Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VME 9325 BTA AUDIOVOX au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Moniteur de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VME 9325 BTA - AUDIOVOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VME 9325 BTA de la marque AUDIOVOX.
• Aléatoire, répétition et intro • Lecture, pause, arrêt, piste suivante et piste précédente AM-FM-RDS • Commande de phase subwoofer – 0 à 180º • Commande de volume programmable • Entrée caméra de recul (vue d’image normale et rétroviseur) • Mode de calibrage de l’écran tactile • Sortie de ligne préampli 100 Ohms – tous canaux audio • Sortie ligne 2 VRMS – tous canaux • Commande audio encodeur rotative • Cet appareil est certifié conformément à DivX Home Theater Version 3.0. Le VME 9325 BTA est « prêt pour l’installation d’une caméra ». Avant d’accéder aux fonctions caméra, acheter et installer une caméra vidéo de recul. Une fois que la caméra de recul est connectée et fonctionne correctement, le mode source CAMERA devient actif. Tant que la caméra n’est pas installée, l’option CAMERA est grisée, indiquant que la fonction n’est pas disponible. • BTM10: Avant de brancher à un dispostif prêt pour le Bluetooth. Le câble jLink 4 Pour iPod vidéo ou photo, vous devez acheter le câble jLink-USB.
• tournevis plat, cruciforme et de type torx ; • cutter et pince à dénuder ; • outils nécessaires pour retirer l’autoradio existant (tournevis, jeu de clés à douille ou autres) ; • chatterton ; • pince à sertir ; • voltmètre/lampe d’essai ; • raccords à sertir ; • fil calibre 18 pour branchement électrique ; • fil calibre 16 à 18 pour haut-parleur ;
Si le câble était débranché, tout ce qui se trouve sur la mémoire de l’ordinateur pourrait être perdu. Dans ces conditions, faire preuve de prudence durant l’installation pour éviter un court-circuit. Ne connecter l’appareil qu’à l’alimentation 12 volts, avec une mise à la masse appropriée.
1. Enlevez la radio d’usine existante du tableau de bord ou du montage console central. Mettez le matériel et les équerres de côté comme cela peut servir à monter la nou velle radio 2. Enlevez les équerres de montage d’usine et le matériel de la radio existante et attachez-les à la nouvelle radio. ATTENTION ! Veiller à ne pas endommager le câblage de la voiture.. 3. Placez la radio devant l’ouverture du tableau de bord pour que le câblage puisse traverser le manchon de montage. Suivez le diagramme du câblage et assurez-vous que tous les branchements sont sûrs et isolés avec des serre-fi ls ou du ruban isolant. Après avoir terminé les branchements du câblage, branchez les connecteurs ISO dans les prise de couplage à l’arrière du châssis. Mettez l’appareil en marche pour confi mer l’opération (le commutateur d’allumage du véhicule doit être en marche). Au cas où l’appareil ne fonctionnerait pas, revérifi ez tout le câblage jusqu’à ce que le problème soit résolu. 4. Montez la nouvelle radio sur le tableau de bord ou sur la console centrale en utilisant le revers de la procédure élaborée dans 1. CAUTION! Faites attention à ne pas endommager le câblage de la voiture. A NOTER : Il est la responsabilité de l’utilisateur d’installer et opérer cet appareil en conformité avec les lois d’état et fédérales. Le fi l FREIN DE GARAGE DOIT ETRE BRANCHE comme dit dans le guide d’utilisateur. PRECAUTION : Ne bloquez pas la sortie ventilateur de refroidissement. Sinon, l’appareil peut se surchauffer et être endommagé.
Lors du remplacement d’un fusible, veiller à utiliser le type et l’ampérage appropriés pour éviter d’endommager la radio. Le VME 9325 BTA utilise un fusible mini-ATM 15 ampères, situé sur le boîtier noir du séparateur avec le faisceau de câbles principal.
NʼUTILISEZ PAS DʼAUTRES VIS.
CAUTION! Faites attention à ne pas endommager le câblage de la voiture. 5. Après avoir terminé les branchements de câblage, allumez lʼappareil pour confi rmer lʼopération (le commutateur dʼallumage doit être allu mé). Si lʼappareil ne fonctionne pas ; revérifi ez tout le câblage jusquʼà ce que le problème soit résolu. Lorsque lʼopération est obtenue, éteignez le commutateur dʼallumage et procédez au montage fi nal du châssis.
PRECAUTION : Pour une bonne opération de la platine CD, le châssis doit être monté à 30° de lʼhorizontal. Assurez-vous que lʼappareil est monté à lʼintérieur de cette limitation. Remplacer le fusible Lorsque vous remplacez le fusible, utilisez un fusible de remplacement de 15A neuf. Utilisation dʼun fusible avec le mauvais rating peut endommager lʼappareil et provoquer une incendie.
Vous aurez besoin de ces outils et fournitures pour installer votre VME 9325 BTA: • Tournevis à poinite à six lobes, tourn evis à tête fraisée et tournevis Philips • Coupe-fi ls et dénudeurs • Des outils pour enlever la radio existante (tournevis, un jeu de clés à douille et dʼautres outils encore) • Ruban isolant • Outil de sertissage • Volt mètre/ lumière dʼessai • Connexions de sertissage • Fil à calibre 18 pour des branchements puissance • Fil de hauts parleurs à calibre 16 – 18
• Télécommande avec pile • Fil de frein de stationnement • Sac de matériel montage • Harnais de sortie de haut parleur • Harnais dʼentrée de puissance • 2 x harnais de accessoire • Instructions dʼinstallation
Appuyer brièvement sur le bouton SRC alors que l’appareil est allumé et que le moniteur est rétracté, active la fonction de sélection de source, qui apparaît sur le petit écran. Appuyer sur ce bouton plusieurs fois pour se déplacer entre les diverses sources. La source indiquée sur l’affichage est sélectionnée après 3 secondes. Appuyer sur le bouton SRC alors que le moniteur est déployé affiche le menu de sélection de source à l’écran et la sélection peut se faire directement sur l’écran tactile. 4. BAND/PIC Lorsque le moniteur est rétracté, il est possible de basculer entre FM 1/2/3 et AM 1/2 en appuyant sur le bouton BAND. Lorsque le moniteur est déployé, les réglages de contraste et de brillance sont effectués en appuyant sur le bouton PIC. 5. NAV Pressez pour afficher l’interface de navigation pour utilisateur. 6. Écran LCD 7. AUDIO Faire tourner le bouton pour régler le volume. Appuyer et relâcher pour entrer et/ou confirmer les réglages audio. 8. Connexion USB L’entrée USB en façade comporte une protection mobile. L’entrée USB peut recevoir les périphériques de média USB standards si leur ampérage n’excède pas 500 mA. Cette entrée accepte également les formats audio et vidéo. Les supports qui peuvent être connectés sont les lecteurs MP3, les clés USB et les caméras (à condition que ces dernières enregistrent les images au format JPEG).
11. RESET Appuyer dessus pour réinitialiser les paramètres du système sur les valeurs par défaut définies en usine (sauf le mot de passe ou les paramètres du contrôle parental).
Les périphériques de média portables peuvent être connectés sur cette entrée. Pour les détails sur l’attribution du connecteur, voir page 9.
Le mode de reproduction Sélectionne La langue pour des soustitres Affichel’information sur la reproduction Effacer entrée ou aller à l’envers pour corriger l’erreur dans le mode d’accès direct
Musique Réglé pour répéter la reproduction depuis le cadre temporel A jusqu’au cadre temporel B Répète la reproduction Du chapitre actuel Sélectionne Le mode de reproduction
Effacer entrée ou aller à l’envers pour corriger l’erreur dans le mode d’accès direct
Avance rapide du contenu du disque Diminue le volume Augmente le volume Sélectionne Le chapitre précédent pour reproduction
CD Picture d’un angle différent de l’image affichée Avance rapide du contenu du disque Diminue le volume Augmente le volume Sélectionne Le chapitre précédent pour reproduