Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G 4960 SCVI MIELE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G 4960 SCVI - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G 4960 SCVI de la marque MIELE.
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Votre contribution à la protection de l'environnement 16 Nos emballages 16 Votre ancien appareil 16 Laver en consommant moins 17 Première mise en service 18 Ouverture de la porte 18 Fermeture de la porte 18 Adoucisseur 19 Afficher et régler la dureté d'eau 20 Lors de la première mise en service vous aurez besoin : 22 Sel de régénération 22 Ajouter du sel régénérant 23 Message de manque de sel 24 Produit de rinçage 25 Remplir le produit de rinçage 25 Message de manque de produit de rinçage 26 Régler le dosage de produit de rinçage 27 Disposition de la vaisselle et des couverts 28 Conseils 28 Panier supérieur 30 Réglage du panier supérieur 31 Panier inférieur 32 Lave-vaisselle avec tiroir à couverts 35 Lave-vaisselle avec panier à couverts 37 Utilisation 39 Détergent 39 Remplir le détergent 41 Mise en marche 42 Sélectionner un programme 42 Démarrez le programme 43 Affichage de la durée 43 2
Gestion de l'énergie 44 Fin de programme 44 Eteindre l'appareil 45 Déchargement de la vaisselle 45 Interruption de programme 46 Changement de programme 46 Options de programme 47 Turbo 47 Reconnaissance de détergent 47 Désactivez les messages de défaut de produit de rinçage/sel 48 Départ différé 49 Signaux sonores 51 Adaptation du programme Automatic 52 Mémoire 53 Optimisation de la veille 54 Réglages usine 55 Tableau des programmes 56 Nettoyage et entretien 60 Nettoyage de la cuve 60 Nettoyage du joint de porte et de la porte 60 Nettoyage du bandeau de commande 60 Nettoyage de la façade de l'appareil 61 Vérification des filtres de la cuve 62 Nettoyage des filtres 62 Nettoyage des bras de lavage 64 En cas d'anomalie 65 Anomalies techniques 65 Défaut au niveau de l'arrivée d'eau 67 Défaut vidange 68 Problèmes d'ordre général 69 Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour 75 Service après vente 76 Réparations 76 Conditions et durée de garantie 76 3 Pour les instituts de contrôle 76 Accessoires en option 77 Branchement électrique 79 Raccordement à l'eau 80 Le système Aquasécurité 80 Arrivée d'eau 80 Vidange 81 Caractéristiques techniques 82 Lisez la notice de montage et le mode d'emploi avec attention avant d'installer et de mettre votre appareil en service. Ils vous fournissent des informations importantes sur la sécurité, l'utilisa‐ tion et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite‐ rez de détériorer votre appareil. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le à un éventuel nou‐ veau propriétaire. Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au nonrespect de ces informations.
que ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do‐ mestique.
Utilisez uniquement le lave-vaisselle dans le cadre domestique
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Cette con‐ dition de sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
son. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairement être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cet‐ te même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appa‐ reils à rayonnement thermique "inhabituels" dans une cuisine (foyers ouverts etc.) est interdite.
à celles du réseau électrique pour éviter que le lave-vaisselle ne soit endommagé. Comparez-les avant de brancher le lave-vaisselle et in‐ terrogez un électricien en cas de doute.
Un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement est recon‐ naissable à : – Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la por‐ te entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en position lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent. La porte ne doit être utili‐ sée que si les ressorts de porte sont correctement réglés. – Le dispositif de fermeture de porte rentre automatiquement après la phase de séchage, lorsque la porte s'ouvre.
N'installez pas votre lave-vaisselle dans une pièce exposée au
– installation conforme, – maintenance correcte du lave-vaisselle et échange des pièces re‐ connues défectueuses, – fermeture du robinet d'arrivée d'eau en cas d'absence prolongée (par ex. vacances). Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle est hors tension. Il ne doit néanmoins pas être débranché du réseau électrique.
être située entre 30 et 1 000 kPa (0,3 et 10 bar).
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐
Effectuez l'installation et le raccordement de votre lave-vaisselle conformément à la notice de montage. Soyez prudents avant et pendant le montage du lave-
deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45 °) reste en position lors‐ que vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent. La porte ne doit être utilisée que si les ressorts de porte sont correc‐ tement réglés.
Ne versez pas de solvants dans la cuve. Risque d'explosion ! N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de détergent
Les produits détergents endommagent l'adoucisseur. Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de sel.
à produits doit être sèche. Essuyez-le avec un chiffon. Si la boîte à produits est humide, du détergent peut s'agglomérer et rester collé au fond.
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐
Afin que les enfants ne puissent pas s'y enfermer, rendez le ver‐
équate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez ja‐ mais vos anciens appareils avec vos or‐ dures ménagères !
Emballage extérieur : – Carton ondulé composé à 100 % de matériaux recyclés, alternativement : film plastique en polyéthylène (PE) – Bande de cerclage en polypropylène (PP) Emballage intérieur : – Polystyrène extensible (EPS) sans ajouts de chlore ou de fluor – Fond, cadre de couvercle et baguet‐ tes de support en bois naturel nontraité provenant d'exploitations fores‐ tières – Film de protection en polyéthylène (PE) Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volu‐ me des déchets à éliminer. Votre reven‐ deur reprendra les emballages ou vous indiquera une solution de rechange.
Votre contribution à la protection de l'environnement Laver en consommant moins Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez réaliser encore davantage d'économies en suivant les conseils cidessous :
C'est ainsi que vous ferez le plus d'économies. – Choisissez un programme adapté à la vaisselle et au degré de salissure. – Sélectionnez le programme ECO (si présent) pour laver votre vaisselle tout en économisant de l'énergie. Ce programme est le plus rentable si l'on tient compte de la consommation combinée d'énergie et d'eau pour la‐ ver une vaisselle normalement sale. – Respectez les dosages des fabri‐ cants de détergent. – En cas d'utilisation de détergent en poudre ou de détergent liquide, vous pouvez réduire la quantité de déter‐ gent de 1/3 si les paniers ne sont qu'à demi pleins. – Vous pouvez raccorder le lave-vais‐ selle à l'eau chaude. Le raccorde‐ ment à l'eau chaude est particulière‐ ment rentable lorsque vous disposez d'une source d'eau chaude peu chè‐ re du type énergie solaire par exem‐ ple. En cas de chauffage de l'eau par électricité, nous vous conseillons le raccordement à l'eau froide.
Ouverture de la porte
Repoussez bien les paniers. Appuyez sur la porte jusqu'à ce que la fermeture s'enclenche.
N'approchez pas votre main de la zone de fermeture de la porte.
Si vous ouvrez la porte pendant le fonc‐ tionnement de l'appareil, le lavage est automatiquement interrompu.
Pendant le fonctionnement, n'ouvrez la porte que si nécessaire et en fai‐ sant très attention.
– L'adoucisseur nécessite du sel régé‐ nérant. En cas d'utilisation de produits com‐ binés (tablettes multifonctions) vous pouvez, en fonction du degré de du‐ reté de l'eau de votre habitation, ar‐ rêter de remettre du sel (< 21 °d = 38 °f) (voir chapitre "Fonctionnement, Détergent"). Si cette programmation correspond à votre cas, vous pouvez passer à la par‐ tie suivante. Si votre eau présente un degré de dure‐ té différent, vous devez programmer votre adoucisseur sur cette dureté.
– Renseignez-vous sur le degré précis de dureté d'eau de votre réseau au‐ près de la compagnie d'eau potable dont vous dépendez. – Si la dureté de l'eau de votre lieu d'habitation varie (entre 18 et 27 °f, par exemple) l'adoucisseur doit tou‐ jours être réglé sur la valeur la plus élevée (dans notre ex. 27 °f) ! En cas d'intervention ultérieure du ser‐ vice après-vente, le travail du techni‐ cien sera facilité si vous lui indiquez la dureté de l'eau.
Maintenez la touche de sélection de programme enfoncée et mettez si‐ multanément le lave-vaisselle sous tension avec la touche . Maintenez la touche de sélection de programme enfoncée pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de programme en bas à droite s'allume. Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure. Appuyez deux fois sur la touche . La diode clignote 2 fois rapidement par intervalles.
Avec la touche de sélection de pro‐ gramme sélectionnez la valeur qui correspond à votre dureté d'eau. A chaque pression de touche, vous passez à la valeur suivante. Après la valeur la plus élevée, le réglage re‐ prend depuis le début. Le réglage est immédiatement enregis‐ tré. Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .
Chaque lave-vaisselle subit un contrô‐ le de fonctionnement en usine. Les ré‐ sidus d'eau sont une conséquence de ces contrôles et ne signifient en aucun cas que le lave-vaisselle a été utilisé auparavant.
Pour obtenir de bons résultats de lava‐ ge, l'eau du lave-vaisselle doit être dou‐ ce (peu calcaire). Si l'eau est trop dure, le calcaire laisse des dépôts sur la vais‐ selle et les parois de l'appareil. L'eau présentant une dureté supérieure à 4 °d (7 °f) doit donc être adoucie. Ce‐ ci est effectué automatiquement par l'adoucisseur intégré au lave-vaisselle. L'adoucisseur convient pour une dureté d'eau allant jusqu'à 70 °d (126 °f). L'adoucisseur nécessite du sel régéné‐ rant. En cas d'utilisation de produits combi‐ nés (tablettes multifonctions) vous pou‐ vez, en fonction du degré de dureté de l'eau à votre habitation, arrêter de re‐ mettre du sel (< 21 °d = 38 °f) (voir cha‐ pitre "Fonctionnement, Détergent").
N'utilisez que des sels régéné‐
Evitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adou‐ cisseur de fonctionner correctement.
Ajouter du sel régénérant Important ! Il faut verser 2 l d'eau dans le réservoir avant de remplir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre. Après la mise en service, il y aura toujours suffisamment d'eau dans le réservoir. Sortez le panier inférieur de la cuve et dévissez le bouchon du réservoir. A chaque fois que le couvercle du réservoir de sel est ouvert, de l'eau ou de la saumure s'écoule. Ouvrez le réservoir de sel unique‐ ment pour rajouter du sel. Remplissez le réservoir avec env. 2 l d'eau.
Nettoyez les résidus de sel au niveau de l'orifice de remplissage puis revis‐ sez bien le bouchon du réservoir. Après chaque remplissage, lancez immédiatement le programme Fragi‐ le avec l'option Turbo à vide, pour diluer puis vidanger la saumure qui a débordé.
Message de manque de sel Remplissez le réservoir de sel à la fin d'un programme, dès que la diode Sel s'allume.
Si la concentration de sel n'est pas en‐ core assez élevée, il se peut que la dio‐ de indique encore qu'il faut remplir le réservoir. Elle s'éteint dès que s'est constituée une solution saline suffisam‐ ment concentrée. Le message de manque de sel est dés‐ activé lorsque le lave-vaisselle est pro‐ grammé sur une dureté d'eau inférieure à 5 °d (= 9 °f).
(voir chapitre ("Options de program‐ me, messages de manque de sel/ produit de rinçage"). Pensez à réactiver les messages de manque de sel et de produit de rin‐ çage et à remplir le sel et le produit de rinçage si vous n'utilisez plus de tablettes multi-fonctions.
Produit de rinçage Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et les verres et favorise le sé‐ chage. Le produit de rinçage est versé dans un réservoir et sera dosé automatiquement en fonction des préréglages.
Remplir le produit de rinçage
çage pour lave-vaisselle ménagers, en aucun cas du produit de vaisselle ou un autre détergent. Vous risquez d'endommager le bac pour le pro‐ duit de rinçage ! Vous pouvez aussi utiliser – du vinaigre avec un taux d'acidité maximum de 5 % ou – de l'acide citrique liquide à 10 % La vaisselle risque néanmoins de com‐ porter plus de traces que si vous utili‐ siez du produit de rinçage.
(par ex. essence de vinaigre à 25 %) Vous risquez ainsi d'endommager votre lave-vaisselle.
2 à 3 cycles de lavage. N'attendez pas trop longtemps pour ajouter du produit de rinçage.
