Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LS-100 OLYMPUS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Enregistreur audio numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LS-100 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LS-100 de la marque OLYMPUS.
• Le contenu de ce document est sujet à changements sans préavis. Veuillez contacter notre centre de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les numéros de modèles. • Les captures d'écran et les illustrations de l'enregistreur présentées dans ce manuel peuvent ne pas correspondre au produit réel. Le plus grand soin a été pris afin d'assurer l'intégrité de ce document, mais si vous avez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission, veuillez contacter notre centre de service après-vente. • Olympus Corporation et Olympus Imaging Corporation sont titulaires des droits d'auteur du présent document. Toute reproduction ou transmission de copies de ce document, non autorisée, est interdite. • Toute responsabilité, pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d'une perte de données causée par un défaut du produit, une réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison, est exclue.
• IBM et PC/AT sont des marques de commerce ou des marques déposées par International Business Machines Corporation. • Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques de commerce déposées par Microsoft Corporation. • SD, SDHC, SDXC sont des marques de commerce de SD Card Association. • Macintosh et iTunes sont des marques de commerce d'Apple Inc. • La technologie de codage audio MP3 est commercialisée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. • L'accordeur, le métronome, les technologies de conversion de fréquence vocale et de Key Shiffter ont été réalisés par CRIWARE de CRI Middleware Co., Ltd. Les autres noms de produits et de marques indiqués ici sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
A propos de l'enregistreur Caractéristiques principales•••••••••••••• 12 Identification des éléments••••••••••••••• 13 Connexion avec les périphériques•••••• 15 Débuter avec le LS-100 !••••••••••••••••••• 16 Conseils pour l'enregistrement des différents instruments•••••••••••••••••• 18 Connexion par jack combo téléphonique standard/XLR et alimentation fantôme••••• 20
Mise en route Alimentation••••••••••••••••••••••••••••••••• 22 Insertion de la batterie•••••••••••••••••••••••••22 Chargement de la batterie•••••••••••••••••••22 Utilisation du commutateur POWER/ HOLD•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 25 Allumer l'enregistreur••••••••••••••••••••••••••25 Eteindre l'enregistreur••••••••••••••••••••••••••25 Insertion et éjection de la carte SD•••••• 29 Insertion de la carte SD••••••••••••••••••••••••29 Ejection de la carte SD•••••••••••••••••••••••••30 Utilisation de la fenêtre d'accueil•••••••• 31
Lecture••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 46 Lecture•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••46 Marque index••••••••••••••••••••••••••••••••••••••48 Lecture à répétition•••••••••••••••••••••••••••••49 Effacer une piste••••••••••••••••••••••••••••••••••64
Chapitre5 Fonctions Syntoniseur Lissajous - Métronome Utilisation du syntoniseur••••••••••••••••• 67 A propos de la mesure de Lissajous••••• 69 Utilisation du métronome••••••••••••••••• 70
Paramètres du menu Méthode de paramétrage du menu••••• 72 Vue d'ensemble du menu• •••••••••••••••• 74 Menu enregistrement [Menu Enregist.]••••• 79 Mode enregistrement [Mode enregist.]••••79 Sensibilité microphone [Sens. micro]•••••80 ▌▌Précautions de sécurité • Les informations importantes liées à la sécurité sont détaillées ci-dessous et indiquées par des symboles. Pour vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis. • Significations des avertissements:
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves ou mortelles pourraient en résulter.
• N'utilisez pas de solvant organique, tel que l'alcool ou un diluant, pour nettoyer l'appareil. • Ne placez pas l'enregistreur sur ou près d'un autre appareil électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur. • Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages irréparables. • Evitez les vibrations ou chocs violents. • Ne l'utiliser pas dans un endroit humide. • Evitez de poser des cartes magnétiques (cartes bancaires) près d'un haut parleur ou d'un casque d'écoute, car cela risque d'endommager les informations contenues dans ces cartes. • Lorsque vous montez l'enregistreur sur un trépied, tournez les vis du trépied sans tourner l'enregistreur sur lui -même.
• Les données enregistrées dans la mémoire risquent d'être détruites ou effacées en cas d'erreur de procédure, d'anomalie de l'appareil, ou pendant des travaux de réparation. Nous vous recommandons d'enregistrer et de sauvegarder toutes les données importantes sur un autre support, par exemple un disque ou sur le disque dur de votre ordinateur. • Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d'une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuées par un tiers autre qu'Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité d'Olympus.
• Olympus ne sera en aucun cas responsable d'un effacement de fichiers ou de l'impossibilité de lecture, dûs à un mauvais fonctionnement de l'appareil ou de votre ordinateur. • Les enregistrements effectués par vous, et qui sont couverts par des droits d'auteur, ne peuvent être utilisés à d'autres fins que personnelles.
▌▌A propos de l'enregistreur
Ne pas utiliser l'enregistreur à proximité de gaz inflammables ou explosifs. Risque d'inflammation ou d'explosion. Risque d'électrocution ou de blessure.
Cela provoque une augmentation de la température de l'adaptateur AC ou de la batterie. Un contact prolongé avec la peau peut causer des brûlures.
