J14S - Machine à coudre BROTHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil J14S BROTHER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : J14S - BROTHER


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice J14S - BROTHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil J14S de la marque BROTHER.



FOIRE AUX QUESTIONS - J14S BROTHER

Comment enfile-t-on le fil sur la BROTHER J14S ?
Pour enfiler le fil, commencez par soulever le pied-de-biche et placez le fil sur le porte-fil. Suivez le chemin indiqué sur le couvercle supérieur de la machine, en passant le fil dans les guides et en le faisant passer dans le passer-fil et l'aiguille.
Que faire si la machine ne coud pas ?
Vérifiez que la machine est allumée et que le pied-de-biche est relevé. Assurez-vous que le fil supérieur et le fil de canette sont correctement enfilés. Il est également possible que l'aiguille soit mal installée ou endommagée.
Comment régler la tension du fil sur la BROTHER J14S ?
La tension du fil peut être ajustée en tournant le bouton de tension situé sur le dessus de la machine. Pour les tissus fins, réduisez la tension et pour les tissus épais, augmentez-la.
Pourquoi ma couture est-elle irrégulière ?
Une couture irrégulière peut être causée par une tension incorrecte, un enfilage incorrect ou une aiguille inappropriée pour le type de tissu. Vérifiez ces paramètres et essayez de coudre à nouveau.
Comment changer l'aiguille de la BROTHER J14S ?
Pour changer l'aiguille, commencez par éteindre la machine. Retirez le pied-de-biche, dévissez la vis de l'aiguille et retirez l'aiguille usée. Insérez la nouvelle aiguille avec la partie plate orientée vers l'arrière et resserrez la vis.
Comment nettoyer ma machine BROTHER J14S ?
Pour nettoyer la machine, retirez le boîtier de la canette et enlevez les peluches et débris avec une brosse douce. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits liquides. Assurez-vous également que le mécanisme de l'aiguille est exempt de saleté.
Que faire si le fil se casse pendant la couture ?
Si le fil se casse, vérifiez qu'il est correctement enfilé et que la tension est adéquate. Assurez-vous également que l'aiguille n'est pas endommagée et que vous utilisez le bon type de fil pour votre projet.
Comment utiliser les points décoratifs sur la BROTHER J14S ?
Pour utiliser les points décoratifs, sélectionnez le point souhaité à l'aide du sélecteur de points. Assurez-vous de suivre les instructions du manuel pour ajuster la longueur et la largeur du point si nécessaire.
Où trouver le manuel d'utilisation de la BROTHER J14S ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel de Brother ou consulté dans la section 'Assistance' de leur site internet. Vous pouvez également demander une version papier auprès de votre revendeur.

MODE D'EMPLOI J14S BROTHER

• Pour débrancher la machine, mettezla sur « O » (position de mise hors tension), puis sortez la fiche de la prise d’alimentation électrique. Ne tirez pas sur le cordon. • Branchez directement la machine dans la prise électrique. N’utilisez pas de rallonge. • Débranchez toujours votre machine si le courant est coupé. N’utilisez jamais cette machine si sa fiche ou son cordon d’alimentation est endommagé, si elle ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée ou a été endommagée ou en cas de contact avec de l’eau. Renvoyez-la à votre revendeur ou au centre de service agréé le plus proche à des fins d’examen, de réparation ou de réglage électrique ou mécanique. • Cessez d’utiliser la machine et débranchez immédiatement le cordon d’alimentation si vous constatez quoi que ce soit d’anormal : odeur, chaleur, décoloration ou déformation alors que la machine est utilisée ou stockée.

à ne pas faire de mouvement brusque ou inconsidéré, vous risqueriez de vous blesser au niveau du dos ou des genoux.

Maintenez toujours votre espace de travail dégagé : • N’utilisez jamais la machine si l’une des ouvertures d’aération est bouchée. Ne laissez pas les peluches, la poussière et les morceaux de tissu s’accumuler car ils pourraient obstruer les ouvertures d’aération de la machine et de la pédale de commande. • Ne posez rien sur la pédale de commande. • N’utilisez pas de rallonge. Branchez directement la machine dans la prise électrique. • N’insérez ou ne laissez jamais tomber un objet dans les ouvertures. • Ne faites pas fonctionner la machine en cas d’utilisation d’aérosols (pulvérisations) ou d’administration d’oxygène. • N’utilisez pas la machine à proximité d’une source de chaleur, telle qu’une cuisinière ou un fer à repasser : la machine, le cordon d’alimentation ou le vêtement en cours de confection risquerait de prendre feu, vous exposant à des risques de brûlure ou de décharge électrique. • Ne posez pas cette machine sur une surface instable, telle qu’une table bancale ou inclinée : elle risquerait de tomber et de vous blesser. Vous devez faire preuve d’une grande prudence lorsque vous cousez : • Faites toujours particulièrement attention à l’aiguille. N’utilisez pas d’aiguilles tordues ou endommagées. • Ne touchez aucune pièce en mouvement. Vous devez faire preuve d’une grande prudence avec l’aiguille de la machine.

• N’utilisez pas de plaque d’aiguille endommagée ou inadéquate, car vous risqueriez de casser l’aiguille.

• Ne poussez pas ou ne tirez pas le tissu en cousant, et observez attentivement les instructions lorsque vous cousez à main levée pour ne pas entraver le fonctionnement de l’aiguille et causer sa rupture. Cette machine n’est pas un jouet : • Vous devez donc être très attentif lorsque des enfants l’utilisent ou se trouvent à proximité. • Tenez le sac en plastique dans lequel cette machine a été livrée hors de portée des enfants, ou jetez-le. Ne laissez jamais les enfants jouer avec ce sac : ils risqueraient de s’étouffer. • N’utilisez pas la machine à l’extérieur. Pour une vie prolongée de votre machine : • Ne rangez pas la machine dans des endroits exposés directement aux rayons du soleil ou très humides. N’utilisez pas et ne mettez pas la machine à proximité d’un radiateur, d’un fer à repasser, d’une lampe à halogène ou d’autres objets chauds. • Utilisez uniquement des savons ou des détergents neutres pour nettoyer le boîtier. Le benzène, les solvants et les poudres à récurer peuvent endommager le boîtier et la machine et ne doivent donc jamais être utilisés. • Pour une installation correcte, consultez toujours le manuel d’instructions pour remplacer ou installer tout assemblage, le pied-debiche, l’aiguille ou toute autre pièce. Pour la réparation ou le réglage : • Si la lampe (diode à émission de lumière) est endommagée, elle doit être remplacée par un revendeur agréé.

N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant qui sont décrits dans ce manuel.

Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit sont sujets à des modifications sans préavis. Pour plus d’informations sur le produit, visitez notre site Web à l’adresse www.brother.com

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Cette machine est conçue pour une utilisation domestique.

Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (adultes ou enfants) souffrant d’incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient aidées par une personne veillant à leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.

Les enfants de 8 ans ou plus et les personnes souffrant d'incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil s'ils sont encadrés ou s'ils ont reçu des instructions leur permettant de se servir de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus.

Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision. 2

• Remettez toujours le couvercle du fusible. Ne branchez jamais la machine lorsque le couvercle du fusible est ouvert. • Si la prise électrique disponible ne correspond pas à la fiche fournie avec cet équipement, vous devez contacter votre revendeur agréé pour obtenir le bon cordon.

• En cas de remplacement du fusible de la fiche, utilisez un fusible certifié ASTA à BS 1362, c’est-àdire portant la marque

, d’une capacité correspondant à celle indiquée sur la fiche.

TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Couture de pièces cylindriques 20

Tension du fil 20 Remplacement de l’aiguille 7 Changement du pied-de-biche 8

Sélecteur de modèle de point 9 Noms et modèles de points 9 Levier de couture en marche arrière 10

COMMENT ENFILER LA MACHINE 11

Bobinage de la canette 11 Enfilage du fil de dessous 13 Enfilage du fil de dessus 14 Comment faire sortir le fil de dessous 16

COMBINAISONS DE TISSU, FIL ET AIGUILLE 17

2. NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE 18

Instructions à lire avant de commencer à coudre 18 Pour commencer à coudre 18 Échantillon 19 Modification du sens de couture 19 Couture de tissus épais 19 Couture de tissus fins 20 Couture de tissus élastiques 20

5. COMMENT UTILISER LES ACCESSOIRES ET LES APPLICATIONS 28 Fixation d’une fermeture à glissière 28 Création de fronces 29 Appliqués 29

UTILISATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS 30

Couture de boutons 30 Pied pour fermeture à glissière « I » Canette (L’une d’entre elles se trouve sur la machine)

être fourni avec la machine en fonction du modèle acheté. 1.

Il sert à passer le fil sur la canette et à enfiler l’aiguille de la machine. 4 Levier compensateur du fil (Page 15) 5 Sélecteur de tension supérieure (Page 21) Cette pièce règle la tension du fil de dessus. 6 Coupe-fil (Page 19) Faites passer les fils par le coupe-fil pour les couper. 7 Plateau et compartiment d’accessoires (Page 5) 8 Pied-de-biche (Page 8) 9 Levier de couture en marche arrière (Page 10) Poussez ce levier pour coudre en marche arrière. 0 Vis d’équilibrage des boutonnières (Page 27) A Sélecteur de modèle de point (Page 9) Tournez le sélecteur dans un sens ou dans l’autre pour choisir le point que vous souhaitez. B Molette Cette pièce permet de relever et d’abaisser l’aiguille manuellement. C Interrupteur principal et interrupteur de la lampe (Page 7) Vous pouvez mettre l’interrupteur principal/de la lampe dans la position de marche et d’arrêt. D Prise/Connecteur de la pédale (Page 6) Branchez la fiche de la pédale et connectez la machine à l’alimentation électrique. E Levier du pied-de-biche (Page 14) Cette pièce permet de relever et d’abaisser le piedde-biche.

Modèle KD-2902 pour 220-240 V La référence de la pédale varie en fonction du pays ou de la région. Contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche.

Les accessoires sont rangés dans un compartiment à l’intérieur du plateau. 1 prise électrique et la prise d’alimentation de la machine.

● N’insérez pas la fiche du cordon d’alimentation dans une prise électrique inadaptée.

● Mettez la machine hors tension et débranchez-la dans les cas suivants :

• En cas de panne de courant pendant que vous utilisez la machine. Lorsque la machine ne marche pas bien à cause d’une mauvaise connexion ou d’un débranchement. Pendant un orage électrique.

● Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation fourni avec cette machine. ● N’utilisez pas de rallonge ni d’adaptateurs multiples pour brancher cette machine avec

d’autres appareils. Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.

● Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.

● Lorsque vous débranchez la machine, mettez-la toujours d’abord hors tension. Saisissez toujours la

fiche pour la retirer de la prise de courant. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation, celui-ci pourrait

être endommagé, et vous risqueriez de recevoir une décharge électrique ou de causer un incendie. ● Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas coupé, endommagé, modifié, plié avec force, tiré, tordu ni lié. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Ne placez jamais le cordon d’alimentation près d’une source de chaleur. Toutes ces actions pourraient endommager le cordon et causer un incendie ou une décharge électrique. Si le cordon ou la fiche sont endommagés, ramenez la machine à votre revendeur agréé pour la faire réparer avant de continuer à l’utiliser. ● Débranchez le cordon d’alimentation si vous n’allez pas utiliser la machine pendant une longue période de temps. Sinon, cela pourrait présenter un risque d’incendie.

Branchement de la fiche du cordon d’alimentation

1 2 ● Si une panne d’électricité se produit en cours d’utilisation de la machine à coudre, mettez-la hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Pour une utilisation correcte, respectez la procédure nécessaire lorsque vous redémarrez la machine à coudre.

