idéalement recommandé par Miele pour de meilleures performances.

MODE D'EMPLOI G 4263 SCVI ACTIVE MIELE

Consignes de sécurité et mises en garde 8 Votre contribution à la protection de l'environnement 18 Élimination de l'emballage de transport 18 Élimination de l'ancien appareil 18 Lavage économique 19 Première mise en service 20 Ouverture de la porte 20 Fermeture de la porte 20 Adoucisseur 21 Affichage et réglage de la dureté de l'eau 22 Pour la première mise en service, vous avez besoin de : 24 Sel de régénération 24 Remplissage du réservoir de sel 25 Affichage de remplissage de sel  26 Produit de rinçage 27 Remplissage du réservoir de produit de rinçage 27 Témoin de remplissage du réservoir de produit de rinçage  28 Réglage du dosage du produit de rinçage 29 Rangement de la vaisselle et des couverts 30 Conseils 30 Panier supérieur 32 Réglage du panier supérieur 33 Panier inférieur 34 Lave-vaisselle avec tiroir à couverts 37 Lave-vaisselle avec panier à couverts 39 Fonctionnement 41 Détergent 41 Remplissage du détergent 43 Activation 44 Sélection du programme 44 Démarrage du programme 45 Affichage de temps 45 3

Gestion de l'énergie 46 Fin de programme 46 Désactiver 47 Déchargement de la vaisselle 47 Interruption du programme 48 Modification du programme 48 Options de programme 49 Turbo 49 Détergent 49 Désactivation des affichages de remplissage 50 Départ différé 51 Nettoyage de l’enceinte de lavage 62 Nettoyage des joints de porte et de la porte 62 Nettoyage du panneau de commande 62 Nettoyage de la façade de l'appareil 63 Contrôle des filtres de la cuve 64 Nettoyage des filtres 64 Nettoyage des bras de lavage 66 Que faire si... ? 67 Anomalies techniques 67 Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau 69 Anomalie au niveau du système de vidange 70 Problèmes d'ordre général 71 Bruits 72 Résultat de lavage insatisfaisant 73 Élimination des anomalies 77 Nettoyage du filtre au niveau de l'arrivée d'eau 77 Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour 78 Service après-vente 79 Réparations 79 Conditions et durée de garantie 79 4 Système de protection contre les fuites d'eau de Miele 83 Arrivée d’eau 83 Système de vidange 84 Caractéristiques techniques 85

Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des dom‐ mages corporels et matériels.

Lisez la notice de montage et le mode d'emploi avec attention avant d'installer et de mettre votre appareil en service. Vous y trouverez des instructions importantes concernant l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil. Conservez précieusement la notice de montage et le mode d'em‐ ploi afin de pouvoir les transmettre à un éventuel propriétaire ulté‐ rieur de l'appareil. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes consignes.

Consignes de sécurité et mises en garde

ronnement de type domestique ou équivalent.

 Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé à l'air libre.

 Ce lave-vaisselle est strictement réservé à un usage domestique. Tout autre type d'utilisation est interdit.

 Ce lave-vaisselle n'est pas destiné à être utilisé par des person‐

nes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécu‐ rité. Ces personnes sont uniquement autorisées à utiliser le lavevaisselle sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonction‐ nement, de sorte qu'elles sachent l'employer correctement. Elles doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvai‐ se utilisation de l'appareil.

 Tenez les enfants âgés de moins de 8 ans à l'écart du lave-vais‐ selle, sauf à exercer une surveillance constante.

 Les enfants âgés de 8 ans et plus sont autorisés à utiliser le lave-

vaisselle seulement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Les enfants doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise mani‐ pulation de l'appareil.

 Les enfants ne peuvent pas nettoyer ou entretenir le lave-vaisselle sans surveillance.

 Surveillez les enfants se trouvant à proximité du lave-vaisselle. Ne laissez jamais vos enfants jouer avec le lave-vaisselle. Ils pourraient entre autres s'y enfermer !

 Lorsque l'ouverture de porte automatique est activée (en fonction du modèle), les enfants ne doivent pas rester devant l'ouverture de porte du lave-vaisselle. Risque de blessures !

 Risque d'asphyxie ! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper

dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les enfi‐ ler sur la tête et s'asphyxier. Conservez les emballages hors de por‐ tée des enfants.

 Empêchez les enfants de toucher aux détergents ! Ces produits

peuvent causer des brûlures de la bouche et de la gorge ou encore provoquer l'asphyxie. Tenez donc également les enfants éloignés du lave-vaisselle ouvert. Des résidus de détergent peuvent subsister dans l'appareil. Consultez immédiatement un médecin si votre en‐ fant a avalé du détergent.

est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Ce dispo‐ sitif de sécurité de base doit impérativement être installé. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (par exemple, décharge électrique).

 Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-vaisselle est uniquement garanti lorsque le lave-vaisselle est raccordé au réseau

 Le lave-vaisselle doit uniquement être raccordé au réseau électri‐

que par une fiche triphasée reliée à la terre (pas de raccord fixe).

Après l'installation, la prise électrique doit être facilement accessible de manière à ce que le lave-vaisselle puisse être débranché à tout moment.

 Le lave-vaisselle ne doit pas rendre la prise d'un autre appareil

électrique inaccessible, étant donné que la profondeur de la niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pression sur une fiche risque d'entraîner une surchauffe (risque d'incendie).

son. Les températures de rayonnement qui peuvent être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison, l'installation du lave-vaisselle à proximité d'appareils à rayonne‐ ments thermiques " inhabituels " dans une cuisine (foyers ouverts, etc.) n'est pas autorisée.

 Les données de raccordement (fusible, fréquence et tension) qui

figurent sur la plaque signalétique du lave-vaisselle doivent impérati‐ vement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter tout dommage à l'appareil. Vérifiez que c'est le cas avant de brancher votre appareil. En cas de doute, consultez un électricien.

 Le lave-vaisselle ne doit être branché au réseau électrique qu'une

fois tous les travaux d'installation et de montage terminés, y compris le réglage des ressorts de porte.

 Il faut uniquement faire fonctionner le lave-vaisselle avec un mé‐

canisme de porte en parfait état de fonctionnement, car un danger pourrait subsister lorsque l'ouverture de porte automatique est acti‐ vée (en fonction du modèle).

Un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement est recon‐ naissable à : – Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la por‐ te entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en position lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent. – Le dispositif de fermeture de porte rentre automatiquement après la phase de séchage, lorsque la porte s'ouvre.

 Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécu‐

rité requise (risque d'incendie). Ne vous en servez pas pour raccor‐ der le lave-vaisselle au réseau électrique.

 Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé dans un environnement mobile (par exemple, sur un bateau).

Consignes de sécurité et mises en garde

 N'installez pas le lave-vaisselle dans des pièces exposées au gel.

S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se rompre ou éclater et la fiabilité du système électronique peut décroître en cas de températures négati‐ ves.

 Faites fonctionner le lave-vaisselle seulement s'il est raccordé à

un réseau de tuyaux complètement purgé afin d'éviter tout domma‐ ge au niveau de l'appareil.

 Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une élec‐ trovanne. N'immergez pas le boîtier dans des liquides !

 Le tuyau d'arrivée d'eau contient des conduites sous tension. Ne le raccourcissez donc pas !

 Le système Aquasécurité intégré assure une protection fiable contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :

– installation conforme ; – entretien correct du lave-vaisselle et remplacement des pièces défectueuses ; – fermeture du robinet d'eau en cas d'absence prolongée (par exemple, vacances). Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle est hors tension. Ce dernier ne doit néanmoins pas être débranché du réseau électrique.

 La pression (débit au niveau du raccordement d'eau) doit être comprise entre 50 et 1 000 kPa (0,5 et 10 bars).

 Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril. Met‐ tez immédiatement un lave-vaisselle endommagé hors service et contactez votre revendeur ou le service après-vente Miele.

de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé‐ fectueuses doivent uniquement être remplacées par des pièces Miele d'origine.

 En cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation, il est impératif de débrancher le lave-vaisselle du réseau électrique (met‐ tez d'abord le lave-vaisselle hors tension, puis débranchez la fiche).

 Un cordon d'alimentation endommagé ne doit être remplacé que

par un câble spécial du même type (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement doit être effectué exclusivement par des techniciens agréés ou par le service après-vente Miele.

Installation conforme

 Suivez les instructions figurant dans la notice de montage pour in‐ staller et raccorder le lave-vaisselle.  Soyez prudent(e) lors du montage du lave-vaisselle. Cer‐ taines pièces en métal présentent un risque de blessure ou de coupure. Portez des gants de protection.

 Pour pouvoir fonctionner correctement, le lave-vaisselle doit être mis à niveau.

 Afin de garantir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables doivent uniquement être installés sous un plan de travail continu vissé aux meubles avoisinants.

 Si vous souhaitez transformer un lave-vaisselle à poser en lave-

vaisselle intégrable et que vous en démontez le socle, vous allez

également devoir monter un panneau de socle d'encastrement. Veuillez utiliser le kit d'adaptation correspondant à cette fin. Sinon, vous risqueriez de vous blesser aux éléments en métal qui dépas‐ sent.

Consignes de sécurité et mises en garde

 Les ressorts de porte doivent être réglés de manière uniforme des deux côtés. Ils sont réglés correctement si la porte ouverte à moitié (angle d'ouverture d'environ 45°) reste dans cette position lorsque vous la relâchez. La porte ne doit pas s'ouvrir entièrement sans être freinée. L'appareil ne doit être utilisé que lorsque les ressorts de porte sont réglés correctement.

Utilisation conforme

 Ne versez pas de solvants dans la cuve. Il y a risque d'explosion !  N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de détergent liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures au niveau du nez, de la bouche et de la gorge. Consultez immédiatement un médecin si vous avez inhalé ou avalé du détergent.

 Vous pouvez vous cogner contre la porte du lave-vaisselle ouver‐ te ou trébucher dessus. Ne laissez pas la porte ouverte inutilement.

 Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte. Le lavevaisselle risque de se renverser. Vous pourriez vous blesser ou en‐ dommager le lave-vaisselle.

 La vaisselle peut être très chaude à la fin du programme ! Laissezla refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la tou‐ cher.

 N'utilisez que des détergents classiques pour lave-vaisselles mé‐ nagers. N'utilisez pas de produits de lavage à la main.

 N'utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel, ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions chimiques violentes (par exemple, réaction de gaz oxhydrique).

 Le détergent endommage le réservoir de produit de rinçage ! Ne

versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de pro‐ duit de rinçage.

 N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle,

de préférence à gros grains ou d'autres sels marins fins. Les élé‐ ments non solubles contenus dans les autres types de sels peuvent causer un dysfonctionnement de l'adoucisseur !

 Pour des raisons de sécurité, rangez les couteaux et fourchettes

avec les pointes vers le bas dans les lave-vaisselle avec panier à couverts (en fonction du modèle). Les pointes des couteaux et des fourchettes représentent un risque de blessure. Les couverts seront toutefois plus propres et sécheront plus rapidement si vous les ran‐ gez avec les manches vers le bas.

 Ne lavez aucune pièce en matière plastique non thermorésistante

(par exemple, récipients ou couverts jetables) au lave-vaisselle. Ces pièces risquent de se déformer sous l'effet de la température.

 Lorsque vous utilisez l'option de programme FlexiTimer/Départ

différé (en fonction du modèle), le réservoir de détergent doit être sec. Séchez-le le cas échéant à l’aide d’un chiffon. Si le réservoir est humide, le détergent risque de se compacter et ne sera donc pas complètement dissout.

 Pour connaître la capacité du lave-vaisselle, reportez-vous aux données figurant au chapitre " Caractéristiques techniques ".

 Rendez le système de fermeture de la porte inutilisable afin que

les enfants ne puissent pas s'enfermer dans l'appareil. Retirez ou détruisez le dispositif de verrouillage du système de fermeture de la porte.

L'emballage protège votre lave-vaissel‐ le contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques, de fa‐ çon à faciliter leur recyclage. Il s'agit plus exactement des matériaux suivants : Emballage extérieur : – carton ondulé en matériau jusqu'à 100 % recyclé ; ou film en polyéthylène (PE) ;

Élimination de l'ancien appareil

Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux recyclables. Ils comportent également des matériaux nocifs, néces‐ saires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom‐ mes et l'environnement s'ils sont mis au rebut avec le reste des déchets ou en cas de mauvaise manipulation. Par conséquent, ne jetez en aucun cas vo‐ tre appareil avec les déchets classi‐ ques.

– rubans synthétiques en polypropylè‐ ne (PP).

Emballage intérieur : – polystyrène expansé (PSE) sans ajout de chlore ni de fluor ; – fond, cadre de couvercle et tiges en bois naturel non traité provenant de l'exploitation forestière ; – film de protection en polyéthylène (PE). Le recyclage de l'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire la quantité de déchets. Votre revendeur reprend l'emballage ou peut vous informer quant au lieu de re‐ prise le plus proche.

Lors de l'achat de votre nouvel appa‐ reil, vous avez payé une contribution.

Elle servira intégralement au futur recy‐ clage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recy‐ clage permettra de réduire le gaspillage et la pollution. Si vous avez des ques‐ tions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre con‐ tact avec le commerçant qui vous l'a vendu ou la société Recupel, au 02/706 86 10 ou via le site Web www.recu‐ pel.be, ou encore votre administration communale si vous apportez votre an‐ cien appareil à un parc à conteneurs. Le cas échéant, renseignez-vous au‐ près de votre distributeur. Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit enlevé.

Votre contribution à la protection de l'environnement

Toutes les pièces en plastique de l'ap‐ pareil portent un symbole international normalisé. Il permet d'effectuer le tri des pièces en plastique lors de l'élimi‐ nation des appareils usagés en vue d'un recyclage écologique.

Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez soutenir cet effort en te‐ nant compte des conseils suivants :

– Vous pouvez raccorder le lave-vais‐ selle à l'eau chaude. Le raccorde‐ ment à l'eau chaude est particulière‐ ment rentable lorsque vous disposez d'une source d'eau chaude peu chè‐ re du type énergie solaire, par exemple.

En cas de chauffage de l'eau par électricité, nous vous conseillons le raccordement à l'eau froide. Consultez notre site Internet pour da‐ vantage de conseils.

– Exploitez au maximum la capacité de charge des paniers à vaisselle, sans toutefois surcharger le lave-vaisselle, c’est ainsi que vous ferez le plus d’économies.

– Choisissez un programme adapté à la vaisselle et au degré de salissure. – Sélectionnez le programme ECO (si présent) pour laver votre vaisselle tout en économisant de l'énergie. En ce qui concerne la consommation combinée d'énergie et d'eau, ce pro‐ gramme est le plus efficace pour le lavage d'une vaisselle normalement sale. – Respectez les dosages des fabri‐ cants de produits. – En cas d'utilisation de détergent en poudre ou de détergent liquide, vous pouvez réduire la quantité de déter‐ gent d'1/3 si les paniers ne sont qu'à moitié pleins.

Première mise en service

Ouverture de la porte

Fermeture de la porte

 Insérez les paniers à vaisselle.  Appuyez sur la porte jusqu'à enclen‐ chement.

 Risque d'écrasement !

Ne laissez pas les mains dans la zo‐ ne de fermeture de la porte.

 Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte.

Si vous ouvrez la porte pendant le fonc‐ tionnement de l'appareil, les fonctions de lavage sont automatiquement inter‐ rompues.

 Lorsque l’eau présente dans la cuve du lave-vaisselle est chaude, la vapeur peut provoquer des brûlures !

Ainsi, en cours de fonctionnement, ouvrez la porte uniquement si néces‐ saire et en faisant très attention.

Première mise en service

– L'adoucisseur nécessite du sel régé‐ nérant. En fonction de la dureté de l'eau (< 21 °d), il se peut que vous n'ayez pas besoin d'ajouter de sel si vous utilisez des détergents multifonctions (voir chapitre " Fonctionnement - Dé‐ tergent ").

Veuillez par conséquent inscrire ici la dureté de l'eau :

____________°d Une dureté de l'eau de 15 °d (2,7 mmol/l) est programmée par dé‐ faut. Si cette programmation correspond à votre cas, vous pouvez passer à la sec‐ tion suivante. Si la dureté de l'eau disponible chez vous est différente, vous devez pro‐ grammer l'adoucisseur en conséquen‐ ce.

– Il faut programmer le lave-vaisselle avec précision en fonction de la du‐ reté de l'eau disponible chez vous.

– Renseignez-vous sur la dureté de l'eau de votre conduite d'alimenta‐ tion auprès de la compagnie de dis‐ tribution dont vous dépendez. – En cas de variation de la dureté de l'eau (par exemple, entre 10 et 15 °d), l'adoucisseur doit toujours être réglé sur la valeur la plus élevée (dans no‐ tre exemple 15 °d). En cas d'intervention ultérieure du ser‐ vice après-vente, le travail du techni‐ cien sera facilité si vous lui indiquez la dureté de l'eau.

Première mise en service

Affichage et réglage de la dureté de l'eau

La valeur réglée apparaît sur l'afficheur de temps après le  (voir tableau).

 Si le lave-vaisselle est sous tension, mettez-le hors tension à l'aide de la touche .

Dans l'affichage de temps,    cli‐ gnote.

La dureté d'eau est donc de 15 °d (ré‐ glage usine) soit 27°f ou 2,7 mmol/l.

 Maintenez la touche de sélection du programme  enfoncée et mettez si‐ multanément le lave-vaisselle sous tension avec la touche .

Maintenez la touche de sélection du programme  enfoncée pendant au moins quatre secondes jusqu'à ce que le témoin de programme en bas à droite s'allume. Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure.  Appuyez deux fois sur la touche Tur‐ bo. La diode Turbo clignote 2 fois rapide‐ ment par intervalles.

Le réglage est immédiatement enregis‐ tré.  Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .Mettez le lave-vais‐ selle hors tension avec la touche .

Première mise en service

– du détergent pour lave-vaisselle mé‐ nager,

Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en permanen‐ ce en-dessous de 5 d (= 0,9 mmol/l).

Le message de manque de sel est automatiquement désactivé, après la programmation de l'adoucisseur.

– un produit de rinçage pour lave-vais‐ selle ménager.

 Le détergent endommage

Chaque lave-vaisselle subit un contrô‐ le de fonctionnement en usine. Les ré‐ sidus d'eau sont une conséquence de ces contrôles et ne signifient en aucun cas que le lave-vaisselle a été précé‐ demment utilisé.

 N'utilisez que des sels régéné‐

Sel de régénération

Pour obtenir de bons résultats de lava‐ ge, l'eau du lave-vaisselle doit être dou‐ ce (peu calcaire). Si l'eau est trop dure, le calcaire laisse des dépôts sur la vais‐ selle et les parois de l'appareil. L'eau présentant une dureté supérieure à 4 °d (0,7 mmol/l) doit donc être adou‐ cie. Ceci est effectué automatiquement par l'adoucisseur intégré au lave-vais‐ selle. L'adoucisseur convient pour une dureté d'eau allant jusqu'à 70 °d (12,6 mmol/l). L'adoucisseur nécessite du sel régéné‐ rant. En fonction de la dureté de l'eau (< 21 °d), il se peut que vous n'ayez pas besoin d'ajouter de sel si vous utilisez des détergents multifonctions (voir cha‐ pitre " Fonctionnement - Détergent ").

Evitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adou‐ cisseur de fonctionner correctement.

Première mise en service

Remplissage du réservoir de sel Important ! Il faut verser env. 2 l d’eau dans le réservoir avant de remplir le réservoir pour la première fois pour que le sel puisse se dissou‐ dre. Après la première mise en service, il y aura toujours une quantité suffisan‐ te d’eau dans le réservoir.  Sortez le panier inférieur de la cuve et dévissez le bouchon du réservoir. À chaque fois que vous ouvrez le couvercle du réservoir de sel, de l'eau ou de la saumure s'écoule. Ouvrez le réservoir de sel unique‐ ment pour rajouter du sel.  Remplissez le réservoir avec env. 2 l d'eau.

 Mettez l'entonnoir en place et rem‐ plissez le réservoir de sel jusqu'à ce qu'il soit plein. Le réservoir peut con‐ tenir jusqu'à 2 kg suivant le type de sel.

 Nettoyez les résidus de sel au niveau de l'orifice de remplissage puis revis‐ sez fermement le bouchon du réser‐ voir.  Après chaque remplissage, lancez immédiatement le programme Fragi‐ le  avec l'option de programme Tur‐ bo à vide pour diluer puis vidanger l'eau salée qui aurait pu déborder.

 Risque de corrosion !

Après chaque remplissage, lancez immédiatement le programme Fragi‐ le  avec l'option de programme Tur‐ bo à vide pour diluer puis vidanger l'eau salée qui aurait pu déborder. Si la concentration de sel n'est pas en‐ core assez élevée, il se peut que le té‐ moin indique encore qu'il faut remplir le réservoir. Elle s'éteint dès que s'est constituée une solution saline suffisam‐ ment concentrée. L'affichage de remplissage du sel est désactivé si vous avez programmé le lave-vaisselle sur une dureté de l'eau inférieure à 5 °d (= 0,9 mmol/l).

Si vous utilisez toujours un détergent multifonction et que les avertisse‐ ments de remplissage du sel et du produit de rinçage vous dérangent, vous pouvez les désactiver simultané‐ ment (voir chapitre " Option de pro‐ gramme, désactiver les avertisse‐ ments de remplissage ").

Veillez à remplir le réservoir de sel et le réservoir de produit de rinçage et à réactiver les affichages de remplis‐ sage si vous n'utilisez plus de déter‐ gents multifonctions.

Première mise en service

Produit de rinçage Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et d'accélérer le séchage du contenu du lave-vaisselle. Le produit de rinçage se verse dans le réservoir correspondant et il est dosé automatiquement en fonction des pré‐ réglages.

Si vous souhaitez utiliser uniquement des détergents multifonctions, vous n'avez pas besoin d'ajouter de pro‐ duit de rinçage.

Remplissage du réservoir de produit de rinçage

 N'utilisez que du produit de rin‐

çage pour lave-vaisselles ménagers, en aucun cas du produit vaisselle ou un autre détergent. Vous risqueriez d'endommager le réservoir de pro‐ duit de rinçage ! Vous pouvez aussi utiliser : – du vinaigre ménager avec un taux d'acidité de 5 % maximum ou – de l'acide citrique liquide à 10 %. La vaisselle risque néanmoins d'être plus humide et de comporter plus de traces que si vous utilisiez du produit de rinçage.

 Appuyez (dans le sens de la flèche) sur la touche d'ouverture située sur le couvercle du réservoir de produit de rinçage. Le couvercle s'ouvre.

 N'utilisez en aucun cas du vinai‐ gre avec un taux d'acidité supérieur

(par exemple, du vinaigre d'alcool à 25 %). Le lave-vaisselle pourrait être en‐ dommagé.

 Remplissez le réservoir sans tarder.

 Versez le produit jusqu'à ce qu'il de‐ vienne visible à la surface de l'ouver‐ ture de remplissage.

Le réservoir possède une capacité d'environ 110 ml.  Fermez le couvercle jusqu'à enclen‐ chement pour éviter que de l'eau ne pénètre dans le réservoir de produit de rinçage pendant le lavage.  Essuyez soigneusement les éventuels débordements de produit de rinçage afin d'empêcher toute formation im‐ portante de mousse lors du lavage suivant.

Si vous utilisez toujours un détergent multifonction et que les avertisse‐ ments de remplissage du sel et du produit de rinçage vous dérangent, vous pouvez les désactiver simultané‐ ment (voir chapitre " Option de pro‐ gramme, désactiver les avertisse‐ ments de remplissage ").

Veillez à remplir le réservoir de sel et le réservoir de produit de rinçage et à réactiver les affichages de remplis‐ sage si vous n'utilisez plus de déter‐ gents multifonctions.

Première mise en service

Réglage du dosage du produit de rin‐ çage Pour un résultat de rinçage optimal, vous pouvez ajuster le dosage du pro‐ duit de rinçage. La quantité de dosage du produit est réglable par paliers, de 0 à 6 ml. La quantité de produit est réglée sur env. 3 ml à l'usine. Ce réglage est conseillé. La fonction du programme Auto (si dis‐ ponible) permet de doser automatique‐ ment le produit de rinçage selon les be‐ soins réels de la charge. Toutefois, cet‐ te fonction peut entraîner une consom‐ mation de produit de rinçage supérieure à la valeur configurée. Si la vaisselle présente des taches :  Augmentez le dosage du produit de rinçage. Si la vaisselle présente des opacités ou des marbrures :  Réduisez le dosage du produit de rin‐ çage.

 Si le lave-vaisselle est sous tension, mettez-le hors tension à l'aide de la touche .

 Maintenez la touche de sélection du programme  enfoncée et mettez si‐ multanément le lave-vaisselle sous tension avec la touche . Maintenez la touche de sélection du programme  enfoncée pendant au moins quatre secondes jusqu'à ce que le témoin de programme en bas à droite s'allume. Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure.  Appuyez trois fois sur la touche Tur‐ bo. La diode Turbo clignote 3 fois rapide‐ ment par intervalles. La valeur réglée apparaît sur l'afficheur de temps après le . Dans l'affichage de temps,   clignote. La quantité 3 est réglée (réglage usine).  Sélectionnez avec la touche de sé‐ lection du programme  la quantité souhaitée. À chaque pression de touche, l'affi‐ chage passe à la valeur suivante. Le réglage est immédiatement enregis‐ tré.  Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .Mettez le lave-vais‐ selle hors tension avec la touche .

Rangement de la vaisselle et des couverts

Conseils Débarrassez la vaisselle des gros restes d'aliments. Il n'est pas nécessaire de passer la vaisselle sous l'eau avant de la ranger dans le lave-vaisselle.

 Ne lavez pas d'ustensiles cou‐ verts de cendres, de sable, de cire, de graisse ou de peinture dans le la‐ ve-vaisselle. Ces substances en‐ dommagent le lave-vaisselle.

Vous pouvez ranger les pièces où vous le souhaitez dans les paniers. Tenez néanmoins compte des instructions suivantes : – La vaisselle ne doit ni s'entrechoquer ni se recouvrir. – Disposez la vaisselle de manière à ce que l'eau puisse atteindre toutes les surfaces. Il s'agit là de la seule ma‐ nière de garantir de bons résultats de lavage. – Veillez à ce que les pièces ne bou‐ gent pas. – Rangez les récipients creux comme les tasses, les verres, les casseroles, etc. avec le dessus vers le bas. – Rangez les éléments fins et creux comme les flûtes à champagne au centre du panier. C'est à cet endroit que les jets les atteignent le mieux. – Disposez les pièces à fond creux de préférence de biais afin que l'eau puisse s'écouler. – Veillez à ce que les bras de lavage ne soient pas bloqués par des éléments trop hauts ou par des éléments dé‐ 30

passant du panier. Faites éventuelle‐ ment tourner les bras manuellement afin de vérifier que rien ne les bloque.

– Veillez à ce que les petits éléments ne tombent pas des paniers. Posez les petites pièces, par exemple les couvercles, dans le tiroir ou le pa‐ nier à couverts (selon le modèle). Certains aliments comme les carot‐ tes, les tomates ou le ketchup peu‐ vent contenir des colorants naturels. Ces colorants risquent de déteindre sur la vaisselle ou les pièces en plas‐ tique du lave-vaisselle si vous rangez de la vaisselle comportant de gran‐ des quantités de ces aliments dans le lave-vaisselle. Cette coloration n'a pas d'incidence sur la solidité des pièces en plastique. Le lavage de couverts en argent peut également décolorer des pièces en plastique.