Lithium Ion et un adaptateur AC spécifiés par Olympus. Ne pas utiliser d'autres types de batterie ou d'adaptateur. Il y a risque d'échauffement et de déformation pouvant provoquer des incendies. Il y a également risque de panne de l'appareil ou de l'alimentation, ou de tout autre incident imprévu. La garantie ne couvre pas l'utilisation d'autres matériels que ceux spécifiés par Olympus.
1 retirez immédiatement la batterie. 2 pour toute réparation, contactez un concessionnaire ou un centre de service Olympus. Il y a un risque d'incendie ou d'électrocution.
SDHC / SDXC. N'utilisez jamais d'autres types de cartes. Si vous insérez accidentellement une autre type de carte dans l'enregistreur, contactez un revendeur agréé ou un centre de service. N'essayez pas de retirer la carte par la force.
Toujours utiliser et ranger l'enregistreur hors de la portée des jeunes enfants et des bébés. Les jeunes enfants ne pouvant comprendre les instructions du manuel risquent de provoquer les situations dangereuses suivantes qui pourraient causer de graves blessures. – S’enrouler le cordon du casque autour du cou et risquer la strangulation. – Effectuer un mauvais fonctionnement cause de blessures ou d'électrocution.
Faire attention avec la courroie en portant l'enregistreur. Elle peut facilement s'accrocher à des objets sur le passage et causer des dommages sérieux.
N'augmentez pas le volume du son avant l'utilisation de l'enregistreur. Cela risque de provoquer une déficience ou une perte de l'audition.
Il y a risque de brûlure ou d'incendie. Retirez immédiatement la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler et contactez un concessionnaire ou un centre de service Olympus (losque vous retirez la batterie, veillez à ne pas la toucher avec les mains nues. Evitez également le contact avec les matériaux inflammables et effectuez l'opération à l'extérieur de la maison).
Cela peut causer la détérioration de certaines pièces, qui peuvent aussi s'enfammer.
Cela comporte des risques pour la peau. A basse température, il est conseillé de manipuler l'appareil avec des gants afin d'éviter tout contact avec les mains nues.
Ne pas connecter les bornes = et -. Il y a risque d'échauffement, d'incendie ou d'électrocution.
Il y a risque d'échauffement, d'incendie ou d'électrocution.
Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait exposée en plein soleil, ou sujette à des températures élevées dans un véhicule chaud, près d'une source de chaleur, etc. Il y a risque de fuite, de surchauffe, d'explosion, d'incendie et de blessures.
Ne pas toucher la batterie avec des mains humides. Cela peut provoquer un dysfonctionnement ou un électrocution.
Cessez son utilisation si vous constatez un anomalie telle une décoloration ou une déformation. Arrêtez le chargement de la batterie si le temps de recharge exède le temps prédéterminé.
L'utilisation d'une batterie autre que celle spécifiée présente le risque d'une rupture ou d'une explosion. Pour la mise au rebut des batteries usagées, veuillez consulter le chapitre "A propos des batteries usagées" (☞ P.9) du mode d'empoi. Ne jetez pas la batterie et ne la soumettez pas à des choc violents. Veuillez charger la batterie avant de l'utilisez pour la première fois ou si elle n'a pas été utilisée durant une longue période. La durée de vie de la batterie est limitée. Quand la durée de fonctionnement raccourcit, même si la batterie est complètement rechargée suivant la condition spécifiée, remplacez-la par une batterie neuve.
▌ propos de l'adaptateur AC
Il y a risque d'incendie, de brûlures, ou d'électrocution.
1 ne touchez aucune pièce exposée. Il y a risque d'électrocution, de brûlures ou de blessures.
2 Débranchez le cordon d'alimentation en prenant soin d'éviter l'électrocution, les brûlures et les blessures. 3 Contactez un concessionnaire ou un centre de service Olympus. Il y a risque d'incendie ou de brûlure.
1 débranchez le cordon d'alimentation depuis la prise. 2 Contactez un concessionnaire ou un centre de service Olympus. Il y a un risque d'incendie ou d'électrocution.
1 retirez immédiatement la batterie en prenant soin de ne pas vous blesser. 2 Contactez un concessionnaire ou un centre de service Olympus. Il y a risque d'incendie ou de brûlure.
Ne pas toucher l'adaptateur avec des mains humides. Cela peut provoquer un dysfonctionnement ou un électrocution.
Ne branchez jamais le cordon avec de la poussière sur les fiches d'alimentation. Veillez à ce que les fiches d'alimentation soient entièrement branchées. Débranchez la fiche d'alimentation de l'adaptateur secteur quand il n’est pas en service. Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation. • Pour débrancher le cordon d'alimentation, retirer les fiches d'alimentation sans tirer sur le cordon. • Ne déposez pas d'objets lourds sur le cordons d'alimentation.
• Risque d'incendie ou d'électrocution.
Les batteries usagées sont une ressource précieuse. Lors de la mise au rebut d'une bat- Li-ion 00 terie usagée, isolez les bornes = et - avec du ruban adhésif et apportez-la dans le centre de recyclage de batterie le plus proche. Pour plus de détail, nous vous invitons à consulter le site web de l'association JBRC (http://www.jbrc.com).
