G 4922 SCI BB - Lave-vaisselle MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G 4922 SCI BB MIELE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : G 4922 SCI BB - MIELE


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G 4922 SCI BB - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G 4922 SCI BB de la marque MIELE.



FOIRE AUX QUESTIONS - G 4922 SCI BB MIELE

Comment résoudre un problème de bruit excessif lors du fonctionnement du MIELE G 4922 SCI BB ?
Vérifiez que le lave-vaisselle est bien nivelé. Assurez-vous également que les couverts et la vaisselle sont correctement chargés et ne touchent pas les parois.
Que faire si le lave-vaisselle ne démarre pas ?
Vérifiez que la porte est correctement fermée. Assurez-vous également que l'appareil est branché et que le fusible n'est pas grillé.
Comment nettoyer le filtre du MIELE G 4922 SCI BB ?
Retirez le filtre à l'intérieur du lave-vaisselle, rincez-le sous l'eau courante et enlevez les résidus alimentaires. Réinsérez-le une fois propre.
Pourquoi la vaisselle sort-elle encore sale après un cycle de lavage ?
Assurez-vous que le bras gicleur n'est pas obstrué et qu'il peut tourner librement. Vérifiez également que vous utilisez le bon produit de lavage et que le filtre est propre.
Comment résoudre un problème de fuite d'eau ?
Vérifiez les tuyaux d'alimentation et d'évacuation pour détecter d'éventuelles fuites. Assurez-vous que la porte est bien fermée et que le joint est en bon état.
Que faire si le lave-vaisselle affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. La plupart des erreurs peuvent être résolues en suivant les instructions du fabricant.
Comment régler le niveau de dureté de l'eau ?
Accédez au menu de réglage dans les paramètres de l'appareil et ajustez le niveau de dureté de l'eau en fonction de votre région. Utilisez un testeur de dureté si nécessaire.
Pourquoi le lave-vaisselle ne sèche pas correctement la vaisselle ?
Vérifiez que le produit de rinçage est suffisamment rempli. Assurez-vous également de ne pas surcharger l'appareil et que le cycle de séchage est activé.
Est-il normal que le lave-vaisselle émette de la vapeur pendant le fonctionnement ?
Oui, cela est normal. Le processus de lavage utilise de l'eau chaude, ce qui peut provoquer de la vapeur. Assurez-vous que la ventilation est adéquate autour de l'appareil.

MODE D'EMPLOI G 4922 SCI BB MIELE

Consignes de sécurité et mises en garde 8 Votre contribution à la protection de l'environnement 17 Nos emballages 17 Votre ancien appareil 17 Laver en consommant moins 18 Première mise en service 19 Ouverture de la porte 19 Fermeture de la porte 19 Sécurité enfants 19 Adoucisseur 20 Afficher et régler la dureté d'eau 21 Lors de la première mise en service vous aurez besoin : 23 Sel de régénération 23 Ajouter du sel régénérant 24 Message de manque de sel 25 Produit de rinçage 26 Remplir le produit de rinçage 26 Message indiquant une quantité de produit de rinçage 27 Régler le dosage de produit de rinçage 28 Disposition de la vaisselle et des couverts 29 Conseils 29 Panier supérieur 31 Réglage du panier supérieur 32 Panier inférieur 33 Lave-vaisselle avec tiroir à couverts 36 Lave-vaisselle avec panier à couverts 38 Utilisation 40 Détergent 40 Remplir le détergent 42 Mise en marche 43 Sélectionner un programme 43 Démarrer le programme 44 3

Table des matières

Affichage de la durée 44 Gestion de l'énergie 45 Fin de programme 45 Eteindre l'appareil 46 Déchargement de la vaisselle 46 Interruption de programme 47 Changement de programme 47 Options de programme 48 Turbo  48 Reconnaissance de détergent 48 Désactiver les messages de défaut de produit de rinçage/sel 49 Départ différé 50 Adaptation du programme Automatic 52 Mémoire 53 Optimisation de la veille 54 Réglages usine 55 Tableau des programmes 56 Nettoyage et entretien 60 Nettoyage de la cuve 60 Nettoyage du joint de porte et de la porte 60 Nettoyage de la façade de l'appareil 61 Vérification des filtres de la cuve 62 Nettoyage des filtres 62 Nettoyage des bras de lavage 64 En cas d'anomalie 65 Anomalies techniques 65 Défaut au niveau de l'arrivée d'eau 67 Défaut vidange 68 Problèmes d'ordre général 69 Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour 75 Service après vente 76 Réparations 76 Conditions et durée de garantie 76 Pour les instituts de contrôle 76 4

Table des matières

Accessoires en option 77 Branchement électrique 79 Raccordement à l'eau 80 Le système Aquasécurité 80 Arrivée d'eau 80 Vidange 81 Caractéristiques techniques 82 Lisez la notice de montage et le mode d'emploi avec attention avant d'installer et de mettre votre appareil en service. Ils vous fournissent des informations importantes sur la sécurité, l'utilisa‐ tion et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite‐ rez de détériorer votre appareil. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le à un éventuel nou‐ veau propriétaire. Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au nonrespect de ces informations.

Consignes de sécurité et mises en garde

que ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do‐ mestique.

 Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur.

 Utilisez uniquement le lave-vaisselle dans le cadre domestique

pour laver la vaisselle du foyer. Aucune autre utilisation n'est autori‐ sée.

 Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-vais‐ selle en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensoriel‐ les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent. Ces personnes sont autorisées à utiliser ce lave-vaisselle sans surveillan‐ ce uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Elles doivent être en mesure d'appréhender et de compren‐ dre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

 Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du

lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés.

 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lavevaisselle sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont com‐ pris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil sans être sous la surveillance d'un adulte.

 Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'ap‐

pareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-vaisselle. Ils pourraient s'y enfermer !

 Lorsque l'ouverture de porte automatique est activée (en fonction du modèle), les enfants ne doivent pas rester devant l'ouverture de porte du lave-vaisselle. Risque de blessures !

 Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve‐

loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

 Empêchez les enfants de toucher aux détergents. Ces produits

peuvent causer des brûlures acides de la bouche ou de la gorge ou encore conduire à l'asphyxie. Eloignez par conséquent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Il pourrait rester des résidus de détergents dans l'appareil. Consultez immédiatement un médecin si votre en‐ fant a avalé un produit détergent !

est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Cette con‐ dition de sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).

 Seul un raccordement du lave-vaisselle au réseau électrique pu‐

blic permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.

 Le lave-vaisselle ne doit être raccordé qu'à une prise avec mise à la terre (pas de raccord fixe). Après l'installation, la prise électrique doit être facilement accessible de manière à ce que le lave-vaisselle puisse être mis hors tension à tout moment.

 Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer l'accès aux branchements

d'autres appareils électriques étant donné que la profondeur de la niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pres‐ sion sur une fiche risque d'entraîner une surchauffe (risque d'incen‐ die).

son. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairement être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cet‐ te même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appa‐ reils à rayonnement thermique "inhabituels" dans une cuisine (foyers ouverts etc.) est interdite.

 Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque

signalétique du lave-vaisselle doivent impérativement correspondre

à celles du réseau électrique pour éviter que le lave-vaisselle ne soit endommagé. Comparez-les avant de brancher le lave-vaisselle et in‐ terrogez un électricien en cas de doute.

 Le lave-vaisselle ne doit être branché au réseau électrique qu'une

fois l'installation et le montage effectués et après que les ressorts de porte aient été réglés.

 Il faut uniquement faire fonctionner le lave-vaisselle avec un mé‐ canisme de porte en parfait état de fonctionnement, car un danger pourrait subsister lorsque l'ouverture de porte automatique est acti‐ vée (en fonction du modèle).

Un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement est recon‐ naissable à : – Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la por‐ te entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en position lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent. La porte ne doit être utili‐ sée que si les ressorts de porte sont correctement réglés. – Le dispositif de fermeture de porte rentre automatiquement après la phase de séchage, lorsque la porte s'ouvre.

 Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel (ris‐

que d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre lave-vaissel‐ le.

 N'installez pas votre lave-vaisselle dans une pièce exposée au

gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des tem‐ pératures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée.

 Faites fonctionner le lave-vaisselle seulement s'il est raccordé à

un réseau de tuyaux complètement purgé afin d'éviter tout domma‐ ge au niveau de l'appareil.

 Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une élec‐

trovanne. Ne l'immergez pas !

 Le tuyau d'alimentation en eau comporte des liaisons sous ten‐ sion électrique. Ne pas raccourcir le tuyau de vidange.

 L'Aquasécurité Miele intégrée assure une protection fiable contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :

– installation conforme, – maintenance correcte du lave-vaisselle et échange des pièces re‐ connues défectueuses, – fermeture du robinet d'arrivée d'eau en cas d'absence prolongée (par ex. vacances). Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle est hors tension. Il ne doit néanmoins pas être débranché du réseau électrique.

 La pression de l'eau (débit au niveau du raccordement d'eau) doit

être située entre 30 et 1 000 kPa (0,3 et 10 bar).

 Un lave-vaisselle endommagé peut mettre votre sécurité en péril !

S'il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors service et contactez votre revendeur ou le SAV Miele.

rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.

