OFFICEJET 7000 - Imprimante à jet d'encre HP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OFFICEJET 7000 HP au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : OFFICEJET 7000 - HP


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Imprimante à jet d'encre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OFFICEJET 7000 - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OFFICEJET 7000 de la marque HP.



FOIRE AUX QUESTIONS - OFFICEJET 7000 HP

Comment installer les cartouches d'encre dans l'HP OfficeJet 7000 ?
Pour installer les cartouches d'encre, ouvrez le couvercle d'accès aux cartouches, attendez que le chariot se déplace complètement, retirez les cartouches usagées si nécessaire, insérez les nouvelles cartouches en veillant à bien les enclencher, puis fermez le couvercle.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la prise électrique et à l'imprimante. Essayez de changer de prise ou d'utiliser un autre câble d'alimentation si possible.
Comment résoudre un bourrage papier sur l'HP OfficeJet 7000 ?
Pour résoudre un bourrage papier, ouvrez le couvercle de l'imprimante, retirez délicatement le papier coincé, puis vérifiez qu'il n'y a pas de morceaux de papier laissés à l'intérieur. Fermez le couvercle et redémarrez l'imprimante.
Pourquoi l'imprimante affiche-t-elle un message d'erreur d'encre ?
Un message d'erreur d'encre peut signifier que les cartouches sont mal installées ou vides. Vérifiez l'installation des cartouches et remplacez celles qui sont vides ou endommagées.
Comment connecter l'HP OfficeJet 7000 à un réseau Wi-Fi ?
Pour connecter votre imprimante à un réseau Wi-Fi, accédez au menu des paramètres réseau sur l'écran de l'imprimante, sélectionnez 'Configuration sans fil' et suivez les instructions pour choisir votre réseau et entrer le mot de passe.
Que faire si l'imprimante imprime des pages blanches ?
Si votre imprimante imprime des pages blanches, vérifiez que les cartouches d'encre ne sont pas vides et qu'elles sont bien installées. Lancez un nettoyage des têtes d'impression à partir du logiciel de l'imprimante.
Comment mettre à jour le pilote de l'imprimante HP OfficeJet 7000 ?
Pour mettre à jour le pilote, visitez le site web de HP, recherchez votre modèle d'imprimante, et téléchargez la dernière version du logiciel ou du pilote compatible avec votre système d'exploitation.
L'imprimante ne reconnaît pas mon ordinateur, que faire ?
Vérifiez que l'imprimante est bien connectée à l'ordinateur via USB ou réseau. Si nécessaire, réinstallez le pilote de l'imprimante et assurez-vous que l'imprimante est sélectionnée comme imprimante par défaut.
Comment effectuer un nettoyage des têtes d'impression ?
Pour nettoyer les têtes d'impression, accédez au logiciel de l'imprimante sur votre ordinateur, allez dans les paramètres de maintenance ou d'entretien, et sélectionnez l'option de nettoyage des têtes d'impression.
Comment configurer l'HP OfficeJet 7000 pour imprimer en recto verso ?
Pour imprimer en recto verso, accédez aux paramètres d'impression dans votre logiciel, recherchez l'option 'Impression recto verso' et activez-la avant de lancer l'impression.

MODE D'EMPLOI OFFICEJET 7000 HP

Incorporated aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays. Parties de Copyright © 1989-2002 Palomar Software Inc. L’appareil HP OfficeJet 6100 Series utilise la technologie des pilotes d’imprimante dont la licence est détenue par Palomar Software, Inc. www.palomar.com Copyright © 1999-2001 Apple États-Unis et dans d’autres pays. Numéro de publication : Q163690206 Deuxième édition : Décembre 2002 Imprimé aux États-Unis, au Mexique, en Allemagne, à Singapour ou en Chine. Windows®, Windows NT®, Windows ME®, Windows XP® et Windows 2000® sont des marques de Microsoft Corporation, déposées aux États-Unis. Intel® et Pentium® sont des marques déposées d’Intel Corporation.

Les informations contenues dans ce document sont sujettes à des modifications sans préavis et ne doivent pas être interprétées comme un engagement de la société HewlettPackard.

Hewlett-Packard ne saurait

être tenue responsable des erreurs contenues dans ce document et n’accorde aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant ce document et notamment, sans que cette liste ne soit exhaustive, aucune garantie implicite de qualité commerciale, ni d’adéquation de ce document à un usage particulier. La société Hewlett-Packard ne saurait être tenue responsable des dommages accidentels ou indirects liés au mobilier, aux performances et à l’utilisation de ce manuel ni des programmes qu’il décrit. Remarque : Des informations réglementaires peuvent être consultées dans la section « Informations techniques » de ce livret.

Dans un grand nombre de pays, la reproduction des documents suivants est illégale. En cas de doute, consultez auparavant un représentant légal.

• Papiers ou documents officiels : - Passeports Attention ! Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez ce produit ni à la pluie ni à l’humidité. Respectez toujours les mises en garde lorsque vous utilisez ce produit afin de réduire les risques de blessures dus au feu ou à un choc électrique.

AVERTISSEMENT : risque potentiel de choc électrique

L’aide de Photo et imagerie HP fournit des informations détaillées sur

Photo et imagerie HP l’utilisation du logiciel avec votre appareil HP OfficeJet. Pour les utilisateurs Windows : Dans le Directeur HP, cliquez sur Aide. Pour les utilisateurs Macintosh : Dans le Directeur HP, cliquez sur Aide, puis cliquez sur l’aide de Photo et Imagerie HP. Guide de référence

Le Guide de référence contient des informations sur l’utilisation de votre appareil HP OfficeJet et fournit une assistance au dépannage supplémentaire pour le processus d’installation. Le Guide de référence contient également des informations sur la manière de commander des fournitures et des accessoires, ainsi que des informations techniques et des informations relatives à l’assistance et à la garantie.

(Windows uniquement)

Pour accéder aux informations de dépannage, ouvrez le Directeur HP, puis cliquez sur Aide. Cliquez sur le livre correspondant au dépannage pour l’ouvrir dans l’aide Photo et imagerie HP, puis cliquez sur les différents liens relatifs au dépannage et à l’aide spécifique à l’appareil

HP OfficeJet. L’aide au dépannage est également accessible via la touche Aide qui apparaît dans certains messages d’erreur.

Si vous disposez d’un accès à Internet, vous pouvez obtenir de l’aide à

Aide Internet et assistance technique partir du site Web HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support Ce site Web répond également aux questions les plus fréquentes des utilisateurs.

Pour les utilisateurs Windows : Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes

(XP), choisissez Hewlett-Packard, HP OfficeJet 6100 Series et sélectionnez le fichier Lisezmoi. Pour les utilisateurs Macintosh : Ouvrez le dossier DD:Applications:HP Logiciel OfficeJet.

Aide des boîtes de dialogue (sous

Windows uniquement) Même si vous ne raccordez pas l’appareil HP OfficeJet à un ordinateur, vous pouvez utiliser le panneau avant pour copier des documents, imprimer des photos ou télécopier des documents. Vous pouvez modifier de nombreux paramètres à l’aide des touches du panneau avant et du système de menus.

fonctions du panneau avant

Examinez les illustrations ci-dessous et repérez les emplacements des touches sur le panneau avant. Côté gauche du panneau avant 1

utilisation de votre appareil hp officejet avec un ordinateur Si vous avez installé le logiciel HP OfficeJet sur votre ordinateur conformément aux instructions du Poster d’installation, vous pouvez accéder à toutes les fonctions de l’appareil HP OfficeJet à l’aide du Directeur HP.

consultation du Directeur photo et imagerie HP Le Directeur HP est disponible via le raccourci sur le bureau. pour les utilisateurs de Windows

Effectuez l’une des actions suivantes :

– Cliquez deux fois sur l’icône du Directeur hp sur le bureau. – Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes (XP), puis choisissez Hewlett-Packard, sélectionnez hp officejet 6100 series, et enfin sélectionnez Directeur photo et imagerie HP.