Ne débranchez pas la connexion par jack combo téléphonique standard/XLR au cours d'un enregistrement ou lors d'une attente d'enregistrement. Cela pourrait provoquer un bruit important entraînant une diminution ou une perte d'audition.
Nous ne pouvons garantir à nos clients le fonctionnement d'un lecteur externe de CD/DVD. En outre, il est possible qu'en raison de changement au niveau des spécifications de chaque fabricant l'appareil ne soit plus reconnu. Veuillez en prendre note au préalable. Veuillez vous assurer que le lecteur externe de CD/DVD soit raccordé à une alimentation secteur. La gravure ne peut pas se faire de manière stable avec l'alimentation de l'appareil uniquement.
En plus de la fonction accordeur chromatique de base, l'appareil inclut un mode d'accord de la guitare ou de la basse. La fonction calibrage permet d'obtenir un réglage fin de la tonalité de référence A.
La fonction Key Shift permet l'ajustement des octaves des sons enregistrés avec le mode multipiste.
Il est possible d'exporter directement sur un CD les fichiers enregistrés, en raccordant un lecteur CD externe USB à votre enregistreur.
Fixation de sangle Bouton de réglage
Pour les instruments à vent visez l'embouchure. En cas de bruits de respiration importants, éloignez vous légèrement de l'embouchure. En déplaçant le centre de l'enregistreur, il est possible d'ajuster la qualité du son
Si les mouvements d'air vous posent problème
Pour un piano à queue, placez vous de façon à viser la table d'hamonie triangulaire avec le couvercle ouvert. Si vous désirez aussi enregistrer d'autres sons, en vous reculant légèrement vous obtenez une tonalité plus riche.
Pour les instrtuments à cordes comme le violon, visez les ouies par le haut en vous écartant légèrement de l'instrument.
Diriger l'enregistreur vers la ou les ouïe(s)
Enregistrer à l'aide d'un trépied placé dans la ligne de centre de la scène, de façon que les interprètes soient dans la portée des microphones.
Pour un microphone dynamique ou un microphone à condensateur, connectez l'une des prises G/D du jack combo téléphonique standard / XLR. Lorsque l'alimentation fantôme est nécessaire, mettez sur [ON] l'interrupteur XLR Power de la prise du jack combo téléphonique standard / XLR qui est connectée au micro.
• Pour le détail de la configuration, voir "Alimentation microphone" (☞ P.83). • Si vous n'avez pas besoin de connecter un microphone à condensateur, qui nécessite une alimentation fantôme, mettrez l'interrupteur XLR Power de l'enregisteur sur [OFF].
Cet enregistreur utilise une batterie au Lithium Ion (LI-50B). Ne pas utiliser de batterie d'un autre type.
Fermez le couvercle de la batterie. • Après avoir refermé le couvercle faites glisser la touche de verrouillage de la batterie sur la position [LOCK]. • Le voyant lumineux PEAK (R) s'allume en orange, le chargement commence.
• Pendant le rechargement, l'indicateur de batterie répète l'affichage.
• Lorsque la batterie est retirée durant un bref instant et remise en place, ou lorsqu'elle est retirée durant plus de 15 minutes, il peut être nécessaire de régler l'heure à nouveau (☞ P.27). • La batterie doit être retirée lorsque l'appareil n'est pas utilisé durant une longue période. • Lors du remplacement de la baterrie, utilisez exclusivement une batterie Olympus lithium-ion (LI-50B). L'utilisation d'un autre produit pouvant présenter des risques de dysfonctionnement, est abolument à éviter. • Lors du chargement, laissez l'ordinateur allumé et le câble USB connecté. Lorsque l'ordinateur est éteint, en veille, en pause ou en mode arrêt automatique, le chargement ne peut être effectué. • N'effectuez pas le chargement avec un hub USB connecté à l'ordinateur. • Lorsque l'indicateur de batterie indique [<] le chargement est terminé (le temps de chargement est d'environ 3 heures*). * Temps approximatif pour le chargement complet d'une batterie totalement déchargée. Change en fonction de la capacité de la batterie et de l'état du chargement. • Lorsque l'affichage indique [;] ou [=] le chargement est impossible. La batterie doit être rechargée dans un environnement avec une température située entre 5 et 35°C. [;] lorsque la température ambiante est trop basse [=] lorsque la température ambiante est trop haute • Si la batterie dure moins longtemps bien qu'ayant été complètement chargée, cela signifie qu'elle a atteint la limite de durée de vie. Veuillez la remplacer par une neuve.
Lors du fonctionnement de l’appareil : 0 à 42°C Recharge : 5 à 35°C Rangement pour une période prolongée : 20 à 30°C Le fait d'utiliser la batterie rechargeable sans tenir compte de la plage de température ci-dessus peut réduire son efficacité et sa durée de vie. Pour éviter un suintement d'électrolyte et l'oxydation, retirez la batterie rechargeable de l'appareil quand vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant longtemps, et rangez-les séparément. • En raison de la nature des batteries lithium-ion, les batteries achetées récemment ou qui n'ont pas été utilisées pendant une longue période (plus d'un mois), peuvent ne pas être rechargée complètement. Dans ce cas, elle doivent être rechargées et déchargées deux ou trois fois. • Jetez les batteries usées conformément aux lois en vigueur dans votre pays. Si vous désirez vous débarrasser d'une batterie incomplètement déchargée, recouvrez les bornes de la batterie avec du ruban adhésif afin d'éviter tout courtcircuit. Pour les utilisateurs en Allemagne: Soucieux de pouvoir éliminer les batteries sans polluer, Olympus a conclu en Allemagne un contrat avec GRS (système collectif de reprise des piles et des batteries).