 Il faut débrancher l'appareil du réseau électrique en cas de tra‐

vaux d'installation, d'entretien et de réparation (arrêter le lave-vais‐ selle puis débrancher sa prise).

 Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un

câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.

Installation conforme

 Effectuez l'installation et le raccordement de votre lave-vaisselle conformément à la notice de montage.  Soyez prudents avant et pendant le montage du lave-

vaisselle. Certains éléments métalliques peuvent être cou‐ pants et causer des blessures. Portez des gants de protec‐ tion.

 Le lave-vaisselle doit être installé d'aplomb afin de garantir un fonctionnement optimal.

deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45 °) reste en position lors‐ que vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent. La porte ne doit être utilisée que si les ressorts de porte sont correc‐ tement réglés.

Utilisation conforme

 Ne versez pas de solvants dans la cuve. Risque d'explosion !  N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de détergent

liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx. Consultez immédiatement un médecin si vous avez respiré ou avalé de tels produits.

 Vous pouvez vous blesser contre la porte du lave-vaisselle ouver‐

te ou trébucher dessus. Ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ou‐ verte si cela n'est pas nécessaire.

 Ne vous asseyez pas et ne posez rien sur la porte ouverte, le la‐ ve-vaisselle pourrait basculer. Vous pourriez vous blesser ou en‐ dommager votre lave-vaisselle.

 La vaisselle peut être très chaude à l'issue du programme ! Lais‐

sez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher sans sensation d'inconfort.

 N'utilisez que des détergents classiques pour lave-vaisselle mé‐ nagers. N'utilisez pas de produit vaisselle !

 N'utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel, ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions chimiques violentes (explosion gazeuse par ex.).

 Les produits détergents endommagent le réservoir pour produit de rinçage ! Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir pour produit de rinçage.

Consignes de sécurité et mises en garde

 Les produits détergents endommagent l'adoucisseur. Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de sel.

 N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle,

de préférence à gros grains. Evitez tout autre type de sel, car il pour‐ rait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adou‐ cisseur de fonctionner correctement.

 Pour des raisons de sécurité, dans les lave-vaisselle avec panier à couverts (en fonction du modèle) rangez les couteaux et fourchettes pointes vers le bas. Les pointes des couteaux et des fourchettes re‐ présentent un risque de blessure. Néanmoins, les couverts sortiront légèrement plus propres et secs si vous les rangez poignées vers le bas.

 Ne lavez aucune pièce en matière plastique non thermostable, par ex. récipients ou couverts à usage unique. Ces pièces risquent de se déformer sous l'effet de la température.

 Lorsque vous utilisez l'option "FlexiTimer/Départ différé), la boîte

à produits doit être sèche. Essuyez-le avec un chiffon. Si la boîte à produits est humide, du détergent peut s'agglomérer et rester collé au fond.

 Pour connaître la capacité du lave-vaisselle reportez-vous au cha‐ pitre "Caractéristiques techniques".

 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐

tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.

Enlèvement du lave-vaisselle usagé

 Afin que les enfants ne puissent pas s'y enfermer, rendez le ver‐

rouillage inutilisable. Enlevez ou détruisez le système de verrouillage de porte.

équate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez ja‐ mais vos anciens appareils avec vos or‐ dures ménagères !

Il s'agit des matériaux suivants :

Emballage extérieur : – Carton ondulé composé à 100 % de matériaux recyclés, alternativement : film plastique en polyéthylène (PE) – Bande de cerclage en polypropylène (PP) Emballage intérieur : – Polystyrène extensible (EPS) sans ajouts de chlore ou de fluor – Fond, cadre de couvercle et baguet‐ tes de support en bois naturel nontraité provenant d'exploitations fores‐ tières – Film de protection en polyéthylène (PE) Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volu‐ me des déchets à éliminer. Votre reven‐ deur reprendra les emballages ou vous indiquera une solution de rechange.

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, dé‐ posez votre ancien appareil dans un point de collecte ou renseignez-vous auprès de votre revendeur.

Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement. Tous les éléments en plastique de l'ap‐ pareil sont marqués par des sigles nor‐ més internationaux. Cela permet de re‐ cycler intelligemment les différents élé‐ ments de l'appareil lors de son enlève‐ ment.

Votre contribution à la protection de l'environnement

Laver en consommant moins Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez réaliser encore davantage d'économies en suivant les conseils cidessous : – Exploitez au maximum la capacité de charge des paniers à vaisselle, sans toutefois surcharger le lave-vaisselle. C'est ainsi que vous ferez le plus d'économies. – Choisissez un programme adapté à la vaisselle et au degré de salissure. – Sélectionnez le programme ECO (si présent) pour laver votre vaisselle tout en économisant de l'énergie. Ce programme est le plus rentable si l'on tient compte de la consommation combinée d'énergie et d'eau pour la‐ ver une vaisselle normalement sale. – Respectez les dosages des fabri‐ cants de détergent. – En cas d'utilisation de détergent en poudre ou de détergent liquide, vous pouvez réduire la quantité de déter‐ gent de 1/3 si les paniers ne sont qu'à demi pleins. – Vous pouvez raccorder le lave-vais‐ selle à l'eau chaude. Le raccorde‐ ment à l'eau chaude est particulière‐ ment rentable lorsque vous disposez d'une source d'eau chaude peu chè‐ re du type énergie solaire par exem‐ ple. En cas de chauffage de l'eau par électricité, nous vous conseillons le raccordement à l'eau froide.

Consultez notre site Internet pour da‐ vantage de conseils.

Fermeture de la porte  Repoussez bien les paniers.  Appuyez sur la porte jusqu'à ce que la fermeture s'enclenche.

 Risque d'écrasement.

N'approchez pas votre main de la zone de fermeture de la porte.

Pour empêcher les enfants d'ouvrir le lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la sécurité enfants.  Placez vos doigts dans le creux de la poignée et tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Si vous ouvrez la porte pendant le fonc‐ tionnement de l'appareil, le lavage est automatiquement interrompu.

 Il y a risque de brûlure lorsque

l'eau est très chaude dans le lavevaisselle !

Pendant le fonctionnement, n'ouvrez la porte que si nécessaire et en fai‐ sant très attention.  Pour verrouiller la porte, faites glisser le curseur sous la poignée vers la droite.  Pour déverrouiller la porte, glissez le curseur sous la poignée vers la gau‐ che.

Première mise en service

– L'adoucisseur nécessite du sel régé‐ nérant. En cas d'utilisation de produits com‐ binés (tablettes multifonctions) vous pouvez, en fonction du degré de du‐ reté de l'eau de votre habitation, ar‐ rêter de remettre du sel (< 21 °d = 38 °f) (voir chapitre "Fonctionnement, Détergent"). – Il faut programmer le lave-vaisselle avec précision en fonction de la du‐ reté de l'eau de votre habitation. – Renseignez-vous sur le degré précis de dureté d'eau de votre réseau au‐ près de la compagnie d'eau potable dont vous dépendez. – Si la dureté de l'eau de votre lieu d'habitation varie (entre 18 et 27 °f, par exemple) l'adoucisseur doit tou‐ jours être réglé sur la valeur la plus élevée (dans notre ex. 27 °f) ! En cas d'intervention ultérieure du ser‐ vice après-vente, le travail du techni‐ cien sera facilité si vous lui indiquez la dureté de l'eau.

Si cette programmation correspond à votre cas, vous pouvez passer à la par‐ tie suivante. Si votre eau présente un degré de dure‐ té différent, vous devez programmer votre adoucisseur sur cette dureté.

Première mise en service

Afficher et régler la dureté d'eau  Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche , s'il est encore sous tension.  Maintenez la touche Start enfoncée et enclenchez simultanément le la‐ ve-vaisselle avec la touche . Maintenez à cet effet la touche Start pendant au moins 4 secondes jus‐ qu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume.

La valeur réglée est indiquée dans l'affi‐ chage de durée par la suite de chiffres après le  (voir tableau), qui correspon‐ dent aux degrés de dureté allemands.

Dans l'affichage de durée,    clig‐ note. La dureté d'eau est donc de 15 °d (ré‐ glage usine) soit 27°f ou 2,7 mmol/l.

 Appuyez deux fois sur la touche .

 Avec la touche Start, sélectionnez la valeur qui correspond à votre dureté d'eau.

A chaque pression de touche, vous passez à la valeur suivante. Après la valeur la plus élevée, le réglage re‐ prend depuis le début.

La diode  clignote 2 fois rapidement par intervalles.

Le réglage est immédiatement enregis‐ tré.

Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure.

 Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .

– de produit de rinçage pour lave-vais‐ selle ménager. Chaque lave-vaisselle subit un contrô‐ le de fonctionnement en usine. Les ré‐ sidus d'eau sont une conséquence de ces contrôles et ne signifient en aucun cas que le lave-vaisselle a été utilisé auparavant.

Sel de régénération

Pour obtenir de bons résultats de lava‐ ge, l'eau du lave-vaisselle doit être dou‐ ce (peu calcaire). Si l'eau est trop dure, le calcaire laisse des dépôts sur la vais‐ selle et les parois de l'appareil. L'eau présentant une dureté supérieure à 4 °d (7 °f) doit donc être adoucie. Ce‐ ci est effectué automatiquement par l'adoucisseur intégré au lave-vaisselle. L'adoucisseur convient pour une dureté d'eau allant jusqu'à 70 °d (126 °f).

Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en permanen‐ ce en-dessous de 9 °f (= 5 °d). Le message de manque de sel est auto‐ matiquement désactivé.

 Le détergent endommage l'adoucisseur.

Ne versez jamais de détergent (mê‐ me liquide) dans le bac à sel.  N'utilisez que des sels régéné‐

rants spéciaux pour lave-vaisselle, de préférence à gros grains.

Evitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adou‐ cisseur de fonctionner correctement.

L'adoucisseur nécessite du sel régéné‐ rant.

En cas d'utilisation de produits combi‐ nés (tablettes multifonctions) vous pou‐ vez, en fonction du degré de dureté de l'eau à votre habitation, arrêter de re‐ mettre du sel (< 21 °d = 38 °f) (voir cha‐ pitre "Fonctionnement, Détergent").

Après la mise en service, il y aura toujours suffisamment d'eau dans le réservoir.

 Sortez le panier inférieur de la cuve et dévissez le bouchon du réservoir. A chaque fois que le couvercle du réservoir de sel est ouvert, de l'eau ou de la saumure s'écoule. Ouvrez le réservoir de sel unique‐ ment pour rajouter du sel.  Remplissez le réservoir avec env. 2 l d'eau.

 Placez l'entonnoir au-dessus du ré‐ servoir et remplissez ce dernier de sel jusqu'à ce qu'il soit plein. Le réservoir peut contenir jusqu'à 2 kg suivant le type de sel.

 Nettoyez les résidus de sel au niveau de l'orifice de remplissage puis revis‐ sez bien le bouchon du réservoir.  Après chaque remplissage, lancez immédiatement le programme Fragi‐ le  avec l'option Turbo  à vide, pour diluer puis vidanger la saumure qui a débordé.

Première mise en service

Message de manque de sel  Remplissez le réservoir de sel à la fin d'un programme, dès que la diode Sel s'allume.

 Risque de corrosion !

Après chaque remplissage, lancez immédiatement le programme Fragi‐ le  avec l'option Turbo  à vide, pour diluer puis vidanger la saumure qui a pu déborder.

Si la concentration de sel n'est pas en‐ core assez élevée, il se peut que la dio‐ de indique encore qu'il faut remplir le réservoir. Elle s'éteint dès que s'est constituée une solution saline suffisam‐ ment concentrée.

Si vous n'utilisez que des tablettes multifonctions et que les messages de manque de sel et de manque de pro‐ duit de rinçage vous incommodent, vous pouvez désactiver ces messages

(voir chapitre ("Options de program‐ me, messages de manque de sel/ produit de rinçage"). Pensez à réactiver les messages de manque de sel et de produit de rin‐ çage et à remplir le sel et le produit de rinçage si vous n'utilisez plus de tablettes multi-fonctions.

Le message de manque de sel est dés‐ activé lorsque le lave-vaisselle est pro‐ grammé sur une dureté d'eau inférieure

Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et les verres et favorise le sé‐ chage.

Le produit de rinçage est versé dans un réservoir et sera dosé automatiquement en fonction des préréglages.

Si vous souhaitez utiliser exclusive‐ ment des tablettes multi-fonctions, vous n'aurez pas besoin de produit de rinçage.

Remplir le produit de rinçage

 N'utilisez que du produit de rin‐

çage pour lave-vaisselle ménagers, en aucun cas du produit de vaisselle ou un autre détergent. Vous risquez d'endommager le bac pour le pro‐ duit de rinçage ! Vous pouvez aussi utiliser – du vinaigre avec un taux d'acidité maximum de 5 % ou – de l'acide citrique liquide à 10 % La vaisselle risque néanmoins de com‐ porter plus de traces que si vous utili‐ siez du produit de rinçage.

 N'utilisez en aucun cas du vinai‐

gre avec un taux d'acidité supérieur

(par ex. essence de vinaigre à 25 %) Vous risquez ainsi d'endommager votre lave-vaisselle.

Message indiquant une quantité insuffisante de produit de rinçage Lorsque la diode Produit de rinçage s'allume, le lave-vaisselle ne dispose plus que d'une réserve suffisante pour 2 à 3 cycles de lavage.  N'attendez pas trop longtemps pour ajouter du produit de rinçage.

 Versez le produit jusqu'à ce qu'il de‐ vienne visible à la surface de l'ouver‐ ture de remplissage.

Le réservoir possède une capacité d'environ 110 ml.  Fermez le couvercle jusqu'à parfait enclenchement, pour éviter que de l'eau ne pénètre dans le bac de pro‐ duit de rinçage pendant le lavage.

Si vous n'utilisez que des tablettes multifonctions et que les messages de manque de sel et de manque de pro‐ duit de rinçage vous incommodent, vous pouvez désactiver ces messages

(voir chapitre ("Options de program‐ me, messages de manque de sel/ produit de rinçage"). Pensez à réactiver les messages de manque de sel et de produit de rin‐ çage et à remplir le sel et le produit de rinçage si vous n'utilisez plus de tablettes multi-fonctions.

 Essuyez soigneusement les éventuels débordements de produit de rinçage afin d'empêcher toute formation im‐ portante de mousse lors du lavage suivant.

Pour obtenir les meilleurs résultats, vous pouvez adapter la quantité de do‐ sage du produit de rinçage. La quantité de dosage du produit est réglable par paliers, de 0 à 6 ml. La quantité de produit est réglée sur env. 3 ml à l'usine. Ce réglage est conseillé. Le dosage automatique du produit de rinçage en programme Automatic (si présent) peut entraîner une consomma‐ tion de produit de rinçage supérieure à la valeur réglée.

 Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche , s'il est encore sous tension.

 Maintenez la touche Start enfoncée et enclenchez simultanément le la‐ ve-vaisselle avec la touche . Maintenez à cet effet la touche Start pendant au moins 4 secondes jus‐ qu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume. Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure.  Appuyez trois fois sur la touche .

Si la vaisselle présente des taches :

La diode  clignote 3 fois rapidement par intervalles.

 réglez une quantité de produit de rin‐

çage plus élevée.

La valeur réglée est affichée sur l'affi‐ chage de durée après .

Si la vaisselle présente des opacités ou des marbrures :

Dans l'affichage de durée   est indi‐ qué.

Il signale ainsi que la quantité de pro‐ duit est de 3 ml (réglage usine).

 réglez une quantité de produit de rin‐

çage moins élevée.

 Avec la touche Start, sélectionnez la valeur souhaitée.

A chaque pression de touche, vous passez à la valeur suivante. Après la valeur la plus élevée, le réglage re‐ prend depuis le début. Le réglage est immédiatement enregis‐ tré.  Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .

Disposition de la vaisselle et des couverts

Conseils Jetez les restes de nourriture avant de mettre la vaisselle dans l’appareil. Il n'est pas nécessaire de passer la vaisselle sous l'eau avant de la ranger dans le lave-vaisselle.

 Ne lavez pas les ustensiles cou‐ verts de cendres, sable, cire, graisse ou peinture dans le lave-vaisselle.

Ces substances endommagent le la‐ ve-vaisselle. Vous pouvez ranger les pièces où vous le souhaitez dans les paniers. Veillez néanmoins aux point suivants : – La vaisselle et les couverts ne doi‐ vent pas être placés les uns dans les autres ni se recouvrir mutuellement. – Disposez la vaisselle de manière à ce que toutes les surfaces puissent être efficacement atteintes par l'eau. Ceci est la condition pour un bon résultat de lavage. – Veillez à ce que toutes les pièces soient parfaitement stables.

– Veillez à ce que les bras de lavage ne soient pas bloqués par des éléments trop hauts ou par des éléments dé‐ passant du panier. Faites éventuelle‐ ment tourner les bras manuellement afin de vérifier que rien ne les bloque.

– Veillez à ce qu’aucune petite pièce ne tombe à travers la grille des pa‐ niers. Placez les petites pièces comme les couvercles dans le tiroir à couverts ou dans le panier à couverts (suivant le modèle). Certains aliments comme les carot‐ tes, les tomates ou le ketchup peu‐ vent contenir des colorants naturels. Ces colorants risquent de déteindre sur la vaisselle en plastique ou les éléments en plastique s’ils sont en contact prolongé avec ces derniers. Cette décoloration n’a pas d’inciden‐ ce sur la solidité des éléments en plastique. Le lavage de couverts en argent peut également colorer les éléments en plastique du lave-vaisselle.

– Placez les récipients creux tels que tasses, verres, casseroles, etc., dans les paniers avec leur ouverture vers le bas.

– Placez les récipients creux, hauts et étroits, comme les flûtes à champa‐ gne, non dans les coins mais au mi‐ lieu des paniers. Les jets d'aspersion pourront mieux les atteindre. – Disposez les pièces à fond creux de préférence de biais, afin que l'eau puisse s'écouler. 29

Disposition de la vaisselle et des couverts

Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle – Les couverts et ustensiles en bois ou avec un élément en bois : le lavage au lave-vaisselle les décolore et les abîme. En outre, les colles utilisées pour les couverts ne résistent pas au lavage au lave-vaisselle. Conséquen‐ ce : les poignées en bois peuvent se détacher.

