DS-2500 - Dictaphone OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS-2500 OLYMPUS au format PDF.
| Type de produit | Dictaphone numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Enregistrement audio en format PCM, WMA, MP3 |
| Capacité de mémoire | 4 Go (extensible via carte microSD) |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable Li-ion |
| Dimensions approximatives | 113 x 37 x 15 mm |
| Poids | 100 g |
| Compatibilités | Compatible avec Windows et Mac OS |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 3.7 V |
| Fonctions principales | Enregistrement, lecture, suppression, indexation des fichiers |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes |
| Informations générales utiles | Idéal pour les professionnels, étudiants et journalistes |
FOIRE AUX QUESTIONS - DS-2500 OLYMPUS
Questions des utilisateurs sur DS-2500 OLYMPUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Dictaphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS-2500 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS-2500 de la marque OLYMPUS.
MODE D'EMPLOI DS-2500 OLYMPUS
Merci d'avoir porté votrechoix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode d'emploi pour les informations concernant l'emploi correct et s ur de l'appareil. Conserve-let a portee de la main pour toute reference ulterieure.
Nousyourecommendonsdesterla fonction d'enregistrement et le volume avant l'utilisation pourobtenirdebonenregistrents.
Introduction
- Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter notre centre de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les numérios de modélles.
- Les captures d'écran et les illustrations de l'enregistreurprésentées dans ce manuel peuvent ne pas correspondre au produit réel. Le plus grand soin a été pris afin d'assurer l'intégrité de ce document, mais si vous avez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
- Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelques nature que ce soit survenus à cause d'une perte de données causée par un dernier du produit, réparation effectuee par un tiers autre que Olympus ou un service agreé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité de Olympus.
Marques commerciales
- Microsoft et Windows des marques de fabrique déposées par Microsoft Corporation.
Macintosh est une marque de Apple Computer Inc.
Intel et Pentium sont des marques de fabrique déposées par Intel Corporation. - SD et SDHC sont des marques de fabrique de SD Card Association.
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.



INDEX
| Table des matières | P.68 |
| Pour un emploi sûr et correct | P.69 |
| Préparatifs | P.72 |
| Opérations de base | P.86 |
| Opérations avancées | P.100 |
| Gestion des fichiers sur votre PC | P.117 |
| Autres méthodes d'utilisation pratique | P.123 |
| Autres informations | P.124 |
Table des matieres
Introduction
Table des matieres 68
Pour unemploi sur et correct. 69
Preparatifs
Ca characteristiques principales. 72
Cartememoire 73
Identification des éléments 74
Affichage des indicateurs d'etat (panneau ACL)....75
Alimentation 76
Insertion des piles 76
Rechargement par connexion à un ordinateur via un port USB 78
Branchez l'appareil à l'adaptateur AC de connexion USB (facultatif) pour le charger. 79
Allumer/couper l'alimentation. 81
Mode economie d'énergie (Eco Energie) 81
Verrouillage clvier. 82
Insertion et ejection des cartes SD. 83
Réglage de l'heure et de la date [Heure et Date]...84
Modifier l'heure et la date. 85
Opérations de base
Enregistrement. 86
Nouvel enregistrement. 87
Ecrasement d'enregistrement. 88
Enregistrement d'insertion. 89
Modes d'enregistrements [Mode Enregist.]. 90
Sensibilité du microphone [Sens. micro] 91
Utilisation du déclenchement à la voix [VCVA]...92
Contrôle de l'enregistrement. 93
Lecture 94
Effacement 95
Effacement d'un fichier. 96
Effacement de tous les fichiers d'un dossier. 97
Effacement partiel d'un fichier 98
Opérations avances
Selection de dossiers et de fichiers 100
Informations sur le fichier affché [Informations]... 101
Marques index 102
Listede menus 103
Apprentissage de l'utilisation des menus.... 105
Verrouillage de fichiers [Vérouiller] 106
Retro éclaire [Retro éclairé] 107
Réglage du contraste de l'écran ACL [Contraste]... 108
LED [LED] 109
Language [Language] 110
Avertissements sonores [Signal] 111
Modification de la classe USB [RéglagesUSB]... 112
Formatage de la carte [Format] 114
Vérification des informations de système [Info Système] 116
Gestion des fichiers sur notre PC
Logiciel DSS Player 117
Minimum exigé 117
Installation du logiciel 118
Désinstaller un logiciel 119
Utiliser I'Aide en ligne 119
Connector I'enregistreur a touve PC. 120
Connexion à votre PC avec le cable USB 120
Déconnecter l'enregistreur de votre PC 121
Mise en marche du logiciel DSS Player 122
Autres méthodes d'utilisation pratique
Utilisation comme mémoire externe du PC .... 123
Autres informations
Listedes messagesd'alarme. 124
Dépannage 125
Assistance technique et soutien 126
Accessoires(options) 127
Specifications 128
Avant d'utiliser votre nouvel enregistrure, lisez attentivement ce manuel pour savoir comment l'utiliser de manière sure et correcte. Conservece ce manuel à un endroit facilement accessible pour toute referencia ultérieure.
- Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protégérer vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégats matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.

Danger
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves, voire mortelles pourraient en résultat.

Avertissement
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures voire la mort pourraient en résultat.

Attention
Si le produit est utilisé sans observer les informations données sous ce symbole, des blessures, des dommages à l'appareil ou des pertes de données pourraient en résultat.
Conventions utilisées dans ce manuel
Le mot "carte"se rapporte aux cartes SD.
- Les mots "DSS Player" se rapportent au DSS Player Standard Dictation Module de l'environnement Windows et au DSS Player pour l'environnement Apple Macintosh.
- Les remarques en bas de page se rapportent à des informations supplémentaires, des exceptions ou des événements en rapport.
- Les mots en majuscules tels que PLAY ou REC dérivent une fonction ou une touche sur l'enregistreur.
Précautions pour l'environnement d'utilisation
Pour protégé la technologie de haute précision contenue dans ce produit, ne jamais laisser l'enregistreur dans les endroits indiqués ci-dessous, que ce soit en'utilisation ou pour le rangement:
- Endroits ou les températures et/ou l'humidité sont élevées ou passent par des changements extrêmes. En plein soleil, à la plage, dans des voitures fermées, ou pres d'autres sources de chaleur (poèle, radiateur, etc.) ou des humidificateurs.
- Près de produits inflammables ou explosifs.
- Dans des endroits sablonneux ou poussièreux.
- Dans des endroits prédisposés à de fortes vibrations.
- Ne jamais laisser tomber l'enregistreur ou le soumettre à des chocs violents ou à des vibrations.
- L'enregistreur peut partager un dysfonctionnement s'il est utilisé en présence d'un champ magnétique/électromagnétique, d'ondes radio ou de lignes à haute tension, par exemple à proximate d'un télévisueur, d'un four à micro-ondes, d'une console de produits videoés, de haut-parleurs, d'un grand monitateur, d'une tour de télévision/radio ou de pylônes électriques. Le cas échéant, éteignez l'enregistreur, puis rallumez-le avant de continuer à l'utiliser.
- Evitez d'effectuer un enregistrement ou une lecture après d'un téléphone cellulaire ou de tout autre apparéil sans fil, car ils risquent de provoquer des interférences et des parasitèes. En cas de parasitèses, installez-vous ailleurs, ou éloignez davantage l'enregistreur de ces apparéils.
N'utilise pas de solvant organique, tel qu'alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l'enregistreur.
Avertissement relatif aux pertes de données:
-
Les données enregistrées dans la mémoire risquent d'être détruites ou effacées en cas d'erreur de procédure, d'anomalie de l'enregistreur, ou pendant des travaux de réparation. Nous vous recommendons d'enregistre et de sauvégarder toutes les données importantes sur un autre support, par exemple un disque.
-
Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de chaque nature que ce soit survenus à cause d'une perte de données causée par un dernier du produit, réparation effectuées par un tiers autres que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité de Olympus.
Maniement del'enregistreur

Avertissement:
- Maintenez l'enregistreur hors de portée des enfants et des bébés pour empêcher les situations dangereuses suivantes qui pouraient causer des blessures graves telles que:
① Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d'autres petites pièces.
② Se bleisser accidentellement par des parties en mouvement de l'enregistreur.
- Ne démontré pas, ne répARE pas et ne modifie pas cet enregistrur vous-même.
- N'utilise que des cartes mémoire SD/SDHC.
- N'utilise jamais d'autres types de cartes.
Si vous insérez accidentellement un另一种 type de carte dans l'enregistreur, contactez un revendeur/agree ou un centre de service.
N'essayez pas de retarder la carte par la force. - N'utilise pas cet enregistrreur pendant la conduite d'un vehicule.

Attention:
- Arrêtez immédiatement d'utiliser l'enregistreur si vous remarquez une odeur un bruit anormal ou de la fumée provenant de l'enregistreur.
Ne jamais-retirer les batteries les mains nues,ce qui pourrait vous brûler les mains.
- Ne pas laisser l'enregistreur dans des endroits où il pourrait ettre soumis a des temperatures très élevées.
Ceci pourrait cause une déterioration de certaines pieces et, dans certaines circonstances, l'enregistreur pourrait prendre feu.
Ne pas utiliser le chargeur ni un adaptateur secteur s'il est couvert (par exemple par une couverture). Ce qui pourrait cause une surchauffe, debouchant sur un incendie.
- Manipuez l'enregistreur soigneusement afin d'eviter une brûlure à basse température.
Lorsque l'enregistreur contient des parties metalliques, une surchauffe peut deboucher sur une brûlure à bassé température. Faire attention aux points suivants:
Utilisé pendant une longue durée, l'enregistre devient chaud. Si vous tenez l'enregistre dans ces conditions, une brûlure à bassé température risque de se produit. - Dans des endroits sujets à des températures très froiges, la température du corps de l'enregistreur peut être plus basée que la température ambiente. Si possible,mettre des gants en tenant l'enregistreur à des températures basses.
Précautions de manipulation de la batterie
Danger:
- Ne soudez pas directement des conducteurs ou des bornes sur une batterie et ne la modifie pas.
- Ne raccordez pas Ensemble les bornes et . Ce qui pourrait cause un incendie, un choc électrique ou une surchauffe.
Pour porter ou ranger la batterie, bien s'assurer de la dette dans l'étui fournir pour protéger ses bornes. Ne pas porter ni ranger la batterie avec des objets métalliques (teils que des clés ou des bagues). Si cet averissement n'est pas respecté, un incendie, une surchauffe ou un choc électrique risque de se produit. - Ne branche jamais directement les batteries sur une prise de courant ou l'allume-cigare d'un vehicule.
-
N'inversez jamais les pôles ⊕ et ⊙ des batteries lors de leur insertion dans le chargeur.
-
Si du liquide de la batterie devait entrer en contact avec vos yeux, lavez-les avec de l'eau propre et consultez immédiatement un médecin.
- Si il y a un trou duquel du gaz s'échappe sur la borne , Ne pas le couvir ni le boucher.

Avertissement:
- Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauffées, court-circuités ou démontes.
N'essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles nonrechargeables. - N'utilise jamais une pile à couvercle extérieur éventre ou fissure.
- Conserve les piles hors de portée des enfants.
- Si vous notez quelque chose d'inhabitantel à l'utilisation de ce produit, par exemple un bruit anomalé, de la chaleur, de la fumée ou une oedur de brûlé:
① retirez immediatement les piles ennant garde de ne pas vous bruler,et;
② appepelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision.
- Ne mouiliez pas les piles. Ne laïsez pas les bornes entre en contact avec de l'eau.
- Ne pas-retirer ni endommager la feuille isolante des batteries.
N'utilisez plus les batteries si vous constatiez une anomalie, comme un suintement d'électrolyte, un changement de couleur ou une déformation. - Débranchez le chargeur si la recharge n'est pas terminée au bout de la durée spécifique prévue.
- Si de l'électrolyte d'une batterie avait entrer en contact avec votre peau ou vos vétements, lavez-le aussiôt avec de l'eau propre.
- Ne pas jeter les batteries au feu.

Attention:
-
Ne soumettez pas les batteries à deschos violents.
N'utilise pas ces batteries avec d'autres dont le type, la tension ou la marque est différent. -
La batterie rechargeable fournie est destinée exclusivement à l'utilisation avec l'enregistreur vocal numérique Olympus DS-2500.
-
Il existe un risque d'explosion si la batterie est replacee par une batterie de type incorrect.
- Respectez les instructions lors de la mise au rebut de batteries usagées.
-
Veuillez recycler les batteries pour préserver les ressources de notre planete. Quand vous jetez des batteries mortes, s'assurer de recouvrir les bornes et toujours respecter la reglementation locale.
-
Toujours charger une batterie rechargeable pour l'utiliser la première fois, ou si elle n'a pas ete utilisée pendant une longue periode.
- Les batteries rechargeables disposent d'une longévite limitee. Quand la durée de fonctionnement raccourcit, meme si la batterie est complètement rechargée suivant la condition specifié, remplacez-la par une batterie neuve.
Écran ACL
L'écran à cristaux liquides utilisé pour l'écran ACL est produit avec une technologie de haute précision. Toutefois, des points noirs ou lumineux peuvent apparaitre constamment sur l'écran ACL. À cause de ses caractéristiques ou selon l'angle sous lequel vous visionnez l'écran ACL, les points peuvent ne pas être uniformes en couleur ni en luminosité. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
Cartememoire

Avertissement:
- Ne touche pas les contacts de la carte. Cela pourrait endommager la carte.
- Ne placez pas la carte dans des endroits où il y a de l'électricité statique.
- Rangez la carte dans un endroit hors de portée des enfants. En cas d'ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin.
Caracteristiques principales
- Type de mémoire prise en charge : Carte SD (« P.73).
- Trois touches intelligentes programmables: F1, F2 et F3
- Enregistrement et stockage de la voix au format Digital Speech Standard Pro (DS2 format).
- Deux modes d'enregistrement, le mode QP (lecture de qualité) ou le mode SP (lecture standard) (V3 P. 90).
- L'enregistrement d'échéement et l'enregistrement d'insertion (insertion partielle) sont disponibles (P.88, P.89).
- Prend en charge l'USB 2.0. haute vitesse, qui permet la transmission de données à grande vitesse de l'enregistreur à votre ordinateur.
Cinq dossiers et jusqu'à 200 fichiers/dossier, pour un maximum de 1000 enregistements (P.86). - Il possède une fonction Variable Control Voice Actuator (VCVA) intégrée (P.92).
Grand écran ACL rétroéclairé. - Fonction de marque d'index (Index mark) utile pour rechercher des points particuliers dans les fichiers de dictée (P.102).
Logiciel DSS Player fourni (P.117).
Cet enregistrreur utilise une mémoire sous forme de carte SD.
Description de la carte
L'enregistreur accepte des cartes de capacité allant de 512 Mo à 32 Go.
Réglages et environnement d'utilisation relatifs à la carte
Consultez les dernières informations d'utilisation sur la page d'Olympus (http://www.olympus.com) lorsque vous utilise des cartes autres que la carte fournie.
De plus, reférez-vous également aux pages suivantes pour la manipulation de la carte.
- Insertion et éjection des cartes SD (P.83).
- Formatage de la carte [Format] (P.114).

SDcarte
① Verrouillage de la carte
La carte SD est équipée d'une fonction de verrouillage. Lorsque la fonction de verrouillage est utilisée, les données importantes sont protégées en empêchant l'échéement ou la suppression accidentelle de ces dernières.
Lorsque la fonction de verrouillage est activee, [8] apparait a I'ecran.
② Zone index
Pour l'écriture d'informations identifiant la carte ou le contenu.
③ Zone de contact
Est en contact avec les dispositifs de lecture de signal de l'enregistreur.
Vérification des informations de la carte [Info carte]
Il est possible d'afficher sur l'enregistre des informations telles que la capacité totale et la capacité restante pour les cartes instalées (P.104).
![OLYMPUS DS-2500 - Vérification des informations de la carte [Info carte] - 1](/content/2019/06/195031/images/897ec6c2dd39d805aa639a07290adfb236295c3919f32be79ad75f32227b8277.jpg)
Remarques
Lors de l'initialisation (formatage) d'une carte, vérifie que des données indispensablees ne s'y trouvent pas avant. L'initialisation efface complètement les données de la carte.
- Dans certains cas, les cartes qui ont eté formatées (initialisées) par un autre dispositif, comme un ordinateur, ne peuvent pas etre reconnues. Veillez à les formater avec cet enregistreur avant de les utiliser.
- La carte a une durée de vie limitee. Lorsqu'elle arrive en fin de vie, l'ecriture ou l'effacement des données sur la carte devient impossible. Dans ce cas, remplacezla carte.
- Si vous utilisiez un adaptateur PC pour carte compatible avec la carte pour y enregistrrer ou détruire des données, la durée d'enregistrement maximal de la carte peut s'en trouver réduite. Pour revenir à la durée d'enregistrement originale, initialement/formatez la carte dans l'enregistreur.
- Olympus ne peut être tenu pour responsable pour la corruption ou la perte de données à cause d'un mauvais usage de la carte.


① Fente pour carte SD
② Microphone intégré
③ Touche NEW
④ Touche REC
⑤ Touche REW
⑥ Touche FF
⑦ Touche STOP
⑧ Commutateur POWER/HOLD
⑨ Touche ERASE
10 Prise EAR (écouteur)
① Prise pour MIC (Microphone)
⑫ Voyant d'enregistrement
⑬ Affichage (panneau LCD)
14 Touche ^+ (Volume)
⑤ Touche Avance Rapide (▶▶I)
16 Touche PLAY/OK
⑦ Touche intelligente (F1,F2,F3)
18 Touche Recul Rapide (I
19 Touche - (Volume)
Haut-parleur intégré
② Couvercle du logement de la pile
2 Terminal PC (USB)
23 Connecteur du support
24 Touche de dégagement du couvercle du logement des piles
Affichage des indicateurs d'etat (panneau ACL)

Afficheignode nenrregistramente

Affichage en mode lecture
1 Indicateur de mode d'enregistrement
Dossier actuel
Barre de progression de la mémoire disponible (barre E/F)
4 Indicateur d'enregistrement
5 Temps d'enregistrement restant
Indicateur de niveau mètre
7 Indicateur de sensibilité du microphone
Numéro du fichier actuel
9 Nombre total de fichiers contenus dans le dossier
10 Durée d'enregistrement écoulée
1 Barre de progression de la lecture
Indicateur de lecture
Temps d'enregistrement total du fichier selectionnée
14 Affichage du guide des touches
15 Temps de lecture actuel
[2] Indicateur de I'ID auteur
[NI] Indicateur de capacité des piles
VCVA Indicateur VCVA (Variable Control Voice Actuator)
Indicateur de verrouillage de carte
[Indicateur de verrouillage]
Insertion des piles
Cet enregistre peut être utilisé soit avec les batteries rechargeables Ni-MH soit avec des piles alkalines AAA.

