Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H2361 BPIN MIELE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H2361 BPIN - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H2361 BPIN de la marque MIELE.
Notice d'utilisation et de montage Four multifonctions
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre four en service. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien du four. Miele ne peut pas être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité et mises en garde. Conservez cette notice d'utilisation et de montage et remettez-la à un éventuel futur propriétaire.
~ Utilisez ce four exclusivement dans le cadre domestique pour cuire, rôtir, griller, décongeler, stériliser et sécher des aliments. Tout autre type d'utilisation est à proscrire.
~ Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
être sous la surveillance d'un adulte.
Ne les laissez pas jouer avec le four.
températures élevées que celle des adultes. La vitre de la porte, le bandeau de commande ainsi que les ouvertures de ventilation de l'enceinte du four sont susceptibles de vous brûler. Empêchez les enfants de toucher le four pendant qu'il fonctionne.
~ Les données de raccordement (tension et fréquence) de la
électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement du four.
– déclencher le fusible de l'installation électrique correspondant – débrancher la prise (s'il y en a une). Ne pas tirer sur le câble, mais sur la fiche.
ment. Vérifiez que l'arrivée d'air n'est pas gênée (par ex. par le montage de baguettes d'isolation thermique dans le meuble d'encastrement). En outre l'air de refroidissement ne doit pas être excessivement chauffé par d'autres sources de chaleur (par ex poêle à bois/charbon).
Le four, le meuble et le sol risquent d'être endommagés. Attendez que le four soit froid pour fermer la porte.
Utilisation et installation
Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte, des aliments et des accessoires. Mettez des gants pour enfourner ou sortir les aliments ainsi que pour faire des opérations dans l'enceinte brûlante.
N'utilisez jamais le four pour chauffer une pièce.
Arrêtez l'appareil et laissez la porte fermée afin d'étouffer les flammes.
Veillez à bien respecter les temps de cuisson pour les grillades.
~ Si vous utilisez la chaleur résiduelle pour garder les aliments au
N'arrêtez jamais le four mais réglez la température la plus basse dans le mode de cuisson sélectionné. Le ventilateur de refroidissement reste alors activé automatiquement.
Si vous conservez des casseroles ou des poêles dans l'enceinte, ne les faites pas glisser sur la sole de l'enceinte.
Ne versez jamais de liquide froid directement sur les surfaces émaillées brûlantes.
Utilisez exclusivement de la vaisselle en plastique passant au four. Veuillez suivre les instructions du fabricant de la vaisselle.
N'utilisez donc pas le four pour stériliser ou réchauffer les boîtes de conserve.
Ne laissez pas la porte du four ouverte si cela n'est pas nécessaire.
~ N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.
N'utilisez surtout pas de nettoyant abrasif, d'éponge rugueuse, de brosse dure ou de grattoir métallique pour nettoyer les vitres de la porte.
(voir chapitre "Nettoyage et entretien"). Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionner le four sans les supports de gradins.
Nettoyez les salissures grossières de l'enceinte de cuisson avant de lancer le programme de pyrolyse.
Ne l'insérez pas non plus sur la barre supérieure du niveau 1, car le plat à rôtir ne serait pas retenu par la butée de sécurité. Utilisez le niveau 2 de manière générale.
Retirez tous les accessoires (dont les supports de gradins) de l'enceinte. Cela s'applique également aux accessoires en option non compatibles avec la pyrolyse (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Emballages de transport
Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Veuillez donc respecter les consignes de sécurité en vigueur.
Votre revendeur reprend l'emballage.
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
Le sélecteur de mode de cuisson permet de sélectionner les modes de cuisson et d'enclencher l'éclairage d'enceinte séparément.
Il est légèrement assombri si vous n'effectuez pas de réglages. Pour davantage d'informations, reportez-vous au chapitre "Horloge programmable". Touches Le modèle H266xBP dispose de touches sensitives qui réagissent au contact du doigt. Chaque pression est confirmée avec un bip sonore. Vous pouvez désactiver le bip des touches en sélectionnant l'option P 4 S i (voir chapitre "Horloge programmable – Modifier les réglages"). Tous les autres modèles sont dotés de touches normales.
Lorsqu'il est positionné sur ß vous pouvez l'escamoter en le pressant. La température est indiquée au niveau du sélecteur de température, sur le bandeau de commande. Témoin de température 6 Le témoin de température 6 s'allume toujours lorsque le chauffage de l'enceinte de cuisson est activé. Une fois que la température sélectionnée est atteinte, – le chauffage de l'enceinte est désactivé, – et le témoin de température s'éteint. La régulation de température réenclenche le chauffage de l'enceinte et le témoin de température lorsque la température de l'enceinte descend sous la valeur réglée.
Vous y trouverez la désignation de votre four, le numéro de fabrication ainsi que les données de raccordement (tension réseau/fréquence/valeur de raccordement maxi). Veuillez préparer ces informations lorsque vous avez des questions ou des problèmes, pour que Miele puisse vous aider de façon ciblée.
Sont inclus dans la livraison les éléments suivants : – la notice d'utilisation et de montage pour commander les fonctions du four, – les vis indispensables à la fixation du four dans l’armoire encastrée, – autres accessoires.
Tous les accessoires montrés ici ainsi que les produits de nettoyage et d'entretien sont parfaitement adaptés aux appareils Miele. Vous pouvez commander ces produits sur www.miele-shop.com ou auprès du service après-vente Miele (voir au dos) ou chez votre revendeur Miele. Au moment de la commande, rappelez les références de votre modèle de four et la désignation des accessoires souhaités.
Supports de gradins Sur la droite et la gauche de l’enceinte de cuisson se trouvent des supports de gradins , pour insérer les différents accessoires. Le numéro de chaque niveau est indiqué sur le cadre de porte.
Plat multi-usages HBB71 :
"Nettoyage et entretien").
H2363BP/H2661BP: Grille HBBR72 : Ces accessoires sont dotés d'une butée de sécurité, vers le milieu de chaque côté. Celle-ci permet d'éviter que les accessoires glissent des supports de gradins lorsque vous souhaitez juste les sortir partiellement.
L'émail est recouvert de PerfectClean. 23
FlexiClips complètement dans l'enceinte avant d'y déposer les accessoires. Les accessoires sont alors maintenus automatiquement entre les ergots avant et arrière et ne risquent pas de glisser.
Montez le rail télescopique portant le logo Miele du côté droit. N'ouvrez pas les rails télescopiques lors du montage.
Vous pouvez également les utiliser pour sécher/déshydrater les aliments. L'émail est recouvert de PerfectClean. Tôle anti-graisses HGBB71
^ Enfoncez complètement le rail télescopique.