 Les éléments en aluminium (par ex. filtres à graisses de votre hotte) ne doivent pas être nettoyés avec des détergents du secteur industriel.

Ces produits pourraient causer des dégâts matériels. Dans le pire des cas, il y a risque d'une réaction chi‐ mique du type explosion.

– Les objets d’art, ainsi que les pièces d’antiquité, les vases précieux ou les verres décorés, qui ne résistent pas à ce type de lavage.

Conseil : Achetez de la vaisselle et des couverts spécialement adaptés au lavevaisselle.

– Les pièces en matière synthétique non résistants à la chaleur et qui peuvent se déformer.

– Après de nombreux programmes, les verres peuvent devenir opaques. Ne lavez les verres fragiles qu'avec des programmes à basses températures

(voir le tableau des programmes) ou avec des programmes associés à la fonction GlassCare (suivant le modè‐ le). Le risque de voir les verres s'opa‐ cifier sera réduit.

– Les objets en cuivre, en étain, en zinc et en aluminium, qui peuvent se dé‐ colorer ou prendre un aspect mat.

– Les décors sur glaçure, qui peuvent s'estomper après de nombreux pas‐ sages en machine. – Les verres délicats et les objets en cristal, qui peuvent se troubler à la longue. Attention : L'argenterie nettoyée avec du produit spécial, risque d'être encore humide ou recouverte de taches étant donné que l'eau ne s'écoule pas aussi bien sur ces surfaces. Il faudra l'essuyer avec un chiffon. L'argent risque de se décolorer lorsqu'il est en contact avec des aliments con‐ tenant du souffre. Par exemple : jaunes d'oeufs, mayonnaise, moutarde, noix, poissons, marinades.

Pour prendre soin de vos verres

– Utilisez un détergent avec une formu‐ le protectrice pour les verres (par ex. les tablettes de la CareCollection Miele). – Pour plus d'informations sur la pro‐ tection des verres, rendez-vous sur le site : http://www.mieleglasscare.com

Disposition de la vaisselle et des couverts

Panier supérieur Pour ranger la vaisselle et les cou‐ verts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement".

 Pour des raisons de sécurité, ne faites fonctionner votre lave-vaisselle qu'avec le panier supérieur et le pa‐ nier inférieur en place (excepté pour le programme Volumineux, si votre la‐ ve-vaisselle en dispose).

Complément pour tasses

 Relevez le complément pour tasses vers le haut afin de pouvoir placer des pièces plus hautes. Vous pouvez poser les verres contre le complément pour tasses pour leur don‐ ner un appui.  Abaissez le complément pour tasses et appuyez les grands verres contre.

 Placez dans le panier supérieur de petites pièces fragiles comme les soucoupes, les tasses, les verres, les coupes etc.

Vous pouvez également placer une casserole plate dans ce panier.  Rangez les pièces individuelles telles que louches, cuillères en bois et grands couteaux en travers à l'avant du panier supérieur.

Disposition de la vaisselle et des couverts

Réglage du panier supérieur Afin de dégager davantage de place dans le panier supérieur / inférieur pour la vaisselle volumineuse, vous avez la possibilité de régler la hauteur du pa‐ nier supérieur sur trois positions distan‐ tes chacune d'environ 2 cm. Afin que l'eau s'écoule mieux des creux, vous pouvez également insérer le panier supérieur en biais, un côté vers le haut et l'autre vers le bas. Veillez à ce que le panier puisse être néan‐ moins facilement repoussé dans la cu‐ ve.  Sortez le panier supérieur.

En fonction du réglage du panier supé‐ rieur, vous pouvez par ex. ranger des assiettes avec les diamètres suivants :

Lave-vaisselle avec panier à couverts (modèle voir plaquette signalétique) Réglage du pa‐ nier su‐ périeur

Assiettes  en cm normal

 Tirez le panier vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour régler le panier supérieur vers le bas :  Tirez les manettes sur les côtés du panier vers le haut.  Choisissez la position souhaitée, puis enclenchez à nouveau les manettes. 32

Réglage du pa‐ nier su‐ périeur

Pour ranger la vaisselle et les cou‐ verts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement".  Placez les pièces de vaisselle plus lourdes comme les assiettes, les plats, les casseroles et les saladiers etc. dans le panier inférieur. Vous pouvez également y placer des verres, des tasses, de petites assiet‐ tes et des soucoupes par exemple.

 Disposez les assiettes particulière‐ ment grandes au milieu du panier in‐ férieur.

Si vous les disposez de biais, vous pouvez laver des assiettes jusqu'à 35 cm de diamètre.

La zone arrière du panier inférieur per‐ met de laver des tasses, des verres, des assiettes et des casseroles. Pics rabattables Les rangées de pics situées devant per‐ mettent de laver des assiettes, des pla‐ teaux, des bols et des soucoupes. Les premières rangées de pics peuvent être rabattues afin de gagner de la pla‐ ce pour de grandes pièces de vaisselle comme les casseroles, les poêles et les saladiers par exemple.

 Poussez le levier jaune vers le bas  et abaissez la rangée de pics autour de .

Pour ranger la vaisselle et les cou‐ verts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement".  Rangez les couverts dans le tiroir à couverts comme indiqué. Si vous disposez les couteaux, les four‐ chettes et les cuillères bien séparé‐ ment, vous pourrez les retirer plus faci‐ lement à la fin du programme. Afin que l'eau puisse s'évacuer complè‐ tement des cuillères, faites reposer leur partie creuse sur les supports dentelés. Le bras de lavage supérieur ne doit pas être bloqué par des pièces de vaisselle trop hautes, telles que pel‐ les à tarte etc.

 Lorsque les cuillères ne peuvent pas

être insérées entre les supports, pla‐ cez-les de sorte que les poignées re‐ posent sur les supports dentelés.

Disposition de la vaisselle et des couverts

Panier à couverts (en série ou en op‐ tion selon modèle)

 Si besoin est, posez le complément sur le panier à couverts.

Vous pouvez disposer le panier à cou‐ verts dans le panier inférieur, sur les rangées de pics de devant.  Pour des raisons de sécurité rangez les couverts avec les pointes des couteaux et des fourchettes vers le bas dans le panier à couverts. Les couverts seront néanmoins plus pro‐ pres et plus rapidement secs si vous les rangez avec les poignées vers le bas.  Disposez les couverts de petite taille dans les rangements prévus à cet ef‐ fet sur les trois côtés du panier à couverts. Complément pour le panier à couverts

 Disposez les cuillères avec les man‐ ches vers le bas dans le complément.

 Disposez les couverts de manière ré‐ gulière.

Le complément joint permet de laver des couverts particulièrement sales.

Etant donné que dans ce complément les couverts sont insérés individuelle‐ ment, ils ne se touchent pas et les jets d'aspersion peuvent les atteindre plus efficacement. 35

Disposition de la vaisselle et des couverts

Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur

– les séquestrants qui fixent la dureté de l'eau et évitent ainsi les dépôts de tartre. – les produits alcalins qui sont néces‐ saires pour faire gonfler et éliminer les salissures incrustées. – les enzymes qui dégradent l'amidon et dissolvent l'albumine. – les agents de blanchiment à base d'oxygène qui permettent d'éliminer les taches de couleur (thé, café et sauce tomate par ex.). La plupart des détergents du commer‐ ce sont des produits à base de phos‐ phates, peu alcalins, contenant des en‐ zymes et des agents de blanchiment à l'oxygène. Il existe différentes formes de déter‐ gents. – Les détergents sous forme de poudre ou de gel peuvent être plus ou moins faciles à doser en fonction du char‐ gement du lave-vaisselle et du degré de salissure. – Les tablettes contiennent une quanti‐ té de détergent suffisante pour la plupart des applications.

En plus des détergents classiques, on trouve des produits avec des fonctions supplémentaires diverses (voir chapitre

"Réglages, Reconnaissance du déter‐ gent, si votre appareil en dispose). Ces produits possèdent une fonction de rinçage et d'adoucissement de l'eau (substitut de sel). Dans le commerce, on trouve ces produits sous la dénomi‐ nation "3 en 1", et ils ont aussi des composantes supplémentaires : protec‐ tion des verres, plus d’éclat, ou meilleur lavage, et portent alors la dénomination "4 en 1", "5 en 1", etc. Si vous utilisez ces détergents multi‐ fonctions, respectez les plages de du‐ reté indiquées sur l'emballage. L'efficacité de lavage et de séchage de ces produits sont très variables. Vous obtiendrez des résultats de lava‐ ge et de séchage optimisés en utili‐ sant des détergents classiques, asso‐ ciés à un dosage séparé de sel et de produit de rinçage.

Dosage de détergent  Lors du dosage, suivez les instruc‐ tions sur l'emballage du produit.  Sans plus de précision, utilisez une tablette nettoyante ou 20 à 30 ml de poudre, en fonction du degré de sale‐ té de la vaisselle, dans le comparti‐ ment II. Pour la vaisselle très sale, vous pouvez ajouter une petite quan‐ tité de détergent dans le comparti‐ ment I.  Il se peut que certaines tablettes ne se dissolvent pas totalement si vous utilisez le programme "Rapide" (sui‐ vant le modèle).