HOLD dans le sens de la flèche
HOLD dans le sens de la flèche et maintenez-le en position durant au moins 1 seconde.
Si, une fois allumé, l’enregistreur est inutilisé pendant plus de 10 minutes (réglage initial), l'affichage disparraît, et l'appareil se met en mode veille (économie d'énergie) (☞ P.108). Pour sortir du mode veille, faites glisser le commutateur POWER / HOLD afin d'enclencher l'alimentation.
• Lors de la première utilisation suivant l'achat. • Lors de l'introduction d'une nouvelle batterie après un arrêt prolongé de l'enregistreur. • Lorsque le réglage n'a pas été effectué.
Appuyez sur la touche OK pour valider le réglage • L'horloge démarrera à partir de la date et de l'heure configurées. Appuyez sur la touche OK en fonction du réglage.
• Lorsque la carte SD est insérée, la fenêtre de commutation du support d'enregistrement s'affiche.
• Si la carte SD est insérée à l'envers ou en biais, vous risquez d'endommager la zone de contact ou de coincer la carte SD. • Si la carte SD n'est pas entièrement insérée, les données ne pourront pas y être enregistrées.
• Cet enregistreur peut ne pas reconnaître correctement certaines cartes SD formatées avec un ordinateur ou un autre appareil. Avant leur utilisation, veillez à formater vos cartes avec l'enregistreur (☞ P.113).
Insertion et éjection de la carte SD
• Lorsque vous sélectionnez sur [Carte SD] dans [Choisir la mémoire], le message [Passage à la mémoire interne] s'affiche.
[La carte SD est verrouillée]. Avant d'insérer la carte, désactivez la fonction de protection contre l'écriture. Si le commutateur de protection contre l'écriture est positionné sur [LOCK], ni l'enregistrement ni les autres fonctions ne peuvent être réalisés.
(☞ P.113). • Consultez les pages d'assistance de notre site web pour savoir quelles cartes SD sont utilisables avec cet enregistreur conformément aux normes Olympus. http://olympus-imaging.jp/ Toutefois Olympus ne garantit pas que les marques de cartes SD figurant sur la liste de son site web soient toujours compatibles. En outre, le support pourrait ne plus être disponible suite aux modifications des spécificités des cartes. Veuillez tenir compte de ces considérations.
Lorsque vous allumez l'enregistreur, la fenêtre d'accueil s'affiche.L’enregistreur dispose de 5 modes. Les entrées pour chaque mode sont situées sur la fenêtre d'accueil. Pour les détails concernant chaque mode, reportez-vous aux pages Références.
Les options disponibles sont Normal, Enregistrement fractionné, Dans le mode Enregistreur les dossiers, du [Dossier A] au [Dossier E], sont utilisés pour les enregistrements vocaux. 001
Sensibilité du mirco
Source d'entrée Barre de progression de lecture Sync Audio Indicateur de niveau d'enregistrement
Nombre total de fichiers du dossier
Exemple : pour le 1er février 2012, 120201 3 Numéro de fichier : Voici les extensions de noms de fichier pour le format d’enregistrement lors d’un enregistrement avec cet appareil. 4 Extension : Extensions des formats d'enregistrement. • Format PCM linéaire .wav .mp3 à l'aide du bouton de réglage REC LEVEL • Ajustez le bouton de réglage REC LEVEL en fonction des conditions de la source sonore.
• Les différents niveaux d'entrée des canaux G/ D des sources d'entrées peuvent être ajustés à l'aide du bouton de réglage REC LEVEL. En augmentant le chiffre, on élève le niveau d'enregistrement, et l'indication de niveau augmente. • Lorsque le PEAK vascille de façon importante pendant l'enregistrement, même en règlant le [Niveau d'entregistrement] sur [Auto] ou [Limiteur ON], des bruits peuvent se produire (☞ P.81). Il est conseillé de faire un essai pour vérifier si le réglage du niveau d'enregistrement est approprié.
Avant de commencer l'enregistrement, choisissez un dossier dans la liste [Dossier A] à [Dossier E]. Selon le contenu de l'enregistrement, il peut être utile d'utiliser plusieurs dossiers.
(Moniteur d'enregistrement) Vous pouvez écouter l'enregistrement en cours en connectant un casque à l'enregistreur avec une prise EAR. Vous pouvez ajuster le volume du moniteur d'enregistrement avec le bouton de réglage VOLUME.
• Lecture du fichier en continu
• Démarrage simultané lecture du fichier et enregistrement du son entrée
• Lorsque le volume d'entrée est supérieur au niveau de synchronisation de la voix, l'enregistrement démarre automatiquement.