Pour les grillades ou les rôtis : la tôle antigraisses évite que le jus de viande brûle, afin qu'il puisse être réutilisé en fin de cuisson. ^ Soulevez le rail télescopique FlexiClip à l'avant (1.) et faites-le glisser le long des barres horizontales des supports de gradins (2.).
La pierre à pizza est en céramique réfractaire et sa surface est émaillée. Elle se pose sur sur la grille. Pour poser et retirer les aliments, une pelle en bois est fournie.
La surface des plats à rôtir est recouverte d'un revêtement anti-adhésif. Les plats à rôtir sont disponibles en profondeur 22 cm ou 35 cm. La largeur et la hauteur ne changent pas. 26
Pour enlever facilement les salissures légères et les traces de doigts, utilisez le chiffon microfibres. Produit nettoyant pour fours Miele Le chauffage de l'enceinte n'est pas nécessaire. Le produit nettoyant four convient au nettoyage de salissures très incrustées.
Les fours avec horloge programmable proposent également – l'affichage de l'heure, – la minuterie, – le démarrage et l'arrêt automatiques des cuissons, – la sélection des réglages personnalisés.
Sécurité enfants 0 du four La sécurité enfants empêche toute manipulation involontaire sur le four (voir chapitre "Horloge programmable – Modifier les réglages – P 3"). Quand la sécurité enfants est activée, l'écran affiche 0.
Le ventilateur s'arrête automatiquement lorsque la température dans l'enceinte est inférieure à une certaine valeur. Porte ventilée La porte est composée de plusieurs vitres traitées qui réfléchissent la chaleur. Pendant le fonctionnement du four, de l'air circule également dans la porte, de sorte que la vitre extérieure reste froide. Vous pouvez démonter et désassembler la porte pour le nettoyage (voir chapitre "Nettoyage et entretien"). Verrouillage de la porte pendant la pyrolyse Pour des raisons de sécurité, la porte de l'appareil est verrouillée dès le début de la pyrolyse. Une fois la pyrolyse terminée, le verrouillage est désactivé lorsque la température dans l’enceinte de cuisson descend en deçà de 280 °C.
Vous pouvez couper ou découper vos aliments sur les surfaces traitées PerfectClean. N'utilisez pas de couteau en céramique, car ils rayent la surface PerfectClean. Les surfaces traitées avec le nouveau procédé s'entretiennent comme le verre. Veuillez lire les indications au chapitre "Nettoyage et entretien" afin de préserver les propriétés antiadhésives de vos accessoires et leur nettoyage particulièrement facile. Les éléments suivants ont été traités avec le procédé PerfectClean : – plat universel, – plat multi-usages, – tôle antigraisses, Vous pouvez couper ou découper vos aliments sur les surfaces traitées PerfectClean. N'utilisez pas de couteau en céramique, car ils ray ent la surface PerfectClean. Les surfaces traitées avec le nouveau procédé s'entretiennent comme le verre. Veuillez lire les indications au chapitre "Nettoyage et entretien" afin de préserver les propriétés antiadhésives de vos accessoires et leur nettoyage particulièrement facile. Les éléments suivants ont été traités avec le procédé PerfectClean : – supports de gradins – plat universel, – plat multi-usages, – grille, ^ S'ils sont escamotés, appuyez sur les sélecteurs de mode de cuisson et de température pour les sortir. Pour changer l'heure, le sélecteur de mode de cuisson doit être positionné sur 0. ^ Sur les fours avec horloge programmable, veuillez régler l'heure.
L'heure est affichée en format 24 heures.
L'heure se règle par "bloc" : d'abord les heures, puis les minutes. ^ Pressez OK. i2:00 s'allume et + clignote. ^ Pendant que + clignote, pressez OK. Le bloc de chiffres correspondant aux heures clignote. ^ Avec la touche V ou W saisissez les heures. ^ Pressez OK. Les heures sont enregistrées et le bloc minutes clignote. ^ Avec la touche V ou W saisissez les minutes. ^ Pressez OK. L'heure est enregistrée. Vous pouvez également afficher l'heure en format 12 heures, en sélectionnant P 2 puis l'option i2 (voir chapitre "Horloge programmable – Modifier les réglages").
Pendant la montée en température, assurez-vous que la cuisine est bien ventilée. Evitez que les odeurs se répandent dans les autres pièces.
^ Séchez ensuite les surfaces avec un chiffon doux. Fermez la porte du four lorsque l'enceinte est complètement sèche.
^ Avant la montée en température, nettoyez l'enceinte avec un chiffon propre et humide pour éliminer la poussière éventuelle et les restes d'emballage. ^ Insérez les rails télescopiques dans les supports de gradins et insérez les plats et la grille. ^ Sélectionnez Chaleur tournante + U. Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur de refroidissement sont activés. ^ Sélectionnez la température maximale (250 °C). ^ Faites chauffer le four à vide au moins pendant une heure. ^ Après le chauffage, tournez le sélecteur de mode de cuisson sur 0 et le sélecteur de température sur ß. 31
Plusieurs modes de cuisson sont à votre disposition pour préparer les recettes les plus diverses. Différentes résistances seront sollicitées selon le mode de cuisson et seront éventuellement combinées avec le ventilateur (voir les indications entre parenthèses).
(résistance de la voûte/du gril + résistance de la sole) Pour cuire et rôtir des plats traditionnels, pour les préparations de type soufflés et pour les recettes nécessitant une cuisson à basse température. Si vous utilisez une recette ancienne, réglez une température inférieure de 10 °C à celle indiquée. Le temps de cuisson n'est pas modifié. Chaleur sole X (Résistance de sole) Sélectionnez ce mode en fin de cuisson, si vous souhaitez dorer davantage le dessous du plat. Multigril Y Résistance de voûte + gril Pour griller des pièces plates (steaks) en grande quantité.
Pour préchauffer rapidement le four. Ensuite sélectionnez le mode de cuisson que vous souhaitez utiliser.
Multigril Y, car le ventilateur répartit immédiatement la chaleur sur les aliments.
(résistance circulaire + ventilateur) Pour cuire les pâtisseries et les viandes. Vous pouvez cuire simultanément sur plusieurs niveaux. Vous pouvez cuire à des températures moins élevées qu’avec le mode de cuisson Chaleur sole-voûte V car le ventilateur répartit immédiatement la chaleur sur la préparation en cours.
(résistance de la voûte/ du gril+ résistance circulaire + ventilateur) Idéal pour les cuissons de longue durée. Très économique.
(résistance circulaire + ventilateur + résistance sole) Ce mode de cuisson convient pour les gâteaux à garniture humide, par ex. un cheesecake, une quiche lorraine. La cuisson intensive ne convient pas pour la cuisson de gâteaux secs, ni pour les rôtis, car le jus de cuisson fonce trop.
^ En général, il vaut mieux choisir la température la plus faible de la fourchette indiquée dans la recette ou le tableau de cuisson puis vérifier la cuisson une fois le temps de cuisson minimum écoulé. ^ Utilisez de préférence des moules mats et sombres et des plats de cuisson en matériaux non réfléchissant (acier émaillé, verre résistant à la chaleur, fonte d'aluminium recouverte d'un revêtement). Les matériaux en fer blanc comme l'inox ou l'aluminium renvoient la chaleur qui atteint par conséquent moins bien l'aliment. Ne recouvrez ni la sole de l'enceinte ni la grille de feuille d'aluminium réverbérant la chaleur.
éviter tout gaspillage d'énergie lors de la cuisson des aliments. Si possible, réglez un temps de cuisson ou utilisez une thermosonde. ^ Pour de nombreux plats, vous pouvez utiliser le mode de cuisson Chaleur Tournante + U. Vous pouvez cuire à des températures moins élevées qu’en mode chaleur sole-voûte V, le ventilateur diffusant tout de suite la chaleur de manière uniforme. Par ailleurs, vous pouvez cuire sur plusieurs niveaux en même temps. ^ Utilisez autant que possible, le mode Turbogril \ pour la préparation de plats de grillades. Ce mode de cuisson permet d'utiliser des températures moins élevées que les autres modes de gril avec température maximale. ^ Si possible, préparez plusieurs plats en même temps. Placez-les les uns à côté des autres ou sur différents niveaux. ^ Cuisez directement les uns après les autres les plats que vous ne pouvez pas préparer en même temps, pour utiliser la chaleur déjà présente.
Utilisation de la chaleur résiduelle ^ Si vous avez programmé une cuisson à plus de 140 °C et une durée supérieure à 30 minutes, vous pouvez régler la température minimum env. 5 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle du four suffit à terminer la cuisson de la préparation. Le ventilateur de refroidissement et dans certains modes de cuisson la soufflerie d'air chaud restent cependant enclenchés. N'éteignez le four en aucun cas (voir chapitre "Consignes de sécurité"). ^ Si vous souhaitez procéder à un nettoyage par pyrolyse, il est préférable de débuter le processus de nettoyage directement en fin de cuisson. La chaleur résiduelle réduit la consommation d'énergie.
L'éclairage de l'enceinte de cuisson et le ventilateur de refroidissement sont activés. ^ Sélectionnez la température avec le sélecteur de température. Le chauffage de l'enceinte de cuisson est activé. Après la cuisson : ^ Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur 0 et le sélecteur de température sur ß. ^ Retirez les aliments cuits de l'enceinte.
Vous pouvez placer la plupart des plats dans le four pendant qu'il est encore froid afin d'utiliser la chaleur émise dès la phase de préchauffage. Il est conseillé de préchauffer le four pour les préparations suivantes: Chaleur tournante + U – pains à farine bise – rosbif et filet Chaleur sole-voûte V – gâteaux / biscuits avec temps de cuisson court (jusqu'à env. 30 minutes),
^ Sélectionnez le mode de cuisson Chauffage accéléré S. ^ Sélectionnez la température. ^ Sélectionnez le mode de cuisson souhaité lorsque le témoin de température 6 s'éteint pour la première fois. ^ Enfournez l'aliment.
– pains à farine bise Mode de cuisson S Fin de cuisson + Heure P Réglage
– augmenter les temps – modifier l'option S d'un réglage P OK – ouvrir les fonctions – enregistrer les temps réglés et les réglages modifiés – ouvrir les temps réglés Vous pouvez régler les heures, minutes ou secondes avec V ou W en augmentant ou en réduisant la valeur de 1 à chaque pression. Si vous maintenez la touche plus longtemps, le défilement est plus rapide.
Principe du réglage de temps
– pour le temps de minuterie, d'abord les minutes, ensuite les secondes. ^ Pressez OK. Les fonctions correspondant à la position du sélection de mode de cuisson (N, T, S ou +) s'affichent.
Si vous avez sélectionné un temps de cuisson, l'heure ne peut pas être affichée.
La fonction est ouverte et le bloc de chiffres de gauche clignote.
Lorsque ce délai de saisie est écoulé, vous devez rouvrir la fonction. ^ Avec la touche V ou W saisissez la valeur souhaitée. ^ Pressez OK. Le bloc de chiffres de droite clignote. ^ Avec la touche V ou W saisissez la valeur souhaitée. ^ Pressez OK. Le temps réglé est enregistré.
Le délai maximum de la minuterie est de 99 minutes et 59 secondes.
– un signal sonore retentit pendant environ 7 minutes si la fonction signal sonore est activée (voir "Horloge programmable - Modifier les réglages"). ^ Pressez OK.
^ Pressez V jusqu'à ce que N clignote. ^ Pressez OK. Le bloc des minutes clignote. ^ Réduisez les minutes à 00 avec V ou augmentez à 99 avec W. A la pression suivante sur la touche, il ne s'affiche pas des chiffres mais deux tirets à la place du bloc minutes :
Si aucun temps de cuisson n'est réglé, l'heure est affichée.
Le temps de cuisson maximum que vous pouvez régler est de 11 heures et 59 minutes maximum. La mise en marche et l'arrêt automatiques de cuisson est conseillé pour la cuisson de viande. En revanche, les pâtisseries ne doivent pas attendre trop longtemps. Sinon, la pâte risque de sécher et la levure peut perdre de son efficacité.
Exemple : un gâteau nécessite 1 heure et 5 minutes de temps de cuisson. ^ Enfournez l'aliment. ^ Sélectionnez le mode de cuisson et la température. Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur de refroidissement sont activés. ^ Pressez W jusqu'à ce que T clignote.
– un signal sonore retentit pendant environ 7 minutes si la fonction signal sonore est activée (voir "Horloge programmable - Modifier les réglages"). ^ Pressez OK. Dès que vous pressez la touche OK – Les signaux sonores et visuels sont désactivés.
^ Retirez les aliments cuits de l'enceinte.
Exemple : l'heure actuelle est 11h15 ; un rôti avec un temps de cuisson de 90 minutes doit être prêt à 13h30 . ^ Enfournez l'aliment. ^ Sélectionnez le mode de cuisson et la température. Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur de refroidissement sont activés. Réglez d'abord l'heure. ^ Pressez W jusqu'à ce que T clignote. ^ Pressez OK. 00:00 est affiché et le bloc des heures clignote. ^ Avec la touche V ou W saisissez les heures. ^ Pressez OK. Les heures sont enregistrées et le bloc minutes clignote. ^ Avec la touche V ou W saisissez les minutes. ^ Pressez OK. Le temps de cuisson est enregistré.
Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur de refroidissement sont activés. Le temps de fin de cuisson programmé est affiché. Dès que l'heure de départ de la cuisson est arrivée (i3:30 - i:30 = i2:00) l'éclairage s'allume, le ventilateur et le chauffage se mettent en marche.
^ Pressez W jusqu'à ce que T clignote. Le temps de cuisson restant s'affiche. ^ Pressez OK. Le bloc de chiffres correspondant aux heures clignote. ^ Avec la touche V ou W saisissez les heures. ^ Pressez OK. Le bloc des minutes clignote. ^ Avec la touche V ou W saisissez les minutes. ^ Pressez OK. Le temps de cuisson modifié est enregistré.
Si vous souhaitez arrêter la cuisson : ^ Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur 0 et le sélecteur de température sur ß. ^ Retirez les aliments cuits de l'enceinte.
^ Retirez les aliments cuits de l'enceinte. Si vous tournez le sélecteur de mode de cuisson sur la position 0, les réglages de temps de cuisson et de fin de cuisson sont supprimés.
Modification de l'heure Pour changer l'heure, le sélecteur de mode de cuisson doit être positionné sur 0. ^ Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur la position 0. ^ Pressez W jusqu'à ce que + clignote. ^ Pressez OK. Le bloc de chiffres correspondant aux heures clignote. ^ Avec la touche V ou W saisissez les heures. ^ Pressez OK. Les heures sont enregistrées et le bloc minutes clignote. ^ Avec la touche V ou W saisissez les minutes. ^ Pressez OK. L'heure est enregistrée. Après une panne de courant, l'heure doit être saisie de nouveau.
^ Attendez env. 15 secondes jusqu'à ce que l'heure s'affiche. Après une panne de courant, les réglages sont conservés.
Tableau des réglages Réglage L'heure est affichée sur 12 heures. Si vous passez de l'affichage de l'heure 12 heures à l'affichage de l'heure sur 24 heures et qu'il est plus de 13h au moment où vous le faites, il faudra régler l'heure de nouveau.. P 3 Sécurité enfants S 0 La sécurité enfants est désactivée. du four S I La sécurité enfants est activée et il s'affiche 0 . La sécurité enfants protège le four de toute manipulation involontaire. La sécurité enfants est maintenue même après une coupure de courant. P 4** Bip touches S 0 Le bip sonore est désactivé. ** uniquement sur H266xBP
Modes de cuisson Selon la préparation, vous pouvez utiliser les modes Chaleur tournante + U, Cuisson intensive O ou Chaleur sole-voûte V.
Le choix du moule de cuisson dépend du mode de cuisson et de la préparation. – Chaleur tournante + U, Cuisson intensive O : plat multi-usages, plat universel, moules en matériau passant au four. – Chaleur sole-voûte V : moules mats et foncé en tôle noire, émail brun, en fer-blanc mat foncé ainsi que les moules en verre thermorésistant ou avec revêtement anti-adhésif. Evitez les moules clairs en matériau non traité, car ils entraînent un brunissement irrégulier voire faible et les aliments ne cuisent pas convenablement dans certains cas.
à obtenir une répartition idéale de la chaleur et un résultat de cuisson uniforme. – Vous pouvez cuire de grandes tartes aux fruits et de grands gâteaux directement dans le plat universel. Papier sulfurisé, matière grasse Tous les accessoires Miele, tels que plat universel plat multi-usages, plat Crousti-chef ou plat à tarte sont traités avec le procédé PerfectClean. En général les surfaces traitées avec PerfectClean n'ont pas besoin d'être enduites de matière grasse ni d'être recouvertes de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé n'est nécessaire qu'avec – la pâte à bretzels qui peut abîmer le traitement spécial PerfectClean. – les pâtes qui collent en raison de leur haute proportion de protides, par exemple une génoise, des meringues ou des macarons. – le réchauffage de produits surgelés sur la grille.
Remarques sur le tableau des pâtisseries Température 6 Choisissez la température la plus basse en général. En cas de température plus élevée, le temps de cuisson est raccourci mais le brunissage peut être très irrégulier et l'aliment pourrait ne pas être cuit correctement. Temps de cuisson + Vérifiez après le temps le plus court indiqué que l'aliment est cuit. Avec une pique en bois, testez la cuisson. S'il ne reste pas un peu de pâte humide sur la pique, la pâtisserie est cuite.
Le niveau dans lequel vous insérez l'aliment à cuire dépend du mode de cuisson et du nombre de plaques. – Chaleur tournante + U Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé. Réduire le temps de 10 min si le four est préchauffé. Sélectionnez en général la température la plus basse indiquée et vérifiez les aliments après le temps de cuisson le plus court indiqué.
Réduire le temps de 10 min si le four est préchauffé. Sélectionnez en général la température la plus basse indiquée et vérifiez les aliments après le temps de cuisson le plus court indiqué.
5) Disposez la grille sur la sole et posez le récipient dessus.
Nous vous conseillons de rôtir dans le plat à rôtir car cela permet d'obtenir suffisamment de jus pour constituer un fond de sauce. En outre l'enceinte reste plus propre qu'en rôtissant directement sur la grille.
Température 6 Choisissez de préférence la température la plus basse. Si la température de rôtissage est trop élevée, la viande brunira bien, mais ne sera pas cuite. En Chaleur tournante + U la température doit être réglée environ 20 °C plus bas qu'en Chaleur sole-voûte V. Pour les pièces de viande de plus de 3 kg, réduisez la température indiquée dans le tableau d'env.10 °C. Le processus de cuisson dure un peu plus longtemps mais la viande cuit de façon homogène et la croûte ne sera pas trop épaisse. En cas de cuisson sur la grille, réduisez la température d'env. 10 °C par rapport à la cuisson dans un plat à rôtir. Préchauffage Le préchauffage n'est nécessaire qu'avec le rosbif et le filet.
Après le rôtissage, sortez l'aliment de l'enceinte, emballez-le dans un film aluminium et laissez-le reposer env. 10 minutes. Le rôti perdra moins de jus de cuisson lorsque vous le découperez. Cuisson de volaille Badigeonnez la volaille d'eau légèrement salée, 10 minutes avant la fin de la cuisson pour obtenir une peau croustillante.
L'indication de la température se base sur la préparation dans un plat à rôtir sans couvercle. Réduisez la température de 10 °C si vous cuisez le rôti directement sur le plat universel ou sur la grille avec le plat universel.
S. 3) Après la moitié du temps, versez environ 0,5 l de liquide.
Ensuite disposez la viande dans l'enceinte préchauffée où elle sera cuite en douceur à basse température, pendant longtemps. Le jus commence à circuler à l'intérieur et irrigue la viande jusqu'aux couches externes. Le résultat est très tendre et juteux.