 Les détergents peuvent provo‐

quer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx.

N'inhalez pas de détergent en pou‐ dre. N'avalez pas de détergent. Con‐ sultez immédiatement un médecin si vous avez inhalé ou avalé du produit. Empêchez les enfants de toucher à ces produits. Le lave-vaisselle pour‐ rait contenir encore des résidus de détergent. Eloignez par conséquent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Remplissez le détergent juste avant de lancer le programme et verrouillez la porte grâce à la Sécurité enfants (suivant le modèle).

Si vous utilisez moins de produit que la quantité recommandée, la vaissel‐ le risque de ne pas être entièrement propre.

Celui-ci est toujours ouvert en fin de programme.

 Versez le détergent dans le comparti‐ ment du bac à détergent et fermez le couvercle.

 Refermez bien l'emballage du pro‐ duit, sinon le détergent pourrait s'ag‐ glomérer. Aide au dosage Le compartiment I contient 10 ml max., le compartiment II 50 ml max. de pro‐ duit. Le compartiment II comporte des repè‐ res gradués : 20 et 30. Ils indiquent le niveau de remplissage de produit ap‐ proximatif, porte ouverte à l'horizontale.

Choisissez toujours le programme en fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure.

 Fermez la porte.

 Ouvrez le robinet d'eau s'il est fermé.  Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . La diode "Start" clignote et la diode de contrôle d'un programme sélectionné est allumée. Si vous souhaitez que le dernier pro‐ gramme choisi reste automatiquement sélectionné plutôt que le programme ECO, activez la fonction "Mémoire" (voir chapitre "Options de programme, Mémoire").

Les programmes et leurs domaines d'application sont décrits au chapitre

"Tableau des programmes".  Sélectionnez le programme souhaité avec la touche de sélection de pro‐ gramme . La diode de contrôle du programme sé‐ lectionné s'allume. L'affichage de durée indique la durée du programme sélectionné en heures et en minutes. Vous pouvez à présent sélectionner les options de programme (voir chapi‐ tre "Options de programme"). Si des options de programme sont sé‐ lectionnées, les diodes correspondan‐ tes s'allument.

 Appuyez sur la touche Start.

Avant le démarrage d'un programme, la durée du programme sélectionné s'affi‐ che en heures et minutes. Le temps restant s'affiche pendant le programme.

Le programme démarre.

La diode Start s'allume. Si vous devez interrompre un pro‐ gramme, faites-le uniquement au cours des premières minutes de son déroulement. Des phases de pro‐ gramme importantes risqueraient si‐ non de ne pas être effectuées.

L'indication de durée peut varier pour un même programme. Elle dépend en‐ tre autres de la température d'entrée d'eau, du cycle de régénération, du dé‐ tergent utilisé, ainsi que du degré de salissure et de la quantité de vaisselle.

Lorsque vous sélectionnez un program‐ me pour la première fois, une durée qui correspond à une durée moyenne de programme en raccordement eau froide s'affiche. Les durées indiquées dans le tableau des programmes correspondent à une durée de programme pour une charge et des températures normées. L'électronique du lave-vaisselle adapte la durée de programme à chaque cycle, en fonction de la température d'entrée d'eau et de la quantité de vaisselle.

 Vous pouvez maintenant ouvrir le la‐ ve-vaisselle et décharger la vaisselle.

Si un programme est en cours ou que le départ différé est activé ou encore s'il y a une anomalie, le lave-vaisselle ne s'arrête pas.

Le ventilateur de séchage continue de fonctionner quelques minutes après la fin de certains programmes.

 Afin d'éviter que la vapeur d'eau endommage les rebords fragiles de certains plans de travail, ouvrez complètement la porte à la fin du programme (ne jamais l'entrouvrir) ou laissez-la fermée jusqu'à ce que vous rangiez la vaisselle dans les placards.

La vaisselle chaude est fragile ! Lais‐ sez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher sans sensation d'inconfort.

 Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle

à tout instant avec la touche . Si vous arrêtez le lave-vaisselle pendant qu'un programme est en cours, le pro‐ gramme est interrompu. Vous pouvez également annuler un dé‐ part différé de cette façon. Fermez le robinet d'eau pour des rai‐ sons de sécurité si vous ne comptez pas faire fonctionner le lave-vaisselle pendant un temps relativement long (par ex. : vacances).

à couverts (suivant modèle). Vous éviterez ainsi que des gouttes d'eau du panier supérieur ou du tiroir à couverts tombent sur la vaisselle dans le panier inférieur.

Interruption de programme Le programme est interrompu dès que vous ouvrez la porte. Lorsque vous refermez de nouveau la porte, le programme reprend son dé‐ roulement à compter de la position où il se trouvait avant son interruption après quelques secondes.

 Il y a risque de brûlure lorsque

l'eau est très chaude dans le lavevaisselle !

Ouvrez la porte seulement si c'est absolument nécessaire et soyez ex‐ trêmement prudent. Avant de refer‐ mer la porte, laissez-la entrouverte pendant environ 20 secondes pour qu'un certain équilibre thermique puisse s'établir dans la cuve. Pous‐ sez la porte fermement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Changement de programme

Attention : si le couvercle de la boîte à produit est déjà ouvert, ne changez plus de programme. Si un programme a déjà démarré, vous avez la possibilité de le changer comme suit :  Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .  Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche .  Sélectionnez le programme souhaité et démarrez-le.

Options de programme

Pour obtenir un résultat de lavage opti‐ mal, le lave-vaisselle adapte automati‐ quement les phases du programme au type de détergent utilisé. Suivant le pro‐ gramme, la durée et la consommation d'énergie peuvent varier légèrement.

Pour que le lave-vaisselle obtienne un résultat de lavage optimal, les valeurs de consommation augmentent.

 Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . La diode de contrôle Start clignote.  Sélectionnez un programme.  Appuyez sur la touche . La diode  s'allume.  Vous pouvez à présent démarrer un programme. L'option sélectionnée reste active pour le programme sélectionné jusqu'à ce que vous modifiiez le réglage.

Options de programme

Désactiver les messages de défaut de produit de rinçage/sel Si vous n'utilisez que des tablettes mul‐ tifonctions et que les messages de manque de sel et de manque de pro‐ duit de rinçage vous incommodent, vous pouvez désactiver ces messages en même temps. Le fonctionnement de la reconnaissance de détergent n'en sera pas affecté.  Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche , s'il est encore sous tension.  Maintenez la touche Start enfoncée et enclenchez simultanément le la‐ ve-vaisselle avec la touche . Maintenez à cet effet la touche Start pendant au moins 4 secondes jus‐ qu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume. Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure.

 Appuyez neuf fois sur la touche .

La diode  clignote 9 fois rapidement par intervalles. Les éléments qui clignotent dans l'affi‐ chage de durée indiquent si les diodes de manque de produit de rinçage/sel sont désactivées ou activées : –   : les diodes de défaut produit/sel sont activées –   : les diodes de défaut produit/sel sont désactivées  Si vous souhaitez modifier le réglage, appuyez sur la touche Start. Le réglage est immédiatement enregis‐ tré.  Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche . Pensez à réactiver les messages de manque de sel et de produit de rin‐ çage et à remplir le sel et le produit de rinçage si vous n'utilisez plus de tablettes multi-fonctions.

Options de programme

Si le délai de départ différé est compris entre 30 minutes et 9 heures 30 minu‐ tes, le temps se règle par cran de 30 minutes et au-delà par cran d'une heu‐ re. Si vous utilisez le départ différé, veil‐ lez à ce que la boîte à produit soit sèche avant d'y verser le détergent, essuyez-la éventuellement au préala‐ ble. Sinon, le détergent pourrait s'ag‐ glomérer et ne pas être complète‐ ment entraîné par le bain de lavage. N’utilisez pas de détergent liquide. Le détergent peut couler.

 Pour que les enfants ne touchent pas au détergent :

Ne versez le détergent que juste avant le démarrage du programme, c'est à dire avant d'activer le départ différé avec Start et verrouillez la porte avec la sécurité enfants.

 Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche .

La diode de contrôle Start clignote.  Sélectionnez le programme souhaité.  Appuyez sur la touche . Le délai de départ différé précédem‐ ment sélectionné apparaît sur l'afficha‐ ge de durée. La diode  s'allume.  Avec la touche , réglez l'heure de départ souhaitée. Si vous maintenez la touche  enfon‐ cée, le délai de départ différé est aug‐ menté automatiquement jusqu'à  heures. Pour revenir à . heures, ap‐ puyez à nouveau deux fois sur la tou‐ che .  Appuyez sur la touche Start. La diode Start s'allume.