• Lorsque vous réglez sur [1 fois] le [Mode] de l' [V-Sync. Rec], après l'arrêt de l'enregistrement, le fichier se ferme et l'enregistrement est désactivé (+ P.79). • Lorsque vous réglez sur [Continu] le [Mode] de l' [V-Sync. Rec], après l'enregistrement, le fichier se ferme et l'enregistrement se met en pause. Si un bruit est détecté, l'enregistrement est effectué sur un nouveau fichier. (+ P.79). • Pour arrêter l'enregistrement par synchronisation de la voix, appuyez sur la touche STOP.
• Pour modifier le style et le tempo du métronome, mettre [Réglage du métronome] sur [Détails] (☞ P.100).
▌▌Mise en garde pour l'ouverture des fichiers • Si vous utilisez une carte SD avec l'enregistreur, ne vous trompez pas lors de l'indication du support d'enregistrement utilisé, entre [Mémoire intégrée] et [Carte SD] (☞ P.107). • Afin d'éviter l'écrêtage, vérifiez que le voyant lumineux PEAK (R) est bien allumé avant d'effectuer l'enregistrement. • Lorsque le temps d'enregistrement restant est de 60 secondes, le voyant lumineux PEAK (R) commence à clignoter, et lorsqu'il ne reste plus que 30 ou 10 secondes, le clignotement s'accélère. • Si le message [Dossier plein] s'affiche, l'enregistrement n'est plus possible. Changez de dossier ou effacez les fichiers inutiles avant de poursuivre l'enregistrement (☞ P.50).
Si vous spécifiez la date de son enregistrement, le fichier désiré peut être trouvé rapidement.
• La liste des dates s'affiche.
Appuyez sur la touche PLAY pour démarrer la lecture
9 et maintenez-la enfoncée • Si vous relâchez la touche 9 la lecture reprend. • S'il y a une marque index au milieu d'un fichier, la lecture s'arrête à cette position (☞ P.48). • L'enregistreur s'arrête quand il atteint la fin du fichier. Si vous appuyez sur la touche 9 en la maintenant enfoncée, l'avance rapide continue sur le début du fichier suivant.
• Le repérage saute sur le début du fichier en cours de lecture.
• Le repérage saute sur le début du fichier précédent. Si la lecture a été arrêtée au milieu d'un fichier, le repérage retourne au début du fichier.
• Le repérage saute sur le début du fichier précédent.
• Si vous relâchez la touche 0 l'appareil s'arrête. Appuyez sur la touche PLAY pour commencer la lecture à cette position.
• Si vous relâchez la touche 0 la lecture reprend.
à l'arrêt, les marques index sont ignorées (☞ P.48). • Lorsque vous désirez revenir au début en cours de lecture, si [Intervalle de saut] n'est pas réglé sur [Saut de fichier] l'enregistreur fera un saut avant ou un saut arrière de la durée programmée (☞ P.88).
Vous pouvez répéter la lecture d'une partie d'un fichier en cours de lecture.
• Attribuez au préalable la fonction [A-B] à la touche Fn (+ P.106).
Appuyez sur la touche Fn, correctement réglée, à l'endroit où vous voulez commencer le segment de lecture à répétition. • [ w ] clignote. • Pendant le clignotement [ w ] l'avance et le retour rapides (☞ P.47) peuvent être effectués au cours de la lecture normale, ainsi que l'avance rapide jusqu'à la fin du fichier.
• L'enregistreur lit le segment de façon répétée jusqu'à ce que la lecture à répétition du segment soit annulée.
Lorque vous appuyez sur la touche 9, la lecture à répétition s'arrête, et le repérage se place en début de fichier. Remarque
[Effacer un fichier]
Mettez en lecture du fichier dont vous désirez effacer une partie • Avancez dans le fichier jusqu'à la position à effacer. Si le fichier est long, utilisez la touche 9 pour effectuer un avancement rapide jusqu'à la position à effacer.
ERASE • [Effacement partiel] clignote.
• Si dans les 8 secondes la touche ERASE n'est pas appuyée, l'effacement partiel est annulé et l'enregistreur revient en mode lecture.
• Si un fichier n'est pas reconnu par l'enregistreur, ce fichier ou le dossier contenant le fichier, ne peuvent être supprimés. Connectez-vous à un ordinateur pour le supprimer. • Afin d'éviter l'arrêt de fonctionnement de l'enregistreur en cours d'utilisation, vérifiez préalablement le niveau de la batterie. En outre, la mise à l'arrêt de l'enregistreur peut prendre quelques minutes. Durant le fonctionnement, évitez d'effectuer les opérations suivantes. Ce qui pourrait entraîner la corruption des données. 1 Retirer l'adaptateur AC durant le fonctionnement. 2 Retirer la batterie durant le fonctionnement. 3 Retirer la carte [Carte SD] durant le fonctionnement lorsque celle-ci est utilisée comme support d'enregistrement.
Les modifications effectuées sur les pistes peuvent être mixées (bounce) et sauvegardées sur un seul fichier.
▌▌A propos des dossiers Des dossiers de gestion [PRJ] (projets) sont disponibles pour le mode multipiste. Les fichiers sont gérés et numérotés par projet. 001 Enregistreur
Silence Numéro de piste
Temps d'enregistrement/ lecture écoulé Barre de mémoire restante/ Barre de progression de lecture Indicateur de niveau d'enregistrement Indicateur de niveau sonore d'entrée et de sortie
Affichage des icones Numéro du projet Fichiers affectés à la piste Fichiers de prémixage ou fichiers pouvant être affectés à une piste
1 Avec les touches +/-/9/0 sélectionnez [NEW PROJECT], et appuyez sur OK
En cas d'utilisation de 2 pistes, le même signal est envoyé sur les 2 pistes, l'enregistement est réalisé en stéréo.