Rangement de la vaisselle et des couverts

Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle – Couverts et pièces en bois ou com‐ posés d'éléments en bois : l'excès d'eau leur fera perdre leur aspect es‐ thétique. Par ailleurs, les colles utili‐ sées ne sont pas adaptées à un lava‐ ge en lave-vaisselle. Les manches en bois peuvent donc se défaire. – Pièces d'arts comme les vases anti‐ ques et précieux ou les verres déco‐ rés : ces pièces ne peuvent pas aller au lave-vaisselle. – Éléments en plastique non thermoré‐ sistants : ils peuvent se déformer. – Objets en cuivre, en laiton, en plomb et en aluminium : ils peuvent se dé‐ colorer ou devenir mats. – Pièces décorées après vitrification : ces dernières peuvent perdre leur éclat au fil des lavages. – Verres fragiles et objets en cristal : ils peuvent devenir ternes. Attention ! L'argent qui a été poli avec un produit spécial risque d'être encore humide ou recouvert de taches étant donné que l'eau ne s'écoule pas aussi bien sur ces surfaces. Il faudra essuyer ces pièces avec un chiffon.

 Les pièces en aluminium (par

exemple, les filtres à graisses de hot‐ tes) ne doivent pas être nettoyées au lave-vaisselle avec des détergents alcalins caustiques à usage indus‐ triel.

Ces pièces risqueraient d'être en‐ dommagées. Dans le pire des cas, il y a un risque de réaction chimique (par exemple, réaction de gaz oxhy‐ drique).

Remarque : Achetez de la vaisselle et des couverts adaptés au lave-vaisselle et identifiés comme tels.

Protection des verres – Après de nombreux lavages, les ver‐ res peuvent devenir opaques. C'est pourquoi nous vous recommandons de laver les verres fragiles à l'aide d'un programme à basse température (voir chapitre " Tableau des program‐ mes ") ou d'un programme avec fonction GlassCare (selon le modèle). Les verres se terniront ainsi moins ra‐ pidement. – Achetez des verres adaptés au lavevaisselle.

L'argent risque de se décolorer en cas de contact avec des aliments contenant du soufre (par exemple, jaune d'œuf, oi‐ gnons, mayonnaise, moutarde, légumi‐ neuses, poissons, poissons en saumure et marinades).

" Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement ".

 Pour des raisons de sécurité, ne faites fonctionner votre lave-vaisselle que lorsque le panier supérieur et le panier inférieur sont en place (excep‐ té pour le programme Volumineux, s'il est présent).

 Placez les petites pièces fragiles et légères comme les soucoupes, les tasses, les verres, les coupes, etc. dans le panier supérieur. Vous pouvez également placer une casserole plate dans ce panier.  Rangez les pièces longues telles que les louches, les cuillères en bois et les longs couteaux en oblique dans la partie avant du panier supérieur.

 Soulevez le support pour tasses afin de pouvoir ranger des pièces plus hautes. Vous pouvez poser les verres contre le support pour tasses pour leur donner un appui.  Rabattez le support pour tasses vers le bas et posez les verres contre.

Rangement de la vaisselle et des couverts

Réglage du panier supérieur Afin d'obtenir plus de place dans le pa‐ nier supérieur ou inférieur pour de la vaisselle plus haute, vous avez la possi‐ bilité de régler le panier supérieur sur trois positions différentes espacées de 2 cm. Pour que l'eau s'écoule mieux, vous pouvez également régler le panier supérieur en oblique. Veillez tout de même à ce que le panier se laisse glis‐ ser correctement dans la cuve.  Sortez le panier supérieur.

En fonction de la position du panier supérieur, vous pouvez par exemple ranger des assiettes avec les diamètres repris dans le tableau ci-dessous dans le lave-vaisselle.

Lave-vaisselle avec panier à couverts (modèle voir plaque signalétique) Position du pa‐ nier supé‐ rieur

Diamètre de l'assiette en cm

 Tirez le panier vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Pour déplacer le panier supérieur vers le bas :  Tirez les manettes sur les côtés du panier vers le haut.  Choisissez la position souhaitée, puis enclenchez à nouveau les manettes.

Position du pa‐ nier supé‐ rieur

Diamètre de l'assiette en cm

" Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement ".

La zone arrière du panier inférieur per‐ met de laver des tasses, des verres, des assiettes et des casseroles. Pics rabattables Vous pouvez également ranger les verres, les tasses, les petites assiet‐ tes et les soucoupes dans le panier inférieur.

Les rangées de pics avant permettent de laver des assiettes, des assiettes à soupe, des plateaux, des bols et des soucoupes.

 Placez les grandes assiettes au cen‐ tre du panier inférieur.

 Poussez le levier jaune vers le bas  et rabattez les rangées de pics .

Si vous disposez les assiettes en obli‐ que, vous pouvez ranger des assiettes d'un diamètre maximal de 35 cm dans le panier inférieur.

Tiroir à couverts Pour ranger la vaisselle et les cou‐ verts, veuillez consulter le chapitre " Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement ".  Rangez les couverts dans le tiroir à couverts comme indiqué. Si vous disposez les couteaux, les four‐ chettes et les cuillers bien séparément, vous pourrez les retirer plus facilement à la fin du programme. Afin que l'eau puisse s'évacuer complè‐ tement des cuillers, faites reposer leur partie creuse sur les supports dentelés.

 Lorsque les cuillers ne peuvent être insérées entre les supports, placezles de sorte que les poignées repo‐ sent sur les supports dentelés.

Le bras de lavage supérieur ne doit pas être bloqué par des pièces de vaisselle trop hautes, telles que les pelles à tarte, etc.

 Si nécessaire, posez le complément sur le panier à couverts. Vous pouvez placer le panier à couverts à l'endroit de votre choix sur les ran‐ gées de pics avant du panier inférieur.  Pour des raisons de sécurité, rangez les couteaux et les fourchettes avec les pointes vers le bas dans le panier à couverts. Les couverts seront tou‐ tefois plus propres et sécheront plus rapidement si vous les rangez avec les manches vers le bas.  Disposez les petits couverts dans les rangements prévus à cet effet sur les trois côtés du panier à couverts. Complément pour le panier à cou‐ verts Le complément joint permet de laver des couverts particulièrement sales. Etant donné que dans ce complément les couverts sont accrochés individuel‐ lement, ils ne se chevauchent pas et les jets d'aspersion peuvent les atteindre plus facilement.

 Disposez les cuillères avec les man‐ ches vers le bas dans le complément.

 Répartissez bien les couverts dans le panier.

Rangement de la vaisselle et des couverts

Exemples de rangement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur

– Les complexants fixent la dureté de l'eau et empêchent ainsi les dépôts de calcaire. – L'alcalinité est nécessaire pour enle‐ ver les salissures séchées. – Les enzymes décomposent l'amidon et les protéines. – Les agents blanchissants oxygénés enlèvent les taches de couleur (par exemple, thé, café, sauce tomate, etc.). Les détergents vendus dans le com‐ merce sont généralement légèrement alcalins et contiennent des enzymes et des agents blanchissants.

Outre les détergents normaux, il existe des produits multifonctions (voir chapi‐ tre " Options de programme - Agent de nettoyage", le cas échéant).

Ces produits ont une fonction de rinça‐ ge et adoucissent l'eau (substitut du sel). Dans le commerce, on trouve ces produits sous la dénomination " 3 en 1" avec des fonctions supplémentaires : protection des verres, éclat inox ou net‐ toyage renforcé. Ils portent alors la dé‐ nomination " 5 en 1 ", " 7 en 1 ", " Tout en un ", etc. N'utilisez ces détergents multifonctions que si la dureté de l'eau disponible chez vous correspond à celle indiquée sur l'emballage. Les performances de nettoyage et de séchage de ces produits multifonctions sont très variables. Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez un détergent et dosez le sel et le liquide de rinçage individuellement.

Il existe différents types de détergents.

– Les poudres et les gels sont dosa‐ bles en fonction de la quantité à laver et du degré de salissure. – Les tablettes contiennent une dose par défaut.

 En l'absence d'autres indications, uti‐ lisez une tablette ou 20 à 30 ml dans le compartiment II, en fonction du de‐ gré de salissure de la vaisselle. En cas de salissures très importantes, vous pouvez ajouter un peu de déter‐ gent dans le compartiment I (voir chapitre " Tableau des program‐ mes ").

 Il se peut que certaines tablettes ne se dissolvent pas totalement si vous utilisez le programme " Rapide " (en fonction du modèle). Si vous utilisez moins de détergent que la quantité recommandée, la vaisselle risque de ne pas devenir propre.

 Les détergents peuvent provo‐

N'inhalez pas de détergent en pou‐ dre. N'avalez pas de détergent liqui‐ de. Consultez immédiatement un médecin si vous avez inhalé ou avalé du détergent. Empêchez les enfants de toucher à ces détergents. Des résidus de dé‐ tergent peuvent subsister dans l'ap‐ pareil. Éloignez par conséquent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Remplissez le détergent juste avant de lancer le programme et verrouillez la porte à l'aide de la sécurité en‐ fants (en fonction du modèle).

Remplissage du détergent

 Appuyez sur la touche d’ouverture.

Le couvercle s’ouvre. Celui-ci est toujours ouvert en fin de programme.

 Versez le détergent dans les compar‐ timents et fermez le couvercle.

 Fermez également le paquet de dé‐ tergent. Le produit pourrait sinon s'agglomérer. Aide au dosage Le compartiment I contient environ 10 ml, et le compartiment II au maximum 50 ml de détergent. Des repères gradués sont disponibles dans le compartiment II : 20, 30. Ils in‐ diquent le niveau de remplissage de produit approximatif, porte ouverte à l’horizontale.

Choisissez le programme en fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure.

 Ouvrez la porte.

 Assurez-vous que les bras de lavage peuvent tourner librement.  Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . Le témoin de contrôle du programme sélectionné s'allume. Si vous souhaitez que le dernier pro‐ gramme choisi reste automatiquement sélectionné plutôt que le programme ECO, activez la fonction " Mémoire " (voir chapitre " Options de program‐ me, Mémoire ").

Le chapitre " Tableau des program‐ mes " décrit les programmes et leurs domaines d'application.

 Sélectionnez le programme souhaité à l'aide de la touche de sélection du programme . Le témoin de contrôle du programme sélectionné s'allume. L'afficheur de temps indique la durée du programme sélectionné en heures et en minutes. Vous pouvez à présent sélectionner les options de programme (voir chapi‐ tre " Options de programme "). Si vous avez sélectionné des options de programme, les témoins de contrôle correspondants s'allument.

Si vous devez interrompre un pro‐ gramme, faites-le uniquement au cours des premières minutes de son déroulement. Des phases de pro‐ gramme importantes risqueraient si‐ non de ne pas être effectuées.

L'indication de durée peut varier pour un même programme. Elle dépend en‐ tre autres de la température d'entrée de l'eau, du cycle de régénération, du type de détergent, de la quantité de vaisselle et du degré de salissure.

Lorsque vous sélectionnez un program‐ me pour la première fois, la durée qui s'affiche correspond à une durée moyenne de programme en raccorde‐ ment eau froide. Les durées indiquées dans le tableau des programmes correspondent à une durée de programme pour une charge et des températures normales. Le système électronique adapte la du‐ rée du programme à chaque cycle en fonction de la température d'entrée de l'eau et de la quantité de vaisselle.

L'afficheur de temps indique .. Tant que le témoin de contrôle du programme clignote, le programme n'est pas encore terminé. Refermez la porte pour que le pro‐ gramme se termine. Le ventilateur de séchage continue de fonctionner quelques minutes après la fin de certains programmes.  Vous pouvez maintenant décharger le lave-vaisselle.

 Afin d'éviter d'endommager les

rebords fragiles du plan de travail par la vapeur d'eau, ouvrez complète‐ ment la porte à la fin du programme

(ne jamais l'entrouvrir) ou laissez-la fermée jusqu'à ce que la vaisselle soit refroidie.

La vaisselle chaude est fragile ! Lais‐ sez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher.

 Ouvrez la porte.

 Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle à tout instant avec la touche . Si vous arrêtez le lave-vaisselle pendant qu'un programme est en cours, le pro‐ gramme est interrompu. Vous pouvez également annuler un dé‐ part différé de cette façon. Pour des raisons de sécurité, fermez le robinet d'eau si vous ne comptez pas utiliser le lave-vaisselle pendant une durée prolongée (vacances, etc.).

Si vous ouvrez complètement la porte après avoir mis le lave-vaisselle hors tension, la vaisselle refroidira plus rapi‐ dement.

Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur et enfin le tiroir à couverts (en fonction du modèle). Vous éviterez ainsi que des gouttes d'eau du panier supérieur ou du tiroir à couverts tombent sur la vaisselle située dans le panier inférieur.

Si vous refermez la porte, le programme reprend là où il a été interrompu après quelques secondes.

 Lorsque l'eau présente dans la cuve du lave-vaisselle est chaude, la vapeur peut provoquer des brûlures !

N'ouvrez la porte que si nécessaire et en faisant très attention. Avant de refermer la porte complètement, lais‐ sez-la entrouverte pendant environ 20 secondes afin qu'un certain équi‐ libre thermique puisse s'établir dans la cuve. Appuyez ensuite sur la porte jusqu'à enclenchement du système de fermeture.

Modification du programme

Attention : ne changez plus de pro‐ gramme si le clapet du réservoir à détergent est déjà ouvert. Si un programme a déjà démarré, vous avez la possibilité de le changer comme suit :  Ouvrez la porte.  Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .  Mettez à nouveau le lave-vaisselle en marche avec la touche .  Sélectionnez le programme souhaité.  Fermez la porte pour lancer le pro‐ gramme.

Options de programme

Pour que le lave-vaisselle obtienne un résultat de lavage optimal, les valeurs de consommation augmentent.

 Ouvrez la porte.  Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche .  Sélectionnez un programme.  Appuyez sur la touche Turbo. La diode Turbo s'allume.  Vous pouvez maintenant lancer un programme. L'option configurée restera activée sur tous les programmes jusqu'à ce que vous modifiez de nouveau ce réglage.

Options de programme

Désactivation des affichages de remplissage

 Appuyez neuf fois sur la touche Tur‐ bo.

Si vous utilisez toujours un détergent multifonction et que les affichages de remplissage pour le sel et le produit de rinçage vous dérangent, vous pouvez les désactiver simultanément. Le fonc‐ tionnement de la reconnaissance de détergent n'en sera pas affecté.

La diode Turbo clignote 9 fois rapide‐ ment par intervalles.

 Ouvrez la porte.

 Si le lave-vaisselle est sous tension, mettez-le hors tension à l'aide de la touche .  Maintenez la touche de sélection du programme  enfoncée et mettez si‐ multanément le lave-vaisselle sous tension avec la touche . Maintenez la touche de sélection du programme  enfoncée pendant au moins quatre secondes jusqu'à ce que le témoin de programme en bas à droite s'allume. Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure.

L'afficheur de temps indique si les affi‐ chages de remplissage sont activés ou désactivés :

 Si vous souhaitez modifier le réglage, appuyez sur la touche de sélection de programme . Le réglage est immédiatement enregis‐ tré.  Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .Mettez le lave-vais‐ selle hors tension avec la touche . Veillez à remplir le réservoir de sel et le réservoir de produit de rinçage et à réactiver les affichages de remplis‐ sage si vous n'utilisez plus de déter‐ gents multifonctions.

Options de programme

 Ouvrez la porte.

Cette fonction vous permet de différer le lancement d’un cycle de lavage afin de profiter des heures creuses, par ex.

Vous pouvez pour cela différer le temps de départ de 30 minutes à 24 heures. Si le délai de départ différé est compris entre 30 minutes et 9 heures 30 minu‐ tes, le temps se règle par cran de 30 minutes et, au-delà, par cran d'une heure.

 Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche .

Si vous utilisez la fonction de départ différé, veillez à ce que le réservoir à détergent soit sec avant d'y verser le détergent. Essuyez-le éventuelle‐ ment au préalable. Sinon, le déter‐ gent pourrait s'agglomérer et ne pas

être complètement entraîné par le bain de lavage. N’utilisez pas de détergent liquide. Le détergent peut couler.

 Sélectionnez le programme souhaité.

 Appuyez sur la touche . Le délai de départ différé précédem‐ ment sélectionné apparaît dans l'affi‐ cheur de temps. Le témoin  s'allume.  Réglez l'heure de départ souhaitée à l'aide de la touche . Si vous maintenez la touche  enfon‐ cée, le délai de départ différé est aug‐ menté automatiquement jusqu'à  heures. Pour revenir à . heures, appuyez à nouveau deux fois sur la tou‐ che .  Fermez la porte.

Options de programme

 Si vous souhaitez consulter le délai de départ différé restant, ouvrez la porte.

Lancement du programme avant l'écoulement du délai du départ diffé‐ ré :

Le délai de départ différé est décomp‐ té : au-dessus de 10 heures, heure par heure, en dessous de 10 heures, minute par minute.

vous avez la possibilité de lancer le pro‐ gramme avant que la durée réglée soit

écoulée. Procédez comme suit :  Démarrez le programme en fermant la porte.

Options de programme

Signaux sonores La fin d'un programme et les erreurs éventuelles peuvent être annoncées par un signal sonore. Les signaux sonores à la fin du pro‐ gramme et le signal d'alarme en cas d'erreur retentissent quatre fois de suite avec une brève pause à chaque fois. Les signaux sonores sont activés en usine. Vous pouvez désactiver les signaux so‐ nores de sorte qu'ils ne retentissent pas à la fin du programme. Le signal d'alar‐ me en cas d'erreur est toujours activé.  Ouvrez la porte.  Si le lave-vaisselle est sous tension, mettez-le hors tension à l'aide de la touche .  Maintenez la touche de sélection du programme  enfoncée et mettez si‐ multanément le lave-vaisselle sous tension avec la touche . Maintenez la touche de sélection du programme  enfoncée pendant au moins quatre secondes jusqu'à ce que le témoin de programme en bas à droite s'allume.

 Appuyez quatre fois sur la touche

Turbo. La diode Turbo clignote 4 fois rapide‐ ment par intervalles. L'afficheur de temps indique si les sig‐ naux sonores à la fin d'un programme sont activés ou désactivés : –  : les signaux sonores sont activés –  : les signaux sonores sont désac‐ tivés  Si vous souhaitez modifier le réglage, appuyez sur la touche de sélection de programme . Le réglage est immédiatement enregis‐ tré.  Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .Mettez le lave-vais‐ selle hors tension avec la touche .

Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure.