Options de programme

Lorsque l'optimisation de veille est ac‐ tivée (voir chapitre "Options de pro‐ gramme, optimisation de veille") l'affi‐ chage de l'heure s'arrête après quel‐ ques minutes et seule la diode de contrôle Start clignote lentement. Pour réactiver l'affichage pendant quelques minutes, appuyez sur une touche. Le délai de départ différé est décomp‐ té : au-dessus de 10 heures, heure par heure, en-dessous de 10 heures, minu‐ te par minute. Une fois le délai de départ différé réglé écoulé, le programme sélectionné dé‐ marre automatiquement. Dans l'afficha‐ ge de durée, le temps restant est affi‐ ché et la diode  s'éteint.

Lancer le programme avant que le délai de départ différé ne soit

écoulé : vous avez la possibilité de lancer le pro‐ gramme avant que le délai réglé ne soit écoulé. Procédez de la façon suivante :  Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .  Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche .  Sélectionnez le programme souhaité.  Appuyez sur la touche Start. Le programme démarre. La diode Start s'allume.

Indication du délai de départ différé à l'affichage : jusqu'à 59 minutes : par ex. 30 minutes = .

1 heure à 9 heures 30 minutes : par exemple 5 heures = . à partir de 10 heures : par ex. 15 heures = 

 Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche , s'il est encore sous tension.  Maintenez la touche Start enfoncée et enclenchez simultanément le la‐ ve-vaisselle avec la touche . Maintenez à cet effet la touche Start pendant au moins 4 secondes jus‐ qu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume. Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure.

 Appuyez cinq fois sur la touche .

–   : la fonction "Adapter Automatic" est activée –   : la fonction "Adapter Automatic" est désactivée  Si vous souhaitez modifier le réglage, appuyez sur la touche Start. Le réglage est immédiatement enregis‐ tré.  Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .

Options de programme

 Appuyez six fois sur la touche .

Avec l'option "Mémoire" vous pouvez sauvegarder le dernier programme sé‐ lectionné.

Si vous arrêtez le lave-vaisselle puis que vous le remettez en marche à la fin d'un programme ou si vous ouvrez puis fermez la porte, ce n'est pas le pro‐ gramme ECO qui sera proposé mais le programme sélectionné en dernier.

La diode  clignote 6 fois rapidement par intervalles.

 Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche , s'il est encore sous tension.

 Maintenez la touche Start enfoncée et enclenchez simultanément le la‐ ve-vaisselle avec la touche . Maintenez à cet effet la touche Start pendant au moins 4 secondes jus‐ qu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume.

Les éléments qui clignotent dans l'affi‐ chage de durée indiquent si la fonction

"Mémoire" a été activée. –   : "Mémoire" est activé –   : "Mémoire" est désactivé  Si vous souhaitez modifier le réglage, appuyez sur la touche Start. Le réglage est immédiatement enregis‐ tré.  Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .

Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure.

En usine, l'option "Optimisation de la veille" est activée.

La diode  clignote 8 fois rapidement par intervalles.

Quelques minutes après avoir actionné une touche ou après la fin du program‐ me, le lave-vaisselle passe en mode veille pour économiser de l'énergie.

Les éléments qui clignotent dans l'affi‐ chage de durée indiquent si la fonction

"Optimisation de veille" a été activée.

Si un programme est en cours ou que le départ différé est activé ou encore s'il y a une anomalie, le lave-vaisselle ne s'arrête pas.

Vous pouvez désactiver l'optimisation du mode veille. Le délai d'arrêt automa‐ tique du lave-vaisselle s'allonge de ce fait à env. 6 heures et la consommation d'énergie augmente.  Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche , s'il est encore sous tension.  Maintenez la touche Start enfoncée et enclenchez simultanément le la‐ ve-vaisselle avec la touche . Maintenez à cet effet la touche Start pendant au moins 4 secondes jus‐ qu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume. Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure.

–   : la fonction "Optimisation de veil‐ le" est activée

–   : la fonction "Optimisation de veille" est désactivée  Si vous souhaitez modifier le réglage, appuyez sur la touche Start. Le réglage est immédiatement enregis‐ tré.  Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .

Options de programme

 Appuyez 19 fois sur la touche .

Vous pouvez réinitialiser tous les régla‐ ges sur les réglages usine.

La diode  clignote 1 fois lentement et

9 fois rapidement par intervalles.

 Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche , s'il est encore sous tension.

Les éléments qui clignotent dans l'affi‐ chage de durée indiquent si le réglage est différent de celui effectué en usine.

 Maintenez la touche Start enfoncée et enclenchez simultanément le la‐ ve-vaisselle avec la touche .

Maintenez à cet effet la touche Start pendant au moins 4 secondes jus‐ qu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume.

–   : toutes les valeurs sont paramé‐ trées sur les réglages usines.

Si tel n'est pas le cas, répétez la procé‐ dure.

–   : au moins un réglage a été modi‐ fié.

 Si vous voulez rétablir les réglages d'usine du lave-vaisselle, appuyez sur la touche Start. Le réglage est immédiatement enregis‐ tré.  Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche .

Tableau des programmes

 Les surfaces de l'appareil se

Toutes les surfaces peuvent se dé‐ colorer ou être altérées si un produit nettoyant non approprié est utilisé.

Nettoyage de la cuve

La cuve est auto-nettoyante si vous versez toujours la bonne quantité de détergent. Si du tartre ou de la graisse se sont néanmoins déposés, vous pouvez éli‐ miner ces dépôts en utilisant un déter‐ gent spécial (disponible auprès du SAV Miele ou sur la boutique en ligne : www.miele-shop.com). Tenez compte des indications sur l'emballage du dé‐ tergent. Si vous utilisez majoritairement des programmes de lavage à basse tempé‐ rature (< 50°C) des germes et des odeurs désagréables risquent de se for‐ mer dans la cuve. Après plusieurs utili‐ sations de programmes à basse tempé‐ rature, le lave-vaisselle augmente auto‐ matiquement la température dans le dernier rinçage du programme sélec‐ tionné. Ceci permet d'éviter la forma‐ tion de germes et d'odeurs.  Par ailleurs, nettoyez régulièrement les filtres de la cuve.

Nettoyage du joint de porte et de la porte

Le joint de porte et les côtés de la porte du lave-vaisselle ne sont pas atteints par les jets de lavage. Il peut donc s'y former des moisissures.  Essuyez régulièrement le joint de por‐ te à l'aide d'un chiffon humide afin d'éliminer tout résidu alimentaire.  Essuyez les résidus alimentaires ou de boissons qui auraient pu être ren‐ versés sur les côtés de la porte du la‐ ve-vaisselle.

Nettoyage et entretien

Nettoyage de la façade de l'appareil  Si les salissures restent trop

longtemps sans être nettoyées, il est possible que vous n'arriviez plus à les éliminer et que les surfaces se décolorent ou se modifient.

Nous vous conseillons de les net‐ toyer immédiatement.  Nettoyez la façade avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l’eau chaude. Séchez ensuite avec un chif‐ fon doux. Vous pouvez également utiliser un chiffon propre en microfibres sans produit de nettoyage.

Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas :

– de produits nettoyant à base de sou‐ de, d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure, – de produit anticalcaire, – de détergent abrasif, comme la pou‐ dre, la crème à récurer ou les pierres de nettoyage, – de détergent contenant des solvants, – de produit pour inox, – de détergent pour lave-vaisselle, – de produit nettoyant pour four, – de produit à vitres, – d'éponges avec tampon abrasif, de brosses ou d'éponges contenant des restes de produit détergent, – de gomme de nettoyage, – de grattoirs en métal acéré, – de laine d'acier, – de nettoyeurs à vapeur.

Nettoyage et entretien

Vérification des filtres de la cuve

Nettoyage des filtres

 Mettez le lave-vaisselle hors tension.

Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain lessiviel.

Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de cir‐ culation de l'eau et être renvoyées dans la cuve par les bras de lavage.

 Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle sans filtres !

Vérifiez par conséquent régulièrement votre système de filtrage.

 Contrôlez régulièrement l'état des fil‐ tres et nettoyez-les le cas échéant.

 Tournez la poignée vers l'arrière et déverrouillez les filtres .

 Retirez les filtres du lave-vaisselle , éliminez les grosses salissures puis lavez soigneusement les filtres sous un jet d'eau claire. Le cas échéant utilisez une brosse à vaisselle.

 Pendant le nettoyage, évitez que des saletés puissent s'infiltrer dans le système de circulation et l'ob‐ struer.

 Nettoyez tous les filtres à l'eau cou‐ rante.  Refermez ensuite la fermeture en veil‐ lant à ce que le verrouillage s'enclen‐ che.

 Replacez les filtres de sorte qu'ils re‐ posent parfaitement au fond de la cu‐ ve.

 Pour verrouiller les filtres, tournez en‐ suite la poignée de l'arrière vers l'avant jusqu'à ce que les pointes des flèches soient tournées l'une vers l'autre.

 Les filtres doivent être correcte‐

ment replacés et enclenchés.

Sans quoi de grosses salissures pourraient s'introduire dans le systè‐ me de circulation et le boucher.

Nettoyage et entretien

Nettoyage des bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s'in‐ cruster dans les gicleurs et les loge‐ ments des bras de lavage. Contrôlezles régulièrement (tous les 4 à 6 mois environ).  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras de lavage de la fa‐ çon suivante :  retirez le tiroir à couverts (suivant le modèle).  Poussez le bras de lavage supérieur vers le haut que l'engrenage interne s'encrante, puis dévissez-le.