Lors du chargement avec l'enregistreur, veilze a utiliser les batteries Ni-MH rechargeablees fournies (BR404).
- Les batteries rechargeables fournies ne sont pas complètement chargées. Avant d'utiliser l'enregistreur ou après de longues périodes sans utilisation, il est recommendé de tous les recharger complètement (e- P.78, P.79).
1 Appuyez légèrement sur le bouton de dégagement du couvercle du logement des piles, puis ouvrez le couvercle.

2 Insérez les piles en respectant les polarités, comme le montre l'illustration ci-dessous, puis fermez le couvercle du logement des piles.

Précautions concerning les piles

Avertissement:

L'utilisation de piles dont une partie ou la totalité du revétement externe (protection isolante) se décolle ou de piles qui ont éclaté risque de provoquer des fuites, une surchauffe et des explosions. C'est pour cette raison que de telles piles ne doivent absolument pas être utilisées.

- Les piles disponibles dans le commerce dont une partie ou la totalité du revêtement externe (protection isolante) est décollée ne doit absolument pas être utilisées.

Piles inutilisable

Les piles dont la totalité du revêtement externe (protection isolante) est décollée (pile sues) ou celles où il est partiellement décollé.
Remarques
Il est deconseilé d'utiliser les piles manganès dans cet enregistrateur.
Lors du remplacement des piles, des piles alcalines AAA ou des batteries Ni-MH rechargeables Olympus sont recommandees.
- Vous doivent arrerter l'enregistreur avant de remplaçer la batterie. Le fait d'oter la batterie lorsque l'enregistreur fonctionne peut corrompre la carte. Si la batterie est épuisée pendant que vous enregistrez un filchier, vous perdrez votre filchier actuel parce que l'en-étude du filchier ne pourrait pas être écrit. Il est donc de toute première importance que vous remplaçiez la batterie lorsqu'il ne reste plus qu'un repère dans l'iconde de la batterie.
- Remplacez les deux piles en même temps.
- Ne mélangez jamais des piles neuves et ancienne, ou des piles de type et/ou marque différents.
- Si le remplacement des piles usées prend plus 15 minutes ou si les piles sont retirées puis rémises en place plusieurs fois à intervals courts, il vous faudra peut-être procéder de nouveau au réglage de la pile et de l'heure. Dans ce cas, l'écran [Pile] s'affiche. Pour plus de détails, reportez-vous à « Configuration des piles »
- Retirez les piles si l'enregistre doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
- Lors du remplacement des batteries rechargeables, veilce à utiliser des batteries rechargeables Ni-MH (options). L'utilisation de produits d'autres fabricants pourrait endommager l'enregistreur et cela doit être évite.
Indicateur de capacitée pile
L'indicateur de capacité de pile sur l'écran change avec la perte de capacité des piles.





- Quand s'affiche, remplacez les piles le plus tot possible. Lorsque les piles sont trop faibles, et [Alim. Faible] s'affichent et l'enregistreur s'eteint.
Configuration des piles
Selectionnez en fonction de la pile que vous utilisez.
1 Remplacez les piles et allumez l'enregistreur (P.76).
2 Appuyez sur la touche + ou - pour modifier le réglage.

[Ni-MH]:
À sélectionner si vous utilisez une batterie rechargeables Olympus Ni-MH (BR404).
[Alkaline] (A)
A selectionner si vous utilise des piles alcaline.
3 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour valider le réglage.
Si le témoin « Heure » clignote à l'affichage, voir « Réglage de l'heure et de la date [Heure et Date] » (P.84).
Remarque
Lors de la lecture d'un fisichier vocal, l'enregistreur peut se reinitialiser suite a une reduction de la sortie de tension des piles en fonction du niveau du volume meme si [s affiche dans I'indicateur de capacite de pile. Dans ce cas, diminuez le volume de I'enregistreur.
Rechargement par connexion à un ordinateur via un port USB
Voupez recharger les batteries en vous connectant au port USB d'un PC. Lors du chargement, veillez a placer correctement les batteries rechargeables (fournies) dans l'enregistreur (P.76).

Avant de brancher le cable USB, quitte le mode HOLD (E8P.82).
Ne rechargez pas de piles primaires telles que des piles alcalines ou au lithium. Cela pourrait provoquer uneuite des piles ou une surchauffe, susceptible de provoquer un dysfonctionnement de l'enregistreur.
1 Demarrez le PC.
2 Connectez le cable USB au port USB du PC.

3 Lorsque l'enregistreur est en mode stop ou déactivé, connectez le cable USB à la prise de raccordement sur le bas de l'enregistreur.

4 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour démarrer la recharge.

Lorsque [Touche OK pour recharger] clignote, appuyez sur la touche PLAY/OK.
5 Le chargement est terminé lorsque l'indicateur de capacité de pile affiche [1].

La durée de charge: approximativement 3 heures *
- Ceci indique la durée approximative du rechargement complet des piles rechargeables lorsqu'elle est complètement épuisée à température ambiente. La durée de charge se modifiera en fonction du temps restant et de l'etat des batteries.
Remarques
- L'enregistreur ne peut pas etre rechargé lorsque le PC n'est pas allumé.Deme,l'enregistreur ne peut pas etre rechargé lorsque le PC est en mode attente, en mode arrêt ou en mode veille.
- Vous ne pouvez pas recharger l'enregistreur USB lorsque le concentrateur USB est branché.
Branchez l'appareil à l'adaptateur AC de connexion USB (facultatif) pour le charger
Il peut être chargeé en branchant l'adaptateur AC de connexion USB (A514) (options).

- Avant de branchier l'adaptateur AC, commutes le paramètre de connexion USB à [Adaptateur AC] (P.112).
- Avant de brancher le cable USB, quitterez le mode HOLD (P.8).
1 Connectez le cable USB de l'enregistreur à l'adaptateur secteur.

2 Connectez l'adaptateur AC dans la prise secteur.

3 Lorsque l'enregistreur est en mode stop ou déactivé, connectez le cable USB à la prise de raccordement sur le bas de l'enregistreur.

4 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour démarrer la recharge.

Lorsque [Touche OK pour recharger] clignote, appuyez sur la touche PLAY/OK.
5 Le chargement est terminé lorsquè [batterie pleine] s'affiche.
![OLYMPUS DS-2500 - Le chargement est terminé lorsquè [batterie pleine] s'affiche. - 1](/content/2019/06/195031/images/b6f6a482c8118d13674d7fb4c211f3af03234caac101b5c243c60c4bd07b15fc.jpg)
Remarques
- Introduisez la batterie rechargeable fournie et regléz [Pile] sur [Ni-MH]. Si [Pile] est régle sur [Alkaline], vous ne pouvez pas recharger l'appareil (é&P P.77).
- Vous ne pouvez pas recharger lorsque [国]1 ou [国]2 clignote. Rechargez les batteries à une température comprise entre 5^ à 35^ .
1 [回]: Lorsque la température ambiente est basse.
2 [回]: Lorsque la température ambiente est élevé.
Lorsque la durée d'utilisation est nettement raccourcie même après le changement complet des batteries, remplacez-les par des batteries neuves.
Assurez-vous que la clé USB est inséré à fond.
Simon, l'enregistreur ne pourrait pas fonctionner correctement.
- Veillez à utiliser le cable USB dédié fourni. Si vous utiliserez le cable d'une autre marque, vous risquè de provoquer un dysfonctionnement de l'enregistreur. De même, n'utilise jamais ce cable dédié avec les produits d'autres marques.
-
Si [Composite] est sélectionné dans les paramètres de connexion USB:
-
Le chargement ne sera pas possible si l'enregistreur est en fonctionnement. Le chargement commencera 1 minute après la fin du fonctionnement.
-
Le chargement risque de ne pas être possible selon l'application en cours d'utilisation sur l'ordinaireur raccordé.
-
Si vous souhaitezPeace au chargement a partir du parametre [Composite], selectionnee [Option] dans les parametres de connexion USB, puis raccordez le cable USB a l'enregistreur. Vous pouvez recharger lorsque vous selectionnee [Adaptateur AC] dans I'affichage [Connecteur USB] (P.112).
Lisez attentivement les descriptions suivantes lorsque vous utilisez des batteries rechargeables Ni-MH.
Décharge:
Les batteries rechargeables se déchargent naturellement lorsque vous ne les utilissez pas. Prenez soin de le recharger avant leur employ.
Température d'utilisation:
Les batteries rechargeables contiennent des produits chimiques. L'efficacité des batteries rechargeables peut varier même lorsqu'elles sont utilisées dans la plage de température recommendae. C'est un aspect inherent à ces produits.
Plage de température recommendée:
Lors du fonctionnement de l'appareil:
0^ - 42^
Recharge:
5^ - 35^
Rangement pour une période prolongée:
-20°C - 30°C
Le fait d'utiliser les batteries rechargeables sans tenir compte de la plage de température ci-dessus peut réduire son efficacité et sa durée de vie. Pour évitier un suintement d'électrolyte et l'oxydation, retirez les batteries rechargeables des apparèls quand vous prévoyez de ne pas les utiliser pendant longtemps, et rangez-les séparation.
Remarques
- Cet enregistre est donc pour recharger complètement les batteries quel que soit leur niveau d'énergie. Cependant, pour obtenir les valeurs résultats en chargeant des batteries rechargeables achetées récemment ou des batteries rechargeables qui n ont pas été utilisées pendant une longue période (plus d'un mois), il est recommendé de recharger complètement les batteries puis de les décharger de façon répetée deux ou trois fois.
- Quand les batteries rechargeables usées doivent être jetées, faites en sorte que cela soit effectué conformément aux lois en vigueur dans votre pays. Contactez cette centre local de recyclage pour connaître les méthodes d'élimination appropriées.
- Si les batteries rechargeables Ni-MH ne sont pas entierement déchargées avant leur élimination, protégez-les contre les courtscircuits (en isolant par exemple les contacts avec un morceau de bande adhéasive).
Allumer/copter l'alimentation
Lorsque vous n'utilisez pas l'enregistreur, eteignez-le pour réduire la consommation des piles au minimum. Méme si l'alimentation est coupée, les données, réglages des modes et de l'horloge sont conservés.
Allumer l'alimentation
Lorsque I'enregistreur est eteint, glissez le commutateur POWER/HOLD dans la direction indiquee par la flèche.
L'écran s'allume, et lorsque [Vérif. système] s'affiche, l'appareil est allumé. La fonction de reprise remet l'enregistre à la position d'arrêt en mémoire avant la mise hors tension.
Couper l'alimentation
Glissez le commutateur POWER/HOLD dans la direction indiquée par la flèche pendant 0,5 seconde au moins.
L'écran s'éteint et l'alimentation est coupée. La fonction de reprise se suivant de la position d'arrêt avant la mise hors tension de l'appareil.

Mode économique d'énergie (Eco Energie)
Lorsque l'enregistreur est en marche mais sans etre utilisé pendant 10 minutes, par défaut, il passera automatiquement en mode d'économie d'énergie. Pour reactiver I'enregistreur, appuyez sur n'importe qu'elle touche.
Mode économique d'énergie
Voupezreglerlemodeeconomie d'energieparmi[5minutes],[10minutes], [30 minutes],[1hour]et[Off].Pour quitter le mode de'economie d'energie,appuyez sur n'importe quelette touche.
Lereglage[EcoEnergie]peutetre modifiea partir du menu.Pour plus de détails,veuilleriz consulter"Listede menus"(P.103) et "ApprentissagedeI'utilisationdesmenu"(P.105).

Verrouillage clavier
Si vous mettez le commutateur POWER/HOLD en position HOLD, les conditions actuelles seront sauvégardées et toutes les touches et commutateurs seront désactivés. Cette caractéristique est pratique lorsque vous neveze transporter l'enregistreur dans un sac ou dans votre poche.
Réglez le mode HOLD de l'enregistreur
Glissez le commutateur POWER/HOLD en position HOLD.
Lorsque [VERROUILLAGE] s'affiche à l'écran, l'enregistreur est réglé en mode HOLD.

Sortiedu modeHOLD
Glissez le commutateur POWER/HOLD en position A.

Insertion d'une SD carte
Insérez la carte SD dans le lecteur de carte dans la direction montré dans l'illustration jusqu'à ce qu'elle se clique.
- Lorsque vous insérez une carte SD dans la fente pour carte SD, le message [Patientez] clignote sur l'écran ACL pendant quelques secondes durant la verification de la carte SD.
Tenez la carte droitependant que youl l'inserez.

Ejection de la SD carte
Poussez la carte SD vers l'intérieur une fois pour la déverrouiller, et laissez-la s'éjecter.

Remarques
- La carte s'arrête avec un déclic lorsqu'elle est complètement insérée.
- Si la carte est insérée à l'envers ou en biais, ou de risqueriez d'endommager la zone de contact ou de coïncer la carte.
- Si la carte n'est pas entiement insérée, les données ne pourront pas y'être enregistrées.
Tenez la carte droite et tirez-la de la fente.
Si une carte non formatée est insérée l'enregistreur affiche automatiquement le menu d'options de formatage (eP.101).
N'utilisés jamais dans cet enregistrure de carte qui n'a pas été formatée sur cet apparil (E° P.114). - Ne retirez jamais la carte lorsque l'enregistreur fonctionne. Cela pourrait endommager les données.
- Si vous retirez brusquement le doigt après avoir poussa la carte vers l'intérieur celle-ci peut s'ejcteter violément hors de la fente.
Réglage de l'heure et de la date [Heure et Date]
Il est très important de régler correctement l'heure et la date sur l'enregistreur car chaque fisquier enregistré dessus verra l'heure et la date faire partie de l'en-tête du fisquier. Ceci simplifie par la suite la gestion des fischiers.
L'affichage de l'houre clignote automatiquement lorsque vous insérez des piles avant la première utilisation de l'enregistreur, ou si vous ne vous en étés pas servi depuis longtemps.
![OLYMPUS DS-2500 - Réglage de l'heure et de la date [Heure et Date] - 1](/content/2019/06/195031/images/8977428c42409958088d21a19f90e9c53e5ff0b5a0321df787cf4f138a38a30e.jpg)
1 Appuyez sur la touche ou pour selectionner l'élément à configurer.
- Sélectionnez l'élément parmi « heures», « minute», « année», « mois » et « jour » avec un point clignotant.
Heure et Date

RETOUR 24H EXIT
2 Appuyez sur la touche + ou - pour configurer l'élément.
- Suívez la même méthode en appuyant sur la touche▶ ou ↓ pour sélectionner l'élément suivant, puis appuyez sur la touche + ou - pour le configurer.
Heure et Date

RETOUR 24H EXIT
- Vous pouvez désirier l'affichage de 12 heures ou de 24 heures en appuyant sur la touche F2 (24H ou 12H)* pendant que vous reglez les heures et les minutes.
Exemple: 5:45 (P.M. = après-midi)
5:45 PM (Réglage initial) 17:45
- Vous pouvez désigner l'ordre de l'année, du mois et du jour en appuyant sur la touche F2 ([M]/[Y]/[Y] ou [M]/[Y] ou [Y]/[M]/[D])* pendant que vous les réglez.
Example: October 14, 2012

* L'affichage varie en fonction de l'etat des réglages.
3 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour valider le réglage.
L'horloge demarrera a partir de l'heure et de la date configurées. Appuyez sur la touche PLAY/OK en fonction du signal horaire.
Remarques
- Si vous appuyez sur la touche STOP pendant l'opération de réglage, les réglages seront annulés et l'enregistreur revienda à l'écran précédent.
- Vous pouvez régler l'heure et la date depuis votre ordinateur avec le logiciel DSS player (P.117).
Modifier l'heure et la date
Lorsque le commutateur POWER/HOLD de l'enregistreur est en position ON, [Heure et Date] s'affiche pendant deux secondes. Si I'heure et la date ne sont pas correctes, reglezles en suivant la procEDURE ci-dessous.
1 Appuyez sur la touche + ou - sur l'écran [Menu système], puis sélectionnez [Heure et Date].
- Veuillez consulter la P.105 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.
![OLYMPUS DS-2500 - Appuyez sur la touche + ou - sur l'écran [Menu système], puis sélectionnez [Heure et Date]. - 1](/content/2019/06/195031/images/2f9104063d3df97a983695a3bead11aba628b7b8651416d42f1118f2f31ec527.jpg)
2 Appuyez sur la touche PLAY/OK ou button.
L'écran l'heure et de la date apprait. L'indication de l'heure clignote, indiquant le début de la procédure de réglage de l'heure et de la date. Les étapes suivantes sont les mêmes que de l'étépe 1 à l'étépe 3 «Réglage de l'heure et de la date [Heure et Date]» (P.84).
3 Appuyez sur la touche F3 (EXIT) ou l'ouverture valider le réglage.
Enregistrement
L'enregistre possede cinq dossiers [A], [B], [C], [D]. [E] par défaut, et vous pouvez les sélectionn en appuyant sur la touche F1 (DOSS.). Vous pouze utiliser ces cinq dossiers notamment pour différents types d'enregistrements; par exemple vous pouze utiliser le dossier [A] pour enregistrer des informations d'ordre privé et le dossier [B] pour des informations professionnelles. jusqu'à 200 messages sont enregistrables par dossier.
En outre, le mode d'enregistrement par défaut est [QP].
Fonction d'enregistrement
Par défaut, la fonction RECORD est configurée pour enregistrer à la position actuelle(écrasement). Cependant, vous pouvez la changer pour l'un des réglages suivants:
Annexer: Ajoute l'enregistrement à la fin du fichier actuel («P.87).
- Ecraser: Ecrasement de l'enregistrement qui commence à la position actuelle dans le fichier (P.88).
- Insérer: Insère l'enregistrement à la position actuelle dans le fichier (F8 P.89).
Réglages relatifs à l'enregistrement
Les réglages relatifs à l'enregistrement peuvent être configurés afin d'assurer un environnement d'enregistrement approprié.
- Modes d'enregistements Mode Enregist..
Sensibilité du microphone [Sens. micro] (E8° P.91).
Utilisation du déclenchement à la voix [VCVA] (P.92). - Contrôle de l'enregistrement (P.93).




