Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G 4203 SC ACTIVE MIELE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G 4203 SC ACTIVE - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G 4203 SC ACTIVE de la marque MIELE.
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Votre contribution à la protection de l'environnement 17 Élimination de l'emballage de transport 17 Élimination de l'ancien appareil 17 Lavage économique 18 Première mise en service 19 Ouverture de la porte 19 Fermeture de la porte 19 Sécurité enfants 19 Adoucisseur 20 Affichage et réglage de la dureté de l'eau 21 Pour la première mise en service, vous avez besoin de : 23 Sel de régénération 23 Remplissage du réservoir de sel 24 Affichage de remplissage de sel 25 Produit de rinçage 26 Remplissage du réservoir de produit de rinçage 26 Témoin de remplissage du réservoir de produit de rinçage 27 Réglage du dosage du produit de rinçage 28 Rangement de la vaisselle et des couverts 29 Conseils 29 Panier supérieur 31 Réglage du panier supérieur 32 Panier inférieur 33 Lave-vaisselle avec tiroir à couverts 36 Lave-vaisselle avec panier à couverts 38 Fonctionnement 40 Détergent 40 Remplissage du détergent 42 Activation 43 Sélection du programme 43 Démarrage du programme 44 2
Affichage de temps 44 Gestion de l'énergie 45 Fin de programme 45 Désactiver 46 Déchargement de la vaisselle 46 Interruption du programme 47 Modification du programme 47 Options de programme 48 Turbo 48 Détergent 48 Désactivation des affichages de remplissage 49 Départ différé 50 Adaptation du programme Automatic 52 Mémoire 53 Optimisation du mode veille 54 Nettoyage de l’enceinte de lavage 60 Nettoyage des joints de porte et de la porte 60 Nettoyage de la façade de l'appareil 61 Contrôle des filtres de la cuve 62 Nettoyage des filtres 62 Nettoyage des bras de lavage 64 Que faire si... ? 65 Anomalies techniques 65 Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau 67 Anomalie au niveau du système de vidange 67 Problèmes d'ordre général 68 Bruits 69 Résultat de lavage insatisfaisant 70 Élimination des anomalies 74 Nettoyage du filtre au niveau de l'arrivée d'eau 74 Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour 75 Service après-vente 76 Réparations 76 Conditions et durée de garantie 76 Pour les instituts de contrôle 76 3
Accessoires en option 77 Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des dom‐ mages corporels et matériels. Lisez la notice de montage et le mode d'emploi avec attention avant d'installer et de mettre votre appareil en service. Vous y trouverez des instructions importantes concernant l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil. Conservez précieusement la notice de montage et le mode d'em‐ ploi afin de pouvoir les transmettre à un éventuel propriétaire ulté‐ rieur de l'appareil. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes consignes.
ronnement de type domestique ou équivalent.
Ce lave-vaisselle est strictement réservé à un usage domestique. Tout autre type d'utilisation est interdit.
Tenez les enfants âgés de moins de 8 ans à l'écart du lave-vais‐ selle, sauf à exercer une surveillance constante.
est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Ce dispo‐ sitif de sécurité de base doit impérativement être installé. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (par exemple, décharge électrique).
Après l'installation, la prise électrique doit être facilement accessible de manière à ce que le lave-vaisselle puisse être débranché à tout moment.
son. Les températures de rayonnement qui peuvent être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison, l'installation du lave-vaisselle à proximité d'appareils à rayonne‐ ments thermiques " inhabituels " dans une cuisine (foyers ouverts, etc.) n'est pas autorisée.
Le lave-vaisselle ne doit être branché au réseau électrique qu'une
Un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement est recon‐ naissable à : – Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la por‐ te entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en position lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent. – Le dispositif de fermeture de porte rentre automatiquement après la phase de séchage, lorsque la porte s'ouvre.
S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se rompre ou éclater et la fiabilité du système électronique peut décroître en cas de températures négati‐ ves.
– installation conforme ; – entretien correct du lave-vaisselle et remplacement des pièces défectueuses ; – fermeture du robinet d'eau en cas d'absence prolongée (par exemple, vacances). Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle est hors tension. Ce dernier ne doit néanmoins pas être débranché du réseau électrique.
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé‐ fectueuses doivent uniquement être remplacées par des pièces Miele d'origine.
Suivez les instructions figurant dans la notice de montage pour in‐ staller et raccorder le lave-vaisselle. Soyez prudent(e) lors du montage du lave-vaisselle. Cer‐ taines pièces en métal présentent un risque de blessure ou de coupure. Portez des gants de protection.
également devoir monter un panneau de socle d'encastrement. Veuillez utiliser le kit d'adaptation correspondant à cette fin. Sinon, vous risqueriez de vous blesser aux éléments en métal qui dépas‐ sent.
Les ressorts de porte doivent être réglés de manière uniforme des
(angle d'ouverture d'environ 45°) reste dans cette position lorsque vous la relâchez. La porte ne doit pas s'ouvrir entièrement sans être freinée. L'appareil ne doit être utilisé que lorsque les ressorts de porte sont réglés correctement.
Ne versez pas de solvants dans la cuve. Il y a risque d'explosion ! N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de détergent
N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle,
(par exemple, récipients ou couverts jetables) au lave-vaisselle. Ces pièces risquent de se déformer sous l'effet de la température. Lorsque vous utilisez l'option de programme FlexiTimer/Départ
Rendez le système de fermeture de la porte inutilisable afin que
L'emballage protège votre lave-vaissel‐ le contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques, de fa‐ çon à faciliter leur recyclage. Il s'agit plus exactement des matériaux suivants : Emballage extérieur : – carton ondulé en matériau jusqu'à 100 % recyclé ; ou film en polyéthylène (PE) ;
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux recyclables. Ils comportent également des matériaux nocifs, néces‐ saires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom‐ mes et l'environnement s'ils sont mis au rebut avec le reste des déchets ou en cas de mauvaise manipulation. Par conséquent, ne jetez en aucun cas vo‐ tre appareil avec les déchets classi‐ ques.
Emballage intérieur : – polystyrène expansé (PSE) sans ajout de chlore ni de fluor ; – fond, cadre de couvercle et tiges en bois naturel non traité provenant de l'exploitation forestière ; – film de protection en polyéthylène (PE). Le recyclage de l'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire la quantité de déchets. Votre revendeur reprend l'emballage ou peut vous informer quant au lieu de re‐ prise le plus proche.