 Poussez le bras de lavage du milieu

, de façon à ce que l'engrenage s'encrante et dévissez-le .  Sortez le panier inférieur.

 Tirer le bras de lavage inférieur vers le haut avec force.

 Poussez les résidus des buses dans les bras de lavage à l'aide d'un us‐ tensile pointu.

 Rincez les bras de lavage sous l'eau courante.  Remontez les bras de lavage et véri‐ fiez s'ils tournent librement.

Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Cependant :

 Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utili‐ sateur.

Les interventions techniques sur des appareils électroménagers doivent être exécutées exclusivement par des professionnels. Anomalies techniques Problème

Start ne clignote pas après que le lave-vais‐ selle ait été mis sous tension avec la touche .

La fiche électrique n'est pas branchée.

 Branchez la fiche. Le fusible correspondant s'est déclenché.  Activez le fusible (protection par fusibles minimum, voir plaque signalétique).

Le lave-vaisselle s'arrê‐ Le fusible correspondant s'est déclenché. te.

 Activez le fusible (protection par fusibles minimum, voir plaque signalétique).  Si le fusible se déclenche de nouveau, appelez le Service après-vente Miele

L'affichage de durée in‐ dique le code d'anoma‐ lie .

Il doit y avoir un problème technique.

 Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la tou‐ che .  Remettez le lave-vaisselle sous tension après quelques secondes.  Sélectionnez le programme souhaité.  Appuyez sur la touche Start. Si les diodes clignotent à nouveau, une anomalie a été détectée.  Contactez le service après-vente Miele.

Il se peut que la pompe de vidange fonctionne également alors que la porte est ouverte.

Problème au niveau du système Aquasécurité.

 Fermez le robinet.  Contactez le service après-vente Miele.

Anomalie  :

Si l'anomalie s'affiche à nouveau, une anomalie tech‐ nique a été détectée.  Contactez le service après-vente Miele.

Le robinet d'eau est fermé. Entrée/Vidange clig‐  Ouvrez complètement le robinet. note et reste allumée en alternance. Le lave-vaisselle s'arrê‐ te. La diode Entrée/Vidan‐ ge clignote. L'affichage indique le code erreur  ou .

Avant de résoudre la panne :

 Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la tou‐ che . Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau.  Ouvrez complètement le robinet et redémarrez le programme.  Nettoyez le filtre au niveau de l'arrivée d'eau (voir chapitre "Élimination des pannes").  La pression d'arrivée d'eau est inférieure à 30 kPa (0,3 bar). Demandez conseil à un technicien.

 Nettoyez les filtres, (voir chapitre : "Nettoyage et entretien, Nettoyage des filtres").  Nettoyez la pompe de vidange, (voir chapitre "Éli‐ mination des pannes").  Nettoyez le clapet anti-retour (voir chapitre "Élimi‐ nation des pannes").  Éliminez le cas échéant un coude ou une boucle dans le tuyau de vidange.

Problèmes d'ordre général Problème Le lave-vaisselle se désactive automatiquement pour économiser de l'énergie.  Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche .

Des résidus de produits La boîte à produit était encore humide lorsque vous restent collés dans la avez versé le produit. boîte à produit.

 Ne remplissez le produit que dans la boîte sèche. Le clapet du bac à pro‐ duits ne ferme pas.

Des résidus de détergent séché bloquent la fermetu‐ re.

 Eliminez les résidus de détergent.

En fin de programme,

Il s'agit du fonctionnement normal du système de sé‐ un film d'humidité se chage. L'humidité s'évapore après un certain temps. dépose sur la contre‐ porte et éventuellement sur les parois internes. En fin de programme, il reste de l'eau au fond de la cuve.

Avant de résoudre la panne :

 Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la tou‐ che . La combinaison de filtres de la cuve est obstruée.  Nettoyez les filtres, (voir chapitre : "Nettoyage et entretien, Nettoyage des filtres"). La pompe de vidange ou le clapet anti-retour sont bloqués.  Nettoyez la pompe de vidange ou le clapet anti-re‐ tour, (voir chapitre "Élimination des pannes"). Le tuyau de vidange est coudé.  Éliminez le coude du tuyau de vidange.

 Interrompez le programme. Ouvrez la porte du la‐ ve-vaisselle et réarrangez la vaisselle qui bloque le bras de lavage. Bruits de vaisselle qui s'entrechoque

Des pièces de vaisselle remuent dans les paniers.

 Interrompez le programme et disposez la vaisselle de manière stable. Un corps étranger (ex. : noyau de cerise) s'est logé dans la pompe de vidange.  Nettoyez la pompe de vidange (voir chapitre "Éli‐ mination des pannes, Nettoyer la pompe de vidan‐ ge et le clapet anti-retour").

Bruits de chocs dans la Il peut s'agir d'un problème de pose par l'utilisateur conduite d'eau ou de section de conduite.

 Cela n'entrave pas le bon fonctionnement du lavevaisselle. Demandez éventuellement conseil à un technicien.

Résultat de lavage insatisfaisant Problème

La vaisselle n'est pas propre

La vaisselle n'a pas été correctement disposée.

 Suivez les indications dans le chapitre "Disposi‐ tion de la vaisselle et des couverts". Le programme n’était pas assez intensif.  Sélectionnez un programme plus intensif (voir cha‐ pitre "Tableau des programmes"). Il s'agit de salissures résistantes avec une vaisselle globalement peu sale (par ex. traces de thé).  Utilisez l'option de programme "Adapter Automa‐ tic" (voir chapitre "Options de programme"). Le dosage du détergent est insuffisant.  Utilisez plus de détergent ou changez éventuelle‐ ment de produit. Les bras de lavage sont bloqués par des pièces de vaisselle.  Faites tourner les bras de lavage pour voir où ils bloquent et réarrangez la vaisselle. La combinaison de filtres dans la cuve est sale ou mal insérée. En conséquence, il se peut que les gicleurs des bras de lavage soient également obstrués.  Nettoyez les filtres ou installez-les correctement.  Le cas échéant, nettoyez les gicleurs des bras de lavage (voir chapitre "Nettoyage et entretien, Net‐ toyage des bras de lavage"). Le clapet anti-retour est bloqué en position ouverte. De l'eau sale revient dans la cuve.  Nettoyez la pompe de vidange ou le clapet anti-re‐ tour (voir chapitre "Élimination des pannes").

Des traces sont visibles La quantité de produit de rinçage est trop élevée. sur les verres et sur les  Diminuez la quantité de dosage (chapitre "Premiè‐ couverts. Les verres ont re mise en service, Produit de rinçage"). un reflet bleu ; les dé‐ pôts peuvent être es‐ suyés.

Problème La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou le réservoir est vide.  Remplissez le produit de rinçage et augmentez la quantité de dosage ou changez de produit de rin‐ çage au prochain remplissage (voir chapitre "Pre‐ mière mise en service, Produit de rinçage"). La vaisselle a été déchargée trop tôt.  Déchargez la vaisselle plus tard (voir chapitre "Fonctionnement"). Vous utilisez des détergents multi-fonctions dont la capacité de séchage est trop faible.  Changez de détergent ou utilisez du produit de rinçage (voir chapitre "Première mise en service, Produit de rinçage").

Les verres deviennent légèrement bruns et bleus, les dépôts ne s'enlèvent pas.

Des composants du détergents se sont fixés sur le verre.

 Changez immédiatement de détergent.

Les verres deviennent

Les verres ne supportent pas le passage en laveopaques et changent de vaisselle. La surface du verre est altérée. couleur ; les dépôts ne  Aucune ! s'enlèvent pas lors‐ Achetez des verres lavables au lave-vaisselle. qu'on les frotte. Les traces de thé ou de rouge à lèvres ne sont pas totalement élimi‐ nées.

La température de lavage du programme sélectionné

était trop basse.  Sélectionnez un programme avec une température de lavage plus élevée. Le détergent a un pouvoir de blanchiment trop faible.  Changez de détergent.

Les pièces en plastique Cela peut venir de colorants naturels, par exemple de ont changé de couleur. carotte, de tomate ou de ketchup. La quantité ou le pouvoir de blanchiment du détergent est insuffisante pour compenser l'action des colorants.

 Utilisez une quantité de détergent plus importante, (voir chapitre Fonctionnement, Détergent). Les pièces déjà colorées ne retrouveront pas leur couleur initiale. 72

Problème  Augmentez le dosage, (voir chapitre "Première mi‐ se en service, produit de rinçage". Le réservoir de sel est vide.  Ajoutez du sel régénérant, (voir chapitre "Première mise en service, Ajouter du sel régénérant"). Le couvercle du réservoir de sel n'est pas bien fermé.  Posez le couvercle bien droit sur l'ouverture et vis‐ sez-le fermement. Un détergent multi-fonctions inadapté a été utilisé.  Changez de détergent. Utilisez éventuellement des tablettes normales ou du détergent normal en poudre. L'adoucisseur est programmé sur une dureté d'eau trop faible.  Programmez l'adoucisseur sur une dureté d'eau supérieure (voir chapitre "Première mise en servi‐ ce, adoucisseur").