Le réservoir possède une capacité d'environ 110 ml. Fermez le couvercle jusqu'à parfait enclenchement, pour éviter que de l'eau ne pénètre dans le bac de pro‐ duit de rinçage pendant le lavage. Essuyez soigneusement les éventuels débordements de produit de rinçage afin d'empêcher toute formation im‐ portante de mousse lors du lavage suivant.
(voir chapitre ("Options de program‐ me, messages de manque de sel/ produit de rinçage"). Pensez à réactiver les messages de manque de sel et de produit de rin‐ çage et à remplir le sel et le produit de rinçage si vous n'utilisez plus de tablettes multi-fonctions.
Régler le dosage de produit de rinça‐ ge Pour obtenir les meilleurs résultats, vous pouvez adapter la quantité de do‐ sage du produit de rinçage. La quantité de dosage du produit est réglable par paliers, de 0 à 6 ml. La quantité de produit est réglée sur env. 3 ml à l'usine. Ce réglage est conseillé. L'adaptation automatique du dosage du produit de rinçage en programme Automatic (si présent) peut entraîner une consommation de produit de rinça‐ ge supérieure à la valeur réglée.
Maintenez la touche de sélection de programme enfoncée et mettez si‐ multanément le lave-vaisselle sous tension avec la touche . Maintenez la touche de sélection de programme enfoncée pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de programme en bas à droite s'allume. Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure.
çage plus élevée.
çage moins élevée.
Il signale ainsi que la quantité de pro‐ duit est de 3 ml (réglage usine). Sélectionnez avec la touche de sé‐ lection de programme la quantité souhaitée. A chaque pression de touche, l'affi‐ chage passe à la valeur suivante. Le réglage est immédiatement enregis‐ tré. Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .
Conseils Jetez les restes de nourriture avant de mettre la vaisselle dans l’appareil. Il n'est pas nécessaire de passer la vaisselle sous l'eau avant de la ranger dans le lave-vaisselle.
Ces substances endommagent le la‐ ve-vaisselle. Vous pouvez ranger les pièces où vous le souhaitez dans les paniers. Veillez néanmoins aux point suivants : – La vaisselle et les couverts ne doi‐ vent pas être placés les uns dans les autres ni se recouvrir mutuellement. – Disposez la vaisselle de manière à ce que toutes les surfaces puissent être efficacement atteintes par l'eau. Ceci est la condition pour un bon résultat de lavage. – Veillez à ce que toutes les pièces soient parfaitement stables. – Placez les récipients creux tels que tasses, verres, casseroles, etc., dans les paniers avec leur ouverture vers le bas. – Placez les récipients creux, hauts et étroits, comme les flûtes à champa‐ gne, non dans les coins mais au mi‐ lieu des paniers. Les jets d'aspersion pourront mieux les atteindre. – Disposez les pièces à fond creux de préférence de biais, afin que l'eau puisse s'écouler. 28
– Veillez à ce qu’aucune petite pièce ne tombe à travers la grille des pa‐ niers. Placez les petites pièces comme les couvercles dans le tiroir à couverts ou dans le panier à couverts (suivant le modèle). Certains aliments comme les carot‐ tes, les tomates ou le ketchup peu‐ vent contenir des colorants naturels. Ces colorants risquent de déteindre sur la vaisselle en plastique ou les éléments en plastique s’ils sont en contact prolongé avec ces derniers. Cette décoloration n’a pas d’inciden‐ ce sur la solidité des éléments en plastique. Le lavage de couverts en argent peut également colorer les éléments en plastique du lave-vaisselle.
Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle – Les couverts et ustensiles en bois ou avec un élément en bois : le lavage au lave-vaisselle les décolore et les abîme. En outre, les colles utilisées pour les couverts ne résistent pas au lavage au lave-vaisselle. Conséquen‐ ce : les poignées en bois peuvent se détacher.
Ces produits pourraient causer des dégâts matériels. Dans le pire des cas, il y a risque d'une réaction chi‐ mique du type explosion.
(voir le tableau des programmes) ou avec des programmes associés à la fonction GlassCare (suivant le modè‐ le). Le risque de voir les verres s'opa‐ cifier sera réduit.
– Les décors sur glaçure, qui peuvent s'estomper après de nombreux pas‐ sages en machine. – Les verres délicats et les objets en cristal, qui peuvent se troubler à la longue. Attention : L'argenterie nettoyée avec du produit spécial, risque d'être encore humide ou recouverte de taches étant donné que l'eau ne s'écoule pas aussi bien sur ces surfaces. Il faudra l'essuyer avec un chiffon.
– Utilisez un détergent avec une formu‐ le protectrice pour les verres (par ex. les tablettes de la CareCollection Miele). – Pour plus d'informations sur la pro‐ tection des verres, rendez-vous sur le site : http://www.mieleglasscare.com
"Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement".
Placez dans le panier supérieur de petites pièces fragiles comme les soucoupes, les tasses, les verres, les coupes etc. Vous pouvez également placer une casserole plate dans ce panier. Rangez les pièces individuelles telles que louches, cuillères en bois et grands couteaux en travers à l'avant du panier supérieur.
Relevez le complément pour tasses vers le haut afin de pouvoir placer des pièces plus hautes. Vous pouvez poser les verres contre le complément pour tasses pour leur don‐ ner un appui. Abaissez le complément pour tasses et appuyez les grands verres contre.
Réglage du panier supérieur Afin de dégager davantage de place dans le panier supérieur / inférieur pour la vaisselle volumineuse, vous avez la possibilité de régler la hauteur du pa‐ nier supérieur sur trois positions distan‐ tes chacune d'environ 2 cm. Afin que l'eau s'écoule mieux des creux, vous pouvez également insérer le panier supérieur en biais, un côté vers le haut et l'autre vers le bas. Veillez à ce que le panier puisse être néan‐ moins facilement repoussé dans la cu‐ ve. Sortez le panier supérieur.
Lave-vaisselle avec panier à couverts (modèle voir plaquette signalétique) Réglage du pa‐ nier su‐ périeur
Tirez les manettes sur les côtés du panier vers le haut. Choisissez la position souhaitée, puis enclenchez à nouveau les manettes. 31
Panier inférieur Pour ranger la vaisselle et les cou‐ verts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement". Placez les pièces de vaisselle plus lourdes comme les assiettes, les plats, les casseroles et les saladiers etc. dans le panier inférieur. Vous pouvez également y placer des verres, des tasses, de petites assiet‐ tes et des soucoupes par exemple.
Si vous les disposez de biais, vous pouvez laver des assiettes jusqu'à 35 cm de diamètre.
être rabattues afin de gagner de la pla‐ ce pour de grandes pièces de vaisselle comme les casseroles, les poêles et les saladiers par exemple.
Couverts Tiroir à couverts Pour ranger la vaisselle et les cou‐ verts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement". Rangez les couverts dans le tiroir à couverts comme indiqué. Si vous disposez les couteaux, les four‐ chettes et les cuillères bien séparé‐ ment, vous pourrez les retirer plus faci‐ lement à la fin du programme. Afin que l'eau puisse s'évacuer complè‐ tement des cuillères, faites reposer leur partie creuse sur les supports dentelés.
être insérées entre les supports, pla‐ cez-les de sorte que les poignées re‐ posent sur les supports dentelés.
Si besoin est, posez le complément sur le panier à couverts. Vous pouvez disposer le panier à cou‐ verts dans le panier inférieur, sur les rangées de pics de devant. Pour des raisons de sécurité rangez les couverts avec les pointes des couteaux et des fourchettes vers le bas dans le panier à couverts. Les couverts seront néanmoins plus pro‐ pres et plus rapidement secs si vous les rangez avec les poignées vers le bas. Disposez les couverts de petite taille dans les rangements prévus à cet ef‐ fet sur les trois côtés du panier à couverts. Complément pour le panier à couverts Le complément joint permet de laver des couverts particulièrement sales. Etant donné que dans ce complément les couverts sont insérés individuelle‐ ment, ils ne se touchent pas et les jets d'aspersion peuvent les atteindre plus efficacement. 34
Disposez les couverts de manière ré‐ gulière.
Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur
– les séquestrants qui fixent la dureté de l'eau et évitent ainsi les dépôts de tartre. – les produits alcalins qui sont néces‐ saires pour faire gonfler et éliminer les salissures incrustées. – les enzymes qui dégradent l'amidon et dissolvent l'albumine. – les agents de blanchiment à base d'oxygène qui permettent d'éliminer les taches de couleur (thé, café et sauce tomate par ex.). La plupart des détergents du commer‐ ce sont des produits à base de phos‐ phates, peu alcalins, contenant des en‐ zymes et des agents de blanchiment à l'oxygène.
"Réglages, Reconnaissance du déter‐ gent, si votre appareil en dispose). Ces produits possèdent une fonction de rinçage et d'adoucissement de l'eau (substitut de sel). Dans le commerce, on trouve ces produits sous la dénomi‐ nation "3 en 1", et ils ont aussi des composantes supplémentaires : protec‐ tion des verres, plus d’éclat, ou meilleur lavage, et portent alors la dénomination "4 en 1", "5 en 1", etc. Si vous utilisez ces détergents multi‐ fonctions, respectez les plages de du‐ reté indiquées sur l'emballage. L'efficacité de lavage et de séchage de ces produits sont très variables. Vous obtiendrez des résultats de lava‐ ge et de séchage optimisés en utili‐ sant des détergents classiques, asso‐ ciés à un dosage séparé de sel et de produit de rinçage.
– Les détergents sous forme de poudre ou de gel peuvent être plus ou moins faciles à doser en fonction du char‐ gement du lave-vaisselle et du degré de salissure. – Les tablettes contiennent une quanti‐ té de détergent suffisante pour la plupart des applications.
Il se peut que certaines tablettes ne se dissolvent pas totalement si vous utilisez le programme "Rapide" (sui‐ vant le modèle). Si vous utilisez moins de produit que la quantité recommandée, la vaissel‐ le risque de ne pas être entièrement propre.
N'inhalez pas de détergent en pou‐ dre. N'avalez pas de détergent. Con‐ sultez immédiatement un médecin si vous avez inhalé ou avalé du produit. Empêchez les enfants de toucher à ces produits. Le lave-vaisselle pour‐ rait contenir encore des résidus de détergent. Eloignez par conséquent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Remplissez le détergent juste avant de lancer le programme et verrouillez la porte grâce à la Sécurité enfants (suivant le modèle).
Remplir le détergent
Le couvercle s'ouvre. Celui-ci est toujours ouvert en fin de programme.
Refermez bien l'emballage du pro‐ duit, sinon le détergent pourrait s'ag‐ glomérer. Aide au dosage Le compartiment I contient 10 ml max., le compartiment II 50 ml max. de pro‐ duit. Le compartiment II comporte des repè‐ res gradués : 20 et 30. Ils indiquent le niveau de remplissage de produit ap‐ proximatif, porte ouverte à l'horizontale.
Choisissez toujours le programme en fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure.
Vérifiez que les bras de lavage tour‐ nent librement. Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . La diode du programme sélectionné s'allume. Si vous souhaitez que le dernier pro‐ gramme choisi reste automatiquement sélectionné plutôt que le programme ECO, activez la fonction "Mémoire" (voir chapitre "Options de programme, Mémoire").
"Tableau des programmes". Sélectionnez le programme souhaité avec la touche de sélection de pro‐ gramme . La diode de contrôle du programme sé‐ lectionné s'allume. L'affichage de durée indique la durée du programme sélectionné en heures et en minutes. Vous pouvez à présent sélectionner les options de programme (voir chapi‐ tre "Options de programme"). Si des options de programme sont sé‐ lectionnées, les diodes correspondan‐ tes s'allument.
Si vous devez interrompre un pro‐ gramme, faites-le uniquement au cours des premières minutes de son déroulement. Des phases de pro‐ gramme importantes risqueraient si‐ non de ne pas être effectuées.
Lorsque vous sélectionnez un program‐ me pour la première fois, une durée qui correspond à une durée moyenne de programme en raccordement eau froide s'affiche. Les durées indiquées dans le tableau des programmes correspondent à une durée de programme pour une charge et des températures normées. L'électronique du lave-vaisselle adapte la durée de programme à chaque cycle, en fonction de la température d'entrée d'eau et de la quantité de vaisselle.