 Maintenez la touche de sélection du programme  enfoncée et mettez si‐ multanément le lave-vaisselle sous tension avec la touche . Maintenez la touche de sélection du programme  enfoncée pendant au moins quatre secondes jusqu'à ce que le témoin de programme en bas à droite s'allume. Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure.

L'afficheur de temps indique si l'option

"Adaptation du programme Automatic" est activée. –  : la fonction "Adaptation du pro‐ gramme Automatic" est activée –  : la fonction " Adaptation du pro‐ gramme Automatic " est désactivée  Si vous souhaitez modifier le réglage, appuyez sur la touche de sélection de programme . Le réglage est immédiatement enregis‐ tré.  Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .Mettez le lave-vais‐ selle hors tension avec la touche .

Options de programme

 Appuyez six fois sur la touche Turbo.

Avec l'option "Mémoire" vous pouvez sauvegarder le dernier programme sé‐ lectionné.

Si vous éteignez et rallumez le lavevaisselle à la fin d'un programme, ce n'est pas le programme ECO, mais le dernier programme choisi qui sera sé‐ lectionné.

La diode Turbo clignote 6 fois rapide‐ ment par intervalles.

 Ouvrez la porte.

 Si le lave-vaisselle est sous tension, mettez-le hors tension à l'aide de la touche .  Maintenez la touche de sélection du programme  enfoncée et mettez si‐ multanément le lave-vaisselle sous tension avec la touche . Maintenez la touche de sélection du programme  enfoncée pendant au moins quatre secondes jusqu'à ce que le témoin de programme en bas à droite s'allume.

L'afficheur de temps indique si l'option

"Mémoire" est activée. –  : "Mémoire" est activé –  : "Mémoire" est désactivé  Si vous souhaitez modifier le réglage, appuyez sur la touche de sélection de programme . Le réglage est immédiatement enregis‐ tré.  Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .Mettez le lave-vais‐ selle hors tension avec la touche .

Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure.

 Si le lave-vaisselle est sous tension, mettez-le hors tension à l'aide de la touche .  Maintenez la touche de sélection du programme  enfoncée et mettez si‐ multanément le lave-vaisselle sous tension avec la touche . Maintenez la touche de sélection du programme  enfoncée pendant au moins quatre secondes jusqu'à ce que le témoin de programme en bas à droite s'allume. Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure.

–  : la fonction "Optimisation du mo‐ de veille" est activée

Le réglage est immédiatement enregis‐ tré.  Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .Mettez le lave-vais‐ selle hors tension avec la touche .

Options de programme

Réglages d'usine Vous pouvez réinitialiser tous les para‐ mètres sur les réglages d'usine.  Ouvrez la porte.  Si le lave-vaisselle est sous tension, mettez-le hors tension à l'aide de la touche .

 Appuyez douze fois sur la touche Tur‐ bo.

La diode Turbo clignote 1 fois lente‐ ment et 2 fois rapidement par interval‐ les. L'afficheur de temps indique si le régla‐ ge est différent de celui effectué en usi‐ ne.

 Maintenez la touche de sélection du programme  enfoncée et mettez si‐ multanément le lave-vaisselle sous tension avec la touche .

Maintenez la touche de sélection du programme  enfoncée pendant au moins quatre secondes jusqu'à ce que le témoin de programme en bas à droite s'allume.

 Si vous souhaitez réinitialiser les pa‐ ramètres sur les réglages d'usine, ap‐ puyez sur la touche de sélection du programme .

Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure.

Le réglage est immédiatement enregis‐ tré.

–  : toutes les valeurs sont paramé‐ trées sur les réglages d'usine.

–  : au moins une modification a été effectuée.

 Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .Mettez le lave-vais‐ selle hors tension avec la touche .

Toutes les surfaces peuvent se dé‐ colorer ou être altérées si un déter‐ gent non approprié est utilisé. Nettoyage de l’enceinte de la‐ vage L'enceinte est autonettoyante si vous utilisez toujours la quantité adéquate de détergent. Si du tartre ou de la graisse se trouvent néanmoins dans la cuve, vous pouvez éliminer ces dépôts en utilisant un dé‐ tergent spécial (disponible auprès du service après-vente Miele ou sur Inter‐ net, à l'adresse www.shop.miele.be). Tenez compte des indications sur l'em‐ ballage du détergent. Si vous utilisez majoritairement des programmes de lavage à basse tempé‐ rature (< 50°C) des germes et des odeurs désagréables risquent de se for‐ mer dans la cuve. Pour nettoyer la cuve et éviter ainsi la formation de mauvai‐ ses odeurs, nous vous conseillons d'utiliser une fois par mois le program‐ me Intensif Plus 75 °C.  Nettoyez régulièrement les filtres de la cuve.

Nettoyage des joints de porte et de la porte

Les jets d'aspersion ne permettent pas d'atteindre les joints et le pourtour de la porte du lave-vaisselle. Des moisissu‐ res peuvent s'y développer.  Essuyez régulièrement les joints de porte à l'aide d'un chiffon humide afin d'éliminer tout résidu alimentaire.  Essuyez les restes d'aliments et de boissons qui ont été renversés sur le pourtour de la porte du lave-vaisselle.

Nettoyage du panneau de commande

 Nettoyez le panneau de commande uniquement à l'aide d'un chiffon hu‐ mide.

Nettoyage et entretien

Nettoyage de la façade de l'ap‐ Pour éviter d'endommager les surfa‐ ces en nettoyant l'appareil, n'utilisez pareil pas :

 Si les salissures restent trop longtemps sans être nettoyées, il est possible que vous n'arriviez plus à les faire partir et que les surfaces se décolorent ou s'altèrent.

Éliminez les salissures aussi rapide‐ ment que possible.  Utilisez une éponge propre et de l'eau chaude additionnée de produit vaisselle pour nettoyer la façade de l'appareil. Séchez ensuite la façade à l'aide d'un chiffon doux. Vous pouvez aussi utiliser un chiffon en microfibres propre et humide sans détergent.

– de détergents à base de soude, d'ammoniac, d'acide ou de chlore ;

– de détergents détartrants ; – de détergents abrasifs, comme la poudre ou la crème à récurer ou en‐ core les pierres de nettoyage ; – de détergents contenant des sol‐ vants ; – de détergents pour acier inoxydable ; – de produits de nettoyage pour lavevaisselle ; – de produits de nettoyage pour four ; – de produits nettoyants pour verre ; – de brosses ou d'éponges abrasives dures, comme les éponges à récurer pour casseroles ou les éponges usa‐ gées contenant encore des résidus de produit abrasif ; – de gommes anti-salissures ; – de grattoirs métalliques ; – de laine d'acier ; – de systèmes de nettoyage à la va‐ peur.

Nettoyage et entretien

Contrôle des filtres de la cuve

Nettoyage des filtres

Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain de lava‐ ge. Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de cir‐ culation, qui les répartirait dans la cuve par l'intermédiaire des bras de lavage.

 Mettez le lave-vaisselle hors tension.

 Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle sans filtres !

À la longue, les salissures peuvent ob‐ struer les filtres. Ce délai avant obstrua‐ tion dépend essentiellement de vos ha‐ bitudes ménagères.  Aussi, contrôlez régulièrement l'état des filtres et nettoyez-les le cas échéant.

 Tournez la poignée vers l'arrière et déverrouillez les filtres .

 Retirez les filtres du lave-vaisselle , éliminez les grosses particules, puis lavez soigneusement les filtres à l'eau claire. Le cas échéant, utilisez une brosse à vaisselle.

 Évitez que de grosses particules s'introduisent dans le système de circulation et le bouchent.

 Nettoyez toutes les pièces à l'eau courante.  Refermez ensuite l'obturateur en veil‐ lant à ce que le verrouillage s'enclen‐ che.

 Remettez les filtres en place de sorte qu'ils reposent parfaitement sur le fond de la cuve.

 Tournez la poignée de l'arrière vers l'avant (jusqu'à ce que les flèches pointent l'une vers l'autre) afin de ver‐ rouiller les filtres.

 Les filtres doivent être remis en place et verrouillés correctement.

Sinon, de grosses particules pour‐ raient s'introduire dans le système de circulation et le boucher.

Nettoyage et entretien

Nettoyage des bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s'in‐ cruster dans les gicleurs et les loge‐ ments des bras de lavage. Par consé‐ quent, contrôlez-les régulièrement (tous les 4 à 6 mois environ).  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras de lavage en tenant compte des instructions suivantes :  Retirez le tiroir à couverts (en fonc‐ tion du modèle).  Poussez le bras de lavage supérieur vers le haut afin de faire encranter l'engrenage interne, puis dévissez-le.

 Poussez le bras de lavage central vers le haut , de façon à ce que l'engrenage s'encrante et dévissez-le

.  Retirez le panier inférieur.

 Remontez les bras de lavage et véri‐ fiez s'ils tournent librement.

Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et dysfonctionne‐ ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et de l'argent en n'appelant pas immédiatement le service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à identifier les causes de la panne et à trouver la solution. Prenez toutefois garde aux points suivants :

 Une réparation réalisée par une personne non habilitée comporte des ris‐ ques considérables pour l'utilisateur.

Par conséquent, les interventions techniques doivent être exécutées exclusive‐ ment par des professionnels agréés. Anomalies techniques Problème

La porte n'est pas correctement fermée.  Fermez la porte en appuyant dessus fermement. La fiche n'est pas branchée.  Branchez la fiche. Le fusible de l'installation électrique a sauté.  Réactivez-le (fusible min., voir plaque signaléti‐ que). Le lave-vaisselle n'est pas sous tension.  Mettez le lave-vaisselle en marche avec la tou‐ che .