– Utilisez de la viande maigre bien rassise, sans nerfs ni graisse. Désossez la viande avant la cuisson. – Pour saisir la viande utilisez de la matière grasse qui supporte les hautes températures, par exemple du beurre clarifié ou de l'huile alimentaire. – Ne couvrez pas la viande pendant la cuisson. Le temps de cuisson est d'env. 2 à 4 heures et dépend du poids et de la taille de la pièce de viande ainsi que du degré de cuisson et du brunissage.
^ Insérez le plat universel avec la grille au niveau 2. ^ Sélectionnez le mode de cuisson Chaleur sole-voûte V et une température de 130 °C. ^ Préchauffez l'enceinte avec le plat universel et la grille pendant env. 15 minutes. ^ Pendant le préchauffage saisissez la pièce de viande de tous côtés à feu vif dans une cocotte.
^ Réduisez la température à 100 °C. ^ Laissez cuire la viande jusqu'à la fin. Vous pouvez également programmer un arrêt automatique du programme de cuisson.
Après la cuisson Les températures de cuisson externe et au cœur de la viande étant très basses,
– Le résultat de cuisson n'est pas affecté lorsque la viande reste dans l'enceinte une fois la durée écoulée. Vous pouvez ainsi la garder au chaud jusqu'à ce qu'elle soit servie. – la viande a une température de dégustation optimale. Dressez-la sur les assiettes préchauffées et servez-la avec une sauce très chaude afin qu'elle ne refroidisse pas trop vite.
– saignant : – à point Fermez la porte lors de la grillade.
Multigril Y Pour griller les pièces de viande plates et pour gratiner. Toute la résistance de voûte/gril est mise en marche et rougit pour produire le rayonnement infrarouge nécessaire. Turbogril \ Pour griller les viandes de gros diamètre comme par ex. la volaille et les rôtis. (par ex. rôti farci, poulet). La résistance de voûte/gril et le ventilateur sont activés alternativement.
Celui-ci évite que le jus qui s'écoule ne brûle, afin qu'il puisse être réutilisé. N'utilisez pas le plat multi-usages
Remarque sur le tableau des grillades Température 6 Choisissez de préférence la température la plus basse. Si la température est trop élevée, la viande brunira bien, mais ne sera pas cuite. Pour les pièces de viande plates, il convient de choisir Y, pour les grillades avec un diamètre plus grand, il faut maximum 240 °C. Préchauffage Le préchauffage est nécessaire pour les grillades. Préchauffez la résistance de sole/gril environ 5 minutes porte fermée. Niveau Sélectionnez le niveau en fonction de l'épaisseur de la pièce à griller. – Grillades plates : niveau 4/5
Pour vérifier où en est la cuisson, appuyez sur la viande avec le dos d'une cuiller : saignant : lorsque la viande est encore très souple, elle est encore rouge à l'intérieur. à point :
De manière générale, vérifiez la cuisson après le temps le court indiqué.
Si la surface des grandes pièces de viande est déjà bien brune mais que la viande n'est pas cuite à cœur, enfournez la grillade à un niveau plus bas ou réduisez la température du gril. Cela évite que la surface brunisse trop.
Temps de cuisson + – Les pièces de viande / poisson plates doivent cuire pendant env. 6–8 minutes par côté. Les pièces plus hautes ont besoin de plus de temps par côté. Vérifiez que les pièces sont d'épaisseur à peu près égale afin que les temps de cuisson ne soient pas trop différents. – Retournez la viande après la moitié du temps. 63
Préparer les aliments Vous pouvez badigeonner la viande maigre d'huile. N'utilisez pas d'autres graisses car elles noircissent facilement ou dégagent de la fumée. Nettoyez les poissons plats ainsi que les darnes et salez-les. Vous pouvez également les arroser d'un peu de citron.
^ Sélectionnez le mode de cuisson et la température. ^ Préchauffez la résistance de voûte/gril environ 5 minutes porte fermée.
^ Fermez la porte. ^ Retournez la viande après la moitié du temps.
Vérifiez la grillade une fois la durée la plus courte écoulée.
3) Insérez la grille au niveau 5 et le plat universel au niveau 2. 4) En mode Turbogril \, utilisez le niveau 2.
Pour décongeler la volaille, respectez les conditions de propreté. N'utilisez pas l'eau de décongélation. Conseils – Sortez les produits surgelés de leurs emballages et disposez-les sur le plat universel ou dans un plat pour les décongeler. – Placez les volailles à décongeler sur une grille avec le plat universel en-dessous. Ainsi l'aliment ne baignera pas dans l'eau de décongélation. – Ne décongelez pas complètement les viandes, les volailles ou les poissons. Il suffit qu'ils soient un peu décongelés. La surface est alors assez souple pour absorber les épices.
Les temps dépendent de la nature et du poids des produits congelés : Aliment surgelé Poulet Viande Lorsque les boîtes de conserve fermées sont stérilisées ou réchauffées, une surpression se produit et peut provoquer l'éclatement de ces boîtes. N'utilisez donc pas le four pour stériliser ou réchauffer les boîtes de conserve. Achetez uniquement des bocaux spéciaux, disponibles chez les commerçants spécialisés. – Bocaux pour conserves, – Bocaux à couvercle vissable. Stérilisation des fruits et légumes Nous vous conseillons d'utiliser Chaleur tournante + U. Les indications s'appliquent pour 6 bocaux d'1 l .
^ Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur Eclairage T dès que vous observez que les bulles montent. Laissez les bocaux pendant encore 25-30 minutes dans l'enceinte chaude. Légumes ^ Réduisez la température à 100 °C dès que vous observez que les bulles montent. Temps de stérilisation [min] Asperges, carottes 60–90 Chaleur tournante + U et une température de 150 à 170 °C. ^ Attendez jusqu'à ce que des petites bulles se forment et montent de façon régulière dans les bocaux. Baissez la température à temps pour éviter un débordement.
^ Laissez reposer avec un linge pendant env. 24 heures dans un local à l'abri des courants d'air. ^ Vérifiez ensuite que tous les bocaux sont fermés.
^ Préparez les aliments. – Eplucher éventuellement les pommes, enlever le cœur et couper en rondelles de 0,5 cm d'épaisseur. – Dénoyautez éventuellement les prunes. – Eplucher les poires, les épépiner et les couper en tranches. – Éplucher les bananes et les couper en rondelles. – Nettoyer les champignons, les couper en deux ou les émincer. – Enlevez les grandes tiges pour le persil ou l'aneth. ^ Répartissez bien les aliments sur le plat universel. Si vous en avez un, vous pouvez également utiliser le plat perforé Crousti-chef. ^ Utilisez les modes de cuisson Chaleur tournante + U ou Chaleur sole-voûte V. ^ Sélectionnez une température entre 80 et 100 °C. ^ Insérez le plat universel au niveau 2. En Chaleur tournante + U vous pouvez également sécher simultanément aux niveaux 1+3.
^ Stockez-les dans des bocaux ou boîtes hermétiques.