Nouvel enregistrement
Créez un nouveau fichier pour l'enregistrement.
1 Appuyez sur la touche NEW pour creer un nouveau fichier.
Identifiant Auteur selectionne
Nouveau numero de fichier
Temps d'enregistrement restant
2 Appuyez sur la touche REC pour démarrer l'enregistrement.
Levoyant delindicateur d'enregistrement sallume en orange et [indicateur d'enregistrement) s'affiche a I'ecran.Lorsque you appuyez sur la touche F1 (VISU.) pendant I'enregistrement, you pouze modifier les affichages de I'ecran ACL.
④ Indicateur d'enregistrement


3 Appuyez sur la touche STOP pour arreter l'enregistrement.
- Si vous souhaitez ajouter un enregistrement complémentaire au même fichier, appuyez de nouveau sur le bouton REC.

Remarques
- Un bip retentira quand le temps restant atteint 60 secondes, 30 secondes et 10 secondes pendant l'enregistrement.
- Lorsque le temps d'enregistrement restant est inférieur à 60 secondes, levoyant d'enregistrement commence à clignoter en orange. Lorsque le temps d'enregistrement atteint 30 ou 10 secondes, levoyant clignote plus vite.
-
[Mémoire pleine] ou [Dossier plein] s'affichent lorsqu la mémoire ou le fichier sont saturens.
-
Supprimer les fichiers inutilles avant de continuer à enregistrer (e ^三 , P.96) ou des fichiers de dictée transféré sur votre PC (e ^三 , P.117).



Ecrasement d'enregistrement
Vous pouvez écraser un fjichier préalablement enregistré à partir de tout point du fjichier. Notez que les informations écrasées seront effacées.
1 Sélectionnez et lisez le fichier que vous souhaitez écraser.
- Arrêtez la lecture au niveau du début de l'échéement.
2 Appuyez sur la touche REC pour démarrer l'écrasement.
Le voyant de I'indicateur d'enregistrement s'allume en orange et [ ] (indicateur d'enregistrement) s'affiche a l'Ecran.
Durée d'enregistrement écoulée
b Temps d'enregistrement total du fichier selectionné

3 Appuyez sur la touche STOP pour arreter l'écrasement.
Remarque
- Vous ne pouvez pas sélectionner un autre mode d'enregistrement ([QP], [SP]) que celui du fichier d'origine avant d'enregistrer un écrasement.





Enregistrement d'insertion
Des informations complémentaires peuvent etre inserees dans des fichiers precedemment enregistrés.
1 Sélectionnez et lisez le fichier dans lequel vous souhaitez insérer un enregistrement.
2 Pendant la lecture du fichier, appuyez sur la toucheF1 (INSERT)sivoussouhaitezinserer des informations complémentaires.
- [Insert. Rec?] s'affiche.
3 Appuyez sur la touche REC pour démarrer l'insertion d'enregistements complémentaires.
Levoyant delindicateurd'enregistrement s'allume en orange et [indicateur d'enregistrement) s'affiche a I'ecran. [Insert Rec] et la durée restante d'enregistrement s'affichent alternatively.
4 Appuyez sur la touche STOP pour arreter l'insertion d'enregistrements complémentaires.



Remarques
L'heure et la date d'enregistrement du fjichier sont remises à jour à l'heure et à la date d'enregistrement des informations insérées.
- Vous ne pouvez pas sélectionner un mode d'enregistrement ([QP], [SP]) autre que celui du fichier d'origine avant l'insertion.
Modes d'enregistrements [Mode Enregist.]
Voussouspoucezchoisirelemode'denregistrementparmi [QP] (lecture de qualite) et [SP] (lecture standard).
![OLYMPUS DS-2500 - Modes d'enregistrements [Mode Enregist.] - 1](/content/2019/06/195031/images/0f3bbafe77e206bc0e764cd5b67c2c5d1ccd841e8b1213bc3d6d54455ee57d1e.jpg)
1 Sélectionnez [Mode Enregist.] dans l'écran [Menu enregist], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou▶I.
- Veuillez consulter la P.105 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.
![OLYMPUS DS-2500 - Sélectionnez [Mode Enregist.] dans l'écran [Menu enregist], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou▶I. - 1](/content/2019/06/195031/images/df67fd9d469408a0730cdcc8d8a1773bc4a48610d9882162507154d129e0b98f.jpg)
2 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner [QP] ou [SP].
![OLYMPUS DS-2500 - Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner [QP] ou [SP]. - 1](/content/2019/06/195031/images/4428bbca98498b71ea158586362e85cfe1a101a140c5ba67387a134d86659957.jpg)
3 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour valider le réglage.
- [Réglage ficé] s'allume sur l'écran et vous revenez à l'écran [Menu enregist.].
- Si vous appuyez sur l'ou F1 (RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l'écran [Menu enregist.].
- En appuyant sur la touche F3 (EXIT), vous effacez le contenu régle et returnez au MENU.

4 Appuyez sur la touche F3 (EXIT) ou l'après refermer le menu.
Le réglage des modes d'enregistrement s'affiche lorsqu'vous creez un Nouveau fichier et pendant l'enregistrement.
Le mode d'enregistrement du fichier enregistré s'affiche pendant la lecture ou en mode d'arrêt.

Remarque
- Choisissez le mode [QP] pour enregistrer des réunions ou conférences avec une grande nettoyè.
Sensibilité du microphone [Sens. micro]
Vou poussechosir entre deux sensibilities de microphone correspondant a vos besoins d'enregistrement: [Dicte] pour la dicte ora ou [Conference], plus adapteee aux situations telles que les réunions ou les conférences accuèillant un petit nombre de personnes. L'état du réglage apparait à l'écran sous l'indication [CONF] ou [DICT].
![OLYMPUS DS-2500 - Sensibilité du microphone [Sens. micro] - 1](/content/2019/06/195031/images/e6e2979d2113ac2f400aeeb400340ee4c4f28711ab1d26bf347fea9cb33012e9.jpg)
1 Sélectionnez [Sens. micro] dans l'écran [Menu enregist.], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou I.
- Veuillez consulter la P.105 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.
![OLYMPUS DS-2500 - Sélectionnez [Sens. micro] dans l'écran [Menu enregist.], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou I. - 1](/content/2019/06/195031/images/78f206fc23aafd7d38d8686fb8160fc54e29f9fc70019c77c67b2b4ca78bc3e9.jpg)
2 Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner [Conference] ou [Dictée].
[Conference]: Convient pour enregistrer des réunions et des séminaires où il y a peu de monde.
[Dictée]: Sensibilité d'enregistrement la plus basse convenant pour la dictée.
![OLYMPUS DS-2500 - Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner [Conference] ou [Dictée]. - 1](/content/2019/06/195031/images/0945a4c690475c54b778ebca780d22a28fdcecdc373f283de1d5af61d88cfcf6.jpg)
3 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour valider le réglage.
- [Réglage fég] s'allume sur l'écran et vous revenez à l'écran [Menu enregistr].
- Si vous appuyez sur l'ou F1 (RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l'écran [Menu enregist.].
- En appuyant sur la touche F3 (EXIT), vous effacez le contenu régle et returnez au MENU.

4 Appuyez sur la touche F3 (EXIT) ou | ↓ pour refermer le menu.

Utilisation du déclenchement à la voix [VCVA]
Quand le microphone peroit que lessons ont attente le niveau préréglié, le VCVA (Variable Control Voice Actuator) démarre automatiquement l'enregistrement, et s'arrête quand le volume descend sous un certain seuil. Le VCVA economise la mémoire en coupant automatiquement l'enregistrement, par exemple pendant les périodes de silence durant les réunions. Lorsque qu'il est activé, [vcva] apparait à l'écran.
![OLYMPUS DS-2500 - Utilisation du déclenchement à la voix [VCVA] - 1](/content/2019/06/195031/images/e5d2d55ac7f888897416475a8d28ccaf9dae3f9e200919f78d5143515431a1ca.jpg)
1 Dans le menu reglez le VCVA sur [0n].
- Veuillez consulter la P.105 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.
2 Appuyez sur la touche REC pour fermer l'écran de configuration.
Lorsque le volume est inférieur au niveau de déclenchement prérgé, l'enregistrement s'arrête automatiquement après 1 seconde environ, et l'affichage "Veille" clignote sur l'écran. Le voyant de l'indicateur d'enregistrement s'allume en orange et [O] (Indicateur d'enregistrement) s'affiche à l'écran. I'enregistrement démarre et clignote en cas de pause d'enregistrement.

Ajustement du niveau d'activation de démarrage/arrêt:
Appuyez sur les touches▶l ou▶ pour régler le niveau sonore de la pause pendant l'enregistrement.
- Vous pouvez régler le niveau de déclenchement sur l'une des 15 valeurs disponibles. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité sonore est élevée. Si vous réglez le niveau de déclenchement sur la valeur la plus élevé, un bruit infime suffira pour activer l'enregistrement.
Le niveau de déclenchement VCVA peut être ajusté en fonction des bruits de fond.

© Niveau de démarriage (se déplace vers la gauche ou vers la droite en fonction du niveau spécifique)
b Indicateur de nivea metre (change en fonction du volume sonorependant l'enregistrement)
Remarques
Le niveau d'activation de démarriage/arrêt varie aussi selon le mode de sensibilité du microphone的选择tionné (P.91).
- Pour garantir de bons enregistements, des enregistements d'essay et ajustement du niveau d'activation de démarrage/arret sont recommandés.
Contrôle de l'enregistrement
Il est possible de contrôler votre enregistrement en l'écoutant pendant qu'il est en cours. Introduisez la fiche de l'écouteur dans la prise pour écouter et utilisez le touche + ou - (Volume) pour régler le niveau sonore.

Remarque
- Introduisez la fiche dans la prise, comme indiqué sur l'illustration, lorsque vous branchez l'écouteur ou le microphone externe.



Vous pouvez commencer à dire un fichier à partir de n'importe quel point.
1 Sélectionné le fichier puis appuyez sur la touche PLAY/OK pour lancer la lecture.
Le [Indicateur de lecture) affiche a l'écran.
a Indicateur de lecture

2 Appuyez sur la touche + ou - pour ajuster le volume.
L'affichage montre le niveau du volume. Vous pouvez désirir de [00] à [30].
Niveau de volume

3 Appuyez sur la touche STOP au point où vous souhaitez arrêté la lecture.
| Fonctions de lecture | Opération | Comment annuler |
| Avance rapide (FF) | Appuyez une fois sur la touche▶ ou FF pendant l'arrêt. | Appuyez sur la touche PLAY/OK ou STOP. |
| Rembobinage (REW) | Appuyez une fois sur la touche▶ ou REWPendant l'arrêt. | Appuyez sur la touche PLAY/OK ou STOP. |
| Repérage (Répére) | Appuyez sur la touche▶ ou FF et maintenez-la pendant l'arrêt ou la lecture d'un fichier. | Relâchéz la touche. |
| Revue (REV) | Appuyez sur la touche▶ ou REWPendant l'arrêt ou la lecture d'un fichier. | Relâchéz la touche. |
| Vitesse de lecture | Appuyez sur la touche F2 (VITESS) pendant la lecture.A chaque fois que vous appuyez sur la touche F2 (VITESS) la vitesse de lecture change.Play (lecture):Lecture à vitesse normale.Slow Play (lecture lente):La vitesse de lecture ralentit (-50%), et "Slow play" s'allume.Fast Play (lecture rapide):La vitesse de lecture accélère (+50%), et "Fast play" s'allume. | —— |
Remarques
- Si vous appuyez sur la touche ou FF une fois pendant l'avance rapide ou deux fois pendant l'arrêt, l'enregistreur s'arrête à la fin du fichier (F.Saut avant).
- Si vous appuyez sur la touche ! - OU REW une fois pendant le rembobinage ou deux fois pendant l'arrêt, l'enregistreur s'arrête au début du fichier (B.Saut arr). Et si vous appuyez sur la touche ! - OU REW dans les 2 secondes, l'enregistreur saute au début du fichier précédent.



Effacement d'un fichier
Il est très facile d'effacer ou de supprimer un fjichier depuis n'importe quel dossier de l'enregistreur.
1 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez effacer.
2 Appuyez sur la touche ERASE.
3 Appuyez sur la touche + pour sélectionner [Fichier effacé], puis appuyez sur la touche PLAY/OK.
4 Appuyez sur la touche + pour sélectionner [Début], puis appuyez sur la touche PLAY/OK.
L'affichage passa à [Effacre!] et l'effacement commence.
[Effacement OK] s'affiche lorsquelle le fichiera ete efface. Les numero des fichiers seront reactefectes automatquement.





Remarques
- Un fichier efface ne peut pas etre rétabli.
- Les fichiers ne peuvent pas etre effacés dans les cas suivants.
Le fichier est regle sur [Verouiller] (P.106).
- Le verrouillage de la carte SD est activé (P.73).



Effacement de tous les fichiers d'un dossier
Tous les fichiers d'un dossier peuvent etre effacés simultanement.
1 Sélectionné le dossier que vous souhaitez effacer.
2 Appuyez sur la touche ERASE.
3 Appuyez sur la touche + pour sélectionner [Supp dans toss.], puis appuyez sur la touche PLAY/OK.
4 Appuyez sur la touche + pour selectionner [Début], puis appuyez sur la touche PLAY/OK.
- L'affichage passée à [Effacre I] et l'effacement commence.
[Effacement OK] s'affiche à l'effacement des fichiers. Tous les fichiers verrouillés du dossier se verront réassigner de nouveaux numérods dans l'ordre ascendant.





Remarques
Le processus d'effacement peut prendre jusqu'à 10 secondes. Ne l'interrompe pas! Des données seraient détruites.
- Les fichiers ne peuvent pas etre effacés dans les cas suivants.
- Le fichier est regle sur [Verouiller] (P.106).
Le verrouillage de la carte SD est activé (P.73).

Effacement partiel d'un fichier
Vous pouvez effacer partiellement un fichier selectionné.
1 Commencez la lecture du fichier que vous souhaitez effacer partiellement.
2 Appuyez sur la touche ERASE au point où commencer l'effacement.
- Alors que la lecture continue, [Effacer] s'affiche à l'écran.
- Si vous appuyez sur la touche F2 (F), la lecture passera (F.Skip) à la fin du fichier puis s'arrête. Cet emplacement sera réglement automatique comme point de fin de l'effacement partiel.
- Si vous appuyez sur la touche F1 [F], la lecture revienda en arrivre (B. Skip) et reprendra à la position de début de l'effacement partiel. La lecture continuaera jusqu'à la fin du fichier ou jusqu'à la confirmation du point de fin de l'effacement partiel.



3 Appuyez sur la touche ERASE au point ou arrêté l'enregistrement.
- Le point de début de l'effacement (heure) régèle à l'étape 2 et le point de fin (heure) régèle à cette étape s'affichent alternatively pendant 8 secondes.




4 Appuyez sur la touche ERASE pour confirmer l'effacement.
L'affichage passa a [Effacement partiel!] et l'effacement commence.
Quand [Fin effacement partiel.] s'affiche, I'effacement partiel est terminé.



Remarques
- Si vous n'appuyez pas sur la touche ERASE dans les 8 secondes suivant l'affichage alternatif de «Début » et «Point fin», l'enregistreur revient à l'état d'arrêt.
- Un fichier efface ne peut pas etre rétabli.
-
Les fichiers ne peuvent pas être partiellement effacés dans les cas suivants.
-
Le fichier est regle sur [Vérouiller] (P.106).
Le verrouillage de la carte SD est activé (P.73).
Sélection de dossiers et de fichiers

Modification des dossiers
1 Appuyez sur la touche F1 (DOSS.) pendant l'enregistreur est en l'arrêt.
L'écran de liste des dossiers s'affiche.

2 Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur la touche PLAY/OK.
Le dossier est modifié.
- Vous pouvez changer de dossier en appuyant sur la touche F1 (DOSS.).

Modification d'un fichier
1 Appuyez sur la touche▶l ou l
L'ordre des nombres des fichiers contenus dans le dossier est modifié et s'affiche.

@ Numéro du fichier actuel
b Nombre total de fichiers enregistrés dans le dossier
Informations sur le fichier affché [Informations]
L'enregistreur peut afficher plusieurs informations liées au fichier actuel.

1 Sélectionnéz le fichier dont vous souhaitez afficher les informations.
- Veuillez consulter la P.100 à propos de la déslection de fisier.

2 Appuyez sur la touche F2 (INFO).
- Les informations du fichier apparaissent.
- Vous pouvez afficher les informations de fichier en appuyant sur la touche F3 (MENU) et en seLECTIONnant [Informations] dans [Menu:fichier].

Les informations affichées
Les informations suivantes s'affichent.
[Nom fichier]:
Nom du fichier.
[Temps enreg.]:
Heure et date d'enregistrement du fichier.
[ID auteur]:
Affiche Identifiant Auteur du fichier.
Remarque
Lorsque le fichier pour lequel l'élément Type de travail ou Option est régèle est transféré de l'ordinaireur vers cet appeareil, les informations s'afficient dans les informations de fichier.
Il est possible de placer des marques index dans un fisier pendant l'enregistrement ou la lecture. Les marques index permettent d'identifier rapidement et facilement les parties importantes ou significatives d'un fisier.

Réglaged'une marqueminde
1 Appuyez sur la touche F3 (INDEX) pendant l'enregistrement ou la lecture pourposer une marque index.
- Un numero d'index s'affiche à l'écran.

Repérage d'une marque index
2 Appuyez sur la touche▶l ou l< et maintenez-la pendant la lecture d'un fichier.
L'enregistreur s'arrête 1 seconde lorsqu'il arrive à une marque index.

Effacement d'une marque index
3 Repérez la marque index que vous souhaitez effacer.
4 Appuyez environ 2 secondes sur la touche ERASE pendant l'affichage du numero d'index.
La marque index est effacée.

Remarques
- Jusqu'à 32 marques index peuvent être posées dans un fjicher.
- Lorsqu'un fjchier est verrouillé, en lecture seule ou lorsque le verrouillage de la carte SD est activé, la marque index ne peut pas être effacée. Effacez les réglages avant l'effacement.
Réglages du menu (Tandis que l'enregistreur est arrêté, Appuyez sur la touche F3 (MENU))


Remarques
- La langue pouvant être seLECTIONnée varie selon le pays dans lequel le produit a été acheté.
- Les éléments sont affichés en gras dans la colonne «Réglage» pour indiquer qu'il s'agit des réglages initiaux.
Apprentissage de l'utilisation des menus
Pour naviguer parmi les différentes options dans le Menu, utilisez le tableau de la liste des menus (P.103, P.104) et les étapes suivantes pour modifier ou changer tout réglage.