[Solo] à la touche Fn (+ P.106). • Vous pouvez effectuer un retour rapide dans le fichier en appuyant de façon continu sur la touche 0 à l'arrêt ou pendant la lecture. • Vous pouvez effectuer une avance rapide dans le fichier en appuyant de façon continu sur la touche 9 à l'arrêt ou pendant la lecture.
Procédure de création d'un projet multipiste
1 Sélectionnez la piste à régler, à l'aide de la touche +/2 électionnez l'élément de lage avec la touche 9 • Pour affichez les fenêtres d'édition appuyez plusieurs fois sur la touche 9 Pour revenir à la fenêtre précédente appuyez sur la touche 0.
Le silence (son coupé) peut être réglé pour chaque piste. Modifiez le réglage à l'aide de la touche +/-. Attribuez la fonction Silence à la touche Fn. Vers la page suivante
Balance gauche croite : Appuyez 3 fois sur 9 à affecter, ainsi que les pistes, à l'aide de la touche +/-, et appuyez sur la touche OK.
Vous pouvez faire un enregistrement supplémentaire sur une piste pendant la lecture d'une piste déjà enregistrée. 1 Sélectionnez une piste vide, à l'aide de la touche +/-. a Piste vide a
• Lecture mixe du fichier affecté à la piste. • L'écoute d'une lecture mixe est effectuée à partir de la prise EAR.
Avec l'enregistreur, vous pouvez sauvegarder jusqu'à 8 pistes par projet. Lorsque vous avez besoin de pistes vides, effectuer un fichier bounce et affectez-le à une piste. Tous les fichiers affectés à la piste concernée sont intégrés au bounce. 1 Appuyez sur la touche Fn correctement réglée (bounce) • Le fichier bounce peut être sélectionné à partir de [Attribution de piste] (+ P.62)
• Une animation apparaît sur l'écran et le bounce commence. • Lorsque le message [Fin]s'affiche, le bounce est terminé. Une sauvegarde est effectuée dans le même projet avec un nouveau fichier au format PCM [44.1kHz/16bit].
▌▌Mise en garde pour l'effacement des fichiers • La suppression d'un projet ou d'une piste est définitive. Vérifiez bien avant d'effectuer un effacement. • Si vous utilisez une carte SD avec l'enregistreur, ne vous trompez pas lors de l'indication du support d'enregistrement utilisé, entre [Mémoire intégrée] et [Carte SD] (☞ P.107).
• La hauteur tonale la plus proche du son perçu est affichée. • Le son (signal) qui est affiché actuellement est celui qui sera syntonisé.
électriques, veuillez les connecter directement, sans utiliser de pédale d'effet.
Grille Harmonique Guitare
1 1 Syntonisation en jouant une tonalité avec les cordres
L Il s'agit du décalage sensible entre deux ondes sonores. Si l'on est de face, le son est perçu de la R même façon par le mirco de gauche et de droite, mais si la source du son est décallée vers la gauche ou vers la droite, un décalage sensible apparait lorsque le son est perçu par les canaux D/G.
Avec un microphone dynamique ou un microphone à condensateur Amplificateur
• Les détails du réglage de la fonction métronome sont accessibles via [MENU] puis [Réglages métronome] (☞ P.100).
• Si avant d'appuyer sur la touche OK, vous appuyez sur la touche 0, alors les réglages sont annulés, vous revenez à l'écran précédent.
L'enregistrement débute automatiquement lorsqu'un son plus haut que le niveau sonore simultané défini est détecté (☞ P.43).
• Si vous avez choisi l'option [V-Sync. Rec], vous serez dirigé vers l'écran de paramétrage.
• Si [Mode enregist.] a été modifié pour un autre mode, cette fonction est automatiquement désactivée.
L'enregistreur passe en mode pause ou en mode arrêt si le niveau d'enregistrement perçu est inférieur au niveau déterminé pendant une période supérieure au temps de détection.
1 A l'aide des touches + / sélectionnez [Une fois] ou [Succession], puis appuyez sur la touche OK Permet de régler la sensibilité du microphone externe. [XLR (G)] Permet de régler la sensibilité du mircophone externe XLR connecté au canal gauche.
Sensibilité du mirco
Permet de régler la sensibilité du microphone stéréo intégré.
Permet de mettre en évidence la dynamique du son. C'est un réglage approprié pour l'enregistrement musical. Il permet de gagner en résonance mais on perd la singularité de l'amorce.
établie par un groupe de travail de l'ISO (Organisation internationale de normalisation). FR
Pour activer le pré-enregistrement, réglez [Pré-enregistr.] sur [ON].
• L'enregistrement commence. Les données enregistrées incluent celles situées jusqu'à 2 secondes* avant que vous appuyiez sur la touche enregistrement. * L 'heure de début de l'enregistrement varie en fonction des paramètres de [Mode enregistr.].