Le lave-vaisselle s'arrê‐ Le fusible de l'installation électrique a sauté. te.

 Réactivez-le (fusible min., voir plaque signaléti‐ que).  Si le fusible saute à nouveau, contactez le service après-vente Miele.

L'afficheur de temps in‐ dique le numéro d'er‐ reur .

Es ist unter Umständen eine technische Störung auf‐ getreten.

 Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la tou‐ che .Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .  Remettez le lave-vaisselle sous tension après quelques secondes.  Sélectionnez le programme souhaité.  Fermez la porte.

Il se peut que la pompe de vidange fonctionne également alors que la porte est ouverte.

Si les témoins de contrôle clignotent à nouveau, une erreur technique a été détectée.

 Contactez le service après-vente Miele. Il y a un problème au niveau du système Aquasécu‐ rité.  Fermez le robinet.  Contactez le service après-vente Miele.

Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau Problème

Peu après le lancement de programme, le lavevaisselle s'arrête.

Le signal sonore reten‐ tit. Le témoin de contrôle / clignote et brille en alternance.

Le robinet d'eau est fermé.

 Ouvrez complètement le robinet d'eau.

Le lave-vaisselle s'arrê‐ te.

Le signal sonore reten‐ tit. Le témoin de contrôle / clignote. L'afficheur de temps in‐ dique le code d'erreur  ou .

Avant de résoudre la panne :

 Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la tou‐ che . Erreur au niveau de l'arrivée d'eau.  Ouvrez complètement le robinet d'eau et redémar‐ rez le programme.  Nettoyez le filtre au niveau de l'arrivée d'eau (voir chapitre " Élimination des anomalies ").  La pression d'arrivée d'eau est inférieure à 50 kPa (0,5 bar). Demandez conseil à un technicien.

Le témoin de contrôle / clignote. L'afficheur de temps in‐ dique le code d'erreur .

Avant de résoudre la panne :

 Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la tou‐ che .

 Nettoyez le clapet anti-retour (voir chapitre " Élimi‐ nation des anomalies ").

 Le cas échéant, éliminez un coude ou une boucle dans le tuyau de vidange.

Problèmes d'ordre général Problème Le bac de détergent était encore humide lorsque gent restent collés dans vous y avez versé le produit. le bac de détergent.  Ne remplissez le bac que lorsqu'il est sec. Le clapet du bac de dé‐ Des résidus de produit séché bloquent la fermeture. tergent ne se ferme  Éliminez les résidus de produit. pas. En fin de programme, Il s'agit du fonctionnement normal du système de sé‐ un film d'humidité se chage. L'humidité s'évapore après un certain temps. trouve sur la surface in‐ térieure de la porte et éventuellement sur les parois internes. Il reste de l'eau au fond Avant de résoudre la panne : de la cuve en fin de pro‐  Mettez le lave-vaisselle hors tension à l'aide de la gramme. touche . Les filtres au fond de la cuve sont encrassés.  Nettoyez les filtres (voir chapitre " Nettoyage et entretien - Nettoyage des filtres "). La pompe de vidange ou le clapet anti-retour sont bloqués.  Nettoyez la pompe de vidange ou le clapet anti-re‐ tour (voir chapitre " Élimination des anomalies "). Le tuyau de vidange est coudé.  Éliminez le coude.

Un bras de lavage cogne contre une pièce de vaissel‐ le.

 Interrompez le programme et repositionnez la vais‐ selle qui gêne le bras de lavage.

Bruits de vaisselle qui s'entrechoque

La vaisselle bouge dans la cuve.

 Interrompez le programme et rangez la vaisselle de manière plus stable. Il est possible qu'un corps étranger (par exemple, un noyau de cerise) bloque la pompe de vidange.  Éliminez les corps étrangers au niveau de la pom‐ pe de vidange (voir chapitre " Élimination des ano‐ malies - Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour ").

Bruits de choc dans la conduite d'eau

Résultat de lavage insatisfaisant Problème La vaisselle n'a pas été correctement disposée.  Veuillez consulter les instructions du chapitre " Disposition de la vaisselle et des couverts ". Le programme choisi n'était pas adapté.  Sélectionnez un programme plus puissant (voir chapitre " Tableau des programmes "). Il y a peu de salissures mais elles sont tenaces (par exemple des résidus de thé).  Utilisez l'option de programme " Adaptation progr. Automatic " (voir chapitre " Options de program‐ me "). Le dosage du produit de lavage est insuffisant.  Versez une plus grande quantité de détergent ou changez éventuellement de détergent. Les bras de lavage sont bloqués par de la vaisselle.  Vérifiez si les bras de lavage tournent correcte‐ ment et, si nécessaire, rangez la vaisselle diffé‐ remment. Les filtres de la cuve ne sont pas propres ou sont mal installés. Il se peut donc également que les gicleurs des bras de lavage soient obstrués.  Nettoyez les filtres ou installez-les correctement.  Le cas échéant, nettoyez les gicleurs des bras de lavage (voir chapitre " Nettoyage et entretien, net‐ toyage des bras de lavage "). Le clapet anti-retour est bloqué en position ouverte. L'eau sale refoule vers la cuve.  Nettoyez la pompe de vidange et le clapet anti-re‐ tour (voir chapitre " Élimination des anomalies ").

Le dosage du produit de rinçage est trop élevé. sur les verres et les  Réduisez le dosage (voir chapitre " Première mise couverts. Les verres ont en service, Produit de rinçage "). des reflets bleuâtres ; ces traces disparais‐ sent lorsque vous les essuyez. La vaisselle n'est pas sèche ou des taches apparaissent sur les verres et les couverts.

La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou le réservoir de produit de rinçage est vide.

 Remplissez le réservoir de produit de rinçage, augmentez le dosage ou changez de produit de rinçage lors du prochain remplissage (voir chapitre " Première mise en service - Produit de rinçage "). Vous avez sorti la vaisselle trop tôt de l'appareil.  Attendez plus longtemps avant de retirer la vais‐ selle (voir chapitre " Fonctionnement "). Vous utilisez des détergents multifonctions dont la capacité de séchage est insuffisante.  Changez de détergent ou remplissez le réservoir de produit de rinçage (voir chapitre " Première mi‐ se en service - Produit de rinçage ").

Les verres ont une cou‐ Des résidus du détergent se sont déposés sur les leur brunâtre ou bleu‐ verres.

âtre. Les traces ne dis‐  Changez immédiatement de détergent. paraissent pas lorsque vous les essuyez. Les verres se décolo‐ Les verres ne conviennent pas pour un lavage au la‐ rent et s'opacifient. Les ve-vaisselle. La surface des verres est modifiée. traces ne disparaissent  Il n'y a pas de solution ! pas lorsque vous les Achetez des verres qui peuvent aller au lave-vais‐ essuyez. selle. Il reste des traces de La température de lavage du programme sélectionné thé ou de rouge à lèvres est trop basse. sur la vaisselle.  Sélectionnez un programme avec une température de lavage plus élevée. Le détergent ne blanchit pas suffisamment.  Changez de détergent. 74

La vaisselle est recou‐ verte d'un dépôt blanc. Les verres et les cou‐ verts ont un aspect lai‐ teux. Le dépôt s'enlève lorsque vous l'essuyez.

La quantité de produit de rinçage est insuffisante.

 Augmentez le dosage (voir chapitre " Première mi‐ se en service, produit de rinçage "). Le réservoir de sel ne contient pas de sel.  Remplissez-le de sel régénérant (voir chapitre de "Première mise en service - Sel régénérant"). Le clapet du réservoir de sel n'est pas correctement fermé.  Posez le clapet bien droit et vissez-le fermement. Des détergents multifonctions non appropriés ont été utilisés.  Changez de détergent. Utilisez éventuellement des tablettes ou des poudres normales. La dureté de l'eau réglée au niveau de l'adoucisseur est trop faible.  Programmez l'adoucisseur sur une dureté d'eau supérieure (voir chapitre " Première mise en servi‐ ce, adoucisseur ").

 Il n’y a pas de solution !

Achetez des couverts adaptés au lave-vaisselle. Aucun programme n'a été lancé après le remplissage du sel régénérant. Des résidus de sel ont été entraî‐ nés dans le programme de lavage.  Démarrez toujours le programme Fragile  avec l'option de programme Turbo à vide après avoir rempli le réservoir de sel. Le clapet du réservoir de sel n'est pas correctement fermé.  Posez le clapet bien droit et vissez-le fermement.

Un filtre est monté dans le raccord de la vanne d'arrivée d'eau afin de protéger cette dernière contre les impuretés con‐ tenues dans l'eau. Si le filtre est sale, une quantité insuffisante d'eau arrivera dans la cuve.

 Le boîtier en plastique du raccor‐ dement d'eau contient une électro‐ vanne.

N'immergez pas le boîtier dans des liquides ! Recommandation : Si l'eau contient beaucoup de particu‐ les insolubles, nous vous conseillons d'installer un filtre à grande surface en‐ tre le robinet et le raccord de la vanne de sécurité. Vous pouvez vous procurer ce filtre à eau chez votre revendeur Miele ou au‐ près du service après-vente Miele.

 Retirez le joint d'étanchéité du rac‐ cord.

 Extrayez le filtre à l'aide d'une pince universelle ou d'une pince à bec et nettoyez-le.  Remettez le filtre et le joint en place. Veillez à ce qu'ils soient bien fixés.  Revissez la vanne d'arrivée d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas coincer le raccord.

Pour nettoyer le filtre :

 Ouvrez le robinet.

 Débranchez le lave-vaisselle du ré‐ seau électrique.

Pour ce faire, mettez le lave-vaisselle hors tension et retirez la fiche électri‐ que de la prise.

Si de l'eau s'écoule, il est possible que vous n'ayez pas suffisamment ou cor‐ rectement vissé le raccord.

 Positionnez la vanne d'arrivée d'eau bien droite et vissez-la.

 Fermez le robinet d'eau.

 Dévissez la vanne d'arrivée d'eau.

Si de l'eau stagne dans la cuve à la fin d'un programme, l'eau n'a pas été vi‐ dangée. La pompe de vidange ou le clapet anti-retour peuvent être bloqués par des corps étrangers. Vous pouvez les retirer facilement.

 Débranchez le lave-vaisselle du ré‐ seau électrique. Pour ce faire, mettez le lave-vaisselle hors tension et reti‐ rez la fiche électrique de la prise.  Retirez les filtres de la cuve (voir cha‐ pitre " Nettoyage et entretien - Net‐ toyage des filtres ").  Retirez l'eau de la cuve à l'aide d'un petit récipient.

La pompe de vidange se trouve sous le clapet anti-retour (flèche).

 Retirez avec précaution tous les corps étrangers de la pompe de vi‐ dange (les morceaux de verre sont difficiles à voir). Tournez la roue de la pompe de vidange manuellement. La roue tourne de manière saccadée.  Remontez le clapet anti-retour avec soin.

 Vous devez entendre un clic !

 Nettoyez avec précaution la

pompe de vidange et le clapet antiretour afin d'éviter d'endommager les pièces délicates.

 Poussez le verrouillage du clapet an‐ ti-retour vers l'intérieur .

 Soulevez le clapet anti-retour vers le haut , puis rincez-le à l'eau couran‐ te.  Retirez tous les corps étrangers du clapet anti-retour.

Pour les dysfonctionnements auxquels vous ne pouvez pas remédier par vousmême, faites appel

Dans la brochure relative aux tests comparatifs, vous trouverez toutes les informations nécessaires pour les tests comparatifs et les mesures du niveau sonore.

Vous pouvez commander cette brochu‐ re par courrier électronique à l'adresse :

– à votre distributeur Miele ou

– au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du servi‐ ce après-vente figurent à la fin du présent mode d'emploi. Lorsque vous vous adressez à notre service après-vente, mentionnez le type ainsi que le numéro de fabrication de votre lave-vaisselle. Vous trouverez ces deux informations sur la plaque signalé‐ tique à l’intérieur de l’appareil, sur le côté droite de la porte.

– testinfo@miele.de.

Lors de la commande, veuillez indiquer votre adresse postale ainsi que le mo‐ dèle et le numéro de fabrication du la‐ ve-vaisselle (voir plaque signalétique).

Conditions et durée de garan‐ tie

La durée de garantie est de deux ans. Vous trouverez de plus amples informa‐ tions dans les conditions de garantie fournies avec l'appareil.

Accessoires en option

Une gamme de produits de lavage, de nettoyage et d'entretien est disponible pour votre lave-vaisselle. Tous les produits sont appropriés aux appareils Miele. Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore sur Internet sous www.miele-shop.com. Vous pouvez également vous les procurer auprès du service après-vente Miele et de votre revendeur Miele.

Tablettes de lavage 7 en 1

– des résultats étincelants même avec les résidus incrustés – avec plusieurs fonctions telle que produit de rinçage, sel et anti-corro‐ sion du verre – sans phosphates, pour l'environne‐ ment – pas besoin de déballer la pastille, film soluble Poudre de lavage – avec oxygène actif pour une propreté impeccable

En choisissant un lave-vaisselle Miele, vous avez opté pour un appareil perfor‐ mant, de qualité. Pour toujours obtenir les meilleurs résultats, il est important d'utiliser le détergent approprié. Un la‐ ve-vaisselle offrira la meilleure efficacité de lavage avec des produits de lavage sélectionnés avec soin. C'est pourquoi il existe une gamme de produits dédiée aux appareils Miele, la CareCollection de Miele.

– contient des enzymes, efficaces dès les basses températures

– avec formule de protection contre la corrosion du verre Produit de rinçage – un éclat sans pareil pour vos verres – facilite le séchage de votre vaisselle – avec formule de protection contre la corrosion du verre – dosage précis et simple avec le bou‐ chon spécial Sel de régénération – protège votre lave-vaisselle et votre vaisselle contre le tartre – à gros grains

– nettoyage efficace de la cuve – élimine les graisses, bactéries, et odeurs qui en découlent – garantit des résultats de lavage par‐ faits Détartrant – élimine les dépôts de calcaire impor‐ tants – doux grâce à l'acide citrique naturel Produit d'entretien – élimine les odeurs, le tartre et les dé‐ pôts légers – préserve l'élasticité et l'étanchéité des joints

Complément pour cappuccinatore

Le complément pour cappuccinatore pour le panier supérieur vous permet de laver les différentes pièces du cappuc‐ cinatore Miele. Panier à couverts Le panier à couverts pour le panier infé‐ rieur vous permet de laver davantage de couverts dans un lave-vaisselle doté d'un tiroir à couverts. Repose-verres Le repose-verres pour le panier inférieur permet d'assurer la stabilité des verres à pied.

Désodorisant lave-vaisselle

– Neutralise les mauvaises odeurs – parfum frais et agréable de citron et de thé vert – facile à fixer sur le panier – très généreux, pour 60 lavages

Un cordon d'alimentation endommagé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible au‐ près du service après-vente Miele).

Pour des raisons de sécurité, ce rem‐ placement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le ser‐ vice après-vente Miele. Le lave-vaisselle ne doit pas être bran‐ ché à des onduleurs îlots utilisés avec des systèmes d'alimentation électrique autonomes, par exemple des systèmes d'alimentation à énergie solaire. Si‐ non, le dispositif de coupure de sécu‐ rité risque de s'enclencher lors de la mise sous tension de l'appareil en rai‐ son de crêtes de tension. Le système électronique risquerait d'être endom‐ magé ! De même, ne raccordez pas le lavevaisselle à des prises à économie d'énergie. En effet, il risquerait de sur‐ chauffer en raison d'une alimentation en électricité réduite.

Pour connaître les caractéristiques techniques, reportez-vous à la plaque signalétique située sur le côté droit de la porte.

 L'installation électrique doit être conforme à la norme VDE 0100.

Raccordement à l'eau

Système de protection contre les fuites d'eau de Miele Miele garantit une protection totale contre les dégâts des eaux, sous réser‐ ve que l'installation du système WPS soit conforme.

Après la mise en service, assurezvous que l'arrivée d'eau est étanche.

Vous économiserez de l'argent et du temps. Dans tous les programmes, le lavage se fait à l'eau chaude. – Le tuyau mesure 1,5 m de long. Un flexible en métal d’1,5 m (pression test 14000 kPa/140 bar) peut être li‐ vré.

 Le tuyau d'arrivée ne doit pas

être raccourci ou abîmé étant donné qu'on y trouve des éléments sous tension (voir croquis).

En cas de pression plus élevée, il faudra monter un réducteur de pres‐ sion. 83

Raccordement à l'eau

Aération du système de vidange

– Le système de vidange du lave-vais‐ selle comporte un clapet anti-retour, de sorte que l'eau sale ne peut pas repénétrer dans l'appareil par le tuyau de vidange.

Si le raccord domestique pour le systè‐ me de vidange est situé plus bas que les guides des roulettes du panier infé‐ rieur dans la porte, le système de vi‐ dange doit être aéré. Sinon, l'eau risque de s'écouler de la cuve pendant un pro‐ gramme par un effet de siphon.

– Le lave-vaisselle est équipé d'un tuyau de vidange flexible d'environ

1,5 m de longueur (cote de passage : 22 mm).

 Pour l'aération, ouvrez complètement la porte du lave-vaisselle.

– Le tuyau de vidange peut être rallon‐ gé à l'aide d'un raccord et d'un autre tuyau. La longueur maximale de la conduite de vidange est de 4 m et la hauteur de vidange ne doit pas dé‐ passer 1 m !

– Pour le raccordement du tuyau au système de vidange domestique, vous trouverez un collier joint à l'ap‐ pareil (reportez-vous à la notice de montage). – Le tuyau peut être posé à droite ou à gauche. – Le raccord domestique pour le tuyau de vidange peut être adapté à diffé‐ rents diamètres de tuyaux. Si le rac‐ cord s'insère trop loin dans le tuyau de vidange, il faudra le raccourcir. Si‐ non, le tuyau de vidange risque de s'obstruer. – Ne raccourcissez pas le tuyau de vi‐ dange !

 Veillez à une pose sans coude et sans pli du tuyau de vidange.

Après la mise en service du lavevaisselle, assurez-vous que le systè‐ me de vidange est étanche. 84

 Retirez le bras de lavage inférieur vers le haut.

 Coupez le capuchon de la vanne d'aération dans la cuve.

Caractéristiques techniques

Modèle de lave-vaisselle