1 Appuyez sur la touche F3 (MENU).
L'ecran [Menu principal] apparait a I'ecran.

2 Appuyez sur la touche + ou - pour vous déplacer sur l'élément du [Menu principal] à régler.

3 Appuyez sur la touche PLAY/OK ou I.
- Allez au réglage des éléments de menu sélectionnés.
4 Appuyez sur la touche + ou - pour vous déplacer sur l'élement du menu à régler.

5 Appuyez sur la touche PLAY/OK ou I.
- Se déplace vers le réglage de l'élement sélectionné.

6 Appuyez sur la touche + ou - pour modifier le réglage.
7 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour valider le réglage.
- Si vous appuyez sur la touche « ou F1 (RETOUR), le réglage est annulé et revient a menu.
- En appuyant sur la touche F3 (EXIT), vous effacez le contenu régle et returnnez au MENU.
8 Appuyez sur la touche F3 (EXIT) ou l'après refermer le menu.
Verrouillage de fichiers [Vérouiller]
Lorsqu'un fichier est reglé sur [Vérouiller], [n] s'affiche à l'écran et cela vous permet de protégérer les fichiers importants d'un effacement accidentel. De plus, le fichier n'est pas effacé même si tous les fichiers contenus dans un dossier sont effacés.

1 Sélectionnez le fichier que vousssouhaitez verrouiller.
2 Sélectionnez [Vérouiller] dans l'écran [Menu fichier], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou▶I.
- Veuillez consulter la P.105 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.

3 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner [0n] ou [0ff].
[On]: Verrouille le fichier et évite son effacement.
[hat] s'affiche à l'écran.
[Off]: Déverrouille le fjichier et permet son effacement.

4 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour valider le réglage.
- [Fichier bloqué On] ou [Fichier bloqué Off] s'allume sur l'écran et vous revenez à l'écran [Menu filchir].
- Si vous appuyez sur la touche l'ou F1 (RETOUR), le réglage est annulé et revient au menu [Menu fichier].
- En appuyant sur la touche F3 (EXIT), vous effacez le contenu régèle et returnez au MENU.

5 Appuyez sur la touche F3 (EXIT) ou | ↓ pour refermer le menu.

Retro éclairé [Retro éclairé]
Lorsque le rétro éclairage de l'écran est régle sur [On], il s'allume pendant 10 secondes chaque fois que l'on appuie sur une touche.
Cette fonction est utile car elle vous permet de visualiser l'écran, même dans l'obscurité.

1 Sélectionnez [Rétro éclairé] dans l'écran [Affichage menu], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou▶I.
- Veuillez consulter la P.105 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.

2 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner [On] ou [Off].
[On]: Le rétro éclairage est activé.
[Off]: Le rétro éclairage est désactivé.

3 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour valider le réglage.
- [Réglage fiqué] s'allume sur l'écran et vous revenez à l'écran [Affichage menu].
- Si vous appuyez sur l'ou F1 (RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l'écran [Affichage menu].
- En appuyant sur la touche F3 (EXIT), vous effacez le contenu régé et returnez au MENU.

4 Appuyez sur la touche F3 (EXIT) ou l'après refermer le menu.
Réglage du contraste de l'écran ACL [Contraste]
Le contraste de l'écran se règle des niveaux [01] à [12].

1 Sélectionnez [Contraste] dans l'écran [Affichage menu], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou▶▶I.
- Veuillez consulter la P.105 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.

2 Appuyez sur la touche + ou - pour régler le niveau du contraste.
- Vous pouvez régler le niveau du contraste de l'écran ACL entre [01] et [12].

3 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour valider le réglage.
Le réglage du niveau de contraste s'allume puis revient à l'écran [Affichage menu].
- Si vous appuyez sur l'ou F1 (RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l'écran [Affichage menu].
- En appuyant sur la touche F3 (EXIT), vous effacez le contenu régle et returnez au MENU.

4 Appuyez sur la touche F3 (EXIT) ou ↓ pour refermer le menu.
Vous pouvez regler l'appareil pour que le témoin d'enregistrement ne s'allume pas.

1 Sélectionnez [LED] dans l'écran [Affichage menu], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou▶I.
- Veuillez consulter la P.105 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.

2 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner [0n] ou [0ff].
[On]: L'éclairage de la LED est régle.
[Off]: L'éclairage de la LED est annulé.

3 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour valider le réglage.
- [Réglage fiqué] s'allume sur l'écran et vous revenez à l'écran [Affichage menu].
- Si vous appuyez sur l'ou F1 (RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l'écran [Affichage menu].
- En appuyant sur la touche F3 (EXIT), vous effacez le contenu régle et returnez au MENU.

4 Appuyez sur la touche F3 (EXIT) ou | ↓ pour refermer le menu.
Language [Language]
Vous pouze besoin la langue d'affichage de cet enregistrure.
La langue pouvant être sélectionnée varie selon le pays dans lequel le produit a été acheté.


3 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour valider le réglage.
- La langue d'affichage est modifiée puis revient à l'écran [Affichage menu].
- Si vous appuyez sur l'ou F1 (RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l'écran [Affichage menu].
- En appuyant sur la touche F3 (EXIT), vous effacez le contenu régle et returnez au MENU.
1 Sélectionnez [Language] dans l'écran [Affichage menu], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou▶I.
- Veuillez consulter la P.105 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.


4 Appuyez sur la touche F3 (EXIT) ou ↓ pour refermer le menu.
Remarque
- La durée de formatage des cartes diffère selon leur capacité. N'interrompez pas le processus de formatage par les opérations suivantes.
2 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner la langue.
[English]: Affichage en anglais.
[Deutsch]: Affichage en allemand.
[Français]: Affichage en français.
[Espanol]: Affichage en espagnol.
[Italiano]: Affichage en italien.
[Pycckom]: Affichage en russe.
Avertissements sonores [Signal]
Lorsqu'il est régled sur [On], l'enregistre émet des bips pour vous signaler les opérations de touche ou pour vous avertir en cas d'erreur.

1 Sélectionnez [Signal] dans l'écran [Menu système], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou▶l.
- Veuillez consulter la P.105 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.

2 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner [On] ou [Off].
[On]: Les averissements sonores sont activés.
[Off]: Les avertissements sonores sont déactivés.

3 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour valider le réglage.
- [Réglage ficé] s'allume sur l'écran et vous revenez à l'écran [Menu système].
- Si vous appuyez sur l'ou F1 (RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l'écran [Menu système].
- En appuyant sur la touche F3 (EXIT), vous effacez le contenu régle et returnez au MENU.

4 Appuyez sur la touche F3 (EXIT) ou ↓ pour refermer le menu.
Modification de la classe USB [RéglagesUSB]
Outre la configuration sur [PC] (Connector un PC pour transférer des fischiers) ou [Adaptateur AC] (Connector sur l'adaptateur AC pour recharger la batterie), vous pouverez commuter la classe USB en fonction de votre utilisation.

1 Sélectionnez [RéglagesUSB] dans l'écran [Menu système], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou▶▶I.
- Veuillez consulter la P.105 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.

2 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner [Connecteur USB] ou [USB].

[Connecteur USB]: Paramétres pour la connexion à un PC.
[USB]: Paramètres pour la connexion à une classe USB.
3 Appuyez sur la touche PLAY/OK.
- Si vous scélectionnez [USB], passez à l'opération de l'étape 6.
Quand [Connecteur USB] est selectionné:
4 Appuyez sur la touche + ou - button to change the setting.

[PC]:Paramètres si l'enregistreur est connecté au PC et est utilisé comme périhérique de stockage ou périhérique composite. Connecté en tant que Stockage ou Composé.
[Adaptateur AC]: Paramètres si l'enregistreur est connecté au PC pour la recharge ou à l'adaptateur AC (A514) (option).
[Option]: Paramètre pour confirmer la méthode de connexion chaque fois qu'une connexion USB est faite.
5 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour valider le réglage.
- Si vous sélectionné [Connecteur USB], passez à l'opération de l'étape 8.
Quand [USB] est selectionné:
6 Appuyez sur la touche + ou - pour modifier le réglage.

[Composite]: Paramètre utilisé lors de la connexion à l'ordinateur et utilisé comme un dispositif de mémoire externe, hautparleur ou microphone USB.
[Stockage]: Reconnu comme un dispositif de mémoire externe de l'ordinaireur.
7 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour valider le réglage.
8 Appuyez sur la touche F3 (EXIT) ou l'ouverture pour refermer le menu.
Remarques
- Lorsque vous connectez l'enregistreur pour la première fois à votre PC en tant que périphérique de stockage externe, le pilote de l'enregistreur est automatiquement installé sur votre PC.
L'ordinateur ne reconnait pas la connexion de l'appareil lorsque le paramètre de la [Connecteur USB] est réglé sur [Adaptateur AC].
Formatage de la carte [Format]
Les cartes qui ont ete utilisées sur des dispositifs non-Olympus ou qui ne peuvent etre reconnues par I'enregisteur doivent etre formatees avant de pouvoir etre utilisées avec I'enregisteur. Pour vous familiariser avec le processus de formatage, consultez les etapes ci-dessous. Les réglages de menu de I'enregisteur ne peuvent pas etre initiaisés.Linitialisation des éléments de menu doit etre effectuee aI'aide de DSS Player ou de la fonction [MAJ réglage] de I'enregisteur.

1 Sélectionnez [Menu système] sur l'écran [Format], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou▶▶.
- Consultez la P.105 à propos des différents éléments de réglage du menu.

2 Appuyez sur la touche + ou - pourmettre en surbrillance l'options [Début].

3 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour confirmer la selection de [Début].

4 Appuyez de nouveau sur la touche + ou - pourmettre en surbrillance l'option [Début].

5 Appuyez de nouveau sur la touche PLAY/OK pour commencer le processus de formatting.

- [Format OK] s'affiche à la fin du formatage.
Initialisation des réglages de menu de l'enregistreur [MAJ réglage]
Pour rétablit l'etat d'origine des réglages de menu de l'enregistreur tels qu'ils étaient lors de son achat (réglages initiaux), effectue le réglage depuis [MAJ réglage] dans le [Menu système], ou faites de même à l'aide de DSS Player.

Remarques
- La durée de formatage des cartes diffère selon leur capacité. N'interrompez pas le processus de formatage par les opérations suivantes.
- Retirer la carte.
- Retirer les piles.
Lorsque l'enregistreur est formaté, toutes les données stockées, y compris les fichiers protégés, sont effacées.
Si une carte non formatée est mise en place, l'enregistreur affiche automatiquement l'option de formatage dans le menu.
- Les cartes SD dont le verrouillage de carte SD est activé ne peuvent pas'être initiaisées.
Le formatage sur l'enregistreur sera effectué au format rapide. Si vous formatez une carte, les informations de gestion du fichier seront rafraichies et les données sur la carte ne seront pas complètement supprimées. Lorsque vous pouze vous débarrasser de la carte, faites attention à la fuite de données de la carte. Nous recommendons de détruire la carte lorsque vous pouze vous en débarrasser.
Vérification des informations de système [Info Système]
Les informations système concernant l'enregistre telleles que [Nom du modele], [Version] et [Serie] peuvent être affichées. Sur cet enregistre, vous pouvez vérifier les informations de carte (P.73) et les informations de fichier (P.101).

1 Sélectionnez [Info Système] dans l'écran [Menu système], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou▶I.
- [Nom du modele] [Version] et [Serie] s'affichent.
- Veuillez consulter la P.105 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.


2 Appuyez sur la touche PLAY/OK, l
3 Appuyez sur la touche F3 (EXIT) ou ↓ pour refermer le menu.
Logiciel DSS Player
Le DSS Player est un logiciel utilisé complèt qui fournit une méthode à la fois sophistiquée et facile à utiliser de gestion de vos enregistements. Voici certaines caractéristiques de DSS Player:
- Demarriage automatique de l'application au branchement de l'appareil.
- Téléchargement automatique de la dictée au branchement de l'appareil.
- Réglage du menu de l'enregistreur vocal.
- Enregistrement et modification directs des dictées existantes à l'aide des touches et du commutateur de l'enregistreur vocal.
Assurez-vous que votre ordinateur dispose de la configuration minimale décrite ci-dessous.
Minimum exigé
Windows
Système d'exploitation:
Microsoft® Windows® XP: Professional / Home Edition SP3 x86 Professional / Home Edition SP2 x64
Microsoft® Windows Vista®: Ultimate / Enterprise / Business / Home Premium / Home Basic SP2 (tous deux x86/64)
Microsoft® Windows 7®: Ultimate / Enterprise / Professional / Home Premium (tous deux x86/64)
Ultimate / Enterprise / Professional / Home Premium SP1 (tous deux x86/64)
CPU:
Microsoft® Windows® XP / Vista / 7:1 GHz ou plus
RAM:
Microsoft® Windows® XP: 256 Mo ou plus
Microsoft® Windows Vista®: 1 Go ou plus
Microsoft® Windows 7®: 1 Go ou plus (32 bit) / 2 Go ou plus (64
Espace disque dur: 2 Go ou plus
Navigateur: Microsoft Internet Explorer 6.0 ou version ultérieure
Lecteur:
Lecteur CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM
Affichage:
800 x 600 pixels ou plus, 65,536 couleurs ou plus (16,770,000 couleurs ou plus est recommendé)
Port USB: Un ou plusieurs ports libres
Autres:
Avec Dictation Module : Periphérique sonore compatible avec Windows et WDM ou MME de Microsoft
Macintosh
Système d'exploitation:
Mac OS X 10.4.11 - 10.7
CPU:
PowerPC® G3 500 MHz ou plus, ou Intel Core Solo/Duo 1.5 GHz ou plus
RAM:
256 Mo ou plus (512 Mo ou plus recommende)
Espace disque dur: 200 Mo ou plus
Lecteur:
Lecteur CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM
Navigateur:
Macintosh Safari 3.0.4 ou version ultérieure, montoia Firefox 3.6.20 ou version ultérieure
Affichage:
1024 x 768 pixels ou plus, 32,000 couleurs ou plus
Port USB: Un ou plusieurs ports libres
Autres: Periphérique audio
Remarques
- Meme si les conditions ci-dessus sont respectees, les ordinateurs modifiés par vous-même, les systèmes d'exploitation mis à niveau par vous-même ou les environnements à systèmes d'exploitation multiples ne sont pas pris en charge.
- La version Macintosh ne supporte pas le logiciel de reconnaissance vocale.
Pour en savoir plus sur la compatibilité des dernières mises à niveau de systèmes d'exploitation, consultez la page Web d'Olympus sur http://www.olympus-global.com/en/global/.
Preparatifs de l'installation:
- Quittez toutes les applications en cours.
- Si vous étés en train d'utiliser une disquette, otez-la du lecteur.
- Si vous utilise Windows XP/Vista/7 ou Mac OS X en réseau, vous doivent connecter en tant qu'administrateur.
Windows
A propos de la version de Windows, il existe une méthode d'installation individuelle et une autre pour les administrateurs en cas d'installation sur plusieurs ordinateurs clients. Une explication de la méthode d'installation du logiciel sur un ordinateur unique sera fourthie ici.
1 Insérez le logiciel CD Olympus DSS Player dans le lecteur de CD-ROM.
- Le programme d'installation démarre automatiquement. Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, parcouze votre lecteur de CDROM et executez "launcher.exe".
2 Le lancement de l'installation démarre.
- Sélectionnéz la langue à installer dans le menu déroulant situé en haut à gauche puis cliquez sur [Installation de DSS Player Standard].
3 L'assistant d'installation démarre.
- Une fois l'accord de licence accepté, entrez voiture nom, le nom de votre société et le numero d'identification (ID) de licence (le numero de série).
Le numero d'identification de licence figure sur la carte d'identification de licence fournie avec l'enregistreur.
4 Effectuez l'installation en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran.
Macintosh
7 Insérez le logiciel Olympus DSS Player dans le lecteur de CD-ROM.
2 Double-cliquez sur I'icone CD.
3 Double-cliquez sur I'icone suivante.
L'assistant d'installation démarre. Une fois l'accord de licence accepté, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation.
4 Effectuez l'installation en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran.
5 Il vous sera demandé de redémarrer, effectuez donc un redémarrage en suivant les instructions.
Déinstaller un logiciel
Window
1 Quittez le programme DSS player.
2 Cliquez sur le bouton [démarrer] dans la barre de tâches.
3 Sélectionnez [Ajouter/Supprimer des Programmes] à partir du [Panneau de configuration].
- La liste des applications installées est affichée.
4 Sélectionnez [Olympus DSS Player Standard], puis cliquez sur le bouton [Modifier/Supprimer].
5 Effectuez la déinstallation selon les instructions affichées à l'écran.
Macintosh
1 Quittez le programme DSS player.
2 Double-cliquez sur [DSS Uninstaller] dans [Application] dossier [DSS Player].
- Un programme de déinstallation s'affiche.
3 Effectuez la déinstallation selon les instructions affichées à l'écran.
Remarque
- Les fichiers de dictées et les fichiers musicaux que vous avez créé sont stockés dans le dossier [MESSAGE].
Si vous n'en avez pas besoin, effacez-les. Vous pouvez désirer l'emplacement du dossier [MESSAGE] en cliquant sur [Options] dans le menu [Outilis] avant la déinstallation.
Utiliser l'Aide en ligne
Pour plus d'informations sur l'utilisation de DSS Player et ses fonctions, utilisez I'Aide en ligne.
Pour lancer I'Aide en ligne:
Windows
1 Cliquez sur le bouton [démarrer] et sélectionnez [Tous les programmes], puis [Olympus DSS Player Standard], puis [Aide du Dictation Module].
2 Lorsque le DSS Player est en marche, selectionné le menu [Sommaire] dans le menu [Aide].
3 Lorsque le DSS Player est en marche, appuyez sur la touche F1 du clavier.
Macintosh
1 Lorsque le DSS Player est en marche,CHOISSEZ [Aide de DSS Player] dans le menu [Aide].
Remarque
L'Aide en ligne est accessible après l'installation du calculéiel DSS Player.
Connector l'enregistreur à votre PC


Connexion à votre PC avec le cable USB
1 Demarrez le PC.
Reliez le cable USB au port USB du PC.
3 Vérifiez que l'enregistreur est arrêté et reliez un cable USB au port de connexion situé sur l'appareil.
- Si [Commande] s'affiche sur l'enregistreur, cela signifie que les connexions sont bonnes.
Une fois que l'enregistreur est connecté à votre ordinateur, il est alimenté par le cable USB.
Lorsque l'enregistreur est connecté à l'ordinateur, la carte SD est reconnaue comme un lecteur de disque amovible.
Remarques
- Ne retirez JAMAIS la carte et n'otez jamais le cable USB tant que l'indicateur d'enregistrement clignote. Ceci entrainerait la destruction des données.
- Il se peut que certains PC ne fournissent pas assez d'alimentation et que l'enregistreur n'arrive pas à se connecter. Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de votre PC à propos du port USB sur votre PC.
- Ne branchez pas l'enregistreur à un PC à l'aide d'un concentrateur USB. Assurez-vous de le brancher à un port USB sur votre PC.
Assurez-vous que le cable est inséré à fond. Sinon, l'enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement.
Déconnecter l'enregistreur de votre PC
Windows
1 Cliquez sur [5] de la barre de tâches située dans le coin inférieur droit de l'écran. Cliquez sur [Retirer Périphérique de stockage de masse USB].
- La dette du lecteur sera différente en fonction du PC utilisé.
2 Vérifiez que levoyant LED de l'enregistreur soit eteint avant de débrancher le cable USB.
Macintosh
1 Déplacez vers la corbeille l'icone de l'enregistreur affichée sur le bureau en la faisant glisser.
2 Otez le cable de connexion USB.
Remarques
- Ne retirez JAMAIS la carte et n'otez jamais le cable USB tant que l'indicateur d'enregistrement clignote. Ceci entraînerait la destruction des données.
- Il se peut que certains PC ne fournissent pas assez d'alimentation et que l'enregistreur n'arrive pas à se connecter. Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de votre PC à propos du port USB sur votre PC.
- Ne branchez pas l'enregistreur à un PC à l'aide d'un concentrateur USB. Assurez-vous de le brancher à un port USB sur votre PC.
Assurez-vous que le cable est inséré à fond.
Simon, l'enregistreur ne pourrait pas fonctionner correctement.
Il s'agit d'un environnement d'exploitation pour sauvégard sur votre PC à l'aide d'une connexion USB les fichiers enregistrés par cet enregistrateur.
- Mème si l'environnement d'exploitation est respecté, nous ne prenons pas en charge les systèmes d'exploitation mis à niveau, les environnements à amortçage double ou les ordinateurs modifiés par vous-même.
Mise en marche du logiciel DSS Player
Par défaut, le fait de connecter l'enregistreur sur votre PC démarre l'application automatiquement.
Windows
Déactivation du démarrage automatique:
1 Effectuez un click droit de la souris sur Détection de la barre des tâches, dans le coin inférieur droit de l'écran, puis cliquez sur [Paramètres l'application de démarrage].
2 Cliques sur [DSS Player Standard].
- La marque de sélection de [DSS Player Standard] disparaît.
Demarrage manuel:
1 Cliquez sur la Touche [demarrer] lors de la selection de [Tout les programmes].
- Tout le menu du programme s'affichera.
2 Sélectionnez [Olympus DSS Player Standard], puis cliquez sur le [Dictation Module].
Macintosh
Détection du démarrage automatique:
1 Cliquez sur les préférences système dans le dock.
2 Cliques sur le détecteur de périphériques.
3 Désactivez le réglage de démarrage automatique.
Demarrage manuel:
Double-cliquez sur I'icone DSS Player du dossier situé dans [Application] [DSS Player].
- Tout le menu du programme s'affichera.
Enregistrement des informations utiliseur.
L'écran d'enregistrement de l'utilisateur s'affiche lors du premier démarriage. Veuillez saisir le nombre de série. Veuillez consulter l'etiquette située sur le CD-ROM fourni avec DSS Player pour le nombre de série. Àpres la saisie, cliquez sur [OK] pour terminer l'enregistrement.
Autres méthodes d'utilisation pratique
Utilisation comme mémoire externe du PC
En plus de ses utilisations comme enregistrur vocal et lecteur de musique, cet enregistrur peut également être utilisé comme mémoire externe pour PC en stockant des données à partir d'un PC et en les lisant. L'enregistrur une fois connecté à votre PC peut être utilisé comme enregistrur vocal et lecteur de musique, et permet aussi de télécharger des données vers toute PC à partir de la mémoire de l'enregistrur et vice versa.
Par exemple, copie de données sur un ordinateur avec l'Explorateur ou Finder
1 Connectez l'enregistreur à votre PC.
Pour des informations détaillées, veillez vous reporter à la rubrique "Connexion à votre PC avec le cable USB" (E5 P.120).
2 Ouvrez la fenêtre de l'Explorateur ou Finder.
- [Disque amovible] s'affiche.
3 Copiez les données.
- Pendant l'écriture ou la copie des données, le témoin d'enregistrement/de lecture de l'enregistreur clignote.
4 Déconnectez l'enregistreur de l'ordinateur.
Remarque
- Ne retirez JAMAIS la carte et n'otez jamais le cable USB tant que l'indicateur d'enregistrement clignote. Ceci entrainerait la destruction des données.
Liste des messages d'alarme
Message Explication Mesure [Alim.Faible] Les piles s'affaiblissant. Rechargez les batterie ou remplacez-les par des piles neuves (€3 P.76, P.78, P.79). [Protection fichier] Tentative d'effacement d'un fichier verrouillé. Déverrouillez le fichier à partir du Menu fichier (€3 P.106). [Index Plein] Aucun fichier n'est trouve dans le dossier (32 marques au maximum). Effacez des marques index inutiles (€3 P.102). [Dossier plein] Le dossier est plein de fichiers (200 fichiers max). Effacez les fichiers inutiles (€3 P.96). Le dossier de destination possède déjà le nom-bre maximum de fichiers (200). Effacez les fichiers inutiles (€3 P.96). [Erreur Error] Une erreur s'est produit pendant l'effacement. Effacez à nouveau. Lorsqu'une erreur d'effacement se produit, formatez la carte. [Erreur carte] Une carte incompatible est insérée. Insérez une carte compatible (€3 P.83). [Carte Non Valide] La carte ne peut pas être utilisée dans cet enregistreur. Veuillez retarder la carte. [Mémoire pleine] Il ne reste plus de mémoire sur la carte. Effacez des fichiers inutiles ou insérez une autre carte. [Erreur format] Une erreur est survenue pendant le formatage. Réinsérez la carte et reformatez-la (€3 P.114). [Erreur Système] Une erreur système a été détectée dans l'enregistreur. Ceci est une anomalie. Prenez contact avec le magasin où vous avez acheté l'enregistreur ou avec un Centre de Service après-vente Olympus pour le faire réparer. [Insérez carte] Aucune carte n'est insérée. Insérez-en une carte (€3 P.83). [Dossier syst. impos-sible connect . PC et supprimer des fichiers.] Le fichier pour la gestion ne peut pas être créé. Connectez l'enregistreur à un ordinateur et effacez les fichiers inutiles. Symptôme Cause probable Mesure Rien n'apparait sur l'affichage Les piles sont mal insérées. Vérifiez les polarités (€ 0 P.76). Les piles sont épuisées. Rechargez les batterie ou remplacelez-les par des piles neuves (€ 0 P.76, P.78, P.79). L'enregistreur est en marche-arrêt en position OFF. Réglez le sur ON (€ 0 P.81). Ne démarre pas L'enregistreur est en marche-arrêt en position OFF. Réglez le sur ON (€ 0 P.81). Les piles sont épuisées. Rechargez les batterie ou remplacelez-les par des piles neuves (€ 0 P.76, P.78, P.79). Enregistrement impossible La carte n'a pas assez de mémoire. Effacez les fichiers inutiles ou insérez une autre carte (€ 0 P.83, P.96). La carte n'est pas formattée. Formatez la carted (€ 0 P.114). Le nombre maximum de fichiers a été atteint. Basculez vers n'importe quel autre dossier (€ 0 P.100). La carte SD est verrouillée. Déactivé le verrouillage de la carte SD Pas de tonalité de lecture L'écouteur est raccordé. Débranchez le casque afin d'utiliser les haut-parleurs internes. Le niveau de volume est réglé sur [00]. Ajustez le touche + (Volume) (€ 0 P.94). Effacement impossible Le fichier est verrouillé. Déverrouillez le fichier à partir du Menu fichier (€ 0 P.106). La carte SD est verrouillée. Déactivé le verrouillage de la carte SD Bruit audible pendant la lecture L'enregistreur a été secoué pendant l'enregistrement. — L'enregistreur a été placed près d'un téléphone cellulaire ou d'une lampe fluorescente pendant l'enregistrement ou la lecture. Déplacez l'enregistreur. Niveau d'enregistrement faible La sensibilité du microphone est trop faible. Réglez le en mode Conférence et essayez à nouveau (€ 0 P.91). Pose de marques index impossibly Le nombre max. de marques index (32) a été atteint. Effacez les marques inutiles (€ 102). Le fichier est verrouillé. Déverrouillez le fichier à partir du Menu fichier (€ P.106). La carte SD est verrouillée. Déactivez le verrouillage de la carte SD. Impossible de recharger [Pile] est réglé sur [Alkaline]. Lorsque vous utilisez les piles rechargeables fournies, réglez le paramètre de la batterie sur [Ni-MH]. En outre, vuillez éviter d'utiliser les batterie en dehors de la plage de température recommendée (€ P.77, P.80). Vous n'avez pas appuyé sur la touche PLAY/OK. Lorsque vous utilisez une connexion USB, suivez l'écran de confirmation et appuyez sur la touche PLAY/OK. [USB] est réglé sur [Composite]. Arrêtez le fonctionnement de l'enregistreur. Le changement commencera 1 minute après la fin du fonctionnement. Fermez les applications en cours d'utilisation. Impossible de trouver le fichier enregistré Dossier erroné. Passez au dossier qui convient (€ P.100). Impossible de se connecter à un ordinateur Les PC fonctionnant sous Windows XP ou Vista ne permettent pas tous la connexion. Vous devrez modifier les réglages USB du PC. Pour les détails, voirz l'Aide en ligne du DSS Player(€ P.119).
Assistance technique et soutien
Les informations suivantes concernent seulement les questions techniques et le soutien pour l'enregistreur OLYMPUS et son logiciel.
- Numéro de ligne directe aux États-Unis et au Canada
1-888-553-4448
Adresse électronique de soutien aux Etats-Unis et au Canada
distec@olympus.com
- Numéro de ligne directe en Europe
Numero d'appel Gratis: 00800 67 10 83 00
disponible en Allemagne, Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg,
Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom
Numeros payants pour le reste de l'Europe
+491805671083
+4940237734899
- Adresse électronique de soutien en Europe
Audio.Support@olympus-europa.com
Casque d'écoute: E62, E102
Casque d'écoute stéreo pour votre PC. Un outil pratique pour la transcription via votre PC.
Ecouteur mono stéreo: E20
- Microphone réducteur de bruit: ME12 (microphone de dictée)
Permet d'obtenir des enregistements nets de votre propre voix en réduisant les effets de bruit ambient. Il est recommendé afin d'améliorer la précision de la retranscription lors de l'utilisation d'un logiciel de reconnaissance vocale.
- Microphone externe: ME15
Un microcravate multidirectionnel qui se fixe sur les vêtements. Il sert à enregistrer votre propre voix ou celle des personnes proches de vous.
- Microphone mono à suppression de bruit de grande sensibilité: ME52W
Ce microphone sert à énregistrer dessons élogniées tout en réduisant le bruit environnant.
Cordon de raccordement: KA333
Connecte la prise microphone de cet apparéil à une radio ou une autre source sonore.
- Capteur téléphonique: TP8
Le microphone de type écouteur peut être inséré dans l'oreille pendant votre appel téléphonique. La voix ou la conversation téléphonique peut être clairément enregistrée.
- Batterie Ni-MH rechargeable et chargeur: BC400 (Europe uniquely)
Le BC400 est fourni avec un chargeur de batterie rechargeable (BU-400) et un pack de 4 batteries rechargeables Ni-MH (BR401). Ce chargeur peut rapidement charger les batteries rechargeables Olympus AA ou AAA.
Batterie Ni-MH rechargeable: BR404
Batteries rechargeables à haute efficacité et longue durée de vie.
Adaptateur AC de connexion USB : A514
Adaptateur AC DC5V pour la connexionUSB.
Docking Station: CR10
Généralités
Format d'enregistrement
DS2 (Digital Speech Standard Pro)
Support d'enregistrement:
Carte SD,: 512 Mo à 32 Go
Niveau d'entrée:
-70 dBv
Fréquence d'échantillonnage:
Mode [QP]: 16 kHz
Mode [SP]: 12 kHz
Réponse en fréquence générale:
Mode [QP]: 200 Hz à 7.000 Hz
Mode [SP]: 200 Hz à 5.000 Hz
Temps d'enregistrement (Carte 2Go):
Mode [QP]: 148 h.
Mode [SP]: 303 h.
Guide sur la durée de vie de la batterie
Les valeurs suivantes constituent uniquement des différences.
Piles alcalines
En mode d'enregistrement
(Microphone intégré):
Mode [QP]: Environ 40 heures
Mode [SP]: Environ 50 heures
En mode de lecture (Lecture sur écouteurs):
Tous les modes: Approx. 48 h.
Batteries rechargeables Ni-MH
En mode d'enregistrement
(Microphone intégré):
Mode [QP]: Environ 30 heures
Mode [SP]: Environ 37 heures
En mode de lecture (Lecture sur écouteurs):
Tous les modes: Environ 35 heures
Haut-parleur:
Dynamique rond 23mm intégré
Prise MIC/EAR:
Prise mini-jack 03,5 mm, impédance MIC 2 kΩ, EAR 8 Ω ou plus
■ Puissance de travail max. (3 V c.c.):
300 mW ou plus (haut-parleur 8 Ω)
■ Puissance maxi de sortie casque:
≤ 150 mV (selon la norme EN 50332-2)
Alimentation:
Batterie: Deux piles AAA (LR03) ou deux batteries rechargeables Ni
Alimentation externe:
Adaptatour AC de connexion USB (A514) 5 V
Dimensions extérieures:
113.5 mm × 50.0 mm × 17 mm (protubérances excluses)
Poids:
105 g (Hors protubérances)
Température d'utilisation:
0^ - 42^ / 32^ - 107.6^
Tailles de mémoire des cartes et temps de lecture approximatifs *1
Taille de mémoire Mode [QP] Mode [SP] 512 Mo 37,5 h. 77 h. 1 Go 73 h. 150 h.*2 2 Go 148 h.*2 303 h.*2 4 Go 290 h.*2 595 h.*2 8 Go 588 h.*2 1205 h.*2 16 Go 1178 h.*2 2413 h.*2 32 Go 2363 h.*2 4843 h.*2
Les temps indiqués ci-dessus sont les durées standard, et les temps d'enregistrement disponibles varient selon la carte.
*1: Temps d'enregistrement disponible pour un fournier unique continu. Le temps d'enregistrement disponible peut être plus court si vous effectuez un grand nombre de petits enregistements.
*2:Temps d'enregistrement total de plusieurs fichiers. La duréeemaxilde'enregistrement par fichier est de 99 heures 59 minutes.
Les specifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.
La durée de vie est estimée par Olympus. Elle peut varier considérablement selon le type de batteries et les conditions d'utilisation.
OLYMPUS
OLYMPUS IMAGING CORP.
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan.
Tel. +81 (0)3-3340-2111
http://www.olympus.com
OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448
http://www.olympusamerica.com
Informations sur le fichier affché [Informations]
L'enregistreur peut afficher plusieurs informations liées au fichier actuel. 1 Sélectionnéz le fichier dont vous souhaitez afficher les informations.
- Veuillez consulter la P.100 à propos de la déslection de fisier. 2 Appuyez sur la touche F2 (INFO).
- Les informations du fichier apparaissent. - Vous pouvez afficher les informations de fichier en appuyant sur la touche F3 (MENU) et en seLECTIONnant [Informations] dans [Menu:fichier]. Les informations affichées
Les informations suivantes s'affichent. [Nom fichier]: Nom du fichier. [Temps enreg.]: Heure et date d'enregistrement du fichier. [ID auteur]: Affiche Identifiant Auteur du fichier.Remarque
Lorsque le fichier pour lequel l'élément Type de travail ou Option est régèle est transféré de l'ordinaireur vers cet appeareil, les informations s'afficient dans les informations de fichier. Il est possible de placer des marques index dans un fisier pendant l'enregistrement ou la lecture. Les marques index permettent d'identifier rapidement et facilement les parties importantes ou significatives d'un fisier. Réglaged'une marqueminde
1 Appuyez sur la touche F3 (INDEX) pendant l'enregistrement ou la lecture pourposer une marque index.
- Un numero d'index s'affiche à l'écran. Repérage d'une marque index
2 Appuyez sur la touche▶l ou l< et maintenez-la pendant la lecture d'un fichier.
L'enregistreur s'arrête 1 seconde lorsqu'il arrive à une marque index. Effacement d'une marque index
3 Repérez la marque index que vous souhaitez effacer. 4 Appuyez environ 2 secondes sur la touche ERASE pendant l'affichage du numero d'index. La marque index est effacée. Remarques
- Jusqu'à 32 marques index peuvent être posées dans un fjicher. - Lorsqu'un fjchier est verrouillé, en lecture seule ou lorsque le verrouillage de la carte SD est activé, la marque index ne peut pas être effacée. Effacez les réglages avant l'effacement. Réglages du menu (Tandis que l'enregistreur est arrêté, Appuyez sur la touche F3 (MENU))  Remarques
- La langue pouvant être seLECTIONnée varie selon le pays dans lequel le produit a été acheté. - Les éléments sont affichés en gras dans la colonne «Réglage» pour indiquer qu'il s'agit des réglages initiaux.Apprentissage de l'utilisation des menus
Pour naviguer parmi les différentes options dans le Menu, utilisez le tableau de la liste des menus (P.103, P.104) et les étapes suivantes pour modifier ou changer tout réglage. 1 Appuyez sur la touche F3 (MENU).
L'ecran [Menu principal] apparait a I'ecran. 2 Appuyez sur la touche + ou - pour vous déplacer sur l'élément du [Menu principal] à régler.
3 Appuyez sur la touche PLAY/OK ou I.
- Allez au réglage des éléments de menu sélectionnés.4 Appuyez sur la touche + ou - pour vous déplacer sur l'élement du menu à régler.
5 Appuyez sur la touche PLAY/OK ou I.
- Se déplace vers le réglage de l'élement sélectionné. 6 Appuyez sur la touche + ou - pour modifier le réglage.
7 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour valider le réglage.