Tant que la diode de contrôle du pro‐ gramme est allumée, le programme n'est pas encore terminé. Refermez la porte pour que le pro‐ gramme se termine. Le ventilateur de séchage continue de fonctionner quelques minutes après la fin de certains programmes. Vous pouvez à présent sortir votre vaisselle.
La vaisselle chaude est fragile ! Lais‐ sez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher sans sensation d'inconfort.
Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle à tout instant avec la touche . Si vous arrêtez le lave-vaisselle pendant qu'un programme est en cours, le pro‐ gramme est interrompu. Vous pouvez également annuler un dé‐ part différé de cette façon. Fermez le robinet d'eau pour des rai‐ sons de sécurité si vous ne comptez pas faire fonctionner le lave-vaisselle pendant un temps relativement long (par ex. : vacances).
Déchargez d'abord le panier inférieur puis le panier supérieur et enfin, le tiroir à couverts (suivant modèle). Vous éviterez ainsi que des gouttes d'eau du panier supérieur ou du tiroir à couverts tombent sur la vaisselle dans le panier inférieur.
Ouvrez la porte seulement si c'est absolument nécessaire et soyez ex‐ trêmement prudent. Avant de refer‐ mer la porte, laissez-la entrouverte pendant environ 20 secondes pour qu'un certain équilibre thermique puisse s'établir dans la cuve. Pous‐ sez la porte fermement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Attention : si le couvercle de la boîte à produit est déjà ouvert, ne changez plus de programme. Si un programme a déjà démarré, vous avez la possibilité de le changer comme suit : Ouvrez la porte. Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche . Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . Sélectionnez le programme souhaité. Démarrez le programme en fermant la porte.
Ouvrez la porte. Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . Sélectionnez un programme. Appuyez sur la touche . La diode s'allume. Vous pouvez à présent démarrer un programme. L'option sélectionnée reste active pour le programme sélectionné jusqu'à ce que vous modifiiez le réglage.
Désactivez les messages de défaut de produit de rinçage/sel Si vous n'utilisez que des tablettes mul‐ tifonctions et que les messages de manque de sel et de manque de pro‐ duit de rinçage vous incommodent, vous pouvez désactiver ces messages en même temps. Le fonctionnement de la reconnaissance de détergent n'en sera pas affecté.
La diode clignote 9 fois rapidement par intervalles. Les éléments qui clignotent dans l'affi‐ chage de durée indiquent si les diodes de manque de produit de rinçage/sel sont désactivées ou activées : – : les diodes de défaut produit/sel sont activées
Maintenez la touche de sélection de programme enfoncée et mettez si‐ multanément le lave-vaisselle sous tension avec la touche . Maintenez la touche de sélection de programme enfoncée pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de programme en bas à droite s'allume.
çage et à remplir le sel et le produit de rinçage si vous n'utilisez plus de tablettes multi-fonctions.
24 heures. Si le délai de départ différé est compris entre 30 minutes et 9 heures 30 minu‐ tes, le temps se règle par cran de 30 minutes et au-delà par cran d'une heu‐ re.
N’utilisez pas de détergent liquide. Le détergent peut couler.
Appuyez sur la touche . Le délai de départ différé précédem‐ ment sélectionné apparaît sur l'afficha‐ ge de durée. La diode s'allume. Avec la touche , réglez l'heure de départ souhaitée. Si vous maintenez la touche enfon‐ cée, le délai de départ différé est aug‐ menté automatiquement jusqu'à heures. Pour revenir à . heures, ap‐ puyez à nouveau deux fois sur la tou‐ che . Fermez la porte.
Si vous souhaitez consulter le délai de départ différé restant, ouvrez la porte.
écoulé. Procédez de la façon suivante :
écoulé, le programme sélectionné dé‐ marre automatiquement. Dans l'afficha‐ ge de durée, le temps restant est affi‐ ché et la diode s'éteint.
1 heure à 9 heures 30 minutes : par exemple 5 heures = . à partir de 10 heures : par ex. 15 heures =
Démarrez le programme en fermant la porte.
Signaux sonores La fin du programme de lavage et les anomalies qui peuvent éventuellement se produire peuvent être signalées par une suite de signaux sonores. Les signaux sonores à la fin du pro‐ gramme et le signal d'avertissement lorsqu'une anomalie se produit retentis‐ sent quatre fois de suite, avec une courte pause d'intervalle. Les signaux sonores sont désactivés en usine. Vous pouvez désactiver les signaux so‐ nores de sorte qu'ils ne retentissent pas à la fin du programme. Le signal d'aver‐ tissement en cas d'anomalie est tou‐ jours activé. Ouvrez la porte. Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche , s'il est encore sous tension.
. La diode clignote 4 fois rapidement par intervalles. Les éléments qui clignotent dans l'affi‐ chage de durée indiquent si les signaux sonores sont activés ou non à la fin d'un programme. – : les signaux sonores sont activés – : les signaux sonores sont désac‐ tivés Si vous souhaitez modifier le réglage, appuyez sur la touche de sélection de programme . Le réglage est immédiatement enregis‐ tré. Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .
Maintenez la touche de sélection de programme enfoncée pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de programme en bas à droite s'allume. Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure.
Ouvrez la porte. Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche , s'il est encore sous tension. Maintenez la touche de sélection de programme enfoncée et mettez si‐ multanément le lave-vaisselle sous tension avec la touche . Maintenez la touche de sélection de programme enfoncée pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de programme en bas à droite s'allume. Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure.
– : la fonction "Adapter Automatic" est activée – : la fonction "Adapter Automatic" est désactivée Si vous souhaitez modifier le réglage, appuyez sur la touche de sélection de programme . Le réglage est immédiatement enregis‐ tré. Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .
Si vous enclenchez et déclenchez le la‐ ve-vaisselle à la fin d'un programme ou si vous ouvrez puis fermez la porte, ce n'est pas le programme ECO mais le dernier programme choisi qui sera sé‐ lectionné.
Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche , s'il est encore sous tension. Maintenez la touche de sélection de programme enfoncée et mettez si‐ multanément le lave-vaisselle sous tension avec la touche . Maintenez la touche de sélection de programme enfoncée pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de programme en bas à droite s'allume.