Conseils – Sélectionnez la plus basse des températures indiquées sur le paquet. Pommes frites, croquettes ou produits semblables – Vous pouvez cuire ces produits surgelés sur le plat multi-usages et le plat universel. Disposez du papier sulfurisé sous ces produits surgelés pour les cuire doucement.
Pour votre santé, il est préférable de cuire vos aliments de façon appropriée. Les gâteaux, pizzas, frites doivent être légèrement dorés et non brunis. ^ Sélectionnez la température et le mode de cuisson indiqués sur le paquet. ^ Préchauffez l'enceinte. ^ Enfournez le plat à la hauteur préconisée sur l'emballage dans l'enceinte de cuisson préchauffée. ^ Contrôlez les aliments après le temps de cuisson recommandés sur l'emballage.
– Retournez les aliments plusieurs fois.
En particulier la façade du four peut être abîmée par un spray de nettoyage pour four et le détartrant. Enlevez immédiatement les résidus de produit nettoyant. Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Les rayures sur les surfaces en verre peuvent également les briser.
Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas : – de produit contenant de la soude, de l'ammoniaque, de l'acide ou du chlore, – de produit détartrant sur la façade du four, – de produit abrasif tel que poudres et laits à récurer, pâtes de nettoyage, – de détergent contenant des solvants, – de produit pour inox, – de nettoyant pour lave-vaisselle, – de produit à vitres, – de détergent pour plans de cuisson en vitrocéramique, – d'éponge avec tampon abrasif, de brosses ou d'éponges contenant des résidus de produit détergent, – de gomme de nettoyage, – de grattoir métallique, – de paille de fer, – évitez également de frotter excessivement à un seul endroit avec un ustensile de nettoyage abrasif, – de produit nettoyant pour four *, – de spirale à récurer en inox *.
Salissures normales Si les salissures ne sont pas nettoyées rapidement, elles peuvent s'incruster avec le temps. Si vous utilisez plusieurs fois votre four sans le nettoyer, le nettoyage sera d'autant plus difficile ensuite. Il vaut mieux les nettoyer tout de suite.
– Les taches de jus de fruits et de pâte qui coulent des moules s'enlèvent mieux tant que le four est encore un peu chaud. – Pour un nettoyage facilité, vous pouvez démonter la porte et même la désassembler, vous pouvez également enlever les supports de gradins avec les rails FlexiClips (si le four en est équipé) et abaisser la résistance de voûte/gril.
Evitez de le nettoyer car il pourrait s'abîmer. ^ Il est conseillé de nettoyer les salissures normales immédiatement avec de l'eau, du liquide vaisselle et une éponge ou un chiffon en microfibres propre. ^ Eliminez tout résidu de nettoyant à l'eau claire. Ceci est particulièrement important avec les pièces traitées PerfectClean, car les résidus de produit de nettoyage affectent l'effet anti-adhésif. ^ Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Salissures incrustées (ne concerne pas les rails télescopiques FlexiClips) Les taches de jus de fruit ou de jus de viande peuvent laisser des traces ou des taches mates sur les surfaces émaillées. Elles n'affectent cependant pas les propriétés d'utilisation. Il est inutile d'essayer d'enlever ces taches à tout prix. N'utilisez que les produits préconisés.
^ Après le temps d'action, vous pouvez utiliser le côté grattoir d'une éponge pour vaisselle. ^ Rincez bien les restes de nettoyant pour four à l'eau claire et séchez les surfaces.
Spontex). ^ Lorsque les surfaces en émail avec revêtement PerfectClean présentent des salissures particulièrement tenaces, utilisez le produit nettoyant pour four Miele une fois les surfaces refroidies.
Vous pouvez nettoyer le four en utilisant la fonction de nettoyage par pyrolyse ^. Pendant la pyrolyse, la température à l'intérieur de l’enceinte de cuisson dépasse 400°C. En raison de la température élevée, les salissures présentes dans l'enceinte sont détruites et réduites en cendres. Vous pouvez choisir entre trois niveaux de pyrolyse, avec des durées différentes. Sélectionnez – Niveau 1, pour les salissures légères, – Niveau 2, pour les salissures plus tenaces, – Niveau 3 pour les salissures importantes. La porte de l'appareil est verrouillée automatiquement dès le début de la pyrolyse. Vous ne pourrez rouvrir la porte qu’une fois la pyrolyse terminée. Vous pouvez également reporter le début du nettoyage par pyrolyse à un moment ultérieur, par exemple pour profiter de tarifs de nuit plus avantageux. Une fois la pyrolyse terminée, vous pouvez aisément retirer les résidus (par exemple les cendres) qui se sont éventuellement accumulés, selon le degré de salissure du four.
Les très fortes températures du nettoyage par pyrolyse peuvent endommager les accessoires qui ne sont pas compatibles avec la pyrolyse. Retirez tous les accessoires de l'enceinte de cuisson qui ne sont pas compatibles avec la pyrolyse avant de lancer le nettoyage par pyrolyse. Ceci vaut également pour les accessoires en option non pyrolysables. H2361BP : Ces accessoires ne sont pas compatibles avec la pyrolyse. ^ Retirez tous les accessoires du four. H2363BP/H2661BP : Les accessoires suivants sont compatibles avec la pyrolyse et peuvent donc rester dans l'enceinte de cuisson lors du nettoyage par pyrolyse : – supports de gradins, – rails télescopiques FlexiClips HFC72, – grille HBBR72. ^ Retirez les accessoires non compatibles avec la pyrolyse. ^ Placez la grille au niveau supérieur.
H2361BP/H2363BP/H2661BP : Les salissures les plus importantes dans l’enceinte de cuisson peuvent produire des fumées très envahissantes susceptibles d’interrompre le programme de nettoyage par pyrolyse. ^ Enlevez les salissures les plus importantes de l'enceinte de cuisson avant de lancer la pyrolyse. Démarrage de la pyrolyse
Empêchez les enfant de toucher le four pendant la pyrolyse. ^ Sélectionnez la pyrolyse ^.
^ Pressez OK. ^ Pressez W jusqu'à ce que T clignote. Le temps restant de la pyrolyse s'affiche. Il ne peut pas être modifié. Si dans l'intervalle vous avez programmé une minuterie, un signal sonore retentit une fois la minuterie écoulée, N clignote et le temps est décompté. Dès que vous effleurez OK, les signaux sonores et visuels s'éteignent. PY et le chiffre du niveau de pyrolyse choisi apparaissent de nouveau.
La pyrolyse commence.
L'heure de fin calculée en additionnant l'heure actuelle et la durée du nettoyage par pyrolyse sélectionné apparaît dans l'afficheur.