- Si vous appuyez sur la touche « ou F1 (RETOUR), le réglage est annulé et revient a menu. - En appuyant sur la touche F3 (EXIT), vous effacez le contenu régle et returnnez au MENU.8 Appuyez sur la touche F3 (EXIT) ou l'après refermer le menu.
Verrouillage de fichiers [Vérouiller]
Lorsqu'un fichier est reglé sur [Vérouiller], [n] s'affiche à l'écran et cela vous permet de protégérer les fichiers importants d'un effacement accidentel. De plus, le fichier n'est pas effacé même si tous les fichiers contenus dans un dossier sont effacés. 1 Sélectionnez le fichier que vousssouhaitez verrouiller.
2 Sélectionnez [Vérouiller] dans l'écran [Menu fichier], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou▶I.
- Veuillez consulter la P.105 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu. 3 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner [0n] ou [0ff].
[On]: Verrouille le fichier et évite son effacement. [hat] s'affiche à l'écran. [Off]: Déverrouille le fjichier et permet son effacement. 4 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour valider le réglage.
- [Fichier bloqué On] ou [Fichier bloqué Off] s'allume sur l'écran et vous revenez à l'écran [Menu filchir]. - Si vous appuyez sur la touche l'ou F1 (RETOUR), le réglage est annulé et revient au menu [Menu fichier]. - En appuyant sur la touche F3 (EXIT), vous effacez le contenu régèle et returnez au MENU. 5 Appuyez sur la touche F3 (EXIT) ou | ↓ pour refermer le menu.
Retro éclairé [Retro éclairé]
Lorsque le rétro éclairage de l'écran est régle sur [On], il s'allume pendant 10 secondes chaque fois que l'on appuie sur une touche. Cette fonction est utile car elle vous permet de visualiser l'écran, même dans l'obscurité. 1 Sélectionnez [Rétro éclairé] dans l'écran [Affichage menu], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou▶I.
- Veuillez consulter la P.105 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu. 2 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner [On] ou [Off].
[On]: Le rétro éclairage est activé. [Off]: Le rétro éclairage est désactivé. 3 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour valider le réglage.
- [Réglage fiqué] s'allume sur l'écran et vous revenez à l'écran [Affichage menu]. - Si vous appuyez sur l'ou F1 (RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l'écran [Affichage menu]. - En appuyant sur la touche F3 (EXIT), vous effacez le contenu régé et returnez au MENU. 4 Appuyez sur la touche F3 (EXIT) ou l'après refermer le menu.
Réglage du contraste de l'écran ACL [Contraste]
Le contraste de l'écran se règle des niveaux [01] à [12]. 1 Sélectionnez [Contraste] dans l'écran [Affichage menu], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou▶▶I.
- Veuillez consulter la P.105 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu. 2 Appuyez sur la touche + ou - pour régler le niveau du contraste.
- Vous pouvez régler le niveau du contraste de l'écran ACL entre [01] et [12]. 3 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour valider le réglage.
Le réglage du niveau de contraste s'allume puis revient à l'écran [Affichage menu]. - Si vous appuyez sur l'ou F1 (RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l'écran [Affichage menu]. - En appuyant sur la touche F3 (EXIT), vous effacez le contenu régle et returnez au MENU. 4 Appuyez sur la touche F3 (EXIT) ou ↓ pour refermer le menu.
Vous pouvez regler l'appareil pour que le témoin d'enregistrement ne s'allume pas. 1 Sélectionnez [LED] dans l'écran [Affichage menu], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou▶I.
- Veuillez consulter la P.105 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu. 2 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner [0n] ou [0ff].
[On]: L'éclairage de la LED est régle. [Off]: L'éclairage de la LED est annulé. 3 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour valider le réglage.
- [Réglage fiqué] s'allume sur l'écran et vous revenez à l'écran [Affichage menu]. - Si vous appuyez sur l'ou F1 (RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l'écran [Affichage menu]. - En appuyant sur la touche F3 (EXIT), vous effacez le contenu régle et returnez au MENU. 4 Appuyez sur la touche F3 (EXIT) ou | ↓ pour refermer le menu.
Language [Language]
Vous pouze besoin la langue d'affichage de cet enregistrure. La langue pouvant être sélectionnée varie selon le pays dans lequel le produit a été acheté.  3 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour valider le réglage.
- La langue d'affichage est modifiée puis revient à l'écran [Affichage menu]. - Si vous appuyez sur l'ou F1 (RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l'écran [Affichage menu]. - En appuyant sur la touche F3 (EXIT), vous effacez le contenu régle et returnez au MENU.1 Sélectionnez [Language] dans l'écran [Affichage menu], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou▶I.
- Veuillez consulter la P.105 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.  4 Appuyez sur la touche F3 (EXIT) ou ↓ pour refermer le menu.
Remarque
- La durée de formatage des cartes diffère selon leur capacité. N'interrompez pas le processus de formatage par les opérations suivantes.2 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner la langue.
[English]: Affichage en anglais. [Deutsch]: Affichage en allemand. [Français]: Affichage en français. [Espanol]: Affichage en espagnol. [Italiano]: Affichage en italien. [Pycckom]: Affichage en russe.Avertissements sonores [Signal]
Lorsqu'il est régled sur [On], l'enregistre émet des bips pour vous signaler les opérations de touche ou pour vous avertir en cas d'erreur. 1 Sélectionnez [Signal] dans l'écran [Menu système], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou▶l.
- Veuillez consulter la P.105 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu. 2 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner [On] ou [Off].
[On]: Les averissements sonores sont activés. [Off]: Les avertissements sonores sont déactivés. 3 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour valider le réglage.
- [Réglage ficé] s'allume sur l'écran et vous revenez à l'écran [Menu système]. - Si vous appuyez sur l'ou F1 (RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l'écran [Menu système]. - En appuyant sur la touche F3 (EXIT), vous effacez le contenu régle et returnez au MENU. 4 Appuyez sur la touche F3 (EXIT) ou ↓ pour refermer le menu.
Modification de la classe USB [RéglagesUSB]
Outre la configuration sur [PC] (Connector un PC pour transférer des fischiers) ou [Adaptateur AC] (Connector sur l'adaptateur AC pour recharger la batterie), vous pouverez commuter la classe USB en fonction de votre utilisation. 1 Sélectionnez [RéglagesUSB] dans l'écran [Menu système], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou▶▶I.
- Veuillez consulter la P.105 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu. 2 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner [Connecteur USB] ou [USB].
 [Connecteur USB]: Paramétres pour la connexion à un PC. [USB]: Paramètres pour la connexion à une classe USB.3 Appuyez sur la touche PLAY/OK.
- Si vous scélectionnez [USB], passez à l'opération de l'étape 6.Quand [Connecteur USB] est selectionné:
4 Appuyez sur la touche + ou - button to change the setting.
 [PC]:Paramètres si l'enregistreur est connecté au PC et est utilisé comme périhérique de stockage ou périhérique composite. Connecté en tant que Stockage ou Composé. [Adaptateur AC]: Paramètres si l'enregistreur est connecté au PC pour la recharge ou à l'adaptateur AC (A514) (option). [Option]: Paramètre pour confirmer la méthode de connexion chaque fois qu'une connexion USB est faite.5 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour valider le réglage.
- Si vous sélectionné [Connecteur USB], passez à l'opération de l'étape 8.Quand [USB] est selectionné:
6 Appuyez sur la touche + ou - pour modifier le réglage.
 [Composite]: Paramètre utilisé lors de la connexion à l'ordinateur et utilisé comme un dispositif de mémoire externe, hautparleur ou microphone USB. [Stockage]: Reconnu comme un dispositif de mémoire externe de l'ordinaireur.7 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour valider le réglage.
8 Appuyez sur la touche F3 (EXIT) ou l'ouverture pour refermer le menu.
Remarques
- Lorsque vous connectez l'enregistreur pour la première fois à votre PC en tant que périphérique de stockage externe, le pilote de l'enregistreur est automatiquement installé sur votre PC. L'ordinateur ne reconnait pas la connexion de l'appareil lorsque le paramètre de la [Connecteur USB] est réglé sur [Adaptateur AC].Formatage de la carte [Format]
Les cartes qui ont ete utilisées sur des dispositifs non-Olympus ou qui ne peuvent etre reconnues par I'enregisteur doivent etre formatees avant de pouvoir etre utilisées avec I'enregisteur. Pour vous familiariser avec le processus de formatage, consultez les etapes ci-dessous. Les réglages de menu de I'enregisteur ne peuvent pas etre initiaisés.Linitialisation des éléments de menu doit etre effectuee aI'aide de DSS Player ou de la fonction [MAJ réglage] de I'enregisteur. 1 Sélectionnez [Menu système] sur l'écran [Format], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou▶▶.
- Consultez la P.105 à propos des différents éléments de réglage du menu. 2 Appuyez sur la touche + ou - pourmettre en surbrillance l'options [Début].
3 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour confirmer la selection de [Début].
4 Appuyez de nouveau sur la touche + ou - pourmettre en surbrillance l'option [Début].
5 Appuyez de nouveau sur la touche PLAY/OK pour commencer le processus de formatting.
 - [Format OK] s'affiche à la fin du formatage.Initialisation des réglages de menu de l'enregistreur [MAJ réglage]
Pour rétablit l'etat d'origine des réglages de menu de l'enregistreur tels qu'ils étaient lors de son achat (réglages initiaux), effectue le réglage depuis [MAJ réglage] dans le [Menu système], ou faites de même à l'aide de DSS Player. Remarques
- La durée de formatage des cartes diffère selon leur capacité. N'interrompez pas le processus de formatage par les opérations suivantes. - Retirer la carte. - Retirer les piles. Lorsque l'enregistreur est formaté, toutes les données stockées, y compris les fichiers protégés, sont effacées. Si une carte non formatée est mise en place, l'enregistreur affiche automatiquement l'option de formatage dans le menu. - Les cartes SD dont le verrouillage de carte SD est activé ne peuvent pas'être initiaisées. Le formatage sur l'enregistreur sera effectué au format rapide. Si vous formatez une carte, les informations de gestion du fichier seront rafraichies et les données sur la carte ne seront pas complètement supprimées. Lorsque vous pouze vous débarrasser de la carte, faites attention à la fuite de données de la carte. Nous recommendons de détruire la carte lorsque vous pouze vous en débarrasser.Vérification des informations de système [Info Système]
Les informations système concernant l'enregistre telleles que [Nom du modele], [Version] et [Serie] peuvent être affichées. Sur cet enregistre, vous pouvez vérifier les informations de carte (P.73) et les informations de fichier (P.101). 1 Sélectionnez [Info Système] dans l'écran [Menu système], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou▶I.
- [Nom du modele] [Version] et [Serie] s'affichent. - Veuillez consulter la P.105 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.  2 Appuyez sur la touche PLAY/OK, l
3 Appuyez sur la touche F3 (EXIT) ou ↓ pour refermer le menu.
Logiciel DSS Player
Le DSS Player est un logiciel utilisé complèt qui fournit une méthode à la fois sophistiquée et facile à utiliser de gestion de vos enregistements. Voici certaines caractéristiques de DSS Player:
- Demarriage automatique de l'application au branchement de l'appareil.
- Téléchargement automatique de la dictée au branchement de l'appareil.
- Réglage du menu de l'enregistreur vocal.
- Enregistrement et modification directs des dictées existantes à l'aide des touches et du commutateur de l'enregistreur vocal.
Assurez-vous que votre ordinateur dispose de la configuration minimale décrite ci-dessous.
Minimum exigé
Windows
Système d'exploitation:
Microsoft® Windows® XP: Professional / Home Edition SP3 x86 Professional / Home Edition SP2 x64
Microsoft® Windows Vista®: Ultimate / Enterprise / Business / Home Premium / Home Basic SP2 (tous deux x86/64)
Microsoft® Windows 7®: Ultimate / Enterprise / Professional / Home Premium (tous deux x86/64)
Ultimate / Enterprise / Professional / Home Premium SP1 (tous deux x86/64)
CPU:
Microsoft® Windows® XP / Vista / 7:1 GHz ou plus
RAM:
Microsoft® Windows® XP: 256 Mo ou plus
Microsoft® Windows Vista®: 1 Go ou plus
Microsoft® Windows 7®: 1 Go ou plus (32 bit) / 2 Go ou plus (64
Espace disque dur: 2 Go ou plus
Navigateur: Microsoft Internet Explorer 6.0 ou version ultérieure
Lecteur:
Lecteur CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM
Affichage:
800 x 600 pixels ou plus, 65,536 couleurs ou plus (16,770,000 couleurs ou plus est recommendé)
Port USB: Un ou plusieurs ports libres
Autres:
Avec Dictation Module : Periphérique sonore compatible avec Windows et WDM ou MME de Microsoft
Macintosh
Système d'exploitation:
Mac OS X 10.4.11 - 10.7
CPU:
PowerPC® G3 500 MHz ou plus, ou Intel Core Solo/Duo 1.5 GHz ou plus
RAM:
256 Mo ou plus (512 Mo ou plus recommende)
Espace disque dur: 200 Mo ou plus
Lecteur:
Lecteur CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM
Navigateur:
Macintosh Safari 3.0.4 ou version ultérieure, montoia Firefox 3.6.20 ou version ultérieure
Affichage:
1024 x 768 pixels ou plus, 32,000 couleurs ou plus
Port USB: Un ou plusieurs ports libres
Autres: Periphérique audio
Remarques
- Meme si les conditions ci-dessus sont respectees, les ordinateurs modifiés par vous-même, les systèmes d'exploitation mis à niveau par vous-même ou les environnements à systèmes d'exploitation multiples ne sont pas pris en charge.
- La version Macintosh ne supporte pas le logiciel de reconnaissance vocale.
Pour en savoir plus sur la compatibilité des dernières mises à niveau de systèmes d'exploitation, consultez la page Web d'Olympus sur http://www.olympus-global.com/en/global/.
Preparatifs de l'installation:
- Quittez toutes les applications en cours.
- Si vous étés en train d'utiliser une disquette, otez-la du lecteur.
- Si vous utilise Windows XP/Vista/7 ou Mac OS X en réseau, vous doivent connecter en tant qu'administrateur.
Windows
A propos de la version de Windows, il existe une méthode d'installation individuelle et une autre pour les administrateurs en cas d'installation sur plusieurs ordinateurs clients. Une explication de la méthode d'installation du logiciel sur un ordinateur unique sera fourthie ici.
1 Insérez le logiciel CD Olympus DSS Player dans le lecteur de CD-ROM.
- Le programme d'installation démarre automatiquement. Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, parcouze votre lecteur de CDROM et executez "launcher.exe".
2 Le lancement de l'installation démarre.
- Sélectionnéz la langue à installer dans le menu déroulant situé en haut à gauche puis cliquez sur [Installation de DSS Player Standard].
3 L'assistant d'installation démarre.
- Une fois l'accord de licence accepté, entrez voiture nom, le nom de votre société et le numero d'identification (ID) de licence (le numero de série).
Le numero d'identification de licence figure sur la carte d'identification de licence fournie avec l'enregistreur.
4 Effectuez l'installation en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran.
Macintosh
7 Insérez le logiciel Olympus DSS Player dans le lecteur de CD-ROM.
2 Double-cliquez sur I'icone CD.
3 Double-cliquez sur I'icone suivante.
L'assistant d'installation démarre. Une fois l'accord de licence accepté, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation.
4 Effectuez l'installation en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran.
5 Il vous sera demandé de redémarrer, effectuez donc un redémarrage en suivant les instructions.
Déinstaller un logiciel
Window
1 Quittez le programme DSS player.
2 Cliquez sur le bouton [démarrer] dans la barre de tâches.
3 Sélectionnez [Ajouter/Supprimer des Programmes] à partir du [Panneau de configuration].
- La liste des applications installées est affichée.
4 Sélectionnez [Olympus DSS Player Standard], puis cliquez sur le bouton [Modifier/Supprimer].
5 Effectuez la déinstallation selon les instructions affichées à l'écran.
Macintosh
1 Quittez le programme DSS player.
2 Double-cliquez sur [DSS Uninstaller] dans [Application] dossier [DSS Player].
- Un programme de déinstallation s'affiche.
3 Effectuez la déinstallation selon les instructions affichées à l'écran.
Remarque
- Les fichiers de dictées et les fichiers musicaux que vous avez créé sont stockés dans le dossier [MESSAGE].
Si vous n'en avez pas besoin, effacez-les. Vous pouvez désirer l'emplacement du dossier [MESSAGE] en cliquant sur [Options] dans le menu [Outilis] avant la déinstallation.
Utiliser l'Aide en ligne
Pour plus d'informations sur l'utilisation de DSS Player et ses fonctions, utilisez I'Aide en ligne.
Pour lancer I'Aide en ligne:
Windows
1 Cliquez sur le bouton [démarrer] et sélectionnez [Tous les programmes], puis [Olympus DSS Player Standard], puis [Aide du Dictation Module].
2 Lorsque le DSS Player est en marche, selectionné le menu [Sommaire] dans le menu [Aide].
3 Lorsque le DSS Player est en marche, appuyez sur la touche F1 du clavier.
Macintosh
1 Lorsque le DSS Player est en marche,CHOISSEZ [Aide de DSS Player] dans le menu [Aide].
Remarque
L'Aide en ligne est accessible après l'installation du calculéiel DSS Player.
Connector l'enregistreur à votre PC