"Mémoire" a été activée. – : "Mémoire" est activé – : "Mémoire" est désactivé Si vous souhaitez modifier le réglage, appuyez sur la touche de sélection de programme . Le réglage est immédiatement enregis‐ tré. Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .
En usine, l'option "Optimisation de la veille" est activée.
"Optimisation de veille" a été activée.
Vous pouvez désactiver l'optimisation du mode veille. Le délai d'arrêt automa‐ tique du lave-vaisselle s'allonge de ce fait à env. 6 heures et la consommation d'énergie augmente. Ouvrez la porte. Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche , s'il est encore sous tension. Maintenez la touche de sélection de programme enfoncée et mettez si‐ multanément le lave-vaisselle sous tension avec la touche . Maintenez la touche de sélection de programme enfoncée pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de programme en bas à droite s'allume. Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure.
– : la fonction "Optimisation de veille" est désactivée Si vous souhaitez modifier le réglage, appuyez sur la touche de sélection de programme . Le réglage est immédiatement enregis‐ tré. Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .
Maintenez la touche de sélection de programme enfoncée et mettez si‐ multanément le lave-vaisselle sous tension avec la touche . Maintenez la touche de sélection de programme enfoncée pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de programme en bas à droite s'allume. Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure.
– : au moins un réglage a été modi‐ fié. Si vous voulez rétablir les réglages usine du lave-vaisselle, appuyez sur la touche de sélection de programme . Le réglage est immédiatement enregis‐ tré. Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .
Les surfaces de l'appareil se
Toutes les surfaces peuvent se dé‐ colorer ou être altérées si un produit nettoyant non approprié est utilisé.
La cuve est auto-nettoyante si vous versez toujours la bonne quantité de détergent. Si du tartre ou de la graisse se sont néanmoins déposés, vous pouvez éli‐ miner ces dépôts en utilisant un déter‐ gent spécial (disponible auprès du SAV Miele ou sur la boutique en ligne : www.miele-shop.com). Tenez compte des indications sur l'emballage du dé‐ tergent. Si vous utilisez majoritairement des programmes de lavage à basse tempé‐ rature (< 50°C) des germes et des odeurs désagréables risquent de se for‐ mer dans la cuve. Après plusieurs utili‐ sations de programmes à basse tempé‐ rature, le lave-vaisselle augmente auto‐ matiquement la température dans le dernier rinçage du programme sélec‐ tionné. Ceci permet d'éviter la forma‐ tion de germes et d'odeurs. Par ailleurs, nettoyez régulièrement les filtres de la cuve.
Le joint de porte et les côtés de la porte du lave-vaisselle ne sont pas atteints par les jets de lavage. Il peut donc s'y former des moisissures. Essuyez régulièrement le joint de por‐ te à l'aide d'un chiffon humide afin d'éliminer tout résidu alimentaire. Essuyez les résidus alimentaires ou de boissons qui auraient pu être ren‐ versés sur les côtés de la porte du la‐ ve-vaisselle.
Nettoyez le bandeau de commande uniquement avec un chiffon humide.
Nettoyage de la façade de l'appareil Si les salissures restent trop
Nous vous conseillons de les net‐ toyer immédiatement. Nettoyez la façade avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l’eau chaude. Séchez ensuite avec un chif‐ fon doux. Vous pouvez également utiliser un chiffon propre en microfibres sans produit de nettoyage.
– de produits nettoyant à base de sou‐ de, d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure, – de produit anticalcaire, – de détergent abrasif, comme la pou‐ dre, la crème à récurer ou les pierres de nettoyage, – de détergent contenant des solvants, – de produit pour inox, – de détergent pour lave-vaisselle, – de produit nettoyant pour four, – de produit à vitres, – d'éponges avec tampon abrasif, de brosses ou d'éponges contenant des restes de produit détergent, – de gomme de nettoyage, – de grattoirs en métal acéré, – de laine d'acier, – de nettoyeurs à vapeur.
Vérification des filtres de la cuve
Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de cir‐ culation de l'eau et être renvoyées dans la cuve par les bras de lavage.
Contrôlez régulièrement l'état des fil‐ tres et nettoyez-les le cas échéant.
Retirez les filtres du lave-vaisselle , éliminez les grosses salissures puis lavez soigneusement les filtres sous un jet d'eau claire. Le cas échéant utilisez une brosse à vaisselle.
Nettoyez tous les filtres à l'eau cou‐ rante. Refermez ensuite la fermeture en veil‐ lant à ce que le verrouillage s'enclen‐ che.
Pour verrouiller les filtres, tournez en‐ suite la poignée de l'arrière vers l'avant jusqu'à ce que les pointes des flèches soient tournées l'une vers l'autre.
Sans quoi de grosses salissures pourraient s'introduire dans le systè‐ me de circulation et le boucher.
Nettoyage des bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s'in‐ cruster dans les gicleurs et les loge‐ ments des bras de lavage. Contrôlezles régulièrement (tous les 4 à 6 mois environ). Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras de lavage de la fa‐ çon suivante : retirez le tiroir à couverts (suivant le modèle). Poussez le bras de lavage supérieur vers le haut que l'engrenage interne s'encrante, puis dévissez-le.
, de façon à ce que l'engrenage s'encrante et dévissez-le . Sortez le panier inférieur.
Rincez les bras de lavage sous l'eau courante. Remontez les bras de lavage et véri‐ fiez s'ils tournent librement.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Cependant :
Les interventions techniques sur des appareils électroménagers doivent être exécutées exclusivement par des professionnels. Anomalies techniques Problème
La fiche électrique n'est pas branchée. Branchez la fiche. Le fusible correspondant s'est déclenché. Activez le fusible (protection par fusibles minimum, voir plaque signalétique). Le lave-vaisselle n'est pas enclenché. Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche .
Activez le fusible (protection par fusibles minimum, voir plaque signalétique). Si le fusible se déclenche de nouveau, appelez le Service après-vente Miele
Remettez le lave-vaisselle sous tension après quelques secondes. Sélectionnez le programme souhaité. Fermez la porte. Si les diodes clignotent à nouveau, une anomalie a été détectée. Contactez le service après-vente Miele.
Il se peut que la pompe de vidange fonctionne également alors que la porte est ouverte.