[Pré-enregistr.], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. • [V-Sync. Rec] (☞ P.43) • [Métronome] (☞ P.100)
à proximité de l'intervalle passé, la lecture saute en avant ou en arrière jusqu'à cette position.
Déplace un fichier contenu dans la mémoire interne ou sur la carte SD vers un autre dossier de la carte SD. [Copie > SD] Copie un fichier contenu dans la mémoire interne ou sur la carte SD vers un autre dossier de la carte SD.
OK pour marquer les fichiers choisis
• Le déplacement ou la copie du même fichier est impossible. • Lorsque le déplacement ou la copie sont annulés, les fichiers qui auront été complètement transférés ou copiés à ce moment seront effectivement déplacés ou copiés, et les autres fichiers seront annulés.
[Fractionnement terminé] indique que l'opération est terminée
• Il est utile de définir des marqueurs d'index pour marquer à l'avance à la position de division.
MP3 ayant un débit binaire de 128kbps. Cela permet de diminuer la capacité des fichiers WAV de taille importante. Remarque
[Heure][Taille][Débit binaire] s'affichent et pour les dossier, [Nom] et [Nombre de fichiers]
• Le fichier n'est pas lu et est arrêté. FR
• Si la touche Fn est paramétrée sur [Convertir MP3] (+ P.106), la conversion débute lorsque vous appuyez sur la touche assignée.
PCM (WAV) enregistrés grâce à l'enregistreur directement sur un lecteur CD externe.
• Si la touche Fn est paramétrée sur [Graver un CD] (+ P.106), la gravure débute lorsque vous appuyez sur la touche assignée.
• Raccordez le lecteur CD externe à l' adaptateur secteur pour graver sans incident • Le traitement complet de l'opération peut prendre quelques minutes. N'effectuez aucune des actions ci-dessous pendant le traitement, au risque de détruire les données. Par ailleurs, afin d'éviter que la batterie ne s'épuise durant l'opération, vérifiez d'abord la capacité restante de la batterieavant de lancer l'opération.
5 Retirer le CD pendant l'opération.
1 Utilisez les touches + / - pour sélectionner le nombre de comptes, puis appuyez sur la touche OK
[Tempo]: configuration Permet de régler le volume du métronome entre [01] et [10].
éclairage résiduel. Permet de régler la durée de cet éclairage résiduel. [Luminosité] Permet de régler la liminosité du rétroéclairage selon trois niveaux.
Appuyez sur la touche OK pour valider le réglage
[Vitesse] et [Volume].
[Volume]. • En cours de lecture, le réglage [Vitesse] du [Guide Vocal] est indisponible.
Fn en mode enregistrement. [Régalge Fn Multipiste] Il s'agit de l'affectation de la touche Fn en mode multipiste.
▌Rappeler ▌ enregistrée Lorsque vous appuyez sur la touche Fn, l'écran de configuration de la fonction enregistrée s'affiche.
Pour modifier le réglage de la date et de l'heure, suivez les instructions suivantes.
PC pour envoyer et recevoir des fichiers avec [PC] et la connexion d'un adaptateur AC (A514) pour charger l'enregistreur avec [AC].
• Comme indiqué ci-dessous, sélectionnez l'élément suivant avec la touche9/0, et configurez avec la touche +/-.
• L'horloge de l'enregistreur débute avec la date et l'heure définies. Après avoir réglé l'heure et la date sur l'heure exacte, appuyez sur la touche OK.
USB] est réglé sur [AC]. • Lorsque l'enregistreur n'est pas reconnu par le PC en tant que périphérique de stockage externe, changez le paramètre [USB Class] pour [Stockage].
• Pour réinitialiser les réglages des fonctions selon leurs valeurs initiales, utilisez [MAJ Réglage] (☞ P.111).
2 Retirer la batterie durant le fonctionnement. 3 Retirer la carte [Carte SD] durant le fonctionnement lorsque celle-ci est utilisée comme support d'enregistrement. • Le formatage de la carte SD sur l'enregistreur sera effectué au format rapide. Concernant les données contenues dans la carte SD, même si vous effectuez son [Formatage] les informations de gestion du fichier seront rafraîchies et les données ne seront pas complètement supprimées. Lorsque vous voulez vous débarrasser de la carte SD , faites attention à la fuite de données contenues dans la carte. Nous recommandons de détruire la carte SD lorsque vous voulez vous en débarrasser.
SD, une capacité restante inférieure à la capacité totale de la carte est affichée, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
USB même si l'écran de transmission des données s'éteind. Le voyant PEAK (R) indique que les données sont en cours de transfert. Lorsque vous débranchez le câble USB, assurez-vous de suivre les explications ☞ P.119. Si vous débranchez le câble USB avant que la mémoire n'ait fini, les données risquent de ne pas avoir été transférées correctement. • Ne formatez pas la carte mémoire de l'enregistreur sur un ordinateur. L'initialisation ne s'effectue pas correctement sur un ordinateur. Pour l'initialisation, suivez les instructions dans la fenêtre [Format] de l'enregistreur (☞ P.113). • Si des dossiers ou des fichiers stockés sur l'enregistreur sont déplacés ou renommés à l'aide d'un outil de gestion de fichiers sous Windows ou Macintosh, l'ordre des fichiers peut changer ou des fichiers peuvent devenir inaccessibles. • Veuillez remarquer que des données peuvent être écrites et lues sur l'enregistreur même si l'attribut de la mémoire de l'enregistreur est réglé sur lecture seule lors d'un travail sur ordinateur. • Pour éviter les effets indésirables dus aux bruits sur des équipements électroniques situés à proximité de l'enregistreur, débranchez le microphone externe et les écouteurs lorsque vous le connectez à l'ordinateur.