^ Réglez les minutes avec la touche V. ^ Pressez OK. L'heure de fin programmée est enregistrée. Le chauffage de l'enceinte s'arrête. Tant que l'heure de début n'est pas encore atteinte, vous avez encore la possibilité de modifier l'heure de fin saisie. Dès que l'heure de début est atteinte, le chauffage de l'enceinte et le ventilateur se mettent en marche et le temps restant est affiché.
,Risque de brûlure ! Attendez
^ Nettoyez l'enceinte de cuisson et les accessoires avec une éponge pour enlever les résidus liés à la pyrolyse (par exemple les cendres) qui peuvent s'être accumulés en fonction du degré de salissure du four. Vous pouvez éliminer la plupart des résidus à l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle, en utilisant une éponge ou un chiffon en microfibres propre et humide. Selon le degré de salissure de l'appareil, il se peut qu'il y ait un dépôt sur la vitre de la porte. Vous pouvez l'éliminer facilement avec une éponge à vaisselle, un grattoir ou une spirale en acier inoxydable (par exemple, la spirale Fleur de vaisselle de Spontex) et du liquide vaisselle.
– Un joint est posé sur le tour de l'enceinte pour assurer l'étanchéité entre la vitre et l'enceinte. Evitez de le nettoyer car il pourrait s'abîmer. – Après le nettoyage par pyrolyse, il se peut qu'il subsiste quelques taches ou décolorations sur les rails télescopiques. Leur fonctionnement n'en est pas affecté. – Les taches de jus de fruit ou de jus de viande peuvent laisser des traces ou des taches mates. Elles n'affectent cependant pas les propriétés d'utilisation de l'émail. Il est inutile d'essayer d'enlever ces taches à tout prix.
En général, après une interruption de la pyrolyse, la porte reste verrouillée jusqu'à ce que la température dans l'enceinte soit inférieure à 280 °C. 0 est allumé tant que la température dans l'enceinte n'est pas inférieure à cette valeur. Dès que 0 clignote, la porte est déverrouillée. La pyrolyse est interrompue si – vous avez tourné le sélecteur de mode de cuisson sur un autre mode de cuisson ou sur la position 0. Repositionnez le sélecteur de mode de cuisson sur ^, si vous voulez redémarrer la pyrolyse.
Lorsque le courant est rétabli, PY reste allumé jusqu'à ce que la température dans l'enceinte soit redescendue en dessous de 280 °C. Ensuite le bloc de chiffres apparaît 0 clignote et la porte est déverrouillée. PY clignote à l'écran. Si vous voulez redémarrer la pyrolyse, pressez OK. Ensuite vous pouvez sélectionner la pyrolyse et démarrer. Après la panne de courant, dès que vous tournez le sélecteur de mode de cuisson sur la position 0, PY continue à clignoter. Pressez OK pour saisir de nouveau l'heure (voir chapitre "Mise en service")
Déposer la porte Ne sortez jamais la porte à l'horizontale des fixations, car celles-ci se rabattent dans ce cas sur le four. Ne retirez jamais la porte des fixations en la tenant par la poignée, car elle pourrait se rompre. ^ Fermez complètement la porte de l'appareil.
Pour démonter la porte vous devez d'abord déverrouiller les étriers de blocage des deux charnières. ^ Ouvrez complètement la porte.
Désassemblage de la porte La porte est un système ouvert composé de quatre vitres traitées qui réfléchissent la chaleur. Pendant le fonctionnement du four, de l'air circule également dans la porte, de sorte que la vitre extérieure reste froide. Si des saletés se sont déposées entre les vitres, vous pouvez désassembler la porte pour nettoyer l'intérieur des vitres.
N'utilisez surtout pas de nettoyants abrasifs, d'éponges/brosses dures ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres de porte. Pour le nettoyage des vitres de portes, tenez compte des conseils qui sont valables pour la façade. Les vitres de porte ne sont pas traitées de la même façon sur toutes leurs faces. Les côtés faisant face à l'enceinte sont traitées pour être réfléchissantes. Lors du réassemblage de la porte, il faut remettre les vitres dans la position adéquate. Le produit nettoyant pour fours abîme les profilés en aluminium. Nettoyez les éléments avec du liquide vaisselle et de l'eau chaude et une éponge propre ou avec un chiffon en microfibres propre et humide. Disposez les vitres démontées à un endroit où elles ne risquent pas d'être cassées.
,Risque de blessure !
Pensez à poser la poignée dans le vide, à côté du bord de la table, afin que la vitre soit bien à plat et qu'elle ne risque pas de se briser pendant le nettoyage.
^ Insérez la vitre intermédiaire inférieure de telle sorte que la référence soit lisible (et non inversée). ^ Soulevez légèrement la vitre intermédiaire supérieure et retirez-la.
^ Nettoyez les vitres de porte et les autres éléments avec du liquide vaisselle, de l'eau chaude et une éponge ou un chiffon en microfibres propre et humidifié. ^ Séchez ensuite les pièces avec un chiffon doux.
Le porte est réassemblée.
Verrouillez impérativement les étriers de blocage sans quoi la porte peut se dégager des fixations et s'abîmer.
Veillez à ne pas coincer la porte.
N'utilisez jamais le four sans supports de gradins. Vous pouvez déposer les supports de gradins avec les rails FlexiClips (si votre four en est équipé). Si vous souhaitez démonter les rails télescopiques FlexiClips séparément, suivez les conseils au chapitre "Equipement – Monter et démonter les FlexiClips".
Les résistances doivent être éteintes. Le four doit être froid. ^ Démontez les supports de gradins.
Ne forcez pas pour abaisser la résistance voûte/gril. ^ Abaissez prudemment la résistance de voûte/gril. Vous pouvez à présent nettoyer la voûte de l'enceinte. ^ Relevez la résistance de voûte/gril et resserrez l'écrou papillon. ^ Montez les supports de gradins.
Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui se produisent en utilisation quotidienne. Le tableau suivant doit vous y aider. Sollicitez le SAV (voir au dos) si vous ne trouvez pas l'origine du problème et que vous ne pouvez pas le résoudre.
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele décline toute responsabilité. Les interventions techniques doivent impérativement être exécutées par des professionnels agréés par le fabricant. N’ouvrez en aucun cas la carrosserie du four. Problème L'écran est sombre.
Le four n’est pas sous tension. ^ Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service après-vente.
^ Sélectionnez un mode de cuisson et une température. La sécurité enfants 0 est activée. ^ Désactivez la sécurité enfants (voir chapitre "Horloge programmable - Modifier les réglages"). Le four n’est pas sous tension. ^ Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service après-vente.
Une panne électrique a eu lieu et la pyrolyse a été interrompue de ce fait. Dès que la température dans l'enceinte dépasse 280 °C, 0 s'allume et la porte reste verrouillée. ^ Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur la position 0. L'affichage de l'heure clignote. ^ Réglez l'heure (voir chapitre "Mise en service").
éventuellement en même temps. Vous entendez encore un bruit de fonctionnement après la fin de la cuisson.
^ Positionnez le sélecteur de mode de cuisson sur 0. Le four est ensuite immédiatement prêt à fonctionner.
Dès que l'enceinte a refroidi en dessous d'une certaine température, le ventilateur s'arrête automatiquement.
La température sélectionnée est différente de celle de la recette. ^ Sélectionnez la température indiquée dans la recette. Les quantités d'ingrédients sont différentes de la recette. ^ Vérifiez si vous avez modifié la recette. Si vous avez ajouté du liquide ou des œufs, la pâte est plus humide et nécessite un temps de cuisson plus long. Une température ou un niveau erroné ont été choisis. ^ Il y a toujours une certaine différence dans le degré de brunissage. En cas de grande disparité de brunissage, vérifiez si vous avez choisi la température et le niveau de cuisson adaptés. Le matériau ou la couleur du moule ne conviennent pas au mode de cuisson choisi. ^ Avec Chaleur sole-voûte V, les moules clairs ou en fer-blanc ne conviennent pas bien. Utilisez des moules mats et sombres.
La lampe halogène est défectueuse. Risque de brûlure ! Les résistances doivent être éteintes. Le four doit être froid. ^ Mettez le four hors tension. Débranchez la prise de l'appareil ou ôtez le fusible correspondant de l'installation domestique.
^ Remplacer la lampe halogène (Osram 66725 AM/A, 230 V, 25 W, G9). ^ Remettez la lampe avec le joint d'étanchéité dans l'enceinte et verrouillez-la en la tournant vers la droite. ^ Remettez le four sous tension. H2363BP/H2661BP: Lors de l'insertion ou du retrait de la grille ou d'autres accessoires, cela occasionne des bruits.
La porte ne peut pas être ouverte après le nettoyage par pyrolyse.
Le verrouillage de la porte associé à la pyrolyse empêche l'ouverture. ^ Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur la position 0. Si le verrouillage ne s'ouvre pas, avertissez le service après-vente.
^ Si vous trouvez encore des salissures importantes, redémarrez le nettoyage par pyrolyse, en allongeant éventuellement la durée. F 32 est affiché.
^ Positionnez le sélecteur de mode de cuisson sur 0 et sélectionnez de nouveau le niveau de pyrolyse de votre choix. Si le code d'erreur apparaît une nouvelle fois, contactez le service après-vente.
^ Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur la position 0. Si le verrouillage ne s'ouvre pas, avertissez le service après-vente.
^ Avertissez le service après-vente.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Vous trouverez les informations sur la plaque signalétique qui est visible lorsque la porte est ouverte, sur le cadre de façade. Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "Les services" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
La garantie est accordée pour ce four selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
,Risque de blessure !
électricien agréé qui connaît et respecte scrupuleusement les prescriptions en vigueur en matière d’électricité et ordonnances de la compagnie distributrice locale. Des travaux d’installation, d’entretien ou des réparations incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Le four doit être raccordé à une installation électrique répondant à la norme EDF. Il est recommandé d'effectuer le branchement par une prise électrique, ce qui facilitera le service après-vente. Si la prise de courant n’est plus accessible ou si le branchement est prévu en fixe, un dispositif de sectionnement de chacun des pôles doit être prévu sur l’installation. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme EN 60335).
Vous trouverez les données de raccordement nécessaires sur la plaque signalétique, visible sur le cadre de façade lorsque la porte est ouverte Ces caractéristiques doivent correspondre à celle du réseau. En cas de questions à Miele, indiquez toujours : – modèle de l'appareil, – N° de fabrication, – les données de raccordement (tension d'alimentation/valeur de raccordement maximale).
H 05 VV-F de la section appropriée.
Le four est doté d'un câble à 3 conducteurs d'env. 1,7 m avec fiche pour monophasé 230 V, 50 Hz. Protection par fusible 16 A. Effectuer le branchement à une prise avec mise à la terre. Puissance de raccordement maximale : voir plaque signalétique.
** Four avec façade en métal
* Four avec façade en verre ** Four avec façade en métal
Cotes détaillées de la façade du four Les cotes sont indiquées en mm.
H26xx : 42 mm B Four avec façade en verre : 2,2 mm Le four nécessite une arrivée d'air suffisante pour son fonctionnement. Lors de l'encastrement, vérifiez les points suivants : – le meuble d'encastrement ne comporte pas de paroi arrière. – la tablette qui supporte le four ne touche pas le mur. – il n'y a pas de baguettes d'isolation thermique dans le meuble d'encastrement. En outre l'air de refroidissement ne doit pas être excessivement chauffé par d'autres sources de chaleur (par ex poêle à bois/charbon).
Utilisez les prises de manipulation sur les côtés de la carrosserie. Il est conseillé de démonter la porte avant d'encastrer le four (voir chapitre "Nettoyage et entretien - démonter la porte") et de retirer les accessoires de l'enceinte. Le four sera plus léger et plus facile à encastrer dans le meuble d'encastrement et vous ne risquerez pas de le soulever par la poignée. ^ Insérez le four dans la niche et ajustez-le bien. ^ Ouvrez la porte si vous ne l'avez pas démontée.
^ Vérifiez que la prise n'est pas sous tension. Encastrement du four ^ Raccordez le four au réseau électrique.
^ Remontez la porte (voir chapitre "Nettoyage et entretien - monter la porte").
Plats test conformes à la norme EN 60350 Mode de cuisson
[°C] 3) Posez le moule sur la grille. 4) Sélectionnez en général la température la plus basse indiquée et vérifiez les aliments après le temps de cuisson le plus court indiqué. 5) Insérez la grille au niveau 5 et le plat universel au niveau 2.
– La mesure doit être réalisée dans le mode de fonctionnement Cuisson éco K. – Pendant la mesure, seuls les accessoires nécessaires se trouvent dans l'enceinte de cuisson. N'utilisez pas d'autres accessoires éventuellement fournis, tels que les rails FlexiClip ou des éléments à revêtement catalytique tels que les parois latérales ou la tôle voûte. – Une condition essentielle pour la détermination de la classe d'efficacité énergétique est que la porte soit fermée hermétiquement pendant la mesure. Selon les éléments de mesure utilisés, il se peut que le joint de porte ferme plus ou moins hermétiquement. Ceci influe négativement sur le résultat de la mesure. Ce défaut peut être compensé en appuyant sur la porte. Dans des conditions particulièrement défavorables, il se peut que des moyens techniques appropriés soient nécessaires. Ce problème ne survient pas dans le cadre d'un usage pratique normal. Fiches de données de produits Les fiches de données des modèles décrits dans le présent mode d'emploi et les instructions de montage figurent ci-après.