Fermez le robinet. Contactez le service après-vente Miele.
Sélectionnez le programme souhaité. Fermez la porte. Si l'anomalie s'affiche à nouveau, une anomalie tech‐ nique a été détectée. Contactez le service après-vente Miele.
Ouvrez complètement le robinet et redémarrez le programme. Nettoyez le filtre au niveau de l'arrivée d'eau (voir chapitre "Elimination des pannes"). La pression d'arrivée d'eau est inférieure à 30 kPa (0,3 bar). Demandez conseil à un technicien.
Nettoyez les filtres, (voir chapitre : "Nettoyage et entretien, Nettoyer les filtres"). Nettoyez la pompe de vidange, (voir chapitre "Eli‐ mination des pannes"). Nettoyez le clapet anti-retour (voir chapitre "Élimi‐ nation des anomalies"). Éliminez le cas échéant un coude ou une boucle dans le tuyau de vidange.
Problèmes d'ordre général Problème Ne remplissez le produit que dans la boîte sèche. Le clapet du bac à pro‐ duits ne ferme pas.
Eliminez les résidus de détergent.
Il s'agit du fonctionnement normal du système de sé‐ un film d'humidité se chage. L'humidité s'évapore après un certain temps. dépose sur la contre‐ porte et éventuellement sur les parois internes. En fin de programme, il reste de l'eau au fond de la cuve.
Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la tou‐ che . La combinaison de filtres de la cuve est obstruée. Nettoyez les filtres, (voir chapitre : "Nettoyage et entretien, Nettoyage des filtres"). La pompe de vidange ou le clapet anti-retour sont bloqués. Nettoyez la pompe de vidange ou le clapet anti-re‐ tour, (voir chapitre "Élimination des pannes"). Le tuyau de vidange est coudé. Éliminez le coude du tuyau de vidange.
Interrompez le programme. Ouvrez la porte du la‐ ve-vaisselle et réarrangez la vaisselle qui bloque le bras de lavage. Bruits de vaisselle qui s'entrechoque
Interrompez le programme et disposez la vaisselle de manière stable. Un corps étranger (ex. : noyau de cerise) s'est logé dans la pompe de vidange. Nettoyez la pompe de vidange (voir chapitre "Éli‐ mination des pannes, Nettoyer la pompe de vidan‐ ge et le clapet anti-retour").
Cela n'entrave pas le bon fonctionnement du lavevaisselle. Demandez éventuellement conseil à un technicien.
Résultat de lavage insatisfaisant Problème
Suivez les indications dans le chapitre "Disposi‐ tion de la vaisselle et des couverts". Le programme n’était pas assez intensif. Sélectionnez un programme plus intensif (voir cha‐ pitre "Tableau des programmes"). Il s'agit de salissures résistantes avec une vaisselle globalement peu sale (par ex. traces de thé). Utilisez l'option de programme "Adapter Automa‐ tic" (voir chapitre "Options de programme"). Le dosage du détergent est insuffisant. Utilisez plus de détergent ou changez éventuelle‐ ment de produit. Les bras de lavage sont bloqués par des pièces de vaisselle. Faites tourner les bras de lavage pour voir où ils bloquent et réarrangez la vaisselle. La combinaison de filtres dans la cuve est sale ou mal insérée. En conséquence, il se peut que les gicleurs des bras de lavage soient également obstrués. Nettoyez les filtres ou installez-les correctement. Le cas échéant, nettoyez les gicleurs des bras de lavage (voir chapitre "Nettoyage et entretien, Net‐ toyage des bras de lavage"). Le clapet anti-retour est bloqué en position ouverte. De l'eau sale revient dans la cuve. Nettoyez la pompe de vidange ou le clapet anti-re‐ tour (voir chapitre "Élimination des pannes").
Problème La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou le réservoir est vide. Remplissez le produit de rinçage et augmentez la quantité de dosage ou changez de produit de rin‐ çage au prochain remplissage (voir chapitre "Pre‐ mière mise en service, Produit de rinçage"). La vaisselle a été déchargée trop tôt. Déchargez la vaisselle plus tard (voir chapitre "Fonctionnement"). Vous utilisez des détergents multi-fonctions dont la capacité de séchage est trop faible. Changez de détergent ou utilisez du produit de rinçage (voir chapitre "Première mise en service, Produit de rinçage").
Changez immédiatement de détergent.
Les verres ne supportent pas le passage en laveopaques et changent de vaisselle. La surface du verre est altérée. couleur ; les dépôts ne Aucune ! s'enlèvent pas lors‐ Achetez des verres lavables au lave-vaisselle. qu'on les frotte. Les traces de thé ou de rouge à lèvres ne sont pas totalement élimi‐ nées.
était trop basse. Sélectionnez un programme avec une température de lavage plus élevée. Le détergent a un pouvoir de blanchiment trop faible. Changez de détergent.
Utilisez une quantité de détergent plus importante, (voir chapitre Fonctionnement, Détergent). Les pièces déjà colorées ne retrouveront pas leur couleur initiale. 72
Problème Augmentez le dosage, (voir chapitre "Première mi‐ se en service, produit de rinçage". Le réservoir de sel est vide. Ajoutez du sel régénérant, (voir chapitre "Première mise en service, Ajouter du sel régénérant"). Le couvercle du réservoir de sel n'est pas bien fermé. Posez le couvercle bien droit sur l'ouverture et vis‐ sez-le fermement. Un détergent multi-fonctions inadapté a été utilisé. Changez de détergent. Utilisez éventuellement des tablettes normales ou du détergent normal en poudre. L'adoucisseur est programmé sur une dureté d'eau trop faible. Programmez l'adoucisseur sur une dureté d'eau supérieure (voir chapitre "Première mise en servi‐ ce, adoucisseur").
Aucune ! Achetez des couverts lavables au lave-vaisselle. Après remplissage du réservoir de sel régénérant, le programme ne démarre pas. Des résidus de sel ont été entraînés dans le programme de lavage. Après avoir rempli le réservoir de sel, lancez systé‐ matiquement le programme Fragile avec l'op‐ tion Turbo sans charge. Le couvercle du réservoir de sel n'est pas bien fermé. Posez le couvercle bien droit sur l'ouverture et vis‐ sez-le fermement.
Le boîtier en plastique du raccor‐ dement d'eau contient une électro‐ vanne. Ne l'immergez pas ! Recommandation : Si l'eau contient un certain nombre de particules insolubles, nous vous con‐ seillons de monter un filtre entre le robi‐ net et le raccord fileté de l'électrovanne de sécurité. Ce filtre est disponible chez votre re‐ vendeur spécialisé ou auprès du SAV Miele. Pour nettoyer le filtre : Mettez le lave-vaisselle hors tension. Arrêtez le lave-vaisselle et débran‐ chez la prise de courant. Fermez le robinet. Dévissez l'électrovanne d'arrivée d'eau.
Revissez l'électrovanne d'arrivée d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas coincer le filetage. Ouvrez le robinet. Si de l'eau s'écoule, le vissage n'est peut-être pas suffisamment serré ou il est coincé. Repositionnez l’électrovanne bien droite et revissez.
Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour Si vous constatez, à l’issue d’un pro‐ gramme de lavage, que l’eau n’est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers. Ceux-ci peuvent être facilement retirés. Mettez le lave-vaisselle hors tension. Arrêtez le lave-vaisselle et débran‐ chez la prise de courant. Retirez les filtres de la cuve (voir cha‐ pitre "Nettoyage et entretien", "Vérifi‐ cation des filtres de la cuve"). Ecopez l'eau à l'aide d'un petit réci‐ pient.
Retirez tous les corps étrangers de la pompe de vidange (les éclats de ver‐ re en particulier sont difficiles à voir). Tournez la roue de la pompe de vi‐ dange de la main. Elle tourne de ma‐ nière saccadée. Remontez le clapet anti-retour.
Nettoyez la pompe de vidange et le clapet anti-retour avec soin afin de ne pas abîmer certains éléments fra‐ giles.
Soulevez le clapet anti-retour vers le haut , rincez-le sous l'eau couran‐ te. Eliminez toutes les saletés du clapet anti-retour. 75
Vous pouvez demander la dernière ver‐ sion de cette documentation par cour‐ rier électronique à l'adresse :
– le service après-vente Miele. Le numéro de téléphone du service après-vente Miele se trouve en fin de document. Veuillez indiquer le modèle et la référen‐ ce de votre appareil. Vous trouverez ces deux informations sur la plaque signalé‐ tique à l'intérieur de l'appareil, à droite de la porte.
La garantie est accordée pour cet ap‐ pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé‐ riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Tous les produits sont appropriés aux appareils Miele. Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore sur Internet sous www.miele-shop.com. Vous pouvez également vous les procu‐ rer auprès du service après-vente Miele et votre revendeur Miele.
– des résultats étincelants même avec les résidus incrustés – avec plusieurs fonctions telle que produit de rinçage, sel et anti-corro‐ sion du verre – sans phosphates, pour l'environne‐ ment – pas besoin de déballer la pastille, film soluble Poudre de lavage – avec oxygène actif pour une propreté impeccable
En choisissant un lave-vaisselle Miele, vous avez opté pour un appareil perfor‐ mant, de qualité. Pour toujours obtenir les meilleurs résultats, il est important d'utiliser le détergent approprié. Un la‐ ve-vaisselle offrira la meilleure efficacité de lavage avec des produits de lavage sélectionnés avec soin. C'est pourquoi il existe une gamme de produits dédiée aux appareils Miele, la CareCollection de Miele.
– avec formule de protection contre la corrosion du verre Produit de rinçage – un éclat sans pareil pour vos verres – facilite le séchage de votre vaisselle – avec formule de protection contre la corrosion du verre – dosage précis et simple avec le bou‐ chon spécial Sel de régénération – protège votre lave-vaisselle et votre vaisselle contre le tartre – à gros grains
Nettoyant pour lave-vaisselle – nettoyage efficace de la cuve – élimine les graisses, bactéries, et odeurs qui en découlent – garantit des résultats de lavage par‐ faits
Dans le complément spécial Cappucci‐ natore vous pouvez laver les différents éléments du cappuccinatore Miele. Panier à couverts
– parfum frais et agréable de citron et de thé vert – facile à fixer sur le panier – très généreux, pour 60 lavages
Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu‐ rité, ce remplacement ne doit être ef‐ fectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
Caractéristiques techniques, voir pla‐ que signalétique sur le côté droit de la porte.
De même, l'appareil ne doit pas être utilisé avec des fiches à économie d'énergie car l'alimentation réduite en énergie résulterait dans un échauffe‐ ment de l'appareil.
Le système Aquasécurité Avec le système Aquasécurité et sous condition d'installation conforme, Miele garantit la protection contre les dégâts de eaux pour l'ensemble de la durée de vie de l'appareil.
Vous économiserez de l'argent et du temps. Dans tous les programmes, le lavage se fait à l'eau chaude. – Le tuyau mesure 1,5 m de long. Un flexible en métal d’1,5 m (pression test 14 000 kPa/140 bar) peut être li‐ vré. – Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir un robinet d'arrêt avec raccord fileté 3/4. – Vous n'aurez pas besoin d'un clapet anti-retour ; l'appareil répond aux exigences de la norme IEC/EN/DIN 61770. – La pression (débit au niveau du rac‐ cordement d'eau) doit être située en‐ tre 30 et 1000 kPa (0,3 et 10 bars). En cas de pression plus élevée, il faudra monter un réducteur de pres‐ sion. 80
L'eau risque dans le cas contraire de s'écouler de la cuve pendant le pro‐ gramme par un effet de siphon.
– Le tuyau de vidange peut être rallon‐ gé par un autre tuyau à l'aide d'un raccord. La conduite de vidange doit avoir une longueur maximale de 4 mètres et la hauteur de refoulement ne doit pas dépasser 1 m !
– Le tuyau peut être posé à droite ou à gauche. – Le raccordement domestique pour le tuyau de vidange peut être adapté à différents diamètres de tuyaux. Si le raccord s'insère trop dans le tuyau, il faudra le raccourcir. Sinon le tuyau risque de s'obstruer.
Coupez le petit ergot de mise à l'air dans la cuve.
Après la mise en service, assurezvous que la vidange est étanche.