Elle servira intégralement au futur recy‐ clage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recy‐ clage permettra de réduire le gaspillage et la pollution. Si vous avez des ques‐ tions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre con‐ tact avec le commerçant qui vous l'a vendu ou la société Recupel, au 02/706 86 10 ou via le site Web www.recu‐ pel.be, ou encore votre administration communale si vous apportez votre an‐ cien appareil à un parc à conteneurs. Le cas échéant, renseignez-vous au‐ près de votre distributeur. Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit enlevé. 17
Toutes les pièces en plastique de l'ap‐ pareil portent un symbole international normalisé. Il permet d'effectuer le tri des pièces en plastique lors de l'élimi‐ nation des appareils usagés en vue d'un recyclage écologique.
Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez soutenir cet effort en te‐ nant compte des conseils suivants : – Exploitez au maximum la capacité de charge des paniers à vaisselle, sans toutefois surcharger le lave-vaisselle, c’est ainsi que vous ferez le plus d’économies. – Choisissez un programme adapté à la vaisselle et au degré de salissure. – Sélectionnez le programme ECO (si présent) pour laver votre vaisselle tout en économisant de l'énergie. En ce qui concerne la consommation combinée d'énergie et d'eau, ce pro‐ gramme est le plus efficace pour le lavage d'une vaisselle normalement sale. – Respectez les dosages des fabri‐ cants de produits. – En cas d'utilisation de détergent en poudre ou de détergent liquide, vous pouvez réduire la quantité de déter‐ gent d'1/3 si les paniers ne sont qu'à moitié pleins.
En cas de chauffage de l'eau par électricité, nous vous conseillons le raccordement à l'eau froide. Consultez notre site Internet pour da‐ vantage de conseils.
Ouverture de la porte
Insérez les paniers à vaisselle. Appuyez sur la porte jusqu'à enclen‐ chement.
Ne laissez pas les mains dans la zo‐ ne de fermeture de la porte.
Pour empêcher les enfants d'ouvrir le lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la sécurité enfants. Placez vos doigts dans le creux de la poignée et tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Si vous ouvrez la porte pendant le fonc‐ tionnement de l'appareil, les fonctions de lavage sont automatiquement inter‐ rompues.
Ainsi, en cours de fonctionnement, ouvrez la porte uniquement si néces‐ saire et en faisant très attention.
Pour déverrouiller la porte, glissez l'interrupteur coulissant vers la gau‐ che.
En fonction de la dureté de l'eau (< 21 °d), il se peut que vous n'ayez pas besoin d'ajouter de sel si vous utilisez des détergents multifonctions (voir chapitre " Fonctionnement - Dé‐ tergent "). – Il faut programmer le lave-vaisselle avec précision en fonction de la du‐ reté de l'eau disponible chez vous. – Renseignez-vous sur la dureté de l'eau de votre conduite d'alimenta‐ tion auprès de la compagnie de dis‐ tribution dont vous dépendez. – En cas de variation de la dureté de l'eau (par exemple, entre 10 et 15 °d), l'adoucisseur doit toujours être réglé sur la valeur la plus élevée (dans no‐ tre exemple 15 °d). En cas d'intervention ultérieure du ser‐ vice après-vente, le travail du techni‐ cien sera facilité si vous lui indiquez la dureté de l'eau.
(2,7 mmol/l) est programmée par dé‐ faut. Si cette programmation correspond à votre cas, vous pouvez passer à la sec‐ tion suivante. Si la dureté de l'eau disponible chez vous est différente, vous devez pro‐ grammer l'adoucisseur en conséquen‐ ce.
Affichage et réglage de la dureté de l'eau
La dureté d'eau est donc de 15 °d (ré‐ glage usine).
/ s'allume. Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure. Appuyez deux fois sur la touche . Le témoin clignote deux fois rapide‐ ment par intervalles.
Le réglage est immédiatement enregis‐ tré. Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .Mettez le lave-vais‐ selle hors tension avec la touche .
– du détergent pour lave-vaisselle mé‐ nager, – un produit de rinçage pour lave-vais‐ selle ménager. Chaque lave-vaisselle subit un contrô‐ le de fonctionnement en usine. Les ré‐ sidus d'eau sont une conséquence de ces contrôles et ne signifient en aucun cas que le lave-vaisselle a été précé‐ demment utilisé.
Pour obtenir de bons résultats de lava‐ ge, l'eau du lave-vaisselle doit être dou‐ ce (peu calcaire). Si l'eau est trop dure, le calcaire laisse des dépôts sur la vais‐ selle et les parois de l'appareil. L'eau présentant une dureté supérieure à 4 °d (0,7 mmol/l) doit donc être adou‐ cie. Ceci est effectué automatiquement par l'adoucisseur intégré au lave-vais‐ selle. L'adoucisseur convient pour une dureté d'eau allant jusqu'à 70 °d (12,6 mmol/l).
Le message de manque de sel est automatiquement désactivé, après la programmation de l'adoucisseur.
Ne versez jamais de détergent (mê‐ me liquide) dans le bac à sel. N'utilisez que des sels régéné‐
Evitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adou‐ cisseur de fonctionner correctement.
En fonction de la dureté de l'eau (< 21 °d), il se peut que vous n'ayez pas besoin d'ajouter de sel si vous utilisez des détergents multifonctions (voir cha‐ pitre " Fonctionnement - Détergent ").
Remplissage du réservoir de sel Important ! Il faut verser env. 2 l d’eau dans le réservoir avant de remplir le réservoir pour la première fois pour que le sel puisse se dissou‐ dre. Après la première mise en service, il y aura toujours une quantité suffisan‐ te d’eau dans le réservoir. Sortez le panier inférieur de la cuve et dévissez le bouchon du réservoir. À chaque fois que vous ouvrez le couvercle du réservoir de sel, de l'eau ou de la saumure s'écoule. Ouvrez le réservoir de sel unique‐ ment pour rajouter du sel. Remplissez le réservoir avec env. 2 l d'eau.
Nettoyez les résidus de sel au niveau de l'orifice de remplissage puis revis‐ sez fermement le bouchon du réser‐ voir. Après chaque remplissage, lancez immédiatement le programme Fragi‐ le avec l'option de programme Tur‐ bo à vide pour diluer puis vidanger l'eau salée qui aurait pu déborder.
Si la concentration de sel n'est pas en‐ core assez élevée, il se peut que le té‐ moin indique encore qu'il faut remplir le réservoir. Elle s'éteint dès que s'est constituée une solution saline suffisam‐ ment concentrée.
Veillez à remplir le réservoir de sel et le réservoir de produit de rinçage et à réactiver les affichages de remplis‐ sage si vous n'utilisez plus de déter‐ gents multifonctions.
Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et d'accélérer le séchage du contenu du lave-vaisselle. Le produit de rinçage se verse dans le réservoir correspondant et il est dosé automatiquement en fonction des pré‐ réglages.