Connexion à votre PC avec le cable USB
1 Demarrez le PC.
Reliez le cable USB au port USB du PC.
3 Vérifiez que l'enregistreur est arrêté et reliez un cable USB au port de connexion situé sur l'appareil.
- Si [Commande] s'affiche sur l'enregistreur, cela signifie que les connexions sont bonnes.
Une fois que l'enregistreur est connecté à votre ordinateur, il est alimenté par le cable USB.
Lorsque l'enregistreur est connecté à l'ordinateur, la carte SD est reconnaue comme un lecteur de disque amovible.
Remarques
- Ne retirez JAMAIS la carte et n'otez jamais le cable USB tant que l'indicateur d'enregistrement clignote. Ceci entrainerait la destruction des données.
- Il se peut que certains PC ne fournissent pas assez d'alimentation et que l'enregistreur n'arrive pas à se connecter. Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de votre PC à propos du port USB sur votre PC.
- Ne branchez pas l'enregistreur à un PC à l'aide d'un concentrateur USB. Assurez-vous de le brancher à un port USB sur votre PC.
Assurez-vous que le cable est inséré à fond. Sinon, l'enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement.
Déconnecter l'enregistreur de votre PC
Windows
1 Cliquez sur [5] de la barre de tâches située dans le coin inférieur droit de l'écran. Cliquez sur [Retirer Périphérique de stockage de masse USB].
- La dette du lecteur sera différente en fonction du PC utilisé.
2 Vérifiez que levoyant LED de l'enregistreur soit eteint avant de débrancher le cable USB.
Macintosh
1 Déplacez vers la corbeille l'icone de l'enregistreur affichée sur le bureau en la faisant glisser.
2 Otez le cable de connexion USB.
Remarques
- Ne retirez JAMAIS la carte et n'otez jamais le cable USB tant que l'indicateur d'enregistrement clignote. Ceci entraînerait la destruction des données.
- Il se peut que certains PC ne fournissent pas assez d'alimentation et que l'enregistreur n'arrive pas à se connecter. Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de votre PC à propos du port USB sur votre PC.
- Ne branchez pas l'enregistreur à un PC à l'aide d'un concentrateur USB. Assurez-vous de le brancher à un port USB sur votre PC.
Assurez-vous que le cable est inséré à fond.
Simon, l'enregistreur ne pourrait pas fonctionner correctement.
Il s'agit d'un environnement d'exploitation pour sauvégard sur votre PC à l'aide d'une connexion USB les fichiers enregistrés par cet enregistrateur.
- Mème si l'environnement d'exploitation est respecté, nous ne prenons pas en charge les systèmes d'exploitation mis à niveau, les environnements à amortçage double ou les ordinateurs modifiés par vous-même.
Mise en marche du logiciel DSS Player
Par défaut, le fait de connecter l'enregistreur sur votre PC démarre l'application automatiquement.
Windows
Déactivation du démarrage automatique:
1 Effectuez un click droit de la souris sur Détection de la barre des tâches, dans le coin inférieur droit de l'écran, puis cliquez sur [Paramètres l'application de démarrage].
2 Cliques sur [DSS Player Standard].
- La marque de sélection de [DSS Player Standard] disparaît.
Demarrage manuel:
1 Cliquez sur la Touche [demarrer] lors de la selection de [Tout les programmes].
- Tout le menu du programme s'affichera.
2 Sélectionnez [Olympus DSS Player Standard], puis cliquez sur le [Dictation Module].
Macintosh
Détection du démarrage automatique:
1 Cliquez sur les préférences système dans le dock.
2 Cliques sur le détecteur de périphériques.
3 Désactivez le réglage de démarrage automatique.
Demarrage manuel:
Double-cliquez sur I'icone DSS Player du dossier situé dans [Application] [DSS Player].
- Tout le menu du programme s'affichera.
Enregistrement des informations utiliseur.
L'écran d'enregistrement de l'utilisateur s'affiche lors du premier démarriage. Veuillez saisir le nombre de série. Veuillez consulter l'etiquette située sur le CD-ROM fourni avec DSS Player pour le nombre de série. Àpres la saisie, cliquez sur [OK] pour terminer l'enregistrement.
Autres méthodes d'utilisation pratique
Utilisation comme mémoire externe du PC
En plus de ses utilisations comme enregistrur vocal et lecteur de musique, cet enregistrur peut également être utilisé comme mémoire externe pour PC en stockant des données à partir d'un PC et en les lisant. L'enregistrur une fois connecté à votre PC peut être utilisé comme enregistrur vocal et lecteur de musique, et permet aussi de télécharger des données vers toute PC à partir de la mémoire de l'enregistrur et vice versa.
Par exemple, copie de données sur un ordinateur avec l'Explorateur ou Finder
1 Connectez l'enregistreur à votre PC.
Pour des informations détaillées, veillez vous reporter à la rubrique "Connexion à votre PC avec le cable USB" (E5 P.120).
2 Ouvrez la fenêtre de l'Explorateur ou Finder.
- [Disque amovible] s'affiche.
3 Copiez les données.
- Pendant l'écriture ou la copie des données, le témoin d'enregistrement/de lecture de l'enregistreur clignote.
4 Déconnectez l'enregistreur de l'ordinateur.
Remarque
- Ne retirez JAMAIS la carte et n'otez jamais le cable USB tant que l'indicateur d'enregistrement clignote. Ceci entrainerait la destruction des données.
Liste des messages d'alarme
Message Explication Mesure [Alim.Faible] Les piles s'affaiblissant. Rechargez les batterie ou remplacez-les par des piles neuves (€3 P.76, P.78, P.79). [Protection fichier] Tentative d'effacement d'un fichier verrouillé. Déverrouillez le fichier à partir du Menu fichier (€3 P.106). [Index Plein] Aucun fichier n'est trouve dans le dossier (32 marques au maximum). Effacez des marques index inutiles (€3 P.102). [Dossier plein] Le dossier est plein de fichiers (200 fichiers max). Effacez les fichiers inutiles (€3 P.96). Le dossier de destination possède déjà le nom-bre maximum de fichiers (200). Effacez les fichiers inutiles (€3 P.96). [Erreur Error] Une erreur s'est produit pendant l'effacement. Effacez à nouveau. Lorsqu'une erreur d'effacement se produit, formatez la carte. [Erreur carte] Une carte incompatible est insérée. Insérez une carte compatible (€3 P.83). [Carte Non Valide] La carte ne peut pas être utilisée dans cet enregistreur. Veuillez retarder la carte. [Mémoire pleine] Il ne reste plus de mémoire sur la carte. Effacez des fichiers inutiles ou insérez une autre carte. [Erreur format] Une erreur est survenue pendant le formatage. Réinsérez la carte et reformatez-la (€3 P.114). [Erreur Système] Une erreur système a été détectée dans l'enregistreur. Ceci est une anomalie. Prenez contact avec le magasin où vous avez acheté l'enregistreur ou avec un Centre de Service après-vente Olympus pour le faire réparer. [Insérez carte] Aucune carte n'est insérée. Insérez-en une carte (€3 P.83). [Dossier syst. impos-sible connect . PC et supprimer des fichiers.] Le fichier pour la gestion ne peut pas être créé. Connectez l'enregistreur à un ordinateur et effacez les fichiers inutiles. Symptôme Cause probable Mesure Rien n'apparait sur l'affichage Les piles sont mal insérées. Vérifiez les polarités (€ 0 P.76). Les piles sont épuisées. Rechargez les batterie ou remplacelez-les par des piles neuves (€ 0 P.76, P.78, P.79). L'enregistreur est en marche-arrêt en position OFF. Réglez le sur ON (€ 0 P.81). Ne démarre pas L'enregistreur est en marche-arrêt en position OFF. Réglez le sur ON (€ 0 P.81). Les piles sont épuisées. Rechargez les batterie ou remplacelez-les par des piles neuves (€ 0 P.76, P.78, P.79). Enregistrement impossible La carte n'a pas assez de mémoire. Effacez les fichiers inutiles ou insérez une autre carte (€ 0 P.83, P.96). La carte n'est pas formattée. Formatez la carted (€ 0 P.114). Le nombre maximum de fichiers a été atteint. Basculez vers n'importe quel autre dossier (€ 0 P.100). La carte SD est verrouillée. Déactivé le verrouillage de la carte SD Pas de tonalité de lecture L'écouteur est raccordé. Débranchez le casque afin d'utiliser les haut-parleurs internes. Le niveau de volume est réglé sur [00]. Ajustez le touche + (Volume) (€ 0 P.94). Effacement impossible Le fichier est verrouillé. Déverrouillez le fichier à partir du Menu fichier (€ 0 P.106). La carte SD est verrouillée. Déactivé le verrouillage de la carte SD Bruit audible pendant la lecture L'enregistreur a été secoué pendant l'enregistrement. — L'enregistreur a été placed près d'un téléphone cellulaire ou d'une lampe fluorescente pendant l'enregistrement ou la lecture. Déplacez l'enregistreur. Niveau d'enregistrement faible La sensibilité du microphone est trop faible. Réglez le en mode Conférence et essayez à nouveau (€ 0 P.91). Pose de marques index impossibly Le nombre max. de marques index (32) a été atteint. Effacez les marques inutiles (€ 102). Le fichier est verrouillé. Déverrouillez le fichier à partir du Menu fichier (€ P.106). La carte SD est verrouillée. Déactivez le verrouillage de la carte SD. Impossible de recharger [Pile] est réglé sur [Alkaline]. Lorsque vous utilisez les piles rechargeables fournies, réglez le paramètre de la batterie sur [Ni-MH]. En outre, vuillez éviter d'utiliser les batterie en dehors de la plage de température recommendée (€ P.77, P.80). Vous n'avez pas appuyé sur la touche PLAY/OK. Lorsque vous utilisez une connexion USB, suivez l'écran de confirmation et appuyez sur la touche PLAY/OK. [USB] est réglé sur [Composite]. Arrêtez le fonctionnement de l'enregistreur. Le changement commencera 1 minute après la fin du fonctionnement. Fermez les applications en cours d'utilisation. Impossible de trouver le fichier enregistré Dossier erroné. Passez au dossier qui convient (€ P.100). Impossible de se connecter à un ordinateur Les PC fonctionnant sous Windows XP ou Vista ne permettent pas tous la connexion. Vous devrez modifier les réglages USB du PC. Pour les détails, voirz l'Aide en ligne du DSS Player(€ P.119).
Assistance technique et soutien
Les informations suivantes concernent seulement les questions techniques et le soutien pour l'enregistreur OLYMPUS et son logiciel.
- Numéro de ligne directe aux États-Unis et au Canada
1-888-553-4448
Adresse électronique de soutien aux Etats-Unis et au Canada
distec@olympus.com
- Numéro de ligne directe en Europe
Numero d'appel Gratis: 00800 67 10 83 00
disponible en Allemagne, Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg,
Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom
Numeros payants pour le reste de l'Europe
+491805671083
+4940237734899
- Adresse électronique de soutien en Europe
Audio.Support@olympus-europa.com
Casque d'écoute: E62, E102
Casque d'écoute stéreo pour votre PC. Un outil pratique pour la transcription via votre PC.
Ecouteur mono stéreo: E20
- Microphone réducteur de bruit: ME12 (microphone de dictée)
Permet d'obtenir des enregistements nets de votre propre voix en réduisant les effets de bruit ambient. Il est recommendé afin d'améliorer la précision de la retranscription lors de l'utilisation d'un logiciel de reconnaissance vocale.
- Microphone externe: ME15
Un microcravate multidirectionnel qui se fixe sur les vêtements. Il sert à enregistrer votre propre voix ou celle des personnes proches de vous.
- Microphone mono à suppression de bruit de grande sensibilité: ME52W
Ce microphone sert à énregistrer dessons élogniées tout en réduisant le bruit environnant.
Cordon de raccordement: KA333
Connecte la prise microphone de cet apparéil à une radio ou une autre source sonore.
- Capteur téléphonique: TP8
Le microphone de type écouteur peut être inséré dans l'oreille pendant votre appel téléphonique. La voix ou la conversation téléphonique peut être clairément enregistrée.
- Batterie Ni-MH rechargeable et chargeur: BC400 (Europe uniquely)
Le BC400 est fourni avec un chargeur de batterie rechargeable (BU-400) et un pack de 4 batteries rechargeables Ni-MH (BR401). Ce chargeur peut rapidement charger les batteries rechargeables Olympus AA ou AAA.
Batterie Ni-MH rechargeable: BR404
Batteries rechargeables à haute efficacité et longue durée de vie.
Adaptateur AC de connexion USB : A514
Adaptateur AC DC5V pour la connexionUSB.
Docking Station: CR10
Généralités
Format d'enregistrement
DS2 (Digital Speech Standard Pro)
Support d'enregistrement:
Carte SD,: 512 Mo à 32 Go
Niveau d'entrée:
-70 dBv
Fréquence d'échantillonnage:
Mode [QP]: 16 kHz
Mode [SP]: 12 kHz
Réponse en fréquence générale:
Mode [QP]: 200 Hz à 7.000 Hz
Mode [SP]: 200 Hz à 5.000 Hz
Temps d'enregistrement (Carte 2Go):
Mode [QP]: 148 h.
Mode [SP]: 303 h.
Guide sur la durée de vie de la batterie
Les valeurs suivantes constituent uniquement des différences.
Piles alcalines
En mode d'enregistrement
(Microphone intégré):
Mode [QP]: Environ 40 heures
Mode [SP]: Environ 50 heures
En mode de lecture (Lecture sur écouteurs):
Tous les modes: Approx. 48 h.
Batteries rechargeables Ni-MH
En mode d'enregistrement
(Microphone intégré):
Mode [QP]: Environ 30 heures
Mode [SP]: Environ 37 heures
En mode de lecture (Lecture sur écouteurs):
Tous les modes: Environ 35 heures
Haut-parleur:
Dynamique rond 23mm intégré
Prise MIC/EAR:
Prise mini-jack 03,5 mm, impédance MIC 2 kΩ, EAR 8 Ω ou plus
■ Puissance de travail max. (3 V c.c.):
300 mW ou plus (haut-parleur 8 Ω)
■ Puissance maxi de sortie casque:
≤ 150 mV (selon la norme EN 50332-2)
Alimentation:
Batterie: Deux piles AAA (LR03) ou deux batteries rechargeables Ni
Alimentation externe:
Adaptatour AC de connexion USB (A514) 5 V
Dimensions extérieures:
113.5 mm × 50.0 mm × 17 mm (protubérances excluses)
Poids:
105 g (Hors protubérances)
Température d'utilisation:
0^ - 42^ / 32^ - 107.6^
Tailles de mémoire des cartes et temps de lecture approximatifs *1
Taille de mémoire Mode [QP] Mode [SP] 512 Mo 37,5 h. 77 h. 1 Go 73 h. 150 h.*2 2 Go 148 h.*2 303 h.*2 4 Go 290 h.*2 595 h.*2 8 Go 588 h.*2 1205 h.*2 16 Go 1178 h.*2 2413 h.*2 32 Go 2363 h.*2 4843 h.*2
Les temps indiqués ci-dessus sont les durées standard, et les temps d'enregistrement disponibles varient selon la carte.
*1: Temps d'enregistrement disponible pour un fournier unique continu. Le temps d'enregistrement disponible peut être plus court si vous effectuez un grand nombre de petits enregistements.
*2:Temps d'enregistrement total de plusieurs fichiers. La duréeemaxilde'enregistrement par fichier est de 99 heures 59 minutes.
Les specifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.
La durée de vie est estimée par Olympus. Elle peut varier considérablement selon le type de batteries et les conditions d'utilisation.
OLYMPUS
OLYMPUS IMAGING CORP.
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan.
Tel. +81 (0)3-3340-2111
http://www.olympus.com
OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448
http://www.olympusamerica.com
3 Appuyez sur la touche F3 (EXIT) ou ↓ pour refermer le menu.
Logiciel DSS Player
Le DSS Player est un logiciel utilisé complèt qui fournit une méthode à la fois sophistiquée et facile à utiliser de gestion de vos enregistements. Voici certaines caractéristiques de DSS Player: - Demarriage automatique de l'application au branchement de l'appareil. - Téléchargement automatique de la dictée au branchement de l'appareil. - Réglage du menu de l'enregistreur vocal. - Enregistrement et modification directs des dictées existantes à l'aide des touches et du commutateur de l'enregistreur vocal. Assurez-vous que votre ordinateur dispose de la configuration minimale décrite ci-dessous.Minimum exigé
Windows
Système d'exploitation:
Microsoft® Windows® XP: Professional / Home Edition SP3 x86 Professional / Home Edition SP2 x64 Microsoft® Windows Vista®: Ultimate / Enterprise / Business / Home Premium / Home Basic SP2 (tous deux x86/64) Microsoft® Windows 7®: Ultimate / Enterprise / Professional / Home Premium (tous deux x86/64) Ultimate / Enterprise / Professional / Home Premium SP1 (tous deux x86/64)CPU:
Microsoft® Windows® XP / Vista / 7:1 GHz ou plusRAM:
Microsoft® Windows® XP: 256 Mo ou plus Microsoft® Windows Vista®: 1 Go ou plus Microsoft® Windows 7®: 1 Go ou plus (32 bit) / 2 Go ou plus (64Espace disque dur: 2 Go ou plus
Navigateur: Microsoft Internet Explorer 6.0 ou version ultérieureLecteur:
Lecteur CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROMAffichage:
800 x 600 pixels ou plus, 65,536 couleurs ou plus (16,770,000 couleurs ou plus est recommendé)Port USB: Un ou plusieurs ports libres
Autres:
Avec Dictation Module : Periphérique sonore compatible avec Windows et WDM ou MME de MicrosoftMacintosh
Système d'exploitation:
Mac OS X 10.4.11 - 10.7CPU:
PowerPC® G3 500 MHz ou plus, ou Intel Core Solo/Duo 1.5 GHz ou plusRAM:
256 Mo ou plus (512 Mo ou plus recommende)Espace disque dur: 200 Mo ou plus
Lecteur:
Lecteur CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROMNavigateur:
Macintosh Safari 3.0.4 ou version ultérieure, montoia Firefox 3.6.20 ou version ultérieureAffichage:
1024 x 768 pixels ou plus, 32,000 couleurs ou plusPort USB: Un ou plusieurs ports libres
Autres: Periphérique audioRemarques
- Meme si les conditions ci-dessus sont respectees, les ordinateurs modifiés par vous-même, les systèmes d'exploitation mis à niveau par vous-même ou les environnements à systèmes d'exploitation multiples ne sont pas pris en charge. - La version Macintosh ne supporte pas le logiciel de reconnaissance vocale. Pour en savoir plus sur la compatibilité des dernières mises à niveau de systèmes d'exploitation, consultez la page Web d'Olympus sur http://www.olympus-global.com/en/global/.Preparatifs de l'installation:
- Quittez toutes les applications en cours. - Si vous étés en train d'utiliser une disquette, otez-la du lecteur. - Si vous utilise Windows XP/Vista/7 ou Mac OS X en réseau, vous doivent connecter en tant qu'administrateur.Windows
A propos de la version de Windows, il existe une méthode d'installation individuelle et une autre pour les administrateurs en cas d'installation sur plusieurs ordinateurs clients. Une explication de la méthode d'installation du logiciel sur un ordinateur unique sera fourthie ici.1 Insérez le logiciel CD Olympus DSS Player dans le lecteur de CD-ROM.
- Le programme d'installation démarre automatiquement. Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, parcouze votre lecteur de CDROM et executez "launcher.exe".2 Le lancement de l'installation démarre.
- Sélectionnéz la langue à installer dans le menu déroulant situé en haut à gauche puis cliquez sur [Installation de DSS Player Standard].3 L'assistant d'installation démarre.
- Une fois l'accord de licence accepté, entrez voiture nom, le nom de votre société et le numero d'identification (ID) de licence (le numero de série). Le numero d'identification de licence figure sur la carte d'identification de licence fournie avec l'enregistreur.4 Effectuez l'installation en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran.
Macintosh
7 Insérez le logiciel Olympus DSS Player dans le lecteur de CD-ROM. 2 Double-cliquez sur I'icone CD. 3 Double-cliquez sur I'icone suivante. L'assistant d'installation démarre. Une fois l'accord de licence accepté, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation. 4 Effectuez l'installation en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran. 5 Il vous sera demandé de redémarrer, effectuez donc un redémarrage en suivant les instructions.Déinstaller un logiciel
Window
1 Quittez le programme DSS player. 2 Cliquez sur le bouton [démarrer] dans la barre de tâches. 3 Sélectionnez [Ajouter/Supprimer des Programmes] à partir du [Panneau de configuration]. - La liste des applications installées est affichée. 4 Sélectionnez [Olympus DSS Player Standard], puis cliquez sur le bouton [Modifier/Supprimer]. 5 Effectuez la déinstallation selon les instructions affichées à l'écran.Macintosh
1 Quittez le programme DSS player. 2 Double-cliquez sur [DSS Uninstaller] dans [Application] dossier [DSS Player]. - Un programme de déinstallation s'affiche. 3 Effectuez la déinstallation selon les instructions affichées à l'écran.Remarque
- Les fichiers de dictées et les fichiers musicaux que vous avez créé sont stockés dans le dossier [MESSAGE]. Si vous n'en avez pas besoin, effacez-les. Vous pouvez désirer l'emplacement du dossier [MESSAGE] en cliquant sur [Options] dans le menu [Outilis] avant la déinstallation.Utiliser l'Aide en ligne
Pour plus d'informations sur l'utilisation de DSS Player et ses fonctions, utilisez I'Aide en ligne. Pour lancer I'Aide en ligne:Windows
1 Cliquez sur le bouton [démarrer] et sélectionnez [Tous les programmes], puis [Olympus DSS Player Standard], puis [Aide du Dictation Module]. 2 Lorsque le DSS Player est en marche, selectionné le menu [Sommaire] dans le menu [Aide]. 3 Lorsque le DSS Player est en marche, appuyez sur la touche F1 du clavier.Macintosh
1 Lorsque le DSS Player est en marche,CHOISSEZ [Aide de DSS Player] dans le menu [Aide].Remarque
L'Aide en ligne est accessible après l'installation du calculéiel DSS Player.Connector l'enregistreur à votre PC
 Connexion à votre PC avec le cable USB
1 Demarrez le PC. Reliez le cable USB au port USB du PC. 3 Vérifiez que l'enregistreur est arrêté et reliez un cable USB au port de connexion situé sur l'appareil. - Si [Commande] s'affiche sur l'enregistreur, cela signifie que les connexions sont bonnes. Une fois que l'enregistreur est connecté à votre ordinateur, il est alimenté par le cable USB. Lorsque l'enregistreur est connecté à l'ordinateur, la carte SD est reconnaue comme un lecteur de disque amovible.Remarques
- Ne retirez JAMAIS la carte et n'otez jamais le cable USB tant que l'indicateur d'enregistrement clignote. Ceci entrainerait la destruction des données. - Il se peut que certains PC ne fournissent pas assez d'alimentation et que l'enregistreur n'arrive pas à se connecter. Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de votre PC à propos du port USB sur votre PC. - Ne branchez pas l'enregistreur à un PC à l'aide d'un concentrateur USB. Assurez-vous de le brancher à un port USB sur votre PC. Assurez-vous que le cable est inséré à fond. Sinon, l'enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement.Déconnecter l'enregistreur de votre PC
Windows
1 Cliquez sur [5] de la barre de tâches située dans le coin inférieur droit de l'écran. Cliquez sur [Retirer Périphérique de stockage de masse USB]. - La dette du lecteur sera différente en fonction du PC utilisé. 2 Vérifiez que levoyant LED de l'enregistreur soit eteint avant de débrancher le cable USB.Macintosh
1 Déplacez vers la corbeille l'icone de l'enregistreur affichée sur le bureau en la faisant glisser. 2 Otez le cable de connexion USB.Remarques
- Ne retirez JAMAIS la carte et n'otez jamais le cable USB tant que l'indicateur d'enregistrement clignote. Ceci entraînerait la destruction des données. - Il se peut que certains PC ne fournissent pas assez d'alimentation et que l'enregistreur n'arrive pas à se connecter. Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de votre PC à propos du port USB sur votre PC. - Ne branchez pas l'enregistreur à un PC à l'aide d'un concentrateur USB. Assurez-vous de le brancher à un port USB sur votre PC. Assurez-vous que le cable est inséré à fond. Simon, l'enregistreur ne pourrait pas fonctionner correctement. Il s'agit d'un environnement d'exploitation pour sauvégard sur votre PC à l'aide d'une connexion USB les fichiers enregistrés par cet enregistrateur. - Mème si l'environnement d'exploitation est respecté, nous ne prenons pas en charge les systèmes d'exploitation mis à niveau, les environnements à amortçage double ou les ordinateurs modifiés par vous-même.Mise en marche du logiciel DSS Player
Par défaut, le fait de connecter l'enregistreur sur votre PC démarre l'application automatiquement.Windows
Déactivation du démarrage automatique: 1 Effectuez un click droit de la souris sur Détection de la barre des tâches, dans le coin inférieur droit de l'écran, puis cliquez sur [Paramètres l'application de démarrage]. 2 Cliques sur [DSS Player Standard]. - La marque de sélection de [DSS Player Standard] disparaît. Demarrage manuel: 1 Cliquez sur la Touche [demarrer] lors de la selection de [Tout les programmes]. - Tout le menu du programme s'affichera. 2 Sélectionnez [Olympus DSS Player Standard], puis cliquez sur le [Dictation Module].Macintosh
Détection du démarrage automatique: 1 Cliquez sur les préférences système dans le dock. 2 Cliques sur le détecteur de périphériques. 3 Désactivez le réglage de démarrage automatique. Demarrage manuel: Double-cliquez sur I'icone DSS Player du dossier situé dans [Application] [DSS Player]. - Tout le menu du programme s'affichera. Enregistrement des informations utiliseur. L'écran d'enregistrement de l'utilisateur s'affiche lors du premier démarriage. Veuillez saisir le nombre de série. Veuillez consulter l'etiquette située sur le CD-ROM fourni avec DSS Player pour le nombre de série. Àpres la saisie, cliquez sur [OK] pour terminer l'enregistrement.Autres méthodes d'utilisation pratique
Utilisation comme mémoire externe du PC
En plus de ses utilisations comme enregistrur vocal et lecteur de musique, cet enregistrur peut également être utilisé comme mémoire externe pour PC en stockant des données à partir d'un PC et en les lisant. L'enregistrur une fois connecté à votre PC peut être utilisé comme enregistrur vocal et lecteur de musique, et permet aussi de télécharger des données vers toute PC à partir de la mémoire de l'enregistrur et vice versa.Par exemple, copie de données sur un ordinateur avec l'Explorateur ou Finder
1 Connectez l'enregistreur à votre PC.
Pour des informations détaillées, veillez vous reporter à la rubrique "Connexion à votre PC avec le cable USB" (E5 P.120).2 Ouvrez la fenêtre de l'Explorateur ou Finder.
- [Disque amovible] s'affiche.3 Copiez les données.
- Pendant l'écriture ou la copie des données, le témoin d'enregistrement/de lecture de l'enregistreur clignote.4 Déconnectez l'enregistreur de l'ordinateur.
Remarque
- Ne retirez JAMAIS la carte et n'otez jamais le cable USB tant que l'indicateur d'enregistrement clignote. Ceci entrainerait la destruction des données. Liste des messages d'alarme| Message | Explication | Mesure |
| [Alim.Faible] | Les piles s'affaiblissant. | Rechargez les batterie ou remplacez-les par des piles neuves (€3 P.76, P.78, P.79). |
| [Protection fichier] | Tentative d'effacement d'un fichier verrouillé. | Déverrouillez le fichier à partir du Menu fichier (€3 P.106). |
| [Index Plein] | Aucun fichier n'est trouve dans le dossier (32 marques au maximum). | Effacez des marques index inutiles (€3 P.102). |
| [Dossier plein] | Le dossier est plein de fichiers (200 fichiers max). | Effacez les fichiers inutiles (€3 P.96). |
| Le dossier de destination possède déjà le nom-bre maximum de fichiers (200). | Effacez les fichiers inutiles (€3 P.96). | |
| [Erreur Error] | Une erreur s'est produit pendant l'effacement. | Effacez à nouveau. Lorsqu'une erreur d'effacement se produit, formatez la carte. |
| [Erreur carte] | Une carte incompatible est insérée. | Insérez une carte compatible (€3 P.83). |
| [Carte Non Valide] | La carte ne peut pas être utilisée dans cet enregistreur. | Veuillez retarder la carte. |
| [Mémoire pleine] | Il ne reste plus de mémoire sur la carte. | Effacez des fichiers inutiles ou insérez une autre carte. |
| [Erreur format] | Une erreur est survenue pendant le formatage. | Réinsérez la carte et reformatez-la (€3 P.114). |
| [Erreur Système] | Une erreur système a été détectée dans l'enregistreur. | Ceci est une anomalie. Prenez contact avec le magasin où vous avez acheté l'enregistreur ou avec un Centre de Service après-vente Olympus pour le faire réparer. |
| [Insérez carte] | Aucune carte n'est insérée. | Insérez-en une carte (€3 P.83). |
| [Dossier syst. impos-sible connect . PC et supprimer des fichiers.] | Le fichier pour la gestion ne peut pas être créé. | Connectez l'enregistreur à un ordinateur et effacez les fichiers inutiles. |
| Symptôme | Cause probable | Mesure |
| Rien n'apparait sur l'affichage | Les piles sont mal insérées. | Vérifiez les polarités (€ 0 P.76). |
| Les piles sont épuisées. | Rechargez les batterie ou remplacelez-les par des piles neuves (€ 0 P.76, P.78, P.79). | |
| L'enregistreur est en marche-arrêt en position OFF. | Réglez le sur ON (€ 0 P.81). | |
| Ne démarre pas | L'enregistreur est en marche-arrêt en position OFF. | Réglez le sur ON (€ 0 P.81). |
| Les piles sont épuisées. | Rechargez les batterie ou remplacelez-les par des piles neuves (€ 0 P.76, P.78, P.79). | |
| Enregistrement impossible | La carte n'a pas assez de mémoire. | Effacez les fichiers inutiles ou insérez une autre carte (€ 0 P.83, P.96). |
| La carte n'est pas formattée. | Formatez la carted (€ 0 P.114). | |
| Le nombre maximum de fichiers a été atteint. | Basculez vers n'importe quel autre dossier (€ 0 P.100). | |
| La carte SD est verrouillée. | Déactivé le verrouillage de la carte SD | |
| Pas de tonalité de lecture | L'écouteur est raccordé. | Débranchez le casque afin d'utiliser les haut-parleurs internes. |
| Le niveau de volume est réglé sur [00]. | Ajustez le touche + (Volume) (€ 0 P.94). | |
| Effacement impossible | Le fichier est verrouillé. | Déverrouillez le fichier à partir du Menu fichier (€ 0 P.106). |
| La carte SD est verrouillée. | Déactivé le verrouillage de la carte SD | |
| Bruit audible pendant la lecture | L'enregistreur a été secoué pendant l'enregistrement. | — |
| L'enregistreur a été placed près d'un téléphone cellulaire ou d'une lampe fluorescente pendant l'enregistrement ou la lecture. | Déplacez l'enregistreur. | |
| Niveau d'enregistrement faible | La sensibilité du microphone est trop faible. | Réglez le en mode Conférence et essayez à nouveau (€ 0 P.91). |
| Pose de marques index impossibly | Le nombre max. de marques index (32) a été atteint. | Effacez les marques inutiles (€ 102). |
| Le fichier est verrouillé. | Déverrouillez le fichier à partir du Menu fichier (€ P.106). | |
| La carte SD est verrouillée. | Déactivez le verrouillage de la carte SD. | |
| Impossible de recharger | [Pile] est réglé sur [Alkaline]. | Lorsque vous utilisez les piles rechargeables fournies, réglez le paramètre de la batterie sur [Ni-MH]. En outre, vuillez éviter d'utiliser les batterie en dehors de la plage de température recommendée (€ P.77, P.80). |
| Vous n'avez pas appuyé sur la touche PLAY/OK. | Lorsque vous utilisez une connexion USB, suivez l'écran de confirmation et appuyez sur la touche PLAY/OK. | |
| [USB] est réglé sur [Composite]. | Arrêtez le fonctionnement de l'enregistreur. Le changement commencera 1 minute après la fin du fonctionnement. | |
| Fermez les applications en cours d'utilisation. | ||
| Impossible de trouver le fichier enregistré | Dossier erroné. | Passez au dossier qui convient (€ P.100). |
| Impossible de se connecter à un ordinateur | Les PC fonctionnant sous Windows XP ou Vista ne permettent pas tous la connexion. | Vous devrez modifier les réglages USB du PC. Pour les détails, voirz l'Aide en ligne du DSS Player(€ P.119). |
Assistance technique et soutien
Les informations suivantes concernent seulement les questions techniques et le soutien pour l'enregistreur OLYMPUS et son logiciel. - Numéro de ligne directe aux États-Unis et au Canada 1-888-553-4448 Adresse électronique de soutien aux Etats-Unis et au Canada distec@olympus.com - Numéro de ligne directe en Europe Numero d'appel Gratis: 00800 67 10 83 00 disponible en Allemagne, Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom Numeros payants pour le reste de l'Europe +491805671083 +4940237734899 - Adresse électronique de soutien en Europe Audio.Support@olympus-europa.com Casque d'écoute: E62, E102 Casque d'écoute stéreo pour votre PC. Un outil pratique pour la transcription via votre PC. Ecouteur mono stéreo: E20 - Microphone réducteur de bruit: ME12 (microphone de dictée) Permet d'obtenir des enregistements nets de votre propre voix en réduisant les effets de bruit ambient. Il est recommendé afin d'améliorer la précision de la retranscription lors de l'utilisation d'un logiciel de reconnaissance vocale. - Microphone externe: ME15 Un microcravate multidirectionnel qui se fixe sur les vêtements. Il sert à enregistrer votre propre voix ou celle des personnes proches de vous. - Microphone mono à suppression de bruit de grande sensibilité: ME52W Ce microphone sert à énregistrer dessons élogniées tout en réduisant le bruit environnant. Cordon de raccordement: KA333 Connecte la prise microphone de cet apparéil à une radio ou une autre source sonore. - Capteur téléphonique: TP8 Le microphone de type écouteur peut être inséré dans l'oreille pendant votre appel téléphonique. La voix ou la conversation téléphonique peut être clairément enregistrée. - Batterie Ni-MH rechargeable et chargeur: BC400 (Europe uniquely) Le BC400 est fourni avec un chargeur de batterie rechargeable (BU-400) et un pack de 4 batteries rechargeables Ni-MH (BR401). Ce chargeur peut rapidement charger les batteries rechargeables Olympus AA ou AAA. Batterie Ni-MH rechargeable: BR404 Batteries rechargeables à haute efficacité et longue durée de vie. Adaptateur AC de connexion USB : A514 Adaptateur AC DC5V pour la connexionUSB. Docking Station: CR10Généralités
Format d'enregistrement DS2 (Digital Speech Standard Pro) Support d'enregistrement: Carte SD,: 512 Mo à 32 Go Niveau d'entrée: -70 dBv Fréquence d'échantillonnage: Mode [QP]: 16 kHz Mode [SP]: 12 kHz Réponse en fréquence générale: Mode [QP]: 200 Hz à 7.000 Hz Mode [SP]: 200 Hz à 5.000 Hz Temps d'enregistrement (Carte 2Go): Mode [QP]: 148 h. Mode [SP]: 303 h. Guide sur la durée de vie de la batterie Les valeurs suivantes constituent uniquement des différences. Piles alcalines En mode d'enregistrement (Microphone intégré): Mode [QP]: Environ 40 heures Mode [SP]: Environ 50 heures En mode de lecture (Lecture sur écouteurs): Tous les modes: Approx. 48 h. Batteries rechargeables Ni-MH En mode d'enregistrement (Microphone intégré): Mode [QP]: Environ 30 heures Mode [SP]: Environ 37 heures En mode de lecture (Lecture sur écouteurs): Tous les modes: Environ 35 heures Haut-parleur: Dynamique rond 23mm intégré Prise MIC/EAR: Prise mini-jack 03,5 mm, impédance MIC 2 kΩ, EAR 8 Ω ou plus ■ Puissance de travail max. (3 V c.c.): 300 mW ou plus (haut-parleur 8 Ω) ■ Puissance maxi de sortie casque: ≤ 150 mV (selon la norme EN 50332-2) Alimentation: Batterie: Deux piles AAA (LR03) ou deux batteries rechargeables Ni Alimentation externe: Adaptatour AC de connexion USB (A514) 5 V Dimensions extérieures: 113.5 mm × 50.0 mm × 17 mm (protubérances excluses) Poids: 105 g (Hors protubérances) Température d'utilisation: 0^ - 42^ / 32^ - 107.6^ Tailles de mémoire des cartes et temps de lecture approximatifs *1| Taille de mémoire | Mode [QP] | Mode [SP] |
| 512 Mo | 37,5 h. | 77 h. |
| 1 Go | 73 h. | 150 h.*2 |
| 2 Go | 148 h.*2 | 303 h.*2 |
| 4 Go | 290 h.*2 | 595 h.*2 |
| 8 Go | 588 h.*2 | 1205 h.*2 |
| 16 Go | 1178 h.*2 | 2413 h.*2 |
| 32 Go | 2363 h.*2 | 4843 h.*2 |
Notice Facile