Cliquez dans la zone Sélectionner périphérique, pour afficher une liste des périphériques HP installés.

– Pour OS 9, cliquez deux fois sur le raccourci du Directeur HP sur le bureau. – Pour OS X, cliquez deux fois sur le raccourci du Directeur HP sur le bureau.

Certaines des fonctions disponibles via le Directeur HP pour Macintosh sont présentées ci-après. Consultez la légende pour obtenir une brève explication d’une fonction particulière.

Pour accéder aux fonctions du Menu, appuyez sur les numéros correspondant à chaque option. Par exemple : pour définir la langue et le pays, appuyez sur Menu, puis 7 et 4. Vous sélectionnez ainsi automatiquement le menu Entretien, puis l’option Déf. Langue et Pays/Région.

guide de référence

Vous pouvez copier, télécopier ou numériser tout original en le plaçant sur la vitre de l’appareil. Remarque : De nombreuses options du menu Fonctions spéciales, telles que Format image ou Poster, ne fonctionneront pas correctement si la vitre et le dos du couvercle ne sont pas propres. Pour plus d’informations, reportezvous aux sections nettoyage de la vitre et nettoyage du dos du couvercle page 46. 1

Soulevez le couvercle et placez l’original face imprimée vers le bas, dans l’angle inférieur droit de la vitre, les côtés touchant les bords droit et inférieur.

Il est important de placer les documents dans l’angle inférieur droit lors de l’utilisation des fonctions de copie, de télécopie ou de numérisation. Conseil : Si vous effectuez une copie à partir d’un transparent (c’est-à-dire, si l’original est imprimé sur un film transparent), mettez une feuille de papier blanc au-dessus du transparent.

Votre HP OfficeJet est équipé d’un bac d’alimentation automatique (ADF), que vous pouvez utiliser pour charger jusqu’à 35 originaux. Il peut s’agir des types de papier suivants :

La section suivante présente la procédure de chargement de papier blanc. Il existe des instructions spécifiques pour le chargement de certains types de papier, de film transparent et d’enveloppes. Une fois que vous aurez lu cette procédure, reportez-vous aux sections conseils pour le chargement d’autres types de papier page 14 et chargement d’enveloppes page 12. Pour obtenir des résultats optimaux, redéfinissez les paramètres de papier chaque fois que vous changez de type ou de format de papier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section définition du type de papier page 15. pour charger le bac d’alimentation 1

Retirez (tirez) le bac de sortie, puis glissez les guides de réglage de longueur et de largeur du papier jusqu’à leur position extrême.

– Assurez-vous que tout le papier composant la pile est du même type et du même format, sauf s’il s’agit de papier photo.

Placez le papier dans le bac d’entrée, côté à imprimer vers le bas, jusqu’à ce qu’il soit calé. Si vous utilisez du papier à en-tête, insérez le haut de la page en premier.

Vérifiez que la pile de papier contient plusieurs feuilles, mais qu’elle ne dépasse pas le haut du guide de longueur du papier.

guide de référence

Consultez les fichiers d’aide dans votre logiciel de traitement de texte pour obtenir des détails sur la mise en page de texte à imprimer sur des enveloppes.

chargement de cartes postales ou de cartes hagaki

La section suivante présente la procédure de chargement de cartes postales ou de cartes hagaki. 1

Retirez le papier du bac d’alimentation, puis glissez une pile de cartes dans le bac jusqu’à ce qu’elle soit calée.

Assurez-vous que le côté à imprimer est orienté vers le bas.

Placez le guide de réglage de largeur de papier contre les cartes, puis faites-le glisser jusqu’à ce qu’il soit calé.

Assurez-vous que les cartes entrent toutes dans le bac (ne le surchargez pas).

chargement de papier photo

La section suivante présente la procédure de chargement du papier photo 4 x 6 pouces. 1

Retirez le papier du bac d’alimentation, puis glissez une pile de cartes dans le bac jusqu’à ce qu’elle soit calée.

Assurez-vous que le côté à imprimer est orienté vers le bas. Si le papier photo utilisé est perforé, chargez-le de manière à ce que les perforations soient le plus près de vous.

Placez le guide de réglage de largeur de papier contre les cartes, puis faites-le glisser jusqu’à ce qu’il soit calé.

Assurez-vous que les cartes entrent toutes dans le bac (ne le surchargez pas).

guide de référence

• Film transparent jet d’encre HP Premium ou Premium Plus : Introduisez le film de manière à ce que la bande blanche à flèches portant le logo HP soit sur le dessus et introduite en premier. • Supports HP pour transfert sur tissu : Aplanissez complètement la feuille de décalcomanie avant de l’utiliser. Ne chargez jamais de feuilles froissées. (Pour empêcher que les feuilles de décalcomanie ne se froissent, conservez-les dans leur emballage d’origine jusqu’à leur utilisation.) Chargez les feuilles manuellement une par une, en orientant la face non imprimée vers le bas (bande bleue vers le haut). • Papier cartes de voeux HP, papier pour cartes de voeux en lin HP ou papier pour cartes de voeux à texture feutrée HP : placez une petite pile de cartes de voeux HP dans le bac d’alimentation, côté à imprimer vers le bas, jusqu’à ce qu’elle soit calée.

(impression seulement) • Dans le bac d’alimentation, placez une pile de planches d’étiquettes sur du papier ordinaire, côté à imprimer vers le bas. N’insérez jamais les planches d’étiquettes une par une.

Cartes postales ou cartes hagaki

(impression seulement) Placez le bord non attaché du papier dans le bac d’alimentation.

• Si vous utilisez un papier banderole autre que le papier HP, utilisez du papier de 60 g/m² (20 lb.) et déramez-le avant de le charger.

• Vérifiez que la pile de papier banderole contient au moins cinq pages. • Détachez avec soin les bandes latérales perforées des deux côtés de la pile de papier, le cas échéant, et dépliez puis repliez le papier pour vous assurer que les pages ne sont pas collées les unes aux autres. • Mettez le papier dans le bac d’alimentation, de façon à ce que le bord non attaché se trouve sur le dessus de la pile. Placez le premier bord dans le bac d’alimentation jusqu’à ce qu’il soit calé, comme indiqué sur l’illustration ci-dessus.

définition du type de papier

Si vous souhaitez utiliser un type de papier différent, tel que du papier photo, un film transparent, du papier banderole ou des enveloppes, chargez-le simplement dans le bac principal. Modifiez ensuite les paramètres de type de papier afin de garantir une qualité d’impression optimale. Vous pouvez modifier les paramètres de copie à partir du panneau avant ou du Directeur HP. Lorsque vous modifiez les paramètres via le panneau avant, les paramètres de copie sont réinitialisés deux minutes après la réalisation de la copie par l’appareil. 1

Appuyez sur Type pap.

jusqu’à ce que le type de papier approprié apparaisse.

Pour obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez les cartouches d’impression photo. Les cartouches d’impression photo et couleur proposent six encres différentes. Reportez-vous à la section entretien des cartouches d’impression page 46 pour obtenir plus d’informations.

réalisation de copies

Vous pouvez réaliser des copies en vous servant du panneau avant de l’appareil HP OfficeJet ou du logiciel HP OfficeJet installé sur votre ordinateur. De nombreuses fonctions de copie sont disponibles, quelle que soit la méthode utilisée. Toutefois, l’utilisation du logiciel peut vous sembler être une solution plus facile pour accéder aux fonctions de copie spéciales. Tous les paramètres de copie sélectionnés sur le panneau avant sont réinitialisés deux minutes après que l’appareil HP OfficeJet a terminé le travail de copie, à moins que vous ne les enregistriez comme paramètres par défaut. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section modification des paramètres de toutes les tâches de copie page 20.

réalisation d’une copie

1 L’option Optimale offre la qualité la plus élevée pour tous les papiers et permet d’éviter l’effet de traîne se produisant parfois sur les zones pleines. Avec l’option Optimale, la vitesse de copie est plus lente que lors de l’utilisation des autres paramètres de qualité.

L’option Normale offre une sortie de qualité élevée. Il s’agit du paramètre recommandé pour la plupart des travaux de copie. La copie s’effectue plus vite avec le paramètre Normale qu’avec le paramètre Optimale.

Appuyez sur Nombre de copies pour accéder au mode du nombre de copies. Vous pouvez spécifier le nombre de copies de trois façons : – Appuyez sur Nombre de copies une ou plusieurs fois pour augmenter le nombre affiché. – Appuyez sur pour augmenter ou sur pour diminuer le nombre affiché. – Entrez le nombre de copies souhaité à l’aide du clavier numérique.

Pour plus d’informations sur les options des fonctions spéciales, reportez-vous à la section réalisation de travaux de copie spéciaux page 20 qui vous renseigne sur les fonctions Ajuster à la page, Format image, Poster, 2 sur 1 ou Décalage marge.

– P. entière 91% - Permet de réduire la copie à 91% de la taille de l’original, ce qui évite le recadrage pouvant survenir si vous faites une copie à taille réelle (100%). – Légal/Ltr 72% - Réduit la copie à 72% de la taille de l’original, ce qui vous permet de photocopier un original de format Légal sur du papier au format Lettre.

Si vous utilisez l’option Person., appuyez sur ou pour réduire ou agrandir la copie.

Vous pouvez également entrer un nombre à partir du pavé numérique.

Appuyez sur Copier, Noir ou Copier, Couleur.

Utilisez l’option Photo pour améliorer les couleurs claires des photos ou images qui risquent d’apparaître en blanc.

guide de référence

Enregistrez comme paramètres par défaut les paramètres de copie que vous utilisez le plus souvent. Cela inclut notamment les options de configuration copie du système de menus ainsi que les paramètres de la zone de copie du panneau avant. 1

Apportez les modifications souhaitées à l’option Config copie.

Pour plus d’informations, reportez-vous à la section paramètres de type de papier recommandés pour la copie dans l’aide de Photo et imagerie HP.

Conseil : Pour agrandir automatiquement une photo en pleine page, appuyez sur Fonctions spéciales jusqu’à ce que Ajuster à la p s’affiche. Appuyez ensuite sur Entrée. Pour plus d’informations, voir ci-dessous.

Appuyez sur Menu, sur 1, puis de nouveau sur 1.

Vous sélectionnez ainsi Config copie, puis Améliorations. Appuyez sur Entrée pour sélectionner cette option.

Appuyez sur jusqu’à ce que Photo apparaisse, puis appuyez sur

Entrée pour le sélectionner.

Appuyez sur Copier, Noir ou Copier, Couleur.

Vous pouvez agrandir une petite photo à la taille d’une page, comme indiqué ci-dessous. L’utilisation de la fonction Ajuster à la page permet d’éviter le recadrage de texte ou d’images autour des marges. Conseil : Assurez-vous que la vitre est propre et que l’original a été placé dans l’angle inférieur droit de celle-ci. Cette fonction n’est pas compatible avec le bac d’alimentation automatique (ADF). Original

Posez l’original sur la vitre.

Plusieurs formats de photo standard sont disponibles depuis l’option Format image, à laquelle vous accédez à partir de la touche Fonctions spéciales. Original

impression de deux originaux sur une seule page Grâce à la fonction 2 sur 1, il est possible d’imprimer deux originaux au format A4 ou Lettre sur une seule page. Les images copiées apparaissent côte à côte sur la page au format paysage. Vous pouvez charger les documents dans le bac d’alimentation automatique (ADF) ou les placer directement sur la vitre de l’appareil.

La fonction Décaler marge vous permet de décaler une image vers la gauche ou la droite pour agrandir la marge nécessaire à une reliure. Vous pouvez

également régler le pourcentage de réduction/agrandissement dans ce mode en entrant un nombre à partir du pavé numérique. Original

Conseil : Vous ne pouvez pas utiliser le bac d’alimentation automatique (ADF) pour réaliser un poster.

Chargez le papier approprié dans le bac principal.

HP OfficeJet ajuste automatiquement la longueur pour conserver les proportions de l’original. S’il est impossible d’agrandir l’original à la taille de poster souhaitée, un message d’erreur apparaît pour vous indiquer la largeur maximale possible en nombre de pages. Dans ce cas, sélectionnez un format de poster plus petit et relancez la copie.

préparation d’un transfert sur T-shirt couleur

Vous pouvez copier une image ou un texte sur une feuille de transfert puis l’appliquer sur un T-shirt. Original

Pour plus d’informations sur la numérisation de vos documents ou images depuis le logiciel HP OfficeJet, reportez-vous à la section numérisation des images et des documents dans l’aide de Photo et imagerie HP.

Pour plus d’informations, reportez-vous à la section chargement d’originaux page 9.

Appuyez sur Numériser.

Une numérisation de l’original s’affiche dans la fenêtre Aperçu HP.

La fenêtre d’Aperçu HP permet de retoucher l’image numérisée. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Accepter.

Pour obtenir des informations sur les retouches que vous pouvez effectuer sur une image au cours de la prévisualisation, reportez-vous à la rubrique ajustement d’une image au cours de la prévisualisation dans la section numérisation des images et documents de l’Aide de l’utilitaire Photo et imagerie HP. L’appareil HP OfficeJet réalise une numérisation finale de l’image avec vos paramètres et envoie l’image à l’utilitaire Galerie photo et imagerie HP. Reportez-vous à la rubrique gestion des images dans utilisation du logiciel pour plus d’informations sur l’utilisation de l’utilitaire Galerie photo et imagerie HP.

pour numériser un original depuis un ordinateur Macintosh

numérisation vers un autre logiciel

Si vous préférez numériser un document vers un programme autre que Galerie HP, vous pouvez choisir un autre programme dans la liste Numériser vers qui apparaît sur l’affichage du panneau avant. L’appareil HP OfficeJet numérise le document, lance le programme sélectionné et affiche l’image numérisée dans ce programme.

arrêt de la numérisation

Vous pouvez arrêter une numérisation en appuyant sur la touche Annuler située sur le panneau avant.

Pour les utilisateurs de Windows, reportez-vous à la section numérisation des images et des documents du chapitre utilisation du logiciel dans l’Aide de l’utilitaire HP Photo et imagerie pour obtenir plus d’informations sur : •

la numérisation d’images et de documents,

la numérisation de documents à l’aide de la reconnaissance optique de caractères (OCR) pour créer un texte modifiable,

Reportez-vous à l’aide de Photo et imagerie HP pour plus d’informations sur l’envoi de télécopies. Remarque : Par défaut, l’appareil HP OfficeJet est configuré pour imprimer un rapport uniquement si un problème survient au cours de l’envoi ou de la réception d’une télécopie. Un message de confirmation indiquant que l’élément a bien été envoyé apparaît brièvement sur l’affichage du panneau après chaque transaction. Si vous avez besoin d’une confirmation imprimée de l’envoi des télécopies, reportez-vous à la section impression de rapports page 35 où figurent aussi des informations sur les options de rapport. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour vous rafraîchir la mémoire en ce qui concerne l’emplacement des touches de la zone Télécopie du panneau avant. Activation/désactivation de la réponse automatique. Défilement des codes de numérotation rapide. Rappel du dernier numéro composé. Accès aux touches de numérotation rapide. Clavier numérique permettant de composer des numéros de télécopie, Modification de la saisir du texte, spécifier résolution de télécopie. des options de menu, etc. Envoi de télécopie.

envoi d’une télécopie depuis l’appareil hp officejet

Pour envoyer une télécopie à partir de l’appareil HP OfficeJet, procédez comme suit : 1 Si vous appuyez sur 1 pour Oui, le document placé sur la vitre est numérisé. Si vous appuyez sur 2 pour Non, l’affichage du panneau avant fait apparaître le message Charger original et appuyez sur Entrée. Une fois le document chargé, l’appareil HP OfficeJet envoie la télécopie.

envoi d’une télécopie grâce à la numérotation rapide

Lorsque vous envoyez fréquemment des télécopies aux mêmes numéros, vous pouvez créer des codes de numérotation rapide. Une entrée de numérotation rapide vous permet d’envoyer une télécopie en n’appuyant que sur quelques boutons. Les entrées de numérotation rapide n’apparaissent que si vous les avez définies au préalable. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la numérotation rapide, reportez-vous à la section configuration de la numérotation rapide page 39. 1

Chargez l’original.

En outre, vous ne pouvez pas envoyer de télécopie couleur à une liste avec les fonctions de numérotation rapide.

20 numéros individuels ou codes individuels de numérotation rapide. Afin d’utiliser la fonction de diffusion, la mémoire du HP OfficeJet doit pouvoir contenir la télécopie à envoyer. 1

Chargez l’original.

Le panneau avant affiche le message Téléc. programm en mémoire, ainsi que l’heure programmée et le numéro de télécopieur du destinataire.

L’appareil HP OfficeJet est automatiquement configuré pour recevoir et imprimer automatiquement les télécopies reçues (à moins que vous n’ayez désactivé la fonction de réponse automatique). Si vous recevez une télécopie au format Légal et que l’appareil HP OfficeJet n’est pas configuré pour recevoir sur du papier à ce format, il réduit automatiquement la télécopie pour qu’elle puisse être imprimée sur le papier chargé (à moins que vous n’ayez désactivé la fonction de réduction automatique). Pour plus d’informations, reportez-vous à configuration de la réduction automatique dans l’aide de Photo et imagerie HP.

réception automatique d’une télécopie

Lorsque vous mettez votre appareil HP OfficeJet sous tension, la fonction Réponse automatique est activée ou désactivée, selon l’état qui était le sien lors de la mise hors tension de votre appareil HP OfficeJet. Cette opération permet de désactiver la fonction de réponse automatique.

Lorsque l’appareil HP OfficeJet reçoit un appel, décrochez le combiné du téléphone branché sur la même ligne que HP OfficeJet (il est possible de brancher un combiné téléphonique à l’arrière de l’appareil HP OfficeJet, sur un des ports RJ-11 disponibles).

impression de rapports Vous pouvez configurer votre appareil HP OfficeJet pour imprimer des rapports d’erreurs et de confirmation à chaque télécopie envoyée ou reçue. Vous pouvez également imprimer manuellement des rapports selon vos besoins.

guide de référence

– Erreur envoi : Impression d’un rapport à chaque erreur survenant lors de l’envoi.

– Erreur récep : imprime un rapport après toute erreur de réception. – Toutes téléc : imprime un rapport après chaque envoi ou réception de télécopie. – Envoi uniqu. : imprime un rapport après chaque envoi de télécopie. – Arrêt : aucun rapport automatique de télécopie n’est imprimé.

– 3:Liste numér rapide : donne la liste des codes individuels et de liste. – 4:Paramètres de menu : répertorie dans les grandes lignes l’ensemble du système de menus et indique les paramètres en cours. – 5:Rapport d’auto-test : imprime un rapport d’auto-test. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section impression d’un rapport d’auto-test page 46. – 6:Config rapports automatiques : option de configuration des rapports automatiques, décrite à la section création de rapports automatiques page 36.

Vous pouvez modifier la résolution et le contraste des documents que vous envoyez. Ces modifications s’appliquent jusqu’à ce que vous les modifiez de nouveau. Après deux minutes d’inactivité, les paramètres sont rétablis à leur valeur par défaut. Remarque : Les paramètres de copie ne s’appliquent pas à la fonction de télécopie. Les paramètres de résolution de la télécopie ne s’appliquent pas à la fonction de copie.

hp officejet 6100 series

La résolution affecte la vitesse de transmission et la qualité des documents envoyés. 1

Appuyez sur la touche Résolution de la zone Télécopie.

Si vous choisissez l’option Photo, notez que le traitement de la télécopie est plus long. Lors de la télécopie de photographies, nous vous recommandons de choisir Photo.

Appuyez sur Entrée pour sélectionner l’option souhaitée.

Modifiez ce paramètre si vous souhaitez envoyer une télécopie noir et blanc plus claire ou plus foncée que l’original. 1

Appuyez sur la touche +clair/+foncé dans la zone Menu.

La plage de valeurs apparaît sur l’écran sous la forme d’un cercle sur une échelle.

Pas de réponse Rappel est Pas de rappel. Les tentatives de rappel sont au nombre de 5 pour Occupé Rappel et de 1 pour Pas de réponse Rappel. 1

pour afficher les options Rappel ou Pas de rappel.

pour afficher les options Rappel ou Pas de rappel.

configuration de la réduction automatique Ce paramètre permet d’indiquer à votre unité HP OfficeJet comment procéder si elle reçoit une télécopie plus large que le papier par défaut. Si ce paramètre est activé (par défaut), l’image est réduite de façon à tenir sur une page. Si ce paramètre est désactivé, les informations qui ne tiennent pas sur la première page sont imprimées sur une deuxième page. 1

Votre appareil HP OfficeJet propose trois niveaux de réglage de la sonnerie et des signaux sonores. Le paramètre par défaut est Faible.

Une sonnerie distincte est souvent proposée par les compagnies téléphoniques moyennant des frais supplémentaires, mais pas dans tous les pays. Cette sonnerie différente vous permet de disposer de plusieurs numéros de téléphone sur une même ligne. Un type de sonnerie spécifique est attribué à chaque numéro. Si ce service n’est pas proposé dans votre pays, définissez votre

HP OfficeJet de façon à ce qu’il utilise l’option par défaut, Toutes sonneries. Si vous connectez l’appareil HP OfficeJet à une ligne équipée de la sonnerie distincte, demandez à votre compagnie de téléphone d’attribuer un type de sonnerie aux appels téléphoniques et un autre aux appels de télécopieurs (les sonneries doubles ou triples sont les plus appropriées pour un numéro de télécopieur). 1

Vérifiez que votre appareil HP OfficeJet est configuré pour répondre automatiquement.

Vous pouvez attribuer des codes aux numéros de télécopieur que vous utilisez souvent via l’ordinateur ou l’appareil HP OfficeJet. Vous pouvez ainsi composer rapidement ces numéros à l’aide de la touche Numérotation rapide du panneau avant ou d’un code à deux chiffres. Vous pouvez créer jusqu’à 100 codes individuels ou listes (selon le modèle de l’appareil HP OfficeJet).

Pour plus d’informations, reportez-vous à configuration de la numérotation rapide dans la section utilisation des fonctions de télécopie de l’aide de Photo et imagerie HP.

création des paramètres de numérotation rapide

Vous pouvez entrer des numéros de télécopieur que vous utilisez souvent. 1

Vous pouvez supprimer les entrées de numérotation rapide.

– Pour sélectionner un autre numéro, appuyez sur ou jusqu’à ce qu’apparaisse le numéro adéquat, puis appuyez sur Entrée pour le sélectionner.

définition du format de papier

A partir du panneau avant, vous pouvez choisir le format de papier pour la télécopie. Vous avez le choix entre les formats Lettre, A4 ou Légal. 1

réglage de la date et de l’heure

Vous pouvez régler la date et l’heure à partir du panneau avant. Lorsque la télécopie est transmise, la date et l’heure de l’envoi sont imprimées sur l’en-tête de la télécopie. Le format de date et heure est basé sur les paramètres de langue et de pays/région. En général, le logiciel de l’ordinateur définit la date et l’heure automatiquement.

Si vous réglez la date et l’heure pour la première fois (alors qu’aucune date/heure n’est encore définie), la nouvelle date apparaît suivie de OK ?

1=Oui 2=Non. Oui définit la date/heure. Non vous permet de réinitialiser la date/heure.

configuration de l’en-tête de télécopie

L’en-tête des télécopies est généralement défini lors de l’installation, grâce à l’assistant d’installation du télécopieur. Si vous souhaitez le modifier, vous pouvez utiliser l’assistant d’installation du télécopieur depuis le Directeur HP ou suivre les instructions ci-après pour entrer votre nom et le numéro du télécopieur depuis le panneau avant. Remarque : En Hongrie, le code d’identification de l’expéditeur (en-tête de télécopie) peut être défini ou modifié seulement par le personnel autorisé. Pour plus d’informations, contactez votre distributeur HP agréé. 1

Appuyez sur les touches du pavé numérique correspondant aux lettres du nom.

ABC Ces lettres correspondent à ce numéro et ainsi de suite.

réimpression des télécopies en mémoire L’appareil HP OfficeJet peut enregistrer en mémoire un nombre limité de pages de télécopies, le nombre de pages étant fonction du modèle acheté. Lorsque l’appareil HP OfficeJet ne dispose plus de suffisamment de mémoire pour enregistrer les télécopies, il ne pourra pas en recevoir de nouvelles tant que les télécopies mémorisées n’auront pas été imprimées. L’option Réimprimer téléc en mémoire permet de réimprimer une télécopie stockée dans la mémoire dans le cas, par exemple, d’une cartouche d’impression vide ou d’un bourrage papier lors de l’impression d’une télécopie. Cette option permet d’imprimer toutes les télécopies en mémoire. Appuyez sur Annuler pour interrompre l’impression de télécopies non souhaitées.

Appuyez sur Menu pour afficher les options du menu.

6:Config rapports automatiques

nettoyage de la vitre Une vitre sale (empreintes, taches, cheveux, etc.) ralentit les performances et affecte la précision de certaines fonctions spéciales, telles que l’ajustement à la page et la copie. 1

Mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et soulevez le couvercle.

La petite bande vitrée située à gauche de la vitre principale permet de traiter les travaux alimentés à partir du bac d’alimentation automatique. Quand cette bande vitrée est sale, des traces peuvent apparaître. Nettoyez-la en procédant de la même manière que pour la vitre principale.

A l’aide d’un chiffon doux, humide et non pelucheux, enlevez la poussière et les taches du boîtier. L’intérieur de l’appareil ne nécessite pas de nettoyage.

Eloignez tout liquide afin de ne rien renverser à l’intérieur de l’appareil ou sur le panneau avant. Remarque : Pour éviter d’endommager les parties peintes de l’appareil, n’utilisez pas de produits d’entretien à base d’alcool sur le panneau avant ni sur le couvercle de l’unité.

entretien des cartouches d’impression

Afin d’optimiser la qualité des impressions de votre appareil HP OfficeJet, vous devrez effectuer quelques procédures d’entretien simples et remplacer les cartouches d’impression lorsque vous y serez invité ou que vous remarquerez une dégradation de la qualité d’impression couleur.

impression d’un rapport d’auto-test

En cas de problèmes d’impression, imprimez un rapport d’auto-test avant de nettoyer ou de remplacer les cartouches d’impression. Ce rapport fournit de précieuses informations sur les cartouches d’impression, y compris des informations sur leur état.

Une cartouche d’impression photo est toujours fournie avec une protection. La protection de la cartouche d’impression est conçue pour conserver la cartouche d’impression en sécurité lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Chaque fois que vous retirez la cartouche d’impression de l’imprimante, vous devez la remettre dans sa protection.

Remarque : Pour obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez éventuellement une cartouche d’impression photo HP (n°58) lors de l’impression de photographies. Les cartouches d’impression photo et couleur proposent six encres différentes. Remarque : Reportez-vous à la section commande de cartouches d’impression page 87. Pour plus d’informations sur l’impression de photos de qualité, consultez aussi l’aide de Photo et imagerie HP. •

Pour remettre la cartouche d’impression dans sa protection, faites-la glisser légèrement en biais pour la placer correctement dans sa protection.

Il vous sera peut-être également nécessaire de remplacer une cartouche d’impression noire par une cartouche d’impression photo lorsque vous voudrez obtenir des impressions photo de qualité optimale.

Reportez-vous à la section commande de cartouches d’impression à l’intérieur de la couverture arrière pour plus d’informations sur la commande de nouvelles cartouches d’impression. 1

Mettez l’appareil sous tension, puis ouvrez la porte d’accès au chariot des cartouches d’impression (soulevez la poignée jusqu’à ce que la porte se bloque).

Le chariot d’impression se déplace vers le centre de l’appareil.

Veillez à ne pas replacer l’adhésif plastique sur les cartouches d’impression afin de ne pas endommager la tête d’impression.

Enfoncez la nouvelle cartouche d’impression dans l’emplacement approprié.

La cartouche d’impression trichromique s’insère à gauche et la cartouche d’impression pour photo s’insère à droite.

Tirez le bout du loquet dans votre direction, appuyez fermement jusqu’à ce qu’il soit bloqué, puis relâchez-le. Assurez-vous que le loquet est bien accroché sous les taquets inférieurs.

guide de référence

Pour aligner les cartouches d’impression : 1

Appuyez sur Entrée sur le panneau avant.

Une page de motifs est imprimée. Les cartouches sont automatiquement alignées.

Pour aligner les cartouches à un autre moment :

Utilisez cette fonction lorsque vous constatez la présence de traces ou de lignes blanches sur les barres de couleur du rapport d’auto-test. Vous ne devez nettoyer les cartouches d’impression que lorsque cela est nécessaire. La fonction de nettoyage consomme de l’encre et réduit la durée de la cartouche d’impression.

Vous pouvez effectuer cette opération à partir du panneau avant de l’appareil.

à une requête. Lorsque l’appareil HP OfficeJet n’a pas été utilisé pendant cette période spécifiée, l’ampoule s’éteint afin d’économiser l’énergie et l’appareil affiche Economie énergie sur le panneau avant. (Vous pouvez quitter ce mode en appuyant sur une touche quelconque du panneau avant.)

L’appareil est automatiquement réglé sur le mode d’économie d’énergie après 12 heures. Pour que l’appareil HP OfficeJet entre dans ce mode après une période plus courte, procédez comme suit : 1

définition de la vitesse de défilement du texte

L’option Vitesse de défilement vous permet de contrôler la vitesse de défilement des messages qui s’affichent sur le panneau avant. Les options que vous pouvez sélectionner sont Normale, Rapide ou Lente. 1

guide de référence

Pour obtenir des informations plus détaillées, reportez-vous à l’aide entièrement consultable de HP Photo et Imagerie, qui est accessible uniquement si le logiciel est installé. Pour accéder au guide pour Windows, ouvrez le Directeur, cliquez sur Aide, puis sélectionnez Guide de l’utilisateur. Pour accéder au guide pour Macintosh, ouvrez le Directeur, cliquez sur Outils, puis sélectionnez Guide de l’utilisateur en ligne.

problèmes d’installation possibles

Si vous suivez correctement les instructions du Poster d’installation, l’installation de votre appareil HP OfficeJet ne devrait présenter aucun problème. Si vous ne suivez pas ces instructions, vous pouvez rencontrer l’un des problèmes suivants : Le message Microsoft « Nouveau matériel détecté » ne s’affiche pas. Si vous avez d’abord installé le logiciel HP OfficeJet, comme indiqué dans le Poster d’installation, et que vous utilisez Windows 98/2000/ME/XP, une série de messages Microsoft de détection de nouveau matériel a dû s’afficher à l’écran au cours de l’installation du logiciel. Si les messages Microsoft ne s’affichent pas, essayez l’une des solutions suivantes : •

Vérifiez que vous utilisez un câble USB haut débit (120 Mbps) et que sa longueur est inférieure à trois mètres (9,8 pieds).

Si le message de détection de nouveau matériel s’affiche

(Windows 98, 2000, XP ou ME). Si vous installez l’appareil HP OfficeJet et que vous le connectez directement à l’ordinateur avant d’installer le logiciel, un des messages suivants peut apparaître :

Pour éviter toute erreur, installez le logiciel HP OfficeJet avant de connecter l’appareil HP OfficeJet à l’ordinateur. Si l’un des messages ci-dessus est apparu et que vous avez cliqué sur Suivant ou sur OK, procédez comme suit :

Appuyez sur la touche Échap de votre clavier pour quitter.

Vous devez désinstaller la version précédente pour installer le logiciel

HP OfficeJet. Reportez-vous à la section suppression et réinstallation du logiciel hp officejet page 57. Si l’ordinateur ne peut pas communiquer avec votre HP OfficeJet. S’il est impossible de faire communiquer l’ordinateur et l’appareil HP OfficeJet (par exemple, l’icône d’état de l’appareil HP OfficeJet présente un triangle d’erreur jaune), effectuez les opérations indiquées à la rubrique Le message Microsoft « Nouveau matériel détecté » ne s’affiche pas. page 53.

configuration de la langue et du pays/de la région Généralement, la langue et le pays sont définis lors de l’installation de l’appareil HP OfficeJet. Si vous ne définissez pas correctement le pays ou la langue pendant l’installation, effectuez la procédure suivante : 1

Une liste de langues apparaît. Vous pouvez également faire défiler les langues à l’aide des touches ou

Vous pouvez également faire défiler les pays/régions à l’aide des touches ou .

Votre appareil HP OfficeJet prend en charge le remplacement à chaud, ce qui signifie que vous pouvez brancher l’appareil HP OfficeJet à votre ordinateur lorsque l’ordinateur et HP OfficeJet sont tous les deux sous tension.

guide de référence

USB à l’arrière de l’ordinateur et l’autre extrémité sur l’arrière de l’appareil HP OfficeJet.

ce qui ne fonctionne pas

Branchement sur le port USB de l’ordinateur.

Branchement sur le port USB du clavier.

Branchement sur un concentrateur alimenté connecté au port USB de l’ordinateur.

Branchement sur un concentrateur

Remarque : AppleTalk n’est pas pris en charge.

branchement sur le port USB de l’ordinateur

connexion de l’appareil hp officejet à plusieurs ordinateurs

Si votre PC est connecté à un réseau et si un appareil HP OfficeJet est connecté à un autre PC du réseau, vous pouvez utiliser cet appareil comme imprimante. Vous ne pouvez accéder qu’aux fonctions d’impression avec cette configuration. Seul le PC directement connecté à l’appareil HP OfficeJet peut accéder à toutes ses fonctionnalités. Pour plus d’informations sur l’impression réseau, consultez le site Web HP. www.hp.com/support Vous pouvez également connecter votre HP OfficeJet à un serveur d’impression HP JetDirect 175X directement relié à un réseau. Toutefois, seule la fonction d’impression est accessible par tous les PC. La copie et la télécopie à partir du panneau avant demeurent accessibles, mais toutes les fonctions de numérisation sont désactivées. Pour utiliser votre appareil HP OfficeJet avec cette configuration, vous devez installer le logiciel fourni avec le serveur d’impression HP JetDirect 175x. Remarque : Si vous avez déjà installé le logiciel HP OfficeJet, désinstallezle, puis installez le logiciel HP JetDirect 175x. 56

hp officejet 6100 series

Sous Windows 2000 et XP, le fichier de pilote d’imprimante situé dans le répertoire racine, a pour nom hpoprn08.inf. Sous Windows 98, SE et ME, le fichier de pilote d’imprimante a pour nom hpoupdrx.inf. Vous devez accéder au répertoire \enu\drivers\win9x_me, dans lequel le sous-répertoire fra correspond au français et win9x_me à Windows ME.

Si vous disposez d’un accès à Internet, vous pouvez obtenir de l’aide sur l’utilisation de HP JetDirect 175x à partir du site Web HP à l’adresse suivante : www.hp.com/support

Remarque : Pour la combinaison HP JetDirect 175x/USB, vous pouvez connecter jusqu’à 5 ordinateurs clients du côté du réseau géré par le logiciel HP JetDirect 175x.

suppression et réinstallation du logiciel hp officejet

Il ne suffit pas de supprimer les fichiers programme HP OfficeJet de votre disque dur. Vous devez les supprimer correctement à l’aide de l’utilitaire de désinstallation disponible dans le groupe de programmes HP OfficeJet. désinstallation sur un ordinateur sous Windows 1

Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, sélectionnez

Programmes ou Tous les programmes (XP), choisissez Hewlett-Packard, sélectionnez hp officejet 6100 series et sélectionnez l’utilitaire de désinstallation de HP.

Suivez les instructions à l’écran.

Bas de la page Marge de (bord gauche inférieur)1

Hewlett-Packard s’est engagé à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l’environnement. Ce produit a été conçu avec plusieurs attributs destinés à minimiser les impacts sur notre environnement.

Pour obtenir plus d’informations, consultez le site Web de HP sur la Charte de protection de l’environnement à l’adresse suivante :

production d’ozone

Ce produit crée de l’ozone (O3) en quantité négligeable.

Pour obtenir plus d’informations sur les directives ENERGY STAR, consultez le site

Web à l’adresse suivante : http://www.energystar.gov

Les pièces en plastique de plus de 25 grammes portent un marquage conformément aux normes internationales. Ce marquage permet d’identifier les composants en plastique à des fins de recyclage lorsque vous vous débarrassez de ce produit usagé.

Si vous vous trouvez aux Etats-Unis ou au Canada et que vous ne disposez pas d’un accès à Internet, contactez le service de télécopie à la demande

(U.S. HP FIRST) au (800) 231-9300. Utilisez la touche 7 pour obtenir la liste des fiches techniques MSDS (Material Safety Data Sheets). Si vous ne disposez pas d’un accès à Internet, contactez le (404) 329-2009 pour plus d’informations.

programme de recyclage

HP propose un nombre croissant de programmes destinés au retour et au recyclage des produits dans plusieurs pays, ainsi qu’un partenariat avec certains des plus grands centres de recyclage de produits électroniques dans le monde. HP préserve également les ressources en rénovant et en revendant certains de ses produits les plus utilisés.

informations sur la réglementation

Cette section décrit les conditions imposées au produit et contient des déclarations de divers organismes de réglementation.

notification aux utilisateurs du réseau téléphonique américain : réglementation FCC Cet appareil est conforme à l’article 68 des règlements de la FCC. L’étiquette figurant sur cet appareil indique, entre autres, le numéro de Registre FCC et le numéro Ringer équivalent (REN) pour cet appareil. En cas de demande, fournissez cette information à votre compagnie téléphonique.

Un cordon téléphonique compatible FCC et un module amovible sont fournis. Cet équipement est conçu pour être connecté au réseau téléphonique ou aux circuits de câblage locaux à l’aide d’une prise modulaire conforme à l’article 68. Cet équipement est connecté au réseau téléphonique par le biais de la prise d’interface standard suivante : USOC RJ-11C. Le REN sert à déterminer le nombre de dispositifs qui peuvent être connectés à une ligne téléphonique en conservant leur sonnerie. Un trop grand nombre de dispositifs sur la même ligne peut empêcher les périphériques de sonner lors de la réception d’un appel. Dans la plupart, mais pas dans la totalité des zones, la somme des REN de tous les dispositifs ne devrait pas être supérieure à cinq (5). guide de référence

équipement. Dans ce cas, vous en serez informé à l’avance, de façon à ce que vous puissiez maintenir un service continu.

En cas de problème avec cet équipement, contactez le fabricant ou recherchez dans ce manuel des informations concernant la garantie ou les réparations. Votre compagnie téléphonique peut vous demander de déconnecter cet équipement du réseau jusqu’à ce que le problème soit résolu ou jusqu’à ce que vous vous soyez assuré que l’équipement fonctionne normalement. Cet équipement ne peut être utilisé avec un téléphone à pièces fourni par la compagnie téléphonique. La connexion à une ligne partagée est soumise aux tarifs en vigueur dans l’état. Contactez les services publics ou autres organismes compétents pour plus d’informations. Cet équipement intègre une fonction de numérotation automatique. Lorsque vous programmez ou effectuez des tests avec les numéros d’urgence : •

Restez en ligne et expliquez à l’opérateur les raisons de votre appel.

La loi sur la protection du consommateur téléphonique (Telephone Consumer

Protection Act) de 1991 rend illégale l’utilisation d’un ordinateur ou de tout autre dispositif électronique, y compris les télécopieurs, pour envoyer un message, à moins que ce message ne comprenne en marge dans la partie supérieure ou inférieure de la page transmise, ou sur la première page de transmission, la date et l’heure de l’envoi et l’identification de la société, de l’entité ou de la personne expéditrice du message ainsi que le numéro de téléphone du télécopieur émetteur ou de telle entreprise, telle entité ou telle personne. (Le numéro de téléphone fourni ne peut commencer par 900 ou tout autre numéro pour lequel le coût excède les tarifs en vigueur pour une communication locale ou longue distance.) Pour programmer ces informations dans votre télécopieur, vous devrez effectuer les étapes décrites dans le logiciel.

The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. Les interférences radio produites par cet appareil numérique n’excèdent pas les limites imposées aux appareils numériques de la Classe B par la législation sur les interférences radio du Ministère des Communications canadien.

notification aux utilisateurs du réseau téléphonique canadien :

Le label Industry Canada est apposé sur les équipements certifiés. Cette certification atteste que l’équipement est conforme aux exigences de protection, d’opération et de sécurité des réseaux de télécommunications comme prescrit dans le(s) document(s) d’Exigences Techniques d’Equipement en Terminaux. Le Département ne garantit pas l’entière satisfaction du client quant au fonctionnement de l’appareil.

guide de référence

Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent vérifier que l’alimentation de l’appareil est correctement reliée à la terre et que les lignes téléphoniques, ainsi que, le cas échéant, le système interne de canalisation d’eau sont correctement branchés. Cette précaution peut être particulièrement importante dans les zones rurales. Attention ! Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire ces connexions eux-mêmes et doivent prendre contact avec l’autorité contrôlant le réseau électrique, ou avec un électricien, le cas échéant. Remarque : Le REN (Ringer Equivalence Number) indique à chaque périphérique le nombre maximal de terminaux pouvant être connectés à une interface téléphonique. La terminaison d’une ligne peut être constituée d’une combinaison quelconque de dispositifs dont la somme des numéros d’équivalence Ringer pour tous les dispositifs n’excède pas 5 (ceci est la seule contrainte). Le REN pour ce produit est égal à 0,3 B, sur la base des résultats du test prévu dans l’article 68 de la FCC.

notification aux utilisateurs résidant dans l’union européenne (ue)

Ce produit est conçu pour fonctionner avec les réseaux téléphoniques des pays suivants :

EC couvrant les liaisons simples inter-européennes au réseau téléphonique commuté public (RTPC). Cependant, en raison des différences existant selon les pays entre les RTPC individuels, cette approbation ne donne pas, en elle-même, l’assurance absolue d’un fonctionnement sans incident en chaque point de terminaison du réseau RTPC. En cas de problème, adressez-vous d’abord au fournisseur de l’équipement.

notice to users of the Irish telephone network

This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. obtention d’assistance et d’autres informations à partir d’internet Si vous disposez d’un accès à Internet, vous pouvez obtenir de l’aide à partir du site Web de HP à l’adresse suivante : www.hp.com/support Vous y trouverez une assistance technique, des pilotes, des fournitures et des informations pour passer des commandes.

assistance clientèle hp

L’imprimante HP OfficeJet peut vous être fournie avec des logiciels d’autres sociétés. Si vous rencontrez des problèmes avec l’un de ces logiciels, vous obtiendrez une assistance technique de meilleure qualité en vous adressant directement aux experts de cet éditeur de logiciel. Avant de contacter l’assistance clientèle HP, procédez aux opérations suivantes. 1

Assurez-vous que : a. l’appareil est branché et sous tension, b. les cartouches d’impression spécifiées sont installées correctement, c. du papier du type recommandé est correctement chargé dans le bac d’entrée.

– Imprimez un rapport d’auto-test. Consultez la section impression d’un rapport d’auto-test page 46 pour obtenir plus d’informations sur l’impression de ce rapport. – Effectuez une copie couleur. – Soyez prêt à décrire votre problème en détails.

Appelez le (208) 323-2551 du lundi au vendredi entre 6 et 22 heures (heure des Rocheuses) et entre 9 et 16 heures (heure des Rocheuses) le samedi. Ce service est gratuit pendant la période de garantie, à l’exception des frais d’appel longue distance. Une facturation peut être applicable en dehors de la période de garantie.

appel dans un autre pays

Les numéros indiqués ci-dessous sont ceux en vigueur à la mise sous presse de ce guide. Pour obtenir une liste à jour de tous les numéros de l’assistance clientèle HP dans le monde, visitez le site Web suivant et choisissez votre pays/ région ou votre langue : www.hp.com/support Pour la Corée, vous pouvez également utiliser cette adresse : www.hp.co.kr/ Pour le Japon, vous pouvez également utiliser cette adresse : www.hp.com/jp Vous pouvez appeler un centre d’assistance hp dans les pays ou régions indiqués ci-dessous. Si votre pays/région ne figure pas dans la liste, contactez votre revendeur ou le centre hp Sales and Support Office le plus proche pour savoir comment obtenir l’assistance dont vous avez besoin. Ce service est gratuit pendant la période de garantie, à l’exception des frais d’appel téléphonique. Dans certains cas, nous pouvons vous demander d’acquitter une somme forfaitaire. Pour obtenir une assistance téléphonique en Europe, consultez les détails et les conditions de l’assistance téléphonique dans votre pays/région sur le site Web suivant : http://www.hp.com/cposupport/loc/regional.html Vous pouvez également faire appel à votre revendeur ou contacter HP au numéro de téléphone indiqué dans ce guide.

Si votre appareil n’est pas sous garantie, vous pouvez appeler le 03 8877 8000.

Une somme hors garantie par incident de 27,50 $ (TPS comprise) sera facturée sur votre carte de crédit. Vous pouvez également appeler le 1902 910 910 (27,50 $ facturés à votre compte téléphonique) de 9 heures à 17 heures, du lundi au vendredi. (Les tarifs et horaires peuvent être modifiés sans préavis.)

conditionnement de l’appareil avant expédition

Si, après avoir contacté le centre d’assistance clientèle HP ou être retourné à l’endroit où vous avez acheté votre appareil, il vous a été demandé de le renvoyer, suivez les étapes ci-dessous relatives à la mise hors tension et au conditionnement afin d’éviter d’endommager le produit HP. 1 – une copie du bordereau de vente ou autre preuve d’achat établissant la période de couverture de la garantie, – votre nom, votre adresse et le numéro de téléphone où vous pouvez être joint dans la journée.

centre de distribution hp

Pour commander un logiciel HP Officejet, une copie du Guide de référence, un poster d’installation ou toute pièce remplaçable par le client, vous avez deux possibilités : •

Aux Etats-Unis et au Canada, appelez le (208) 3232551.

Dans le cas où seule une pièce pouvant être remplacée par le client doit être changée, cette pièce pourra être expédiée au client. Dans ce cas, HP prendra en charge les frais d’expédition, ainsi que les taxes et droits éventuels, et fournira au client l’assistance téléphonique nécessaire pour le remplacement de ladite pièce ;

HP prendra également à sa charge les frais d’expédition, taxes et droits afférents au renvoi de toute pièce que le client devrait effectuer à la demande de HP. Le Centre d’assistance clientèle HP peut diriger le client vers un prestataire de service agréé HP habilité à réparer l’appareil.

extensions de la garantie

Prolongez votre garantie standard d’une durée de trois ans avec le service HP SUPPORTPACK. La période de service commence lors de la date d’achat du produit et le pack doit être acheté dans les 180 jours suivant l’achat du produit. Ce programme offre une assistance téléphonique de 6 heures à 22 heures (heure des Rocheuses) du lundi au vendredi, et de 9 heures à 16 heures le samedi. Si durant votre appel à l’assistance technique, il est déterminé que le produit doit être remplacé, HP vous expédiera ce produit gratuitement le jour ouvrable suivant. Ce service est disponible uniquement aux Etats-Unis. Pour plus d’informations, appelez le 1-888-999-4747 ou consultez le site Web HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/go/hpsupportpack

En dehors des Etats-Unis, appelez votre centre d’assistance clientèle HP local.

Pour obtenir la liste des numéros d’assistance clientèle dans le monde, reportezvous à la section appel dans un autre pays page 74.

étendue de la garantie limitée

Hewlett-Packard (« HP ») garantit à l’utilisateur final (« Client ») que chaque produit HP Officejet 6100 Series (« Produit »), y compris le logiciel, les accessoires, les supports et les fournitures associés, est exempt de vices de matériel et de fabrication pendant la durée de la garantie, à partir de la date d’acquisition par le Client. Pour chaque Produit matériel, la durée de la garantie limitée HP est d’un an pour les pièces et la main-d’oeuvre. Pour tous les autres produits, la durée de la garantie limitée HP est de quatre-vingt-dix (90) jours pour les pièces et la maind’oeuvre. En ce qui concerne chaque Produit logiciel, la garantie limitée de HP s’applique seulement dans le cas d’un échec dans l’exécution des instructions du programme. HP ne garantit pas que les logiciels seront totalement exempts d’erreurs ou que leur fonctionnement ne sera jamais interrompu. La garantie limitée de HP ne couvre que les problèmes survenant au cours d’une utilisation normale d’un Produit et exclut tout autre problème, y compris ceux liés à (a) un mauvais entretien ou une modification non autorisée du produit, (b) un logiciel, des accessoires, des supports ou des fournitures non fournis ou agréés par HP, ou (c) une exploitation en dehors des conditions spécifiées. Pour tout Produit matériel, l’utilisation de cartouches d’impression de marque autre que HP ou reconditionnées n’a pas de conséquences sur la garantie ou les contrats d’assistance HP auxquels le client a souscrit. Cependant, si une panne du Produit ou des dégâts causés sur celui-ci peuvent être attribués à l’utilisation d’une cartouche de marque autre que HP ou reconditionnée, HP facturera au Client la réparation du produit ou de ces dégâts au tarif standard de la maind’oeuvre et des pièces détachées. Si, pendant la période de garantie, HP est notifié de l’existence d’un défaut d’un produit, HP procèdera, à sa discrétion, à la réparation ou au remplacement du produit en question. Lorsque les frais de main-d’oeuvre ne sont pas couverts par la garantie limitée de HP, les réparations seront facturées conformément au tarif HP standard pour la main-d’oeuvre. Si HP n’est pas en mesure de procéder, selon le cas, à la réparation ou au remplacement d’un produit défectueux couvert par la garantie de HP, HP remboursera le prix d’achat dans un délai raisonnable après avoir reçu notification du problème. HP n’est tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n’a pas retourné à HP le produit défectueux.

La garantie limitée de HP pour chaque produit est valable dans tous les pays/ régions et localités où HP assure le service après-vente du produit et où HP a commercialisé le produit. Le niveau du service après-vente sous garantie peut varier selon les normes locales. HP ne sera obligé en aucune manière de modifier la forme, l’aptitude à un usage ou la fonction du produit pour qu’il puisse être utilisé dans un pays/une région ou une localité dans lequel le produit n’est pas destiné à être utilisé.

limitations de garantie

DANS LA LIMITE PERMISE PAR LES LEGISLATIONS LOCALES, NI HP NI SES FOURNISSEURS TIERS N’OFFRENT QUELQUE AUTRE RECOURS OU GARANTIE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LES PRODUITS HP, ET DENIENT EXPRESSEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, D’ASSURANCE DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER.

limitations de responsabilité

Dans la limite permise par les législations locales, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie limitée sont les recours uniques et exclusifs auxquels peut prétendre le client. DANS LA LIMITE PERMISE PAR LES LEGISLATIONS LOCALES, A L’EXCEPTION DES OBLIGATIONS EXPRESSEMENT ENONCEES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE, NI HP NI SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE QUELQUE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, QUEL QUE SOIT LE LIEU D’OU EMANE LA RECLAMATION, QU’ELLE SOIT FONDEE SUR UN CONTRAT OU UN PREJUDICE SUBI, OU QUELLE QUE SOIT LA RAISON LOCALE INVOQUEE, MEME SI HP A ETE AVISE DU RISQUE D’UN TEL DOMMAGE.

législations locales

Cette déclaration de garantie limitée donne au client des droits juridiques spécifiques. Il est également possible que le client ait des droits supplémentaires, variables aux Etats-Unis d’un état à l’autre, au Canada d’une province à l’autre, et dans le reste du monde d’un pays à l’autre. Si cette déclaration de garantie limitée entre en conflit avec la législation locale en vigueur, elle est réputée modifiée pour se conformer à ladite législation. Selon certaines législations locales, certains des refus et limites de garantie exposés dans cette déclaration limitée peuvent ne pas s’appliquer au client. Par exemple, certains Etats américains, de même que certains gouvernements en dehors des Etats-Unis (y compris certaines provinces canadiennes), peuvent : Interdire aux dénis et limites de garantie exposés dans cette déclaration de restreindre les droits légaux d’un consommateur (comme c’est le cas aux Royaume-Uni) ;

guide de référence

DANS LE CAS DES TRANSACTIONS EFFECTUEES PAR DES CONSOMMATEURS EN AUSTRALIE ET EN NOUVELLE-ZELANDE, LES CONDITIONS DE CETTE DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE, DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, N’EXCLUENT, NE RESTREIGNENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS LEGAUX OBLIGATOIRES RELATIFS A LA VENTE DE PRODUITS HP A CES CLIENTS, MAIS S’Y AJOUTENT.

D décalage des marges, 23 declaration of conformity, 72 définition de la vitesse de défilement, 51 définition du mode Economie d'énergie, 51 dépannage suppression et réinstallation du logiciel, 54 didacticiel fonctions du panneau avant, 3 diffusion d'une télécopie, 33 directeur hp, 5

Vous pouvez accéder au site hpshopping.com dans la langue correspondant au pays ou à la région que vous avez sélectionné à partir de cet endroit.

commande de cartouches d’impression

Le tableau suivant répertorie les cartouches d’impression que vous pouvez utiliser avec l’appareil HP OfficeJet 6100 Series. La cartouche d’impression couleur pour photo HP (n°58) est destinée à être utilisée en lieu et place d’une cartouche d’encre noire afin de porter la capacité d’impression de 4 à 6 couleurs.

cartouches d’impression