• Même si votre ordinateur dispose d'un port USB, le service d'aide ne vous couvrira pas si votre PC n'a pas été mis à jour de Windows 95/98/Me/2000 à Windows XP/Vista/7. • Tout problème sur un PC modifié par vous-même ne sera pas couvert par la garantie de fonctionnement, même si l'environnement d'exploitation répond aux conditions décrites.
Lorsqu'une carte SD est insérée, [Sans titre] sera affiché.
SD vous permet de l'utiliser comme un [Disque amovible].
• Veillez à utiliser le câble USB dédié fourni. L'utilisation d'un autre produit pouvant présenter des risques de dysfonctionnement, est abolument à éviter. Evitez aussi d'utiliser un câble fourni par une autre société.
Périphérique de stockage de masse USB].
• Veillez à connecter le câble de connexion USB au port USB intégré à l'ordinateur. • Veillez à bien connecter à fond la fiche USB. Sinon, l'enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement. • Quittez le mode VERROUILLAGE. FR
Copiez les données Déconnectez l'enregistreur du PC (☞ P.119)
SD est insérée, [Sans titre] sera affiché.
Copiez les données Déconnectez l'enregistreur du PC (☞ P.119)
Nom de lecteur Windows Disque amovible Macintosh Sans titre
• Au cas où la carte son de votre ordinateur ne prend pas en charge le format WAV 24 bits, la lecture ne fonctionera pas correctement même si vous utilisez un logiciel compatible 24 bits.
Vous pouvez utiliser l'enregistreur comme microphone USB ou haut-parleur USB. Remarque • Si l'enregistreur est utilisé comme microphone USB, il sera utilisé comme microphone USB stéréo peu importe le mode d'enregistrement. Si vous connectez un microphone externe à l'enregistreur, utilisez un microphone stéréo.
Ouvrez le dossier du nom du produit Copiez les données Déconnectez l'enregistreur du PC (☞ P.119)
SD est insérée, [Sans titre] sera affiché.
Utilisation de l'enregistreur avec votre PC
Olympus (☞ P.138).
(Card Error) Impossible de créer le fichier de gestion (Can't Make The System File. Connect To PC And Delete Veuillez vous connecter au PC et effacer les fichiers inutiles (Cannot play this file)
La batterie est épuisée (Battery Low)
être déplacés (copiés) (Same files. Can't be moved(copied).) Vous essayez de fractionner un format autre que le format PCM ou MP3 enregistré avec l'enregistreur.
être fractionné (This file can't be divided.)
à travers le moniteur d'enregistrement
Impossible de recharger
La batterie s'affaiblit.
[Basse] et essayez d'enregistrer de nouveau (☞ P.80).
Quand les amplificateurs des haut-parleurs intégrés et d'autres dispositifs de ce type sont connectés, il y a un risque d'effet Larsen pendant l'enregistrement. Il vous est recommandé d'utiliser des écouteurs pour le moniteur d'enregistrement. Faites quelques arrangements, par exemple en éloignant davantage les écouteurs du microphone et en ne dirigeant pas les microphones vers les écouteurs.
Le fichier enregistré est introuvable.
être reconnu par l'enregistreur dans le dossier.
Conversion au format MP3 impossible
MP3. Vérifiez le volume de la piste et l'état du mode muet (☞ P.61).
Impossible d'utiliser la fonction rebond
à l'entrée microphone lors de l'enregistrement. Des adaptateurs de conversion de fiche (PA331/ PA231), qui convertissent vers une mini-fiche (ø3,5) mono ou vers une mini-fiche (ø2,5) mono, sont aussi inclus.
Cordon de connexion avec des mini-fiches (ø3,5) stéréo sans résistance à chaque extrémité. Réglez le paramètre [Sélectionner l'entrée] sur [LINE] pour l'utiliser.
Accessoires (options) être ajustée, vous permettant ainsi de commander l'enregistreur depuis plusieurs angles différents.
Olympus Sonority Plus A l'aide de Voice Treck, vous pouvez lire sur votre ordinateur les sons enregistrés et gérer vos fichiers. La création de podcasts est également prise en charge.
• La capacité maximale d'un fichier est d'environ 2 Go au format PCM linéaire. • La capacité maximale d'un fichier est d'environ 4 Go au format MP3.
L’indication « CE » signifie que ce produit est conforme aux exigences européennes concernant la sécurité, la santé, l’environnement et la protection du consommateur. Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. Pour la mise en rebut de ce produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. Product concerné : LS-100, Adaptateur AC Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix Directive 2006/66/CE, annexe II] indique une collecte séparée des piles usagées dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter les piles dans les ordures domestiques. Pour la mise en rebut des piles usagées, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku,