VME 9325 BTA   AUDIOVOX

VME 9325 BTA - Moniteur de voiture AUDIOVOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VME 9325 BTA AUDIOVOX au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : VME 9325 BTA - AUDIOVOX


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Moniteur de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VME 9325 BTA - AUDIOVOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VME 9325 BTA de la marque AUDIOVOX.



FOIRE AUX QUESTIONS - VME 9325 BTA AUDIOVOX

Comment connecter le AUDIOVOX VME 9325 BTA à mon smartphone ?
Pour connecter votre AUDIOVOX VME 9325 BTA à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis mettez le système AUDIOVOX en mode de couplage. Recherchez le dispositif dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le son est faible ou inaudible ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume de l'AUDIOVOX VME 9325 BTA ainsi que celui de votre source audio. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et que la source audio est configurée pour émettre du son.
Comment réinitialiser l'AUDIOVOX VME 9325 BTA aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre AUDIOVOX VME 9325 BTA, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un objet pointu pendant environ 10 secondes. Cela rétablira les paramètres d'usine.
L'écran de mon AUDIOVOX VME 9325 BTA ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement alimenté. Vérifiez également les connexions de l'alimentation et si nécessaire, utilisez un autre câble d'alimentation ou une autre source d'alimentation. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de contacter le support technique.
Comment mettre à jour le firmware de l'AUDIOVOX VME 9325 BTA ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Web d'AUDIOVOX, téléchargez la dernière version du firmware pour le VME 9325 BTA et suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via une clé USB.
Mon AUDIOVOX VME 9325 BTA ne lit pas certains fichiers audio, pourquoi ?
L'AUDIOVOX VME 9325 BTA prend en charge des formats audio spécifiques. Vérifiez que les fichiers que vous essayez de lire sont dans un format compatible, tel que MP3 ou WAV. Si le format n'est pas pris en charge, envisagez de convertir le fichier dans un format compatible.
Comment régler les basses et les aigus sur le AUDIOVOX VME 9325 BTA ?
Accédez aux paramètres audio via le menu principal de l'AUDIOVOX VME 9325 BTA. Vous y trouverez des options pour ajuster les niveaux de basses et d'aigus selon vos préférences.
Pourquoi mon AUDIOVOX VME 9325 BTA se déconnecte-t-il fréquemment ?
Les déconnexions fréquentes peuvent être dues à une mauvaise portée Bluetooth, à des interférences d'autres appareils électroniques ou à une faible batterie sur votre smartphone. Assurez-vous que votre appareil est à portée et que la batterie est suffisamment chargée.

MODE D'EMPLOI VME 9325 BTA AUDIOVOX

• Aléatoire, répétition et intro • Lecture, pause, arrêt, piste suivante et piste précédente AM-FM-RDS • Commande de phase subwoofer – 0 à 180º • Commande de volume programmable • Entrée caméra de recul (vue d’image normale et rétroviseur) • Mode de calibrage de l’écran tactile • Sortie de ligne préampli 100 Ohms – tous canaux audio • Sortie ligne 2 VRMS – tous canaux • Commande audio encodeur rotative • Cet appareil est certifié conformément à DivX Home Theater Version 3.0. Le VME 9325 BTA est « prêt pour l’installation d’une caméra ». Avant d’accéder aux fonctions caméra, acheter et installer une caméra vidéo de recul. Une fois que la caméra de recul est connectée et fonctionne correctement, le mode source CAMERA devient actif. Tant que la caméra n’est pas installée, l’option CAMERA est grisée, indiquant que la fonction n’est pas disponible. • BTM10: Avant de brancher à un dispostif prêt pour le Bluetooth. Le câble jLink 4 Pour iPod vidéo ou photo, vous devez acheter le câble jLink-USB.

Outils et fournitures

Les outils et fournitures suivants sont nécessaires pour installer le VME 9325 BTA :

• tournevis plat, cruciforme et de type torx ; • cutter et pince à dénuder ; • outils nécessaires pour retirer l’autoradio existant (tournevis, jeu de clés à douille ou autres) ; • chatterton ; • pince à sertir ; • voltmètre/lampe d’essai ; • raccords à sertir ; • fil calibre 18 pour branchement électrique ; • fil calibre 16 à 18 pour haut-parleur ;

Débrancher la batterie

Pour éviter tout court-circuit, s’assurer de couper le contact et retirer le câble négatif (-) de la batterie avant de procéder à l’installation.

REMARQUE : si le VME 9325 BTA doit être installé dans une voiture équipée d’un ordinateur de bord ou de navigation, ne pas débrancher le câble de la batterie.

Si le câble était débranché, tout ce qui se trouve sur la mémoire de l’ordinateur pourrait être perdu. Dans ces conditions, faire preuve de prudence durant l’installation pour éviter un court-circuit. Ne connecter l’appareil qu’à l’alimentation 12 volts, avec une mise à la masse appropriée.

Ne jamais installer cet appareil à un endroit qui pourrait compromettre la sécurité de la conduite.

1. Enlevez la radio d’usine existante du tableau de bord ou du montage console central. Mettez le matériel et les équerres de côté comme cela peut servir à monter la nou velle radio 2. Enlevez les équerres de montage d’usine et le matériel de la radio existante et attachez-les à la nouvelle radio. ATTENTION ! Veiller à ne pas endommager le câblage de la voiture.. 3. Placez la radio devant l’ouverture du tableau de bord pour que le câblage puisse traverser le manchon de montage. Suivez le diagramme du câblage et assurez-vous que tous les branchements sont sûrs et isolés avec des serre-fi ls ou du ruban isolant. Après avoir terminé les branchements du câblage, branchez les connecteurs ISO dans les prise de couplage à l’arrière du châssis. Mettez l’appareil en marche pour confi mer l’opération (le commutateur d’allumage du véhicule doit être en marche). Au cas où l’appareil ne fonctionnerait pas, revérifi ez tout le câblage jusqu’à ce que le problème soit résolu. 4. Montez la nouvelle radio sur le tableau de bord ou sur la console centrale en utilisant le revers de la procédure élaborée dans 1. CAUTION! Faites attention à ne pas endommager le câblage de la voiture. A NOTER : Il est la responsabilité de l’utilisateur d’installer et opérer cet appareil en conformité avec les lois d’état et fédérales. Le fi l FREIN DE GARAGE DOIT ETRE BRANCHE comme dit dans le guide d’utilisateur. PRECAUTION : Ne bloquez pas la sortie ventilateur de refroidissement. Sinon, l’appareil peut se surchauffer et être endommagé.

Sous réserve de modifications techniques

Lors du remplacement d’un fusible, veiller à utiliser le type et l’ampérage appropriés pour éviter d’endommager la radio. Le VME 9325 BTA utilise un fusible mini-ATM 15 ampères, situé sur le boîtier noir du séparateur avec le faisceau de câbles principal.

2. Employez le M5 X 6 vis (fournies) pour installer les supportssur chaque côté de la radio utilisant les trous indiqués dans le diagramme.

NʼUTILISEZ PAS DʼAUTRES VIS.

4. Terminez le câblage comme illustré dans le diagramme du câblage. Lorsque le câblage est terminé re branchez la borne négative de la pile. Sʼil nʼy pas dʼACC disponible, branchez le fi l de sortie ACC à lʼalimentation avec un interrupteur.

CAUTION! Faites attention à ne pas endommager le câblage de la voiture. 5. Après avoir terminé les branchements de câblage, allumez lʼappareil pour confi rmer lʼopération (le commutateur dʼallumage doit être allu mé). Si lʼappareil ne fonctionne pas ; revérifi ez tout le câblage jusquʼà ce que le problème soit résolu. Lorsque lʼopération est obtenue, éteignez le commutateur dʼallumage et procédez au montage fi nal du châssis.

Sous réserve de modifications techniques

PRECAUTION : Pour une bonne opération de la platine CD, le châssis doit être monté à 30° de lʼhorizontal. Assurez-vous que lʼappareil est monté à lʼintérieur de cette limitation. Remplacer le fusible Lorsque vous remplacez le fusible, utilisez un fusible de remplacement de 15A neuf. Utilisation dʼun fusible avec le mauvais rating peut endommager lʼappareil et provoquer une incendie.

Outils et fournitures

Vous aurez besoin de ces outils et fournitures pour installer votre VME 9325 BTA: • Tournevis à poinite à six lobes, tourn evis à tête fraisée et tournevis Philips • Coupe-fi ls et dénudeurs • Des outils pour enlever la radio existante (tournevis, un jeu de clés à douille et dʼautres outils encore) • Ruban isolant • Outil de sertissage • Volt mètre/ lumière dʼessai • Connexions de sertissage • Fil à calibre 18 pour des branchements puissance • Fil de hauts parleurs à calibre 16 – 18

Subject to technical changes

Ce quʼil y a dans la boîte

• Télécommande avec pile • Fil de frein de stationnement • Sac de matériel montage • Harnais de sortie de haut parleur • Harnais dʼentrée de puissance • 2 x harnais de accessoire • Instructions dʼinstallation

4. SRC L’appareil se met en marche en appuyant brièvement sur le bouton SRC. Il est éteint en appuyant sur le bouton SRC et en le maintenant enfoncé.

Appuyer brièvement sur le bouton SRC alors que l’appareil est allumé et que le moniteur est rétracté, active la fonction de sélection de source, qui apparaît sur le petit écran. Appuyer sur ce bouton plusieurs fois pour se déplacer entre les diverses sources. La source indiquée sur l’affichage est sélectionnée après 3 secondes. Appuyer sur le bouton SRC alors que le moniteur est déployé affiche le menu de sélection de source à l’écran et la sélection peut se faire directement sur l’écran tactile. 4. BAND/PIC Lorsque le moniteur est rétracté, il est possible de basculer entre FM 1/2/3 et AM 1/2 en appuyant sur le bouton BAND. Lorsque le moniteur est déployé, les réglages de contraste et de brillance sont effectués en appuyant sur le bouton PIC. 5. NAV Pressez pour afficher l’interface de navigation pour utilisateur. 6. Écran LCD 7. AUDIO Faire tourner le bouton pour régler le volume. Appuyer et relâcher pour entrer et/ou confirmer les réglages audio. 8. Connexion USB L’entrée USB en façade comporte une protection mobile. L’entrée USB peut recevoir les périphériques de média USB standards si leur ampérage n’excède pas 500 mA. Cette entrée accepte également les formats audio et vidéo. Les supports qui peuvent être connectés sont les lecteurs MP3, les clés USB et les caméras (à condition que ces dernières enregistrent les images au format JPEG).

NOTER : Le port USB reconnaîtra la plupart des dispositifs à mémoire flash et des disques durs portatifs (des disques durs doivent être formatés au FAT32, NTFS n’étant pas soutenu.

11. RESET Appuyer dessus pour réinitialiser les paramètres du système sur les valeurs par défaut définies en usine (sauf le mot de passe ou les paramètres du contrôle parental).

Il est possible de sélectionner la fonction entrée vidéo/audio en façade par le menu de sélection de source.

Les périphériques de média portables peuvent être connectés sur cette entrée. Pour les détails sur l’attribution du connecteur, voir page 9.

Sous réserve de modifications techniques

Le mode de reproduction Sélectionne La langue pour des soustitres Affichel’information sur la reproduction Effacer entrée ou aller à l’envers pour corriger l’erreur dans le mode d’accès direct

Sélectionne le mode

Musique Réglé pour répéter la reproduction depuis le cadre temporel A jusqu’au cadre temporel B Répète la reproduction Du chapitre actuel Sélectionne Le mode de reproduction

Affiche l’information sur la reproduction

Effacer entrée ou aller à l’envers pour corriger l’erreur dans le mode d’accès direct

Reproduit le disque d’un angle différent pour une scène

Avance rapide du contenu du disque Diminue le volume Augmente le volume Sélectionne Le chapitre précédent pour reproduction

CD Picture d’un angle différent de l’image affichée Avance rapide du contenu du disque Diminue le volume Augmente le volume Sélectionne Le chapitre précédent pour reproduction

Suspend la reproduction/ commence la reproduction

Sélectionne Le chapitre Prochain pour reproduction

Suspend la reproduction/ commence la reproduction

Sélectionne Le chapitre Prochain pour reproduction

Arrête la reproduction

Ouvre l’écran de Recherche par entrée directe Reproduction en ralenti/ rembobinage en ralenti Zoom sur/ dehors sur une image Affiche les paramètres de configuration Non utilisé Non utilisé Non utilisé Ouvre l’écran de Recherche par entrée directe Reproduction en ralenti/ rembobinage en ralenti Zoom sur/ dehors sur une image Affiche les paramètres de configuration Non utilisé Non utilisé Non utilisé Joue tous les chapitres dans le désordre

Pressez plusieurs fois de suite pour avance en ralenti/recul en ralenti

Affiche le Menu Configuration Accède au menu égaliseur

Le mode de reproduction

Affiche l’information sur la reproduction

Effacer entrée ou aller à l’envers pour corriger l’erreur dans le mode d’accès direct Navigue la liste des stations préréglées Navigue la liste des stations préréglées

Répète la reproduction de la piste actuelle

Sélectionne Le mode de reproduction

Répète la reproduction de la piste actuelle

Sélectionne Le mode de reproduction

Répète la reproduction de la piste actuelle

Sélectionne Le mode de reproduction Sélectionne le mode Photo

Affiche l’information sur la reproduction

Effacer entrée ou aller à l’envers pour corriger l’erreur dans le mode d’accès direct

Affiche l’information sur la reproduction

Effacer entrée ou aller à l’envers pour corriger l’erreur dans le mode d’accès direct

Affiche l’information sur la reproduction Effacer entrée ou aller à l’envers pour corriger l’erreur dans le mode d’accès direct

Sélectionne le mode vidéo

Avance rapide du contenu du disque Diminue le volume Augmente le volume Sélectionne Le chapitre précédent pour reproduction

Avance rapide du contenu du disque

Diminue le volume Augmente le volume Sélectionne Le chapitre précédent pour reproduction

Suspend la reproduction/ commence la reproduction

Sélectionne La piste prochaine pour reproduction

Reproduction en ralenti/ rembobinage en ralenti

Arrête la reproduction

Affiche les paramètres de configuration

Non utilisé Non utilisé Les préréglés 16 pour la bande actuelle

Affiche les paramètres de configuration

Non utilisé Non utilisé Affiche les paramètres de configuration Non utilisé Non utilisé Affiche le Menu Configuration Accède au menu égaliseur

Configuration Accède au menu égaliseur Joue toutes les pistes dans le désordre Joue les dix premières secondes de chaque piste Ejecte le disque

Configuration Accède au menu égaliseur Joue toutes les pistes dans le désordre Joue les dix premières secondes de chaque piste Ejecte le disque

Augmente le volume Cherche une station de radio disponible en diminuant la fréquence de syntonisation

Cherche une station de radio disponible en augmentant la fréquence de syntonisation

Recherche par entrée directe

Sélectionne la piste prochiane pour reproduction

Joue toutes les pistes dans le désordre

Sous réserve de modifications techniques

Fermer le moniteur TFT Appuyer sur le bouton OPEN (1) sur la façade ou appuyer sur la touche (

) (25) de la télécommande pour rétracter l’écran dans son logement.

Ouverture automatique du moniteur TFT Si « TFT Auto Open » se trouve en position « on » lorsque l’appareil est allumé, le moniteur se déplace automatiquement en position d’utilisation.

Si « TFT Auto Open » se trouve en position « off » lorsque l’appareil est allumé, appuyer sur le bouton OPEN (1) ou sur la touche ( télécommande pour déplacer le moniteur en position d’utilisation. Si « TFT Auto Open » est paramétré sur « Manual », le TFT ne se fermera pas lorsque le contact sera coupé.

Réglage de l’angle d’inclinaison du moniteur

Une caractéristique connue des panneaux LCD est la qualité de l’affichage par rapport à l’angle de vision. Pour une vision optimale, l’angle du moniteur peut être réglé à l’aide des méthodes suivantes : Appuyer sur le bouton Tilt pour activer la fonction d’inclinaison (un symbole jaune apparaît dans l’angle supérieur droit de l’écran). Réglage de l’angle d’inclinaison par paliers v Appuyer sur les touches ^ ^ ou v de la télécommande pour régler l’inclinaison de l’écran par paliers. Réglage de l’angle d’inclinaison continu v Appuyer sur les touches ^ ^ ou v de la télécommande et les maintenir enfoncées pour régler l’angle d’inclinaison de manière continue. L’angle d’inclinaison peut être réglé vers le haut ou vers le bas à l’aide du bouton droit de type joystick.

Appuyer sur la touche WIDE (28) de la télécommande ou sur le bouton WIDE/NAV (2) du moniteur pour régler le format de l’image comme suit :

Tout l’écran est étendu horizontalement au format d’image 16 par 9. Le rapport est le même pour tous les points. NORMAL L’image d’écran conventionnelle a un rapport largeur/hauteur de 4/3, laissant une zone blanche latérale à gauche et à droite de l’écran.

Sous réserve de modifications techniques

Appuyer sur le bouton PIC du panneau de commande pour sélectionner « BRIGHT » (brillance) ou « CONTRAST » (contraste). 3. Régler les paramètres : Appuyer sur les touches +/– (15, 16) de la télécommande ou tourner le bouton encodeur (7) du panneau de commande. 4. Quitter le mode de paramétrage de qualité d’image : appuyer sur la touche PIC (24) de la télécommande ou sur le boutonPIC du moniteur. Tableau 2 : Modes de sortie vidéo Sources de reproduction

Modes de sortie vidéo

Lorsque le blocage par le frein à main est actif, le moniteur affiche « Parking Is On » (frein à main enclenché), empêchant le chauffeur de regarder le contenu pendant qu’il conduit. L’écran de vidéo de recul n’est pas affecté.

Appuyer sur le bouton MUTE (silence) de la façade (6) ou de la télécommande (3) pour réduire au silence le volume de l’appareil. Appuyer de nouveau sur le bouton MUTE pour restaurer le volume. « MUTE » s’affiche sur l’écran LCD. Régler le volume ou utiliser une des fonctions de configuration audio annule la fonction de mise au silence. Les périphériques externes peuvent être connectés à cette unité par la sortie RCA ou par

MediaLink. Sélectionner le mode « AUX » pour accéder aux périphériques auxiliaires connectés et les commander.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION Mise en marche/arrêt

Appuyer sur le bouton

/SRC (4) de l’appareil (ou la touche / POWER (4) de la télécommande) pour mettre l’appareil en marche. Les boutons à l’avant de l’appareil s’allument et le statut de mode actuel apparaît sur l’écran LCD (7). Il est également possible d’allumer l’appareil en appuyant sur le bouton OPEN (1) et en ouvrant l’écran TFT. Appuyer sur le bouton

pour éteindre l’appareil. Le moniteur retourne dans son logement..

Un bip sonore confirme chaque sélection de fonction. Le bip peut être désactivé par le menu de configuration.

Sélection de la source de lecture

Appuyer sur le bouton SRC (4) sur la façade ou la touche SRC (8) de la télécommande pour changer de source parmi les sources de lecture disponibles, dans l’ordre suivant : AM/FM/RDS, DISC, AUX1, AUX2 et CAMERA (la navigation peut être sélectionnée si elle est connectée). Le mode de lecture est affiché sur les écrans TFT et LCD.

Pour augmenter ou réduire le volume, tourner le bouton encodeur rotatif (7) de la façade ou appuyer sur les touches VOL+/ VOL- (15, 16) de la télécommande. Lorsque le volume atteint les valeurs 0 ou 40, un bip se fait entendre, indiquant que la limite de réglage est atteinte. La plage du volume s’étend de 0 à 40. Les écrans LCD ou TFT affichent le niveau du volume durant 3 secondes.

Sous réserve de modifications techniques

à la valeur souhaitée. Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que l’icône jaune en forme de haut-parleur et l’indication du volume s’affichent sur l’écran.

L’appareil émettra deux bips pour confirmer le paramétrage de volume à la mise en marche.

Menu de commande audio

La fonction de commande audio permet de régler facilement le système audio pour l’adapter aux caractéristiques acoustiques du véhicule, qui varient selon le type du véhicule et ses dimensions. Le réglage correct du fader et de la balance augmente l’effet de l’égaliseur de l’habitacle. Appuyer une fois sur le bouton AUDIO (5) de la façade pour afficher le menu audio. Pour régler les fonctions audio : Fonction

En poussant sur le champ « EQ », il est possible de choisir parmi les EQ préréglés

REMARQUE : le mode EQ passe automatiquement sur « USER » (utilisateur) lorsque les bandes EQ sont réglées individuellement.

Le menu Audio est fermé automatiquement après quelques secondes d’inactivité. Pour le quitter rapidement, appuyer sur l’angle supérieur gauche de l’écran ou appuyer sur le bouton AUDIO (5) et le maintenir enfoncé.

Réinitialisation du système

Pour corriger une interruption du système ou tout autre fonctionnement non valide, utiliser la pointe d’un stylo pour appuyer sur le bouton de réinitialisation (10) situé dans l’angle inférieur droit de la façade de l’appareil. Après une réinitialisation du système, l’appareil restaure tous les paramètres par défaut définis en usine.

REMARQUE : si l’appareil est réinitialisé durant la lecture d’un DVD, la lecture du DVD reprend reprend une fois la réinitialisation terminée.

Sous réserve de modifications techniques

Mise au silence de ligne

Si le câble « MUTE » est connecté, la sortie radio est mise au silence si le téléphone du véhicule reçoit un appel ou si l’on exécute une navigation avec informations verbales.

MENU DE CONFIGURATION Pour accéder aux paramètres du système, appuyer sur la touche SETUP (configuration) (31) de la télécommande ou sur le bouton pour accéder au menu « SETUP ». Le sous-menu « GENERAL » s’affiche, mis en surbrillance en bleu.

Accéder aux articles du menu Appuyer sur le nom d’un sous-menu pour le sélectionner (Language [Langue], Audio, RDS, etc.). Les options disponibles pour le réglage sous l’option de sous-menu mise en surbrillance s’affichent au centre de l’écran.

Réglage d’une fonction

Sous réserve de modifications techniques

3. Sélectionner une nouvelle valeur à l’aide de l’écran tactile ou en appuyant sur les touches >> ou << (14, 22) de la télécommande. 4. Utiliser l’écran tactile ou appuyer sur la touche >/|| (18) de la télécommande pour confirmer la configuration.

Fonctions du sous-menu General

Lorsque l'appareil est en marche, un bip audible confirme chaque sélection de fonction. Off Aucun bip n'est émis.

L'affichage à l'écran est en français .

Il est possible d'écouter les DVD audio en anglais lorsque l'option est disponible. German Il est possible d'écouter les DVD audio en allemand lorsque l'option est disponible. Français Il est possible d'écouter les DVD audio en français lorsque l'option est disponible. English Les sous-titres du DVD apparaissent automatiquement en anglais lorsque l'option est disponible. German Les sous-titres du DVD apparaissent automatiquement en allemand lorsque l'option est disponible. Français Les sous-titres du DVD apparaissent automatiquement en italien lorsque l'option est disponible. Off Les sous-titres du DVD n'apparaissent pas automatiquement. English Le menu du DVD est affiché en anglais (le cas échéant). Spanish Le menu du DVD est affiché en allemand (le cas échéant). Français Le menu du DVD est affiché en français (le cas échéant). English German Français Fonction de sous-menu audio Paramètres

Allumer/éteindre le subwoofer.

Remarque : en fonction de l'installation, l'inversion de phase du subwoofer peut augmenter la sortie des basses.

Sous réserve de modifications techniques

Le mot de passe par défaut est 0000. Pour réinitialiser le mot de passe, ouvrir le menu « RATING » et entrer le mot de passe actif. Une fois le mot de passe correctement saisi, il est possible d’en entrer un nouveau dans le champ « mot de passe ». REMARQUE : noter le mot de passe et le conserver en lieu sûr pour s’y référer ultérieurement le cas échéant. La classification de chaque disque est marquée sur le disque, l’emballage du disque ou la documentation. Si le disque ne comporte pas de classification, la fonction de contrôle parental n’est pas disponible. Certains disques restreignent la lecture de certaines portions seulement et il est possible de voir le reste du contenu. Pour de plus amples détails, se reporter à la description du disque.

Fonction du sous-menu Hardware (matériel)

Si la caméra-vidéo de recul est connectée, que l’appareil est en marche et que le moniteur TFT est rétracté à l’intérieur de son logement, le moniteur TFT se place automatiquement en position d’utilisation et le mode Camera est sélectionné en enclenchant la marche ARRIÈRE. Lorsque l’on enclenche une marche AVANT, le moniteur TFT retourne dans son logement.

Paramètres Options Une fois dans le mode de calibrage, un réticule apparaît dans un quadrant d’angle de l’écran. Pour commencer le calibrage, appuyer sur le réticule et le maintenir enfoncé une seconde, jusqu’à ce qu’il se déplace au quadrant suivant. Continuer ainsi pour chaque quadrant jusqu’à ce que le calibrage soit terminé.

Quitter le menu de configuration du système

Sous réserve de modifications techniques

Pour quitter le mode de configuration et reprendre la lecture normale, appuyer sur la touche SETUP (31) de la télécommande ou appuyer sur le bouton BACK (Retour) de l’écran.

Stations de radio préréglées : appuyer pour sélectionner les stations préréglées Informations RDS : PS (service programme), PTY (type de programme), RT (texte radio) Appuyer sur cette touche pour accéder rapidement aux réglages de l’égaliseur Appuyer sur cette touche pour accéder à l’écran d’entrées directes Indicateur de station préréglée actuelle |<< : appuyer sur cette touche pour une recherche en amont |<< : appuyer sur cette touche pour une recherche en aval ^ Appuyer sur cette touche pour reculer d’une station v^ Appuyer sur cette touche pour avancer d’une station v BAND : appuyer sur cette touche pour se déplacer entre bande AM et FM AS: appuyer sur cette touche pour mettre automatiquement la station en mémoire Appuyer sur cette touche pour voir le menu SOURCE et sélectionner une nouvelle source de lecture MEM : permet de voir l’écran utilisé pour entrer le canal actif dans la mémoire préréglée 1/2 ou 2/2 : appuyer sur ces boutons pour afficher la première ou la seconde page des boutons de l’écran : Appuyer sur cette touche pour afficher le menu SETUP PS (recherche de prévisualisation) : appuyer sur cette touche pour explorer toutes les stations disponibles ; le système s’arrête 5 secondes sur chaque station et continue jusqu’à ce qu’une station soit sélectionnée LOC : appuyer sur cette touche pour régler l’appareil sur les stations locales puissantes PTY : en appuyant sur PTY, les catégories de types de programmes sont affichées permettant aux auditeurs de trouver un programme de genre similaire. Si une catégorie PTY est sélectionnée dans le menu de l’écran tactile, la radio commence à chercher la catégorie sélectionnée. Indique que la fonction PTY est activée. Indique que la fonction RDS est activée. TA : indicateur d’annonces de circulation TP : indicateur de programme de circulation Informations de diffusion enregistrées sur la valeur préréglée

Sous réserve de modifications techniques

Pour rechercher la station de fréquence supérieure suivante :

• appuyer sur le bouton >>| de l’écran ; • appuyer sur la touche >>| (19) de la télécommande.

Pour rechercher la station de fréquence inférieure précédente :

• appuyer sur le bouton |<<| de l’écran ; • appuyer sur la touche |<<| (17) de la télécommande.

Pour augmenter ou réduire la fréquence radio d’un cran : v

• appuyer sur les boutons ^ ^ ou v de l’écran ; • appuyer sur les touches >> ou << (14, 22) de la télécommande.

Syntonisation directe

Pour sélectionner une station de radio directement, appuyer sur le bouton

P6) pour la bande active, s’affichent à l’écran.

Mettre une station en mémoire

Sous réserve de modifications techniques

1. Sélectionner une bande (le cas échéant), puis sélectionner une station.

2. Appuyer sur le bouton MEM (18) à l’écran, pour ouvrir l’écran prédéterminé. 3. Appuyer sur le numéro préréglé sur lequel on souhaite mettre en mémoire la station en cours d’écoute (ou appuyer sur EXIT pour annuler et fermer le menu). Le numéro et la station préréglés apparaissent en surbrillance.

Retrouver et mettre en mémoire une station de radio à l’aide des préréglages et de la fonction Automatic

Storing (AS – mise en mémoire automatique) :

Retrouver une station

1. Sélectionner une bande (le cas échéant). 2. Appuyer sur un bouton à l’écran (P1 à P6) pour sélectionner la station correspondante mise en mémoire.

Mise en mémoire manuelle d’une station

1. 2. La station sera mise en mémoire sur la touche sélectionnée. Au lieu de la fréquence, l’ID de service programme (c.-à-d. BBC) sera mis en mémoire.

Mise en mémoire automatique (AS) des stations les plus puissantes

1. 2. Une fois la recherche terminée, les 6 stations les plus puissantes seront mises en mémoires sur P1 à P6. Seules les fréquences sur P1 à P6 seront mises en mémoire automatiquement pour réduire le temps de recherche et de mise en mémoire. Si l’on sélectionne alors les fréquences P1 à P6, l’information PS sera également mise en mémoire sur la valeur préréglée (c.-à-d. P2 : BBC).

Barre de message texte radio

1. Les informations de texte radio (RT) font partie du signal RDS envoyé par la station émettrice. Ces informations apparaissent dans la barre inférieure (c.-à-d. ABCD). 2. Les stations émettrices ne fournissent pas toutes ce type d’informations supplémentaires, ou pas tout le temps.

Recherche de prévisualisation (PS)

Pour balayer les bandes AM ou FM afin de prévisualiser les stations disponibles dans une zone en particulier, appuyer sur le bouton 1/2 pour accéder au second écran des options de menu en appuyant sur le bouton PS (21). Appuyer de nouveau pour arrêter la recherche.

Lorsque la fonction Local est activée, seules les stations de radio locales possédant un signal puissant peuvent être écoutées. Pour activer la fonction Local en mode AM/FM, appuyer sur le bouton 1/2 pour accéder au second écran des options de menu, puis appuyer sur le bouton LOC de l’écran.

Appuyer de nouveau sur le bouton LOC pour désactiver la fonction Local. Lorsque la fonction Local est active, le témoin LOC en haut de l’écran est allumé.

Sous réserve de modifications techniques

En insérant un disque DVD, le mode DVD est activé et la lecture du disque commence. REMARQUE : si le contrôle parental (Rating) est activé et que le disque inséré n’est pas autorisé, le code à 4 chiffres doit être entré et/ou le disque doit être autorisé. Il n’est pas possible d’insérer un disque si un disque se trouve déjà dans l’appareil ou si le contact est coupé. REMARQUE : les DVD-R et DVD-RW ne sont pas lus à moins que la session d’enregistrement ne soit terminée et le DVD fermé.

Appuyer sur le bouton

(11) de l’appareil ou (35) de la télécommande pour éjecter le disque. L’appareil retourne automatiquement en mode radio. Il est possible d’éjecter un disque même si le contact est coupé. L’appareil restera éteint après l’éjection du disque.

Réinitialiser le mécanisme de chargement

Si le disque n’est pas correctement chargé ou si le mécanisme ne fonctionne pas correctement, appuyer le bouton

(11) de l’appareil ou (35) de la télécommande et les maintenir enfoncés pour réinitialiser le mécanisme de chargement. Le fonctionnement normal reprend.

Accès au mode DVD Pour passer en mode DVD lorsqu’un disque est déjà inséré, appuyer sur le bouton SRC (4) de la façade ou (8) de la télécommande jusqu’à ce que « DISC » s’affiche en bas de l’écran.

Commandes de lecture

Sous réserve de modifications techniques

Pour accéder aux commandes d’écran, toucher l’écran. Appuyer sur le bouton 1/2 pour voir la seconde page des commandes.

Mettre la lecture en pause

Appuyer sur le bouton de pause (||) à l’écran (ou sur la touche >/|| de la télécommande) pour interrompre la lecture du disque. Appuyer sur le bouton > de l’écran pour reprendre la lecture du disque.

Répéter la lecture

Appuyer sur la touche REPT (7) de la télécommande ou sur le bouton des points suivants :

• DVD : répéter le chapitre, répéter le titre, répétition désactivée • VCD (fonction PBC désactivée) : répéter une fois, répétition désactivée

de lecture de l’écran pour modifier le mode de répétition en fonction

REMARQUE : pour la lecture VCD, la fonction de répétition n’est pas disponible si la fonction PBC est activée.

Fonction de répétition par section (A-B)

Utiliser la fonction A-B pour définir la répétition d’une zone spécifique du disque.

• Appuyer sur la touche RPT A-B (6) de la télécommande (ou le bouton A-B de l’écran) pour régler le point (A) de la partie à répéter. • Appuyer de nouveau sur le bouton RPT A-B une fois le point de fin de répétition (B) souhaité atteint. La portion sélectionnée sur le DVD sera répétée en boucle. • Appuyer sur le bouton RPT A-B de nouveau pour annuler la section A-B et arrêter la répétition. REMARQUE : lorsqu’un VCD est lu avec la fonction PBC activée, l’activation d’une lecture aléatoire désactive automatiquement la fonction PBC.

Pour un DVD, un VCD ou un CD, appuyer sur la touche RDM (33) de la télécommande pour activer la lecture aléatoire et lire tous les chapitres/pistes dans un ordre aléatoire. « On » s’affiche à l’écran. Appuyer sur la touche >>| (19) de la télécommande pour lire la piste aléatoire suivante.

Appuyer de nouveau sur la touche RDM pour désactiver la lecture aléatoire.

Sous réserve de modifications techniques

REMARQUE : lorsqu’un VCD est lu avec la fonction PBC activée, l’activation d’une lecture aléatoire désactive automatiquement la fonction PBC.

Appuyer sur la touche >/|| (18) de la télécommande pour confirmer la sélection et commencer la lecture. Il est également possible de sélectionner un titre à l’aide de l’écran tactile.

Se déplacer à travers les chapitres

Appuyer sur la touche >>| (19) de la télécommande ou >>| de l’écran pour avancer au chapitre suivant du DVD. Appuyer sur la touche |<< (17) de la télécommande ou |<< de l’écran pour retourner au chapitre précédent du DVD.

Durant la lecture d’un DVD ou d’un VCD, procéder comme suit pour accéder à un emplacement spécifique du disque :

1. Appuyer sur la touche GOTO (21) de la télécommande pour accéder au mode « GO TO » (aller à). 2. Appuyer sur les touches >> ou << (14, 22) de la télécommande pour sélectionner une catégorie (sélectionnée en bleu). •

En mode DVD, il est possible de choisir une recherche en fonction du temps ou par titre/chapitre.

Time – Pour retrouver un moment spécifique de la piste en cours de lecture

Track – (piste) Pour retrouver une piste spécifique

Recherche disque VCD Time – Pour retrouver un moment spécifique sur le disque

Track – Pour retrouver une piste spécifique

Sélection directe de chapitre/piste

Entrée directe par la télécommande

3. Saisir une heure dans le champ à l’aide du pavé numérique (29) de la télécommande.

4. Appuyer sur la touche >/|| (18) de la télécommande pour aller à un endroit spécifique du disque. 5. Appuyer de nouveau sur la touche GOTO pour quitter.

Sous réserve de modifications techniques

Pour sélectionner directement une piste/un chapitre, appuyer sur le bouton

de l’écran pour afficher le menu d’entrée directe.

• Title (Titre) : _/#

Certains DVD contiennent des scènes prises simultanément depuis des angles différents. Pour les disques enregistrés avec des angles multiples, appuyer sur la touche ANGLE (13) de la télécommande pour faire passer l’image à l’écran d’un angle à l’autre.

Appuyer sur la touche ZOOM (23) de la télécommande pour agrandir et obtenir une image panoramique à l’aide des options suivantes : Q1, Q2,

Disques multilingues (DVD uniquement)

Changer la langue audio

Pour un disque enregistré en plusieurs langues, appuyer sur la touche AUDIO (5) de la télécommande pour choisir une langue.

Changer la langue des sous-titres

Sous réserve de modifications techniques

Pour un disque enregistré avec des sous-titres en plusieurs langues, appuyer sur la touche SUBTITLE (9) de la télécommande pour choisir la langue d’affichage des sous-titres.

REMARQUE : lorsque la fonction PBC est activée, les fonctions d’avance rapide, de ralenti et de recherche de piste précédente/suivante sont disponibles. La répétition et la sélection directe de piste ne sont pas disponibles. Lorsque la fonction PBC est activée, elle est automatiquement désactivée par la sélection aléatoire, la recherche ou la recherche de lecture.

Informations de lecture

Au cours de la lecture d’un DVD ou d’un VCD, appuyer sur le bouton DISP (14) du panneau de commande ou (10) de la télécommande pour afficher les informations de lecture à l’écran, notamment le média en cours de lecture et la durée de la lecture en cours.

Informations de lecture DVD Les informations suivantes sont affichées en haut de l’écran durant la lecture d’un DVD :

• Title : 05/08 – « 05/08 » indique que la lecture en cours est celle du 5e des 8 titres du DVD. • C : 2/16 – « 2/16 » indique que la lecture en cours est celle du 2e des 16 titres du DVD. 00:41:28 – « 00:41:28 » indique la durée du titre en cours de lecture. • 2/6 Eng – L’information de langue affichée indique que la langue active est l’anglais, la 2e des 6 langues disponibles. Informations de lecture VCD Les informations suivantes sont affichées en haut de l’écran durant la lecture d’un DVD:

Sous réserve de modifications techniques

• VCD2.0 – Format du disque en cours.

• T: 6/18 – « 6/18 » indique que la lecture en cours est celle de la sixième des 18 pistes du VCD. 00:02:18 – « 00:02:18 » indique la durée de la piste en cours de lecture.

Durée de lecture de la piste en cours

Titres de pistes Titre du disque Appuyer sur cette touche pour lire/mettre en pause le disque Appuyer sur cette touche pour arrêter la lecture du disque >> |: appuyer sur cette touche pour avancer à la piste suivante |<< : appuyer sur cette touche pour retourner à la piste précédente >> : appuyer sur cette touche pour une avance rapide de la piste en cours << : appuyer sur cette touche pour un retour sur la piste en cours Appuyer sur cette touche pour activer/désactiver le mode répétition de lecture Appuyer sur cette touche pour ouvrir la page suivante Appuyer sur cette touche pour accéder à l’écran d’entrées directes : appuyer sur cette touche pour afficher le menu SETUP Appuyer sur cette touche pour accéder rapidement aux réglages de l’égaliseur Appuyer sur cette touche pour voir le menu SOURCE et sélectionner une nouvelle source de lecture Descendre pour afficher la piste ou la page suivante Horloge

Appuyer sur le boutonà l’écran ou sur la touche/BAND (20) de la télécommande pour arrêter la lecture du disque. Pour reprendre la lecture, appuyer sur le boutonà l’écran ou sur la touche >/|| (18) de la télécommande.

Mettre la lecture en pause

Appuyer sur le bouton pour interrompre puis reprendre la lecture du disque.

Se déplacer d’une piste à l’autre

Appuyer sur la touche >>| (19) de la télécommande ou de l’écran pour avancer à la piste suivante du disque. Appuyer sur la touche |<< (17) de la télécommande ou de l’écran pour retourner à la piste précédente.

Répéter la lecture

Appuyer sur le bouton • • • • Lorsque la lecture du disque est arrêtée, appuyer sur la touche RDM (33) de la télécommande pour lire les pistes du disque dans un ordre aléatoire. Appuyer sur la touche RDM de nouveau pour annuler le mode de lecture aléatoire. REMARQUE : la lecture des CD-R et CD-RW est impossible tant que la session d’enregistrement n’est pas terminée.

Avance et retour rapides

Appuyer sur le bouton d’écran >> pour l’avance rapide et sur << pour un retour rapide. Continuer à enfoncer et relâcher le bouton pour augmenter la vitesse de 2X à 4X, 6X, 8X et 20X.

Entrée de piste directe

Pour sélectionner directement une piste appuyer sur le bouton

de l’écran pour afficher le menu d’entrée directe.

Sous réserve de modifications techniques

Entrer le numéro de piste souhaité à l’aide du pavé numérique de l’écran puis appuyer sur le bouton Enter (entrée). Pour quitter l’écran sans faire de sélection, appuyer sur Exit. Pour effacer l’entrée et recommencer, appuyer sur Clear (effacer).

Compatibilité de format MP3 Les formats de dénomination de fichier indiqués ci-dessous sont compatibles avec cet appareil : • ISO 9660 – nom de fichier : 12 caractères, suffixe : 3 caractères • ISO 9660 – nom de fichier : 31 caractères, suffixe : 3 caractères • Joliet – 64 caractères Si le nom de fichier ou de dossier n’est pas conforme aux normes de système de fichier ISO 9660, il peut ne pas s’afficher correctement ou la lecture peut être défectueuse. Utiliser les réglages suivants pour la compression de données audio sur le disque MP3 : • Vitesse de transfert : 128 Ko/s • Fréquence d’échantillonnage : 48 kHz Lors de l’enregistrement au format MP3 à la limite de capacité du disque, désactiver toute gravure supplémentaire. Pour enregistrer sur un disque vierge à sa limite de capacité, utiliser le paramètre « Disc at once » (gravure en une session).

Le lecteur VME 9325 BTA 3 ne reconnaît que trois niveaux de dossiers et n’affiche pas les dossiers ne contenant que d’autres dossiers. Dans l’exemple ci-dessus, l’appareil affichera les dossiers 3, 4, 6 et 8 mais pas les dossiers 2 et 7 car ils ne contiennent aucune piste directement accessible. Le dossier 5 n’est pas reconnu du tout car il se trouve au quatrième niveau.

Durée de lecture de la piste en cours Titres de pistes Informations ID3 II : Appuyer sur cette touche pour lire/mettre en pause le disque DIR- : retour vers le répertoire précédent >>|: appuyer sur cette touche pour aller à la piste suivante |<<: appuyer sur cette touche pour retourner à la piste précédente / >>: appuyer sur cette touche pour naviguer dans la liste /<<: appuyer sur cette touche pour naviguer dans la liste DIR - : appuyer sur cette touche pour afficher le dossier précédent DIR + : appuyer sur cette touche pour afficher le dossier suivant Appuyer sur cette touche pour accéder à l’écran d’entrées directes Appuyer sur cette touche pour afficher le menu SETUP Appuyer sur cette touche pour accéder rapidement aux réglages de l’égaliseur Appuyer sur cette touche pour voir le menu SOURCE et sélectionner une nouvelle source de lecture Nom de dossier 1/2 ou 2/2: Appuyer sur cette touche pour arrêter la lecture du disque DIR+ : répertoire suivant

Commandes de lecture

Lire les fichiers MP3/WMA Après avoir inséré un disque MP3/WMA, la lecture des fichiers se fera dans l’ordre du répertoire « racine ». REMARQUE : lors de la gravure de fichiers MP3/WMA sur un DVD, utiliser l’option 2X ou 4X, si elle existe. Cette vitesse de gravure lente permet d’éliminer les erreurs de mémoire tampon et d’augmenter la fiabilité de lecture du disque. Utiliser également des dossiers pour la gravure d’un grand nombre de chansons/fichiers sur un disque, pour faciliter la navigation. Sélectionner l’option « Disc at once » et fermer le disque.

Appuyer sur le bouton à l’écran ou sur la touche /BAND (20) de la télécommande pour arrêter la lecture du disque.

Pour reprendre la lecture, appuyer sur le boutonà l’écran ou sur la touche >/|| (18) de la télécommande.

Mettre la lecture en pause

Pour reprendre la lecture, appuyer sur le bouton à l’écran ou sur la touche >/|| (18) de la télécommande pour interrompre ou reprendre la lecture du disque.Se déplacer d’une piste à l’autre Appuyer sur la touche >>| (19) de la télécommande ou de l’écran pour avancer à la piste suivante du disque. Appuyer sur la touche |<< (17) de la télécommande ou de l’écran pour retourner à la piste précédente.

Utilisation de Bluetooth

Les informations détaillées sur la manière d’utiliser la connexion BT se trouvent dans le manuel utilisateur du BTM 10. 32

Sous réserve de modifications techniques

UTILISATION DE LʼiPOD REMARQUE : Sʼassurer que le tout dernier micrologiciel Apple est installé sur lʼiPod pour éviter des problèmes de connectivité.

Cette unité est faite pour lʼiPod. Vous pouvez contrôler votre iPod à lʼaide de lʼécran tactile pour accéder aux listes de lecture, artistes, albums, morceaux, etc. Voici une liste non exhaustive des modèles pris en charge : • • • 1. Durée de lecture écoulée pour le fichier actuel 2. Numéro de fichier et nombre total de fichiers sur le disque 3. Heure actuelle 4. Titres des fichiers 5. Informations ID3 (artiste/album) 6. OK : Appuyer pour valider 7. Appuyer pour lire tous les fichiers en ordre aléatoire 8. >>|: Appuyer sur cette touche pour aller au fichier suivant 9. |<<: Appuyer sur cette touche pour aller au fichier précédent 10. MENU : Appuyer pour afficher le menu principal iPod 11. Appuyer sur cette touche pour lire/mettre en pause le disque 12. Appuyer pour répéter le fichier > répéter le dossier 13. Appuyer pour afficher la pochette de lʼalbum 14. Appuyer pour afficher le menu SETUP (Configuration) 15. Appuyer sur cette touche pour accéder rapidement aux réglages de lʼégaliseur 16. Afficher le MENU SOURCE et sélectionner une nouvelle source 17. Titre du fichier actuel 18. Appuyer pour accéder à lʼécran de saisie directe

Appuyer sur le bouton MENU ou sur les boutons de commande suivants de la télécommande pour afficher au menu principal iPod.

Music Pour accéder à des fichiers, appuyer sur le bouton MENU à lʼécran jusquʼà ce que vous retourniez au menu principal iPod, puis sélectionner MUSIC, VIDEO ou PHOTO ou appuyer sur le bouton de la télécommande indiqué dans le tableau précédent. • Appuyer sur le bouton >/|| de lʼécran pour la fonction lecture/pause. • Appuyer sur >>| à lʼécran ou sur le bouton >>| (19) de la télécommande pour passer à lʼoption de menu suivante. • Appuyer sur |<< à lʼécran ou sur le bouton |<< (17) de la télécommande pour passer à lʼoption de menu précédente. • Utiliser lʼécran tactile ou appuyer sur le bouton >/|| (18) de la télécommande pour sélectionner lʼoption de menu mise en surbrillance. • Appuyer sur le bouton >> (14) de la télécommande ou sur le bouton MENU à lʼécran pour retourner au menu précédent.

Avance et retour rapides

Appuyer sur les boutons |<< ou >>| à lʼécran ou la télécommande (17, 19) et les maintenir enfoncés pendant 1 seconde, et les maintenir encore pour lʼavance ou le retour rapide. Relâcher pour reprendre la lecture normale. Rechercher liste de lecture/artiste/album/morceau Pour chercher parmi les listes de lecture, artistes, albums et morceaux, appuyer sur le bouton MENU (1) de la télécommande lorsque vous êtes dans lʼun des répertoires suivants : Liste de lecture, Artiste, Album ou Morceau. Le répertoire sélectionné sera affiché avec le nombre de pages et de fichiers quʼil contient indiqués en haut de la page. Pour accéder à la page ou au fichier, entrer son numéro directement depuis le clavier de la télécommande. Appuyer sur le bouton |<< ou >>| (17, 19) de la télécommande pour sélectionner le morceau ou fichier souhaité. Entrée de piste directe Pour sélectionner directement une piste, appuyer sur le bouton de lʼécran pour afficher le menu dʼentrée directe. Saisir la piste souhaitée à lʼaide du pavé numérique de lʼécran. Appuyer sur la touche dʼentrée pour confirmer la sélection. Pour quitter lʼécran sans changer de disque, appuyer sur Exit (Quitter). Pour effacer lʼentrée et recommencer, appuyer sur Clear (effacer). Track: _

Pour pouvoir lire des contenus VOD DivX achetés sur cet appareil, cet appareil doit être enregistré. Veuillez respecter les instructions correspondantes sur Internet à l'adresse .

Cet appareil peut lire des fichiers vidéo DivX qui ont été enregistrés sur des CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW et clés USB.

Cet appareil lit toutes les versions de vidéos DivX® (y compris DivX®6), avec une lecture standard de fichiers de supports DivX®. Les fichiers DivX non autorisés peuvent ne pas être lus correctement. Les extensions de fichiers, telles que .avi ou .divx, doivent être utilisées correctement.

La télécommande ne fonctionne pas Batterie déchargée

Batterie mal installée

Remplacer la batterie

Retirer la batterie et l’installer correctement

Sortie audio faible/nulle

Vérifier le câblage et corriger

Augmenter le volume Revoir le schéma de câblage et vérifier le branchement de « MUTE » Remplacer les haut-parleurs Régler la balance du canal en position centrale Isoler tous les branchements de câble des haut-parleurs Utiliser une copie originale

Mauvais branchement de la sortie audio

Volume trop faible Mauvais branchement de « MUTE » Haut-parleurs endommagés Balance du volume très altérée Le câble du haut-parleur est en contact avec une pièce métallique du véhicule Le disque utilisé est piraté

Dysfonction Tel-Mute

La puissance nominale du haut-parleur n’est pas compatible avec l’appareil

Court-circuit du haut-parleur Le câble « MUTE » est à la masse

L’appareil se réinitialise tout seul lorsque le contact est coupé

Mauvais branchement entre le câble ACC et le positif de la batterie

Brancher les haut-parleurs appropriés

Vérifier le contact du haut-parleur Vérifier que le branchement « MUTE » n’est pas à la masse et qu’il est correctement isolé Vérifier le câblage et corriger

MONITEUR TFT Pas d’image

L’image clignote ou des interférences s’affichent à l’écran

Image allongée ou mauvaise rapport hauteur/largeur de l’affichage

Mauvais branchement sur le câble du frein à main

PRK SW est activé, le frein à main n’est pas enclenché Le DVD n’est pas compatible avec les paramètres actuels du système TV Mauvaise connexion du signal vidéo

Vérifier le câblage et corriger

Garer le véhicule dans un endroit approprié et enclencher le frein à main Modifier la configuration pour accepter le disque Vérifier le câblage et corriger

Mauvaise configuration du format de l’image

Corriger les paramètres de format d’image

RADIO L’antenne automatique n’est pas correctement déployée

L’antenne automatique est mal branchée

Brancher correctement le câble de commande de l’antenne

Brancher correctement le câble de commande de l’antenne La fonction LOCAL est activée Activer la fonction LOCAL ; le disque n’est pas lu Le disque est gondolé ou rayé Utiliser un disque en bon état Le disque est sale ou mouillé Nettoyer le disque avec un tissu doux La saisie laser est sale Nettoyer la saisie laser avec un disque de nettoyage Un disque non compatible est utilisé Utiliser un disque compatible La classification du disque est supérieure Changer les paramètres de contrôle parental à la limite de classification de contrôle parental pour abaisser les restrictions Le code régional du disque n’est pas Utiliser un disque avec le code régional compatible avec l’appareil approprié

Sous réserve de modifications techniques

La fonction PBC ne peut pas être utilisée au cours de la lecture de VCD Aucune répétition ni recherche au

cours de la lecture de VCD Insérer le disque avec l’étiquette sur le dessus

Le disque a été copié sans autorisation légale Utiliser un disque original

La fonction PBC n’est pas disponible sur le disque La fonction PBC est activée

Désactiver la fonction PBC MP3

Interruption durant la lecture Mauvais message de lecture affiché

Le disque est sale ou rayé

Nettoyer le disque ou le remplacer Le fichier est endommagé ou l’enregistrement Recréer un disque avec de bons fichiers de mauvaise qualité Le message est plus long que ce que peut

afficher l’écran LCD Message affiché

Le disque est sale Nettoyer le disque avec un tissu doux Le disque est inséré à l’envers Insérer le disque avec l’étiquette sur le dessus Il n’y a pas de disque dans le compartiment Insérer un disque Le disque est sale Nettoyer le disque avec un tissu doux Le disque est inséré à l’envers Insérer le disque avec l’étiquette sur le dessus Le format du disque n’est pas compatible avec cet appareil Le code régional du disque n’est pas compatible avec celui de l’appareil Opération du mécanisme illégale Appuyer sur la touche EJECT durant 5 seconle mécanisme de chargement

Unknown disc (disque inconnu)

Region Error (erreur région) Error (erreur) des pour réinitialiser 3. Si la température à l’intérieur du lecteur augmente trop, un circuit de protection arrête automatiquement la lecture du disque. Dans ce cas, laisser le lecteur refroidir avant de le réutiliser. 4. Ne jamais insérer autre chose qu’un disque compact de 12 cm de diamètre dans le lecteur sous peine d’endommager le mécanisme avec des objets étrangers. 5. Ne pas tenter d’utiliser des disques single de 8 cm dans ce lecteur, avec ou sans adaptateur, sous peine d’endommager le lecteur et/ou le disque. Ce type de dommages n’est pas couvert par la garantie du produit. 6. Le lecteur CD peut ne pas fonctionner correctement aux températures extrêmes. Dans ce cas, laisser l’intérieur du véhicule retrouver une température normale de fonctionnement avant d’utiliser le lecteur. 7. Lorsque le véhicule se réchauffe en hiver ou sous la pluie, de la condensation peut apparaître sur l’écran LCD. Dans ce cas, il ne fonctionnera pas correctement tant que l’humidité ne se sera pas évaporée.

Sous réserve de modifications techniques

8. Nous recommandons d’utiliser un disque de nettoyage plus souvent dans cet appareil que pour les appareils ordinaires du domicile en raison des conditions de fonctionnement du véhicule.

1. La garantie débute avec l’achat de l’appareil et est valable uniquement pour le premier propriétaire. 2. Pendant la période de garantie nous réparons les dommages provenant des défauts de matériel ou de fabrication et nous procédons, à notre guise, à l’échange ou à la réparation des pièces défectueuses. 3. Aucune réparation impropre ne doit avoir été effectuée à l’appareil. 4. Lors d’une demande de garantie, veuillez vous adresser en premier lieu à votre distributeur. Si ce dernier décide que l’appareil doit nous être retourné, veuillez tenir compte que: • l’appareil soit expédié dans son ermballage d’origine, • la carte de contrôle dûment remplie soit jointe, • le bon d’achat soit joint. 5. Ne sont pas compris dans la garantie: • Matériel d’éclairage • Pièces d’usure • Avaries de transport, visibles ou non (de telles réclamations doivent être faites immédiatement auprès du transporteur, du chermin de fer ou de la poste). • Des rayures sur le boîtier, pièces métalliques, couvercles etc. (ces dommages doivent être signalés directement à votre distributeur dans les trois jours suivant l’achat). • Dommages résultant d’un raccordement incorrect, maniement incorrect (voir instructions de service), surcharge ou application de force extérieure. • Appareils réparés non conformément ou modifiés et qui ont été ouverts par une personne autre que nous. • Dommages ultérieurs à d’autres appareils. • Remboursement des frais à des tiers ayant effectué les réparations sans notre accord préalable • Accus et batteries.

G ARANTIEKARTE WARRANTY C ARD Typ/ Type