Remplissage du réservoir de produit de rinçage
çage pour lave-vaisselles ménagers, en aucun cas du produit vaisselle ou un autre détergent. Vous risqueriez d'endommager le réservoir de pro‐ duit de rinçage ! Vous pouvez aussi utiliser : – du vinaigre ménager avec un taux d'acidité de 5 % maximum ou – de l'acide citrique liquide à 10 %. La vaisselle risque néanmoins d'être plus humide et de comporter plus de traces que si vous utilisiez du produit de rinçage.
(par exemple, du vinaigre d'alcool à 25 %). Le lave-vaisselle pourrait être en‐ dommagé.
Témoin de remplissage du réservoir de produit de rinçage Lorsque le témoin de contrôle Produit de rinçage s'allume, le lave-vaisselle ne dispose plus que d'une réserve suf‐ fisante pour 2 à 3 cycles de lavage. Remplissez le réservoir sans tarder.
Le réservoir possède une capacité d'environ 110 ml. Fermez le couvercle jusqu'à enclen‐ chement pour éviter que de l'eau ne pénètre dans le réservoir de produit de rinçage pendant le lavage.
Veillez à remplir le réservoir de sel et le réservoir de produit de rinçage et à réactiver les affichages de remplis‐ sage si vous n'utilisez plus de déter‐ gents multifonctions.
Pour un résultat de rinçage optimal, vous pouvez ajuster le dosage du pro‐ duit de rinçage. La quantité de dosage du produit est réglable par paliers, de 0 à 6 ml. La quantité de produit est réglée sur env. 3 ml à l'usine. Ce réglage est conseillé. La fonction du programme Auto (si dis‐ ponible) permet de doser automatique‐ ment le produit de rinçage selon les be‐ soins réels de la charge. Toutefois, cet‐ te fonction peut entraîner une consom‐ mation de produit de rinçage supérieure à la valeur configurée. Si la vaisselle présente des taches : Augmentez le dosage du produit de rinçage. Si la vaisselle présente des opacités ou des marbrures : Réduisez le dosage du produit de rin‐ çage.
Maintenez la touche / enfoncée et enclenchez simultanément le la‐ ve-vaisselle en appuyant sur la tou‐ che . Maintenez la touche / pendant au moins 4 secondes, jus‐ qu'à ce que la diode de contrôle / s'allume. Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure. Appuyez trois fois sur la touche . Le témoin clignote 3 fois rapidement par intervalles. La valeur réglée apparaît sur l'afficheur de temps après le . Dans l'affichage de temps, clignote. La quantité 3 est réglée (réglage usine). Avec la touche Départ, sélec‐ tionnez la valeur souhaitée. À chaque pression de touche, vous passez à la valeur suivante. Après la valeur la plus élevée, le réglage re‐ prend depuis le début. Le réglage est immédiatement enregis‐ tré. Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .Mettez le lave-vais‐ selle hors tension avec la touche .
Conseils Débarrassez la vaisselle des gros restes d'aliments. Il n'est pas nécessaire de passer la vaisselle sous l'eau avant de la ranger dans le lave-vaisselle.
Vous pouvez ranger les pièces où vous le souhaitez dans les paniers. Tenez néanmoins compte des instructions suivantes : – La vaisselle ne doit ni s'entrechoquer ni se recouvrir. – Disposez la vaisselle de manière à ce que l'eau puisse atteindre toutes les surfaces. Il s'agit là de la seule ma‐ nière de garantir de bons résultats de lavage.
– Veillez à ce que les petits éléments ne tombent pas des paniers. Posez les petites pièces, par exemple les couvercles, dans le tiroir ou le pa‐ nier à couverts (selon le modèle). Certains aliments comme les carot‐ tes, les tomates ou le ketchup peu‐ vent contenir des colorants naturels. Ces colorants risquent de déteindre sur la vaisselle ou les pièces en plas‐ tique du lave-vaisselle si vous rangez de la vaisselle comportant de gran‐ des quantités de ces aliments dans le lave-vaisselle. Cette coloration n'a pas d'incidence sur la solidité des pièces en plastique. Le lavage de couverts en argent peut également décolorer des pièces en plastique.
– Rangez les récipients creux comme les tasses, les verres, les casseroles, etc. avec le dessus vers le bas. – Rangez les éléments fins et creux comme les flûtes à champagne au centre du panier. C'est à cet endroit que les jets les atteignent le mieux. – Disposez les pièces à fond creux de préférence de biais afin que l'eau puisse s'écouler. – Veillez à ce que les bras de lavage ne soient pas bloqués par des éléments trop hauts ou par des éléments dé‐ 29
Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle – Couverts et pièces en bois ou com‐ posés d'éléments en bois : l'excès d'eau leur fera perdre leur aspect es‐ thétique. Par ailleurs, les colles utili‐ sées ne sont pas adaptées à un lava‐ ge en lave-vaisselle. Les manches en bois peuvent donc se défaire. – Pièces d'arts comme les vases anti‐ ques et précieux ou les verres déco‐ rés : ces pièces ne peuvent pas aller au lave-vaisselle. – Éléments en plastique non thermoré‐ sistants : ils peuvent se déformer. – Objets en cuivre, en laiton, en plomb et en aluminium : ils peuvent se dé‐ colorer ou devenir mats. – Pièces décorées après vitrification : ces dernières peuvent perdre leur éclat au fil des lavages. – Verres fragiles et objets en cristal : ils peuvent devenir ternes. Attention ! L'argent qui a été poli avec un produit spécial risque d'être encore humide ou recouvert de taches étant donné que l'eau ne s'écoule pas aussi bien sur ces surfaces. Il faudra essuyer ces pièces avec un chiffon. L'argent risque de se décolorer en cas de contact avec des aliments contenant du soufre (par exemple, jaune d'œuf, oi‐ gnons, mayonnaise, moutarde, légumi‐ neuses, poissons, poissons en saumure et marinades).
Ces pièces risqueraient d'être en‐ dommagées. Dans le pire des cas, il y a un risque de réaction chimique (par exemple, réaction de gaz oxhy‐ drique). Remarque : Achetez de la vaisselle et des couverts adaptés au lave-vaisselle et identifiés comme tels. Protection des verres – Après de nombreux lavages, les ver‐ res peuvent devenir opaques. C'est pourquoi nous vous recommandons de laver les verres fragiles à l'aide d'un programme à basse température (voir chapitre " Tableau des program‐ mes ") ou d'un programme avec fonction GlassCare (selon le modèle). Les verres se terniront ainsi moins ra‐ pidement. – Achetez des verres adaptés au lavevaisselle.
Panier supérieur Pour ranger la vaisselle et les cou‐ verts, veuillez consulter le chapitre " Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement ".
Soulevez le support pour tasses afin de pouvoir ranger des pièces plus hautes. Vous pouvez poser les verres contre le support pour tasses pour leur donner un appui. Rabattez le support pour tasses vers le bas et posez les verres contre.
Vous pouvez également placer une casserole plate dans ce panier. Rangez les pièces longues telles que les louches, les cuillères en bois et les longs couteaux en oblique dans la partie avant du panier supérieur.
Réglage du panier supérieur Afin d'obtenir plus de place dans le pa‐ nier supérieur ou inférieur pour de la vaisselle plus haute, vous avez la possi‐ bilité de régler le panier supérieur sur trois positions différentes espacées de 2 cm. Pour que l'eau s'écoule mieux, vous pouvez également régler le panier supérieur en oblique. Veillez tout de même à ce que le panier se laisse glis‐ ser correctement dans la cuve. Sortez le panier supérieur.
Lave-vaisselle avec panier à couverts (modèle voir plaque signalétique) Position du pa‐ nier supé‐ rieur
Pour déplacer le panier supérieur vers le bas : Tirez les manettes sur les côtés du panier vers le haut. Choisissez la position souhaitée, puis enclenchez à nouveau les manettes.
" Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement ".
La zone arrière du panier inférieur per‐ met de laver des tasses, des verres, des assiettes et des casseroles. Pics rabattables Vous pouvez également ranger les verres, les tasses, les petites assiet‐ tes et les soucoupes dans le panier inférieur.
Pour ranger la vaisselle et les cou‐ verts, veuillez consulter le chapitre " Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement ". Rangez les couverts dans le tiroir à couverts comme indiqué. Si vous disposez les couteaux, les four‐ chettes et les cuillers bien séparément, vous pourrez les retirer plus facilement à la fin du programme. Afin que l'eau puisse s'évacuer complè‐ tement des cuillers, faites reposer leur partie creuse sur les supports dentelés. Le bras de lavage supérieur ne doit pas être bloqué par des pièces de vaisselle trop hautes, telles que les pelles à tarte, etc.
Panier à couverts (en fonction du mo‐ dèle)
Vous pouvez placer le panier à couverts à l'endroit de votre choix sur les ran‐ gées de pics avant du panier inférieur. Pour des raisons de sécurité, rangez les couteaux et les fourchettes avec les pointes vers le bas dans le panier à couverts. Les couverts seront tou‐ tefois plus propres et sécheront plus rapidement si vous les rangez avec les manches vers le bas. Disposez les petits couverts dans les rangements prévus à cet effet sur les trois côtés du panier à couverts. Complément pour le panier à cou‐ verts Le complément joint permet de laver des couverts particulièrement sales. Etant donné que dans ce complément les couverts sont accrochés individuel‐ lement, ils ne se chevauchent pas et les jets d'aspersion peuvent les atteindre plus facilement.
Répartissez bien les couverts dans le panier.
Exemples de rangement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur
– Les complexants fixent la dureté de l'eau et empêchent ainsi les dépôts de calcaire. – L'alcalinité est nécessaire pour enle‐ ver les salissures séchées. – Les enzymes décomposent l'amidon et les protéines. – Les agents blanchissants oxygénés enlèvent les taches de couleur (par exemple, thé, café, sauce tomate, etc.). Les détergents vendus dans le com‐ merce sont généralement légèrement alcalins et contiennent des enzymes et des agents blanchissants. Il existe différents types de détergents. – Les poudres et les gels sont dosa‐ bles en fonction de la quantité à laver et du degré de salissure. – Les tablettes contiennent une dose par défaut.
Ces produits ont une fonction de rinça‐ ge et adoucissent l'eau (substitut du sel). Dans le commerce, on trouve ces produits sous la dénomination " 3 en 1" avec des fonctions supplémentaires : protection des verres, éclat inox ou net‐ toyage renforcé. Ils portent alors la dé‐ nomination " 5 en 1 ", " 7 en 1 ", " Tout en un ", etc. N'utilisez ces détergents multifonctions que si la dureté de l'eau disponible chez vous correspond à celle indiquée sur l'emballage. Les performances de nettoyage et de séchage de ces produits multifonctions sont très variables. Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez un détergent et dosez le sel et le liquide de rinçage individuellement.
Dosage du détergent Respectez les indications du fabri‐ cant au moment du dosage. En l'absence d'autres indications, uti‐ lisez une tablette ou 20 à 30 ml dans le compartiment II, en fonction du de‐ gré de salissure de la vaisselle. En cas de salissures très importantes, vous pouvez ajouter un peu de déter‐ gent dans le compartiment I (voir chapitre " Tableau des program‐ mes "). Il se peut que certaines tablettes ne se dissolvent pas totalement si vous utilisez le programme " Rapide " (en fonction du modèle).
N'inhalez pas de détergent en pou‐ dre. N'avalez pas de détergent liqui‐ de. Consultez immédiatement un médecin si vous avez inhalé ou avalé du détergent. Empêchez les enfants de toucher à ces détergents. Des résidus de dé‐ tergent peuvent subsister dans l'ap‐ pareil. Éloignez par conséquent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Remplissez le détergent juste avant de lancer le programme et verrouillez la porte à l'aide de la sécurité en‐ fants (en fonction du modèle).
Celui-ci est toujours ouvert en fin de programme.
Fermez également le paquet de dé‐ tergent. Le produit pourrait sinon s'agglomérer. Aide au dosage Le compartiment I contient environ 10 ml, et le compartiment II au maximum 50 ml de détergent. Des repères gradués sont disponibles dans le compartiment II : 20, 30. Ils in‐ diquent le niveau de remplissage de produit approximatif, porte ouverte à l’horizontale.
Ouvrez le robinet s'il est fermé. Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . La diode / clignote et la diode de contrôle du programme sélectionné reste allumée. Si vous souhaitez que le dernier pro‐ gramme choisi reste automatiquement sélectionné plutôt que le programme ECO, activez la fonction "Mémoire" (voir chapitre "Options de programme, Mémoire").
Sélectionnez le programme souhaité à l'aide de la touche de sélection du programme . Le témoin de contrôle du programme sélectionné s'allume. L'afficheur de temps indique la durée du programme sélectionné en heures et en minutes. Vous pouvez à présent sélectionner les options de programme (voir chapi‐ tre " Options de programme "). Si vous avez sélectionné des options de programme, les témoins de contrôle correspondants s'allument.
Lorsque vous sélectionnez un program‐ me pour la première fois, la durée qui s'affiche correspond à une durée moyenne de programme en raccorde‐ ment eau froide. Les durées indiquées dans le tableau des programmes correspondent à une durée de programme pour une charge et des températures normales. Le système électronique adapte la du‐ rée du programme à chaque cycle en fonction de la température d'entrée de l'eau et de la quantité de vaisselle.
Le ventilateur de séchage continue éventuellement à fonctionner pendant quelques minutes suite à la fin du pro‐ gramme. Vous pouvez à présent ouvrir le lavevaisselle et en sortir le contenu.
(ne jamais l'entrouvrir) ou laissez-la fermée jusqu'à ce que la vaisselle soit refroidie.
à tout instant avec la touche . Si vous arrêtez le lave-vaisselle pendant qu'un programme est en cours, le pro‐ gramme est interrompu. Vous pouvez également annuler un dé‐ part différé de cette façon. Pour des raisons de sécurité, fermez le robinet d'eau si vous ne comptez pas utiliser le lave-vaisselle pendant une durée prolongée (vacances, etc.).
Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur et enfin le tiroir à couverts (en fonction du modèle). Vous éviterez ainsi que des gouttes d'eau du panier supérieur ou du tiroir à couverts tombent sur la vaisselle située dans le panier inférieur.
Interruption du programme Le programme de lavage s'interrompt dès que vous ouvrez la porte. Si vous refermez la porte, le programme reprend là où il a été interrompu après quelques secondes.
N'ouvrez la porte que si nécessaire et en faisant très attention. Avant de refermer la porte complètement, lais‐ sez-la entrouverte pendant environ 20 secondes afin qu'un certain équi‐ libre thermique puisse s'établir dans la cuve. Appuyez ensuite sur la porte jusqu'à enclenchement du système de fermeture.
Attention : ne changez plus de pro‐ gramme si le clapet du réservoir à détergent est déjà ouvert. Si un programme a déjà démarré, vous avez la possibilité de le changer comme suit : appuyez sur la touche / pendant au moins une seconde. Le programme s'interrompt. Sélectionnez le programme souhaité et lancez-le.
Pour que le lave-vaisselle obtienne un résultat de lavage optimal, les valeurs de consommation augmentent. Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . La diode de contrôle / clignote. Sélectionnez un programme. Appuyez sur la touche Turbo. La diode Turbo s'allume. Vous pouvez maintenant lancer un programme. L'option configurée restera activée sur tous les programmes jusqu'à ce que vous modifiez de nouveau ce réglage.
Désactivation des affichages de remplissage Si vous utilisez toujours un détergent multifonction et que les affichages de remplissage pour le sel et le produit de rinçage vous dérangent, vous pouvez les désactiver simultanément. Le fonc‐ tionnement de la reconnaissance de détergent n'en sera pas affecté. Si le lave-vaisselle est sous tension, mettez-le hors tension à l'aide de la touche . Maintenez la touche / enfoncée et enclenchez simultanément le la‐ ve-vaisselle en appuyant sur la tou‐ che . Maintenez la touche / pendant au moins 4 secondes, jus‐ qu'à ce que la diode de contrôle / s'allume. Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure.
Le témoin clignote neuf fois rapide‐ ment par intervalles. L'afficheur de temps indique si les affi‐ chages de remplissage sont activés ou désactivés : – : les affichages de remplissage sont activés. – : les affichages de remplissage sont désactivés. Si vous souhaitez modifier ce régla‐ ge, appuyez sur la touche /. Le réglage est immédiatement enregis‐ tré. Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .Mettez le lave-vais‐ selle hors tension avec la touche . Veillez à remplir le réservoir de sel et le réservoir de produit de rinçage et à réactiver les affichages de remplis‐ sage si vous n'utilisez plus de déter‐ gents multifonctions.
Vous pouvez pour cela différer le départ du programme de 30 minutes à 24 heu‐ res. Si le délai de départ différé est compris entre 30 minutes et 9 heures 30 minu‐ tes, le temps se règle par cran de 30 minutes et, au-delà, par cran d'une heure. Si vous utilisez la fonction de départ différé, veillez à ce que le réservoir à détergent soit sec avant d'y verser le détergent. Essuyez-le éventuelle‐ ment au préalable. Sinon, le déter‐ gent pourrait s'agglomérer et ne pas être complètement entraîné par le bain de lavage. N’utilisez pas de détergent liquide. Le détergent peut couler.
Ne versez le détergent que juste avant le démarrage du programme, c'est à dire avant d'activer le départ différé avec Départ et verrouil‐ lez la porte avec la sécurité enfants.
La diode de contrôle / clignote. Sélectionnez le programme souhaité. Appuyez sur la touche . Le délai de départ différé précédem‐ ment sélectionné apparaît dans l'affi‐ cheur de temps. Le témoin s'allume. Réglez l'heure de départ souhaitée à l'aide de la touche . Si vous maintenez la touche enfon‐ cée, le délai de départ différé est aug‐ menté automatiquement jusqu'à heures. Pour revenir à . heures, appuyez à nouveau deux fois sur la tou‐ che . Appuyez sur la touche . Le témoin / s’allume.
Lorsque l'optimisation du mode veille est activée (voir chapitre "Options de programme, optimisation du mode veille") l'affichage de l'heure s'arrête après quelques minutes et seule la diode de contrôle Départ cli‐ gnote lentement.
Une fois le délai de départ différé réglé écoulé, le programme sélectionné dé‐ marre automatiquement. Le temps res‐ tant est affiché dans l'afficheur de temps et le témoin s'éteint.
écoulée. Procédez comme suit : Le programme démarre. La diode / s'allume.
1 heure à 9 heures 30 minutes : par exemple 5 heures = . à partir de 10 heures : par ex. 15 heures =
Si le lave-vaisselle est sous tension, mettez-le hors tension à l'aide de la touche . Maintenez la touche / enfoncée et enclenchez simultanément le la‐ ve-vaisselle en appuyant sur la tou‐ che . Maintenez la touche / pendant au moins 4 secondes, jus‐ qu'à ce que la diode de contrôle / s'allume. Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure.
"Adaptation du programme Automatic" est activée. – : la fonction "Adaptation du pro‐ gramme Automatic" est activée – : la fonction " Adaptation du pro‐ gramme Automatic " est désactivée Si vous souhaitez modifier ce régla‐ ge, appuyez sur la touche /. Le réglage est immédiatement enregis‐ tré. Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .Mettez le lave-vais‐ selle hors tension avec la touche .
Si vous éteignez et rallumez le lavevaisselle à la fin d'un programme, ou si vous ouvrez puis fermez à nouveau la porte, ce n'est pas le programme ECO, mais le dernier programme choisi qui sera sélectionné.
Maintenez la touche / enfoncée et enclenchez simultanément le la‐ ve-vaisselle en appuyant sur la tou‐ che . Maintenez la touche / pendant au moins 4 secondes, jus‐ qu'à ce que la diode de contrôle / s'allume.
"Mémoire" est activée. – : "Mémoire" est activé – : "Mémoire" est désactivé Si vous souhaitez modifier ce régla‐ ge, appuyez sur la touche /. Le réglage est immédiatement enregis‐ tré. Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .Mettez le lave-vais‐ selle hors tension avec la touche .
Maintenez la touche / enfoncée et enclenchez simultanément le la‐ ve-vaisselle en appuyant sur la tou‐ che . Maintenez la touche / pendant au moins 4 secondes, jus‐ qu'à ce que la diode de contrôle / s'allume. Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure.
Le réglage est immédiatement enregis‐ tré. Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .Mettez le lave-vais‐ selle hors tension avec la touche .
Maintenez la touche / enfoncée et enclenchez simultanément le la‐ ve-vaisselle en appuyant sur la tou‐ che . Maintenez la touche / pendant au moins 4 secondes, jus‐ qu'à ce que la diode de contrôle / s'allume. Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure.
– : toutes les valeurs sont paramé‐ trées sur les réglages d'usine. – : au moins une modification a été effectuée. Si vous souhaitez réinitialiser les pa‐ ramètres sur les réglages d'usine, ap‐ puyez sur la touche /. Le réglage est immédiatement enregis‐ tré. Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .Mettez le lave-vais‐ selle hors tension avec la touche .
Toutes les surfaces peuvent se dé‐ colorer ou être altérées si un déter‐ gent non approprié est utilisé.
L'enceinte est autonettoyante si vous utilisez toujours la quantité adéquate de détergent. Si du tartre ou de la graisse se trouvent néanmoins dans la cuve, vous pouvez éliminer ces dépôts en utilisant un dé‐ tergent spécial (disponible auprès du service après-vente Miele ou sur Inter‐ net, à l'adresse www.shop.miele.be). Tenez compte des indications sur l'em‐ ballage du détergent. Si vous utilisez majoritairement des programmes de lavage à basse tempé‐ rature (< 50°C) des germes et des odeurs désagréables risquent de se for‐ mer dans la cuve. Pour nettoyer la cuve et éviter ainsi la formation de mauvai‐ ses odeurs, nous vous conseillons d'utiliser une fois par mois le program‐ me Intensif Plus 75 °C. Nettoyez régulièrement les filtres de la cuve.
Les jets d'aspersion ne permettent pas d'atteindre les joints et le pourtour de la porte du lave-vaisselle. Des moisissu‐ res peuvent s'y développer. Essuyez régulièrement les joints de porte à l'aide d'un chiffon humide afin d'éliminer tout résidu alimentaire. Essuyez les restes d'aliments et de boissons qui ont été renversés sur le pourtour de la porte du lave-vaisselle.
Nettoyage de la façade de l'ap‐ Pour éviter d'endommager les surfa‐ ces en nettoyant l'appareil, n'utilisez pareil pas :
Éliminez les salissures aussi rapide‐ ment que possible. Utilisez une éponge propre et de l'eau chaude additionnée de produit vaisselle pour nettoyer la façade de l'appareil. Séchez ensuite la façade à l'aide d'un chiffon doux. Vous pouvez aussi utiliser un chiffon en microfibres propre et humide sans détergent.
– de détergents détartrants ; – de détergents abrasifs, comme la poudre ou la crème à récurer ou en‐ core les pierres de nettoyage ; – de détergents contenant des sol‐ vants ; – de détergents pour acier inoxydable ; – de produits de nettoyage pour lavevaisselle ; – de produits de nettoyage pour four ; – de produits nettoyants pour verre ; – de brosses ou d'éponges abrasives dures, comme les éponges à récurer pour casseroles ou les éponges usa‐ gées contenant encore des résidus de produit abrasif ; – de gommes anti-salissures ; – de grattoirs métalliques ; – de laine d'acier ; – de systèmes de nettoyage à la va‐ peur.
Contrôle des filtres de la cuve
Le cas échéant, utilisez une brosse à vaisselle.
Nettoyez toutes les pièces à l'eau courante. Refermez ensuite l'obturateur en veil‐ lant à ce que le verrouillage s'enclen‐ che.
Tournez la poignée de l'arrière vers l'avant (jusqu'à ce que les flèches pointent l'une vers l'autre) afin de ver‐ rouiller les filtres.
Sinon, de grosses particules pour‐ raient s'introduire dans le système de circulation et le boucher.
Nettoyage des bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s'in‐ cruster dans les gicleurs et les loge‐ ments des bras de lavage. Par consé‐ quent, contrôlez-les régulièrement (tous les 4 à 6 mois environ). Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras de lavage en tenant compte des instructions suivantes : Retirez le tiroir à couverts (en fonc‐ tion du modèle). Poussez le bras de lavage supérieur vers le haut afin de faire encranter l'engrenage interne, puis dévissez-le.
. Retirez le panier inférieur.
Remontez les bras de lavage et véri‐ fiez s'ils tournent librement.
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et dysfonctionne‐ ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et de l'argent en n'appelant pas immédiatement le service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à identifier les causes de la panne et à trouver la solution. Prenez toutefois garde aux points suivants :
Par conséquent, les interventions techniques doivent être exécutées exclusive‐ ment par des professionnels agréés. Anomalies techniques Problème
La fiche n'est pas branchée. Branchez la fiche. Le fusible de l'installation électrique a sauté. Réactivez-le (fusible min., voir plaque signaléti‐ que).
Réactivez-le (fusible min., voir plaque signaléti‐ que). Si le fusible saute à nouveau, contactez le service après-vente Miele.
Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la tou‐ simultanément. che .Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la L'afficheur de temps in‐ touche . dique le code d'erreur Remettez le lave-vaisselle sous tension après . quelques secondes. Sélectionnez le programme souhaité. Appuyez sur la touche /. Si les témoins de contrôle clignotent à nouveau, une erreur technique a été détectée. Contactez le service après-vente Miele. Erreur : Il se peut que la pompe de vidange fonctionne également alors que la porte est ouverte.
Fermez le robinet. Contactez le service après-vente Miele.
Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau Problème
Le robinet d'eau est fermé. / clignote et s'allu‐ Ouvrez complètement le robinet d'eau. me en alternance. Le lave-vaisselle s'arrê‐ te. Le témoin de contrôle / clignote. L'afficheur de temps in‐ dique le code d'erreur ou .
Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la tou‐ che . Erreur au niveau de l'arrivée d'eau. Ouvrez complètement le robinet d'eau et redémar‐ rez le programme. Nettoyez le filtre au niveau de l'arrivée d'eau (voir chapitre " Élimination des anomalies "). La pression d'arrivée d'eau est inférieure à 50 kPa (0,5 bar). Demandez conseil à un technicien.
Le témoin de contrôle / clignote. L'afficheur de temps in‐ dique le code d'erreur .
Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la tou‐ che . Erreur d'évacuation. De l'eau se trouve peut-être dans la cuve. Nettoyez les filtres (voir chapitre " Nettoyage et entretien - Nettoyage des filtres "). Nettoyez la pompe de vidange (voir chapitre " Éli‐ mination des anomalies "). Nettoyez le clapet anti-retour (voir chapitre " Élimi‐ nation des anomalies "). Le cas échéant, éliminez un coude ou une boucle dans le tuyau de vidange.
Des résidus de déter‐ Le bac de détergent était encore humide lorsque gent restent collés dans vous y avez versé le produit. le bac de détergent. Ne remplissez le bac que lorsqu'il est sec. Le clapet du bac de dé‐ Des résidus de produit séché bloquent la fermeture. tergent ne se ferme Éliminez les résidus de produit. pas. En fin de programme, Il s'agit du fonctionnement normal du système de sé‐ un film d'humidité se chage. L'humidité s'évapore après un certain temps. trouve sur la surface in‐ térieure de la porte et éventuellement sur les parois internes. Il reste de l'eau au fond Avant de résoudre la panne : de la cuve en fin de pro‐ Mettez le lave-vaisselle hors tension à l'aide de la gramme. touche . Les filtres au fond de la cuve sont encrassés. Nettoyez les filtres (voir chapitre " Nettoyage et entretien - Nettoyage des filtres "). La pompe de vidange ou le clapet anti-retour sont bloqués. Nettoyez la pompe de vidange ou le clapet anti-re‐ tour (voir chapitre " Élimination des anomalies "). Le tuyau de vidange est coudé. Éliminez le coude.
Interrompez le programme et repositionnez la vais‐ selle qui gêne le bras de lavage.
Interrompez le programme et rangez la vaisselle de manière plus stable. Il est possible qu'un corps étranger (par exemple, un noyau de cerise) bloque la pompe de vidange. Éliminez les corps étrangers au niveau de la pom‐ pe de vidange (voir chapitre " Élimination des ano‐ malies - Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour ").
Il n'y a aucune incidence sur le fonctionnement du lave-vaisselle. Contactez éventuellement votre in‐ stallateur.
Veuillez consulter les instructions du chapitre " Disposition de la vaisselle et des couverts ". Le programme choisi n'était pas adapté. Sélectionnez un programme plus puissant (voir chapitre " Tableau des programmes "). Il y a peu de salissures mais elles sont tenaces (par exemple des résidus de thé). Utilisez l'option de programme " Adaptation progr. Automatic " (voir chapitre " Options de program‐ me "). Le dosage du produit de lavage est insuffisant. Versez une plus grande quantité de détergent ou changez éventuellement de détergent. Les bras de lavage sont bloqués par de la vaisselle. Vérifiez si les bras de lavage tournent correcte‐ ment et, si nécessaire, rangez la vaisselle diffé‐ remment. Les filtres de la cuve ne sont pas propres ou sont mal installés. Il se peut donc également que les gicleurs des bras de lavage soient obstrués. Nettoyez les filtres ou installez-les correctement. Le cas échéant, nettoyez les gicleurs des bras de lavage (voir chapitre " Nettoyage et entretien, net‐ toyage des bras de lavage "). Le clapet anti-retour est bloqué en position ouverte. L'eau sale refoule vers la cuve. Nettoyez la pompe de vidange et le clapet anti-re‐ tour (voir chapitre " Élimination des anomalies ").
Le dosage du produit de rinçage est trop élevé. sur les verres et les Réduisez le dosage (voir chapitre " Première mise couverts. Les verres ont en service, Produit de rinçage "). des reflets bleuâtres ; ces traces disparais‐ sent lorsque vous les essuyez. La vaisselle n'est pas sèche ou des taches apparaissent sur les verres et les couverts.
Remplissez le réservoir de produit de rinçage, augmentez le dosage ou changez de produit de rinçage lors du prochain remplissage (voir chapitre " Première mise en service - Produit de rinçage "). Vous avez sorti la vaisselle trop tôt de l'appareil. Attendez plus longtemps avant de retirer la vais‐ selle (voir chapitre " Fonctionnement "). Vous utilisez des détergents multifonctions dont la capacité de séchage est insuffisante. Changez de détergent ou remplissez le réservoir de produit de rinçage (voir chapitre " Première mi‐ se en service - Produit de rinçage ").
âtre. Les traces ne dis‐ Changez immédiatement de détergent. paraissent pas lorsque vous les essuyez. Les verres se décolo‐ Les verres ne conviennent pas pour un lavage au la‐ rent et s'opacifient. Les ve-vaisselle. La surface des verres est modifiée. traces ne disparaissent Il n'y a pas de solution ! pas lorsque vous les Achetez des verres qui peuvent aller au lave-vais‐ essuyez. selle. Il reste des traces de La température de lavage du programme sélectionné thé ou de rouge à lèvres est trop basse. sur la vaisselle. Sélectionnez un programme avec une température de lavage plus élevée. Le détergent ne blanchit pas suffisamment. Changez de détergent. 71
La vaisselle est recou‐ verte d'un dépôt blanc. Les verres et les cou‐ verts ont un aspect lai‐ teux. Le dépôt s'enlève lorsque vous l'essuyez.
Augmentez le dosage (voir chapitre " Première mi‐ se en service, produit de rinçage "). Le réservoir de sel ne contient pas de sel. Remplissez-le de sel régénérant (voir chapitre de "Première mise en service - Sel régénérant"). Le clapet du réservoir de sel n'est pas correctement fermé. Posez le clapet bien droit et vissez-le fermement. Des détergents multifonctions non appropriés ont été utilisés. Changez de détergent. Utilisez éventuellement des tablettes ou des poudres normales. La dureté de l'eau réglée au niveau de l'adoucisseur est trop faible. Programmez l'adoucisseur sur une dureté d'eau supérieure (voir chapitre " Première mise en servi‐ ce, adoucisseur ").
Achetez des couverts adaptés au lave-vaisselle. Aucun programme n'a été lancé après le remplissage du sel régénérant. Des résidus de sel ont été entraî‐ nés dans le programme de lavage. Démarrez toujours le programme Fragile avec l'option de programme Turbo à vide après avoir rempli le réservoir de sel. Le clapet du réservoir de sel n'est pas correctement fermé. Posez le clapet bien droit et vissez-le fermement.
N'immergez pas le boîtier dans des liquides ! Recommandation : Si l'eau contient beaucoup de particu‐ les insolubles, nous vous conseillons d'installer un filtre à grande surface en‐ tre le robinet et le raccord de la vanne de sécurité. Vous pouvez vous procurer ce filtre à eau chez votre revendeur Miele ou au‐ près du service après-vente Miele.
Extrayez le filtre à l'aide d'une pince universelle ou d'une pince à bec et nettoyez-le. Remettez le filtre et le joint en place. Veillez à ce qu'ils soient bien fixés. Revissez la vanne d'arrivée d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas coincer le raccord.
Pour ce faire, mettez le lave-vaisselle hors tension et retirez la fiche électri‐ que de la prise.
Dévissez la vanne d'arrivée d'eau.
Débranchez le lave-vaisselle du ré‐ seau électrique. Pour ce faire, mettez le lave-vaisselle hors tension et reti‐ rez la fiche électrique de la prise. Retirez les filtres de la cuve (voir cha‐ pitre " Nettoyage et entretien - Net‐ toyage des filtres "). Retirez l'eau de la cuve à l'aide d'un petit récipient.
Retirez avec précaution tous les corps étrangers de la pompe de vi‐ dange (les morceaux de verre sont difficiles à voir). Tournez la roue de la pompe de vidange manuellement. La roue tourne de manière saccadée. Remontez le clapet anti-retour avec soin.
Nettoyez avec précaution la
Poussez le verrouillage du clapet an‐ ti-retour vers l'intérieur . Soulevez le clapet anti-retour vers le haut , puis rincez-le à l'eau couran‐ te. Retirez tous les corps étrangers du clapet anti-retour.
Pour les dysfonctionnements auxquels vous ne pouvez pas remédier par vousmême, faites appel
Vous pouvez commander cette brochu‐ re par courrier électronique à l'adresse :
– au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du servi‐ ce après-vente figurent à la fin du présent mode d'emploi. Lorsque vous vous adressez à notre service après-vente, mentionnez le type ainsi que le numéro de fabrication de votre lave-vaisselle. Vous trouverez ces deux informations sur la plaque signalé‐ tique à l’intérieur de l’appareil, sur le côté droite de la porte.
La durée de garantie est de deux ans. Vous trouverez de plus amples informa‐ tions dans les conditions de garantie fournies avec l'appareil.
Tous les produits sont appropriés aux appareils Miele. Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore sur Internet sous www.miele-shop.com. Vous pouvez également vous les procurer auprès du service après-vente Miele et de votre revendeur Miele.
– des résultats étincelants même avec les résidus incrustés – avec plusieurs fonctions telle que produit de rinçage, sel et anti-corro‐ sion du verre – sans phosphates, pour l'environne‐ ment – pas besoin de déballer la pastille, film soluble Poudre de lavage – avec oxygène actif pour une propreté impeccable
En choisissant un lave-vaisselle Miele, vous avez opté pour un appareil perfor‐ mant, de qualité. Pour toujours obtenir les meilleurs résultats, il est important d'utiliser le détergent approprié. Un la‐ ve-vaisselle offrira la meilleure efficacité de lavage avec des produits de lavage sélectionnés avec soin. C'est pourquoi il existe une gamme de produits dédiée aux appareils Miele, la CareCollection de Miele.
– avec formule de protection contre la corrosion du verre Produit de rinçage – un éclat sans pareil pour vos verres – facilite le séchage de votre vaisselle – avec formule de protection contre la corrosion du verre – dosage précis et simple avec le bou‐ chon spécial Sel de régénération – protège votre lave-vaisselle et votre vaisselle contre le tartre – à gros grains
– nettoyage efficace de la cuve – élimine les graisses, bactéries, et odeurs qui en découlent – garantit des résultats de lavage par‐ faits Détartrant – élimine les dépôts de calcaire impor‐ tants – doux grâce à l'acide citrique naturel Produit d'entretien – élimine les odeurs, le tartre et les dé‐ pôts légers – préserve l'élasticité et l'étanchéité des joints Désodorisant lave-vaisselle – Neutralise les mauvaises odeurs – parfum frais et agréable de citron et de thé vert – facile à fixer sur le panier – très généreux, pour 60 lavages
Le complément pour cappuccinatore pour le panier supérieur vous permet de laver les différentes pièces du cappuc‐ cinatore Miele. Panier à couverts Le panier à couverts pour le panier infé‐ rieur vous permet de laver davantage de couverts dans un lave-vaisselle doté d'un tiroir à couverts. Repose-verres Le repose-verres pour le panier inférieur permet d'assurer la stabilité des verres à pied.
Le lave-vaisselle est équipé en série d'un système de raccordement à une prise de sécurité prêt à l'emploi.
Pour des raisons de sécurité, n'utili‐ sez pas de rallonges (par exemple, risque d'incendie en raison d'une surchauffe). Un cordon d'alimentation endommagé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible au‐ près du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, ce rem‐ placement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le ser‐ vice après-vente Miele.
électronique risquerait d'être endom‐ magé ! De même, ne raccordez pas le lavevaisselle à des prises à économie d'énergie. En effet, il risquerait de sur‐ chauffer en raison d'une alimentation en électricité réduite.
Vous économiserez de l'argent et du temps. Dans tous les programmes, le lavage se fait à l'eau chaude. – Le tuyau mesure 1,5 m de long. Un flexible en métal d’1,5 m (pression test 14000 kPa/140 bar) peut être li‐ vré. – Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir un robinet d'arrêt avec raccord fileté 3/4. – Vous n'aurez pas besoin d'un clapet anti-retour ; l'appareil répond aux exigences de la norme IEC/EN/DIN 61770. – La pression (débit au niveau du rac‐ cordement d'eau) doit être située en‐ tre 50 et 1000 kPa (0,5 et 10 bars). En cas de pression plus élevée, il faudra monter un réducteur de pres‐ sion. 80
1,5 m de longueur (cote de passage : 22 mm).
– Pour le raccordement du tuyau au système de vidange domestique, vous trouverez un collier joint à l'ap‐ pareil (reportez-vous à la notice de montage). – Le tuyau peut être posé à droite ou à gauche. – Le raccord domestique pour le tuyau de vidange peut être adapté à diffé‐ rents diamètres de tuyaux. Si le rac‐ cord s'insère trop loin dans le tuyau de vidange, il faudra le raccourcir. Si‐ non, le tuyau de vidange risque de s'obstruer.
Coupez le capuchon de la vanne d'aération dans la cuve.
Après la mise en service du lavevaisselle, assurez-vous que le systè‐ me de vidange est étanche. 81
Modèle de lave-vaisselle