Cet interrupteur met la machine sous/hors tension et allume/éteint la lampe.

L’aiguille doit toujours être droite et effilée pour obtenir une couture régulière.

avant de changer l’aiguille. En effet, vous risquez de vous blesser si vous appuyez accidentellement sur la pédale et que la machine commence à coudre. ● N’utilisez que des aiguilles pour machine à coudre à usage domestique. Les autres aiguilles pourraient se tordre ou se casser et vous blesser. ● N’utilisez jamais d’aiguille tordue. Une aiguille tordue pourrait se casser facilement et vous blesser. 1

Mettez la machine hors tension.

qu’elle touche la butée et serrez fermement la vis du pince-aiguille à l’aide d’un tournevis, sinon vous risquez de casser l’aiguille ou d’endommager la machine.

Changement du pied-debiche

● N’utilisez que des pieds-de-biche qui ont été conçus pour être utilisés avec cette machine. Si vous utilisez d’autres piedsde-biche, un accident pourrait survenir ou vous pourriez vous blesser. Vous devrez changer le pied-de-biche selon ce que vous voulez coudre et la façon dont vous voulez coudre. 1 2

Retirez le pied-de-biche en le tirant verticalement vers le bas.

1 Utilisez un tournevis

2 Butée de l’aiguille 3 Aiguille

Abaissez le levier du pied-de-biche et fixez le pied-de-biche sur le talon. Si le pied-de-biche est dans la position correcte, la barre devrait se bloquer par simple pression.

■ Orientation d’installation du pied-de-biche

Pour choisir un point, tournez simplement le sélecteur de modèle de point dans un sens ou dans l’autre.

Pour coudre en marche arrière, poussez à fond le levier de couture en marche arrière et maintenez-le dans cette position tout en appuyant légèrement sur la pédale.

Pour coudre en marche avant, relâchez le levier de couture en marche arrière. La machine coudra alors en marche avant. La longueur des points inverses est fixe à 2 mm (1/16 po).

● Nous avons conçu la canette qui est fournie avec cette machine. Si vous utilisez des canettes

provenant d’autres modèles, il est possible que la machine ne fonctionne pas correctement.

N’utilisez que la canette fournie avec cette machine ou des canettes du même type (réf. : SA156, SFB : XA5539-151). L’utilisation de n’importe quelle autre canette pourrait endommager la machine. Taille réelle

endroit ou si elle est placée de manière incorrecte, il est possible que le fil s’emmêle sur le porte-bobine.

Puis arrêtez la machine.

● Si vous ne bobinez pas la canette

correctement, la tension du fil risque de se relâcher et l’aiguille de se casser.

● Veillez à placer la canette de façon à ce

que le fil se déroule dans le sens correct.

Si le fil se déroule dans le mauvais sens, il pourrait en résulter une tension incorrecte du fil ou la cassure de l’aiguille.

● Veillez à mettre la machine hors tension

avant d’enfiler la machine. Si vous appuyez accidentellement sur la pédale et que la machine se met en marche, vous pourriez vous blesser.

• Voir la page 11 pour plus de détails sur le bobinage de la canette. 2

Retirez le couvercle du compartiment à canette en le faisant glisser et tirez-le vers vous.

Remontez le couvercle du compartiment à canette. Mettez la saillie dans la rainure du dispositif de retenue de la coursière et poussez jusqu’à ce que le couvercle se ferme.

● Utilisez l’aiguille et le fil selon une combinaison appropriée. Pour plus de détails sur les combinaisons appropriées d’aiguilles et de fils, reportez-vous à la section « COMBINAISONS DE TISSU, FIL ET AIGUILLE » à la page 17.

Mettez la machine hors tension.

incorrecte ou si elle est placée incorrectement, il est possible que le fil s’emmêle sur le porte-bobine et que cela casse l’aiguille.

• Si l’aiguille n’est pas correctement relevée, il est impossible d’enfiler la machine à coudre.

1 Repère sur la molette

• Veillez à ce que le ressort dans la rainure bloque le fil.

à relever l’aiguille en tournant la molette vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) de sorte que le repère de la molette soit orienté vers le haut.

Lorsque vous cousez des tissus élastiques ou des tissus sur lesquels des points risquent de sauter, utilisez l’aiguille à pointe boule.

L’aiguille d’usine recommandée est « HG-4BR » (Organ). Les aiguilles Schmetz « JERSEY BALL POINT » 130/705H SUK 90/14 peuvent être utilisées en remplacement.

■ Fil nylon transparent

Utilisez une aiguille 90/14 à 100/16, quel que soit le type de tissu ou de fil.

● Ne tendez pas et ne tirez pas sur le tissu lorsque vous cousez car vous risquez d’endommager

l’aiguille et de vous blesser.

● N’utilisez pas d’aiguilles tordues ou cassées car vous risquez de vous blesser. ● Faites attention que l’aiguille n’entre pas en contact avec les épingles de faufilage ou avec

d’autres objets lorsque vous êtes en train de coudre. L’aiguille pourrait se casser et vous pourriez vous blesser.

● Utilisez toujours le bon pied-de-biche. Si vous utilisez le mauvais pied-de-biche, l’aiguille pourrait le toucher, se tordre ou casser et vous blesser. ● Lorsque vous tournez la molette manuellement, tournez-la toujours vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre). Si vous la tournez dans l’autre sens, le fil pourrait s’emmêler et endommager l’aiguille ou le tissu et vous risquez de vous blesser. ● Ne commencez pas à coudre sans avoir placé au préalable le tissu sous le pied-de-biche, sinon ce dernier risque d’être endommagé.

Pour commencer à coudre

■ Si le tissu ne passe pas sous le pied-de-biche

X La machine commence à coudre.

Retirez le pied de la pédale.

0 X La machine s’arrête de coudre.

Si le tissu passe difficilement sous le pied-de-biche, relevez au maximum le levier pour que le pied-debiche se trouve dans sa position la plus haute.

• Vous pouvez utiliser la couture en marche arrière pour faire des points de recul et renforcer les coutures en appuyant sur le levier de couture en marche arrière.

Reportez-vous à la section « Levier de couture en marche arrière » à la page 10 pour plus de détails. a b c

Relevez l’aiguille en tournant la molette vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre).

Relevez le levier du pied-de-biche. Tirez le tissu vers le côté gauche de la machine, puis faites passer les fils dans le coupe-fil pour les couper. .

La tension du fil affectera la qualité de vos points. Il est possible que vous ayez besoin de la régler lorsque vous changez de tissu ou de fil.

● Nous vous recommandons de faire un échantillon d’essai sur un bout de tissu avant de commencer à coudre.

1 Plateau ● Un mauvais enfilage du fil de la canette peut entraîner une tension excessive du fil de dessus. Si c’est le cas, reportez-vous à la section « Enfilage du fil de dessous » à la page 13 et enfilez de nouveau le fil de la canette.

Des boucles apparaissent sur l’endroit du tissu

Réduisez la tension en réglant le sélecteur de tension supérieure sur un numéro inférieur.

■ La tension supérieure est insuffisante

Des boucles apparaîtront sur l’envers du tissu.

● Un mauvais enfilage du fil de dessus peut entraîner une tension insuffisante de ce dernier. Dans ce cas, reportez-vous à la section « Enfilage du fil de dessus » à la page 14 et enfilez de nouveau le fil de dessus.

Des boucles apparaissent sur l’envers du tissu

Augmentez la tension en réglant le sélecteur de tension supérieure sur un numéro supérieur.

(Aiguille au centre)

Grâce au sélecteur de modèle de point, vous pouvez régler le point zigzag (plumetis) (numéro 5) sur l’une des trois longueurs de points. La position du milieu correspond au réglage pour la longueur de point standard.

Bord de l’ourlet souhaité

Bord de l’ourlet souhaité

6 Point de faufilage

5 5 mm (3/16 po) 6 Bord de l’ourlet souhaité

Modèle Longueur du de point point

Placez le tissu sous le pied-de-biche et réglez sa position jusqu’à ce que la couture soit juste au bord du pli de l’ourlet lorsque l’aiguille se trouve à l’extrémité gauche du point. 1 Envers du tissu 2 Pli de l’ourlet 3 Point de chute de l’aiguille

Assemblez les bords des deux morceaux de tissu et centrez-les sous le pied-debiche.

avant de remplacer le pied-de-biche. En effet, vous risquez de vous blesser si vous appuyez accidentellement sur la pédale et que la machine commence à coudre.

biche est incorrecte, l’aiguille risque de toucher le pied-de-biche, de se tordre ou de se casser, et ainsi de vous blesser.

(Reportez-vous à la page 8 pour l’orientation correcte du pied-de-biche.)

Réalisation d’une boutonnière

à faire une boutonnière sur un morceau de tissu avant d’essayer de la réaliser sur le vêtement lui-même.

● Lorsque vous faites des boutonnières sur des tissus mous, placez un tissu stabilisateur sur le dessous du tissu. 1

Vous devez d’abord coudre la bride d’arrêt avant. Alignez la marque pour la bride d’arrêt sous le centre du pied-debiche et faites-la correspondre aux deux lignes sur le pied-de-biche.

En utilisant de la craie de tailleur, marquez la position et la longueur de la boutonnière sur le tissu.

1 Avant de la marque à la craie

■ Réalisation d’une boutonnière

Opération Attachez le pied pour boutonnières et poussez le cadre en arrière jusqu’à ce qu’il s’arrête, avec la pièce rapportée en plastique à l’avant du cadre.

1. Réglez le sélecteur de modèle de point sur « b ».

2. Cousez sur la longueur de la ligne à la craie. 3. Arrêtez la machine lorsque l’aiguille se trouve à gauche du point, puis soulevez l’aiguille.

COMMENT COUDRE DES BOUTONNIÈRES ET DES BOUTONS —

Si les points des deux côtés de la boutonnière ne sont pas semblables, vous pouvez faire les ajustements suivants. 1

Après avoir cousu le côté gauche de la boutonnière, cousez le côté droit et observez l’alimentation.

■ Comment arrêter les points et couper la boutonnière

Pour arrêter les points, tournez le tissu de

90 degrés en sens inverse des aiguilles d’une montre et cousez des points droits jusqu’au bout de la bride d’arrêt avant de la boutonnière.

Enlevez le tissu de la machine. Nous vous recommandons de placer des épingles perpendiculairement aux deux extrémités de la boutonnière pour éviter de couper des points.

Coupez une ouverture au milieu de la boutonnière avec le découseur. Faites attention de ne couper aucun des points.

risquez de vous blesser si vous appuyez accidentellement sur la pédale et que la machine commence à coudre.

Fixation d’une fermeture à glissière

Nom du point Point droit (Aiguille au centre)

Modèle Longueur du du point point

[mm (po)] 9 2 Cheville gauche pour la couture d’une fermeture à glissière à droite 3 Point de chute de l’aiguille pour la couture d’une fermeture à glissière à gauche 4 Point de chute de l’aiguille pour la couture d’une fermeture à glissière à droite 1

● Tournez la molette vers vous (dans le

« I » pour coudre différents types de fermetures à glissière et vous pouvez le positionner facilement à droite ou à gauche de l’aiguille.

Lorsque vous cousez avec la fermeture à glissière à droite, fixez le talon à la cheville gauche du pied pour fermeture à glissière. Lorsque vous cousez avec la fermeture à glissière à gauche, fixez le talon à la cheville droite du pied pour fermeture à glissière.

Mettez la machine hors tension.

Fixez le pied pour fermeture à glissière « I ».

Extrémité de l’ouverture de la fermeture à glissière 5 Fermeture à glissière

13 • Cousez les points dans l’ordre, de 1 à 3.

contact avec la fermeture à glissière tandis que vous êtes en train de coudre. Si l’aiguille entre en contact avec la fermeture à glissière, elle pourrait se casser et vous pourriez vous blesser. 5

Une fois la couture terminée, retirez les points de faufilage.

Modèle Longueur du de point point

[mm (po)] 2 Nom du point

Modèle Longueur du de point

[mm (po)] ● Ne pas allumer la machine lorsque vous

appuyez sur la pédale. La machine pourrait démarrer subitement et blesser la personne ou endommager la machine.

• Pour plus de détails sur les points ourlet invisibles, voir page 23.

Positionnez l’aiguille en fonction de la distance à laquelle vous souhaitez coudre le point par rapport au bord du tissu, puis abaissez-la.

Tournez la vis du guide du pied et réglez soigneusement pour guider le tissu.

Cette machine a été fabriquée avec la quantité nécessaire d’huile appliquée pour garantir une utilisation correcte et ne requiert donc aucun entretien régulier en ce qui concerne l’application d’huile.

En cas de problème, par exemple des difficultés pour tourner la molette ou l’émission d’un bruit inhabituel, arrêtez immédiatement d’utiliser la machine et contactez votre revendeur agréé ou le centre de service agréé le plus proche.

Précautions relatives au rangement de la machine

• Endroit exposé à des changements extrêmes de températures • Endroit exposé à un taux d’humidité ou de vapeur élevé • À proximité d’une flamme, d’un radiateur ou d’un climatiseur • À l’extérieur ou dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil • Endroit extrêmement poussiéreux ou graisseux • N’appliquez pas d’huile sur le boîtier de la canette. 7

Insérez le boîtier de la canette de sorte que le repère ▲ sur le boîtier s’aligne sur le repère ● sur la machine, comme illustré ci-dessous.

« http://solutions.brother.com ». Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche.

La machine à coudre ne fonctionne pas.

Impossible de retirer le tissu cousu avec la machine.

L’aiguille se casse.

Le fil de dessus se casse.

La tension du fil de dessus est trop élevée.

Réduisez la tension du fil de dessus.

Vous tirez trop sur le tissu.

Guidez le tissu légèrement.

Remplacez le boîtier de la canette. Contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche.

Vous avez utilisé une canette qui n’a pas

été conçue pour cette machine.

Utilisez une canette qui a été conçue pour cette machine.

La tension du fil n’est pas correcte.

Le tissu est froissé.

Contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche.

Vous avez utilisé une canette qui n’a pas

été conçue pour cette machine.

Utilisez une canette qui a été conçue pour cette machine.

Le fil est emmêlé.

Retirez le fil emmêlé et nettoyez la coursière.

Utilisez une canette qui a été conçue pour cette machine.

La tension du fil n’est pas correcte.

Réglez la tension du fil de dessus.

Utilisez une canette qui a été conçue pour cette machine.

Vous n’avez pas monté la bobine correctement.

Montez la bobine correctement.

Le pied-de-biche que vous utilisez n’est pas correct pour ce type de point.

Utilisez le pied-de-biche approprié au type de point que vous voulez utiliser.

Le fil est emmêlé, par exemple dans la coursière.

Retirez le fil emmêlé. Si le fil est emmêlé dans la coursière, nettoyez cette dernière.

Combinaisons de tissu, fil et aiguille 17 Comment faire sortir le fil de dessous 16 Coupe-fil 19 Couture de boutons 30 Création de fronces 29 D Dépannage 35 E Enfilage fil de dessous 13 fil de dessus 14 Enfilage du fil de dessous 13 Enfilage du fil de dessus 14 Entretien 33 F Fixation d’une fermeture à glissière 28 I Interrupteur de la lampe 7 Interrupteur principal 7 L Levier de couture en marche arrière 10 M Mode bras libre 20 Modèles de points 9 Molette 14 N Nettoyage 33 Nettoyage de la coursière 33 P Pédale 7