Les couverts présentent Les couverts concernés ne sont pas inoxydables. des taches de rouille

 Aucune ! Achetez des couverts lavables au lave-vaisselle. Après remplissage du réservoir de sel régénérant, le programme ne démarre pas. Des résidus de sel ont été entraînés dans le programme de lavage.  Après avoir rempli le réservoir de sel, lancez systé‐ matiquement le programme Fragile  avec l'op‐ tion Turbo  sans charge. Le couvercle du réservoir de sel n'est pas bien fermé.  Posez le couvercle bien droit sur l'ouverture et vis‐ sez-le fermement.

Élimination des pannes

 Le boîtier en plastique du raccor‐ dement d'eau contient une électro‐ vanne. Ne l'immergez pas ! Recommandation : Si l'eau contient un certain nombre de particules insolubles, nous vous con‐ seillons de monter un filtre entre le robi‐ net et le raccord fileté de l'électrovanne de sécurité. Ce filtre est disponible chez votre re‐ vendeur spécialisé ou auprès du SAV Miele. Pour nettoyer le filtre :  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Arrêtez le lave-vaisselle et débran‐ chez la prise de courant.  Fermez le robinet.  Dévissez l'électrovanne d'arrivée d'eau.

 Revissez l'électrovanne d'arrivée d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas coincer le filetage.  Ouvrez le robinet. Si de l'eau s'écoule, le vissage n'est peut-être pas suffisamment serré ou il est coincé.  Repositionnez l’électrovanne bien droite et revissez.

Élimination des pannes

Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour Si vous constatez, à l’issue d’un pro‐ gramme de lavage, que l’eau n’est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers. Ceux-ci peuvent être facilement retirés.  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Arrêtez le lave-vaisselle et débran‐ chez la prise de courant.  Retirez les filtres de la cuve (voir cha‐ pitre "Nettoyage et entretien", "Vérifi‐ cation des filtres de la cuve").  Ecopez l'eau à l'aide d'un petit réci‐ pient.

Sous le clapet anti-retour se trouve la pompe de vidange (flèche).

 Retirez tous les corps étrangers de la pompe de vidange (les éclats de ver‐ re en particulier sont difficiles à voir). Tournez la roue de la pompe de vi‐ dange de la main. Elle tourne de ma‐ nière saccadée.  Remontez le clapet anti-retour.

 Vous devez entendre un clic !

 Nettoyez la pompe de vidange et le clapet anti-retour avec soin afin de ne pas abîmer certains éléments fra‐ giles.

 Pressez le verrouillage du clapet antiretour vers l'intérieur .

 Soulevez le clapet anti-retour vers le haut , rincez-le sous l'eau couran‐ te.  Eliminez toutes les saletés du clapet anti-retour. 75

Si vous n'avez pas réussi à résoudre une panne, contactez :

Dans la documentation "Tests compa‐ ratifs" vous trouverez toutes les infor‐ mations nécessaires pour le charge‐ ment conforme et le choix des pro‐ grammes dans le cadre de tests com‐ paratifs.

Vous pouvez demander la dernière ver‐ sion de cette documentation par cour‐ rier électronique à l'adresse :

– votre revendeur Miele ou

– le service après-vente Miele. Le numéro de téléphone du service après-vente Miele se trouve en fin de document. Veuillez indiquer le modèle et la référen‐ ce de votre appareil. Vous trouverez ces deux informations sur la plaque signalé‐ tique à l'intérieur de l'appareil, à droite de la porte.

Conditions et durée de garantie

La garantie est accordée pour cet ap‐ pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé‐ riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.

Une gamme de produits de lavage, de nettoyage et d'entretien est disponible pour votre lave-vaisselle.

Tous les produits sont appropriés aux appareils Miele. Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore sur Internet sous www.miele-shop.com. Vous pouvez également vous les procu‐ rer auprès du service après-vente Miele et votre revendeur Miele.

Tablettes de lavage 7 en 1

– des résultats étincelants même avec les résidus incrustés – avec plusieurs fonctions telle que produit de rinçage, sel et anti-corro‐ sion du verre – sans phosphates, pour l'environne‐ ment – pas besoin de déballer la pastille, film soluble Poudre de lavage – avec oxygène actif pour une propreté impeccable

En choisissant un lave-vaisselle Miele, vous avez opté pour un appareil perfor‐ mant, de qualité. Pour toujours obtenir les meilleurs résultats, il est important d'utiliser le détergent approprié. Un la‐ ve-vaisselle offrira la meilleure efficacité de lavage avec des produits de lavage sélectionnés avec soin. C'est pourquoi il existe une gamme de produits dédiée aux appareils Miele, la CareCollection de Miele.

– contient des enzymes, efficaces dès les basses températures

– avec formule de protection contre la corrosion du verre Produit de rinçage – un éclat sans pareil pour vos verres – facilite le séchage de votre vaisselle – avec formule de protection contre la corrosion du verre – dosage précis et simple avec le bou‐ chon spécial Sel de régénération – protège votre lave-vaisselle et votre vaisselle contre le tartre – à gros grains

Nettoyant pour lave-vaisselle – nettoyage efficace de la cuve – élimine les graisses, bactéries, et odeurs qui en découlent – garantit des résultats de lavage par‐ faits

Complément pour cappuccinatore

Dans le complément spécial Cappucci‐ natore vous pouvez laver les différents éléments du cappuccinatore Miele. Panier à couverts

– élimine les dépôts de calcaire impor‐ tants

Dans le panier à couverts qui se range dans le panier inférieur du lave-vaissel‐ le, vous pouvez laver davantage de couverts.

– doux grâce à l'acide citrique naturel

– parfum frais et agréable de citron et de thé vert – facile à fixer sur le panier – très généreux, pour 60 lavages

Pour des raisons de sécurité, n'utili‐ sez pas de rallonge (risque de sur‐ chauffe et d'incendie).

Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu‐ rité, ce remplacement ne doit être ef‐ fectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.

 Assurez-vous que la tension, la

fréquence électrique et les fusibles installés à votre domicile sont con‐ formes aux données de la plaque si‐ gnalétique.

Caractéristiques techniques, voir pla‐ que signalétique sur le côté droit de la porte.

 L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF.

Ne jamais brancher le lave-vaisselle sur des îlots d'onduleurs utilisés pour une alimentation électrique autonome com‐ me une alimentation en énergie so‐ laire. Sinon, le dispositif de coupure de sécurité risque de s'enclencher lors de la mise sous tension de l'appareil en raison de crêtes de tension. L'électroni‐ que pourrait être endommagée.

De même, l'appareil ne doit pas être utilisé avec des fiches à économie d'énergie car l'alimentation réduite en énergie résulterait dans un échauffe‐ ment de l'appareil.

Raccordement à l'eau

Le système Aquasécurité Avec le système Aquasécurité et sous condition d'installation conforme, Miele garantit la protection contre les dégâts de eaux pour l'ensemble de la durée de vie de l'appareil.

Après la mise en service, assurezvous que l'arrivée d'eau est étanche.

Vous économiserez de l'argent et du temps. Dans tous les programmes, le lavage se fait à l'eau chaude. – Le tuyau mesure 1,5 m de long. Un flexible en métal d’1,5 m (pression test 14 000 kPa/140 bar) peut être li‐ vré. – Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir un robinet d'arrêt avec raccord fileté 3/4. – Vous n'aurez pas besoin d'un clapet anti-retour ; l'appareil répond aux exigences de la norme IEC/EN/DIN 61770. – La pression (débit au niveau du rac‐ cordement d'eau) doit être située en‐ tre 30 et 1000 kPa (0,3 et 10 bars). En cas de pression plus élevée, il faudra monter un réducteur de pres‐ sion. 80

 Le tuyau d'arrivée ne doit pas

Si le raccord domestique de vidange est placé plus bas que les guides pour les roulettes du panier inférieur dans la porte, la vidange doit être mise à l'air.

L'eau risque dans le cas contraire de s'écouler de la cuve pendant le pro‐ gramme par un effet de siphon.

– Le lave-vaisselle est équipé d'un tuyau flexible d'environ 1,5 m de lon‐ gueur (cote de passage : 22 mm)

– Le tuyau de vidange peut être rallon‐ gé par un autre tuyau à l'aide d'un raccord. La conduite de vidange doit avoir une longueur maximale de 4 mètres et la hauteur de refoulement ne doit pas dépasser 1 m !

 Pour aérer, ouvrez complètement la porte du lave-vaisselle.

– Pour le raccordement du tuyau au dispositif de vidange domestique, utilisez le collier de serrage joint (voir notice de montage)

– Le tuyau peut être posé à droite ou à gauche. – Le raccordement domestique pour le tuyau de vidange peut être adapté à différents diamètres de tuyaux. Si le raccord s'insère trop dans le tuyau, il faudra le raccourcir. Sinon le tuyau risque de s'obstruer.

 Retirez le bras de lavage inférieur en le tirant vers le haut.

 Coupez le petit ergot de mise à l'air dans la cuve.

– Ne pas raccourcir le tuyau de vidan‐ ge !

 Vérifiez que le tuyau de vidange n'est ni plié ni coudé.

Après la mise en service, assurezvous que la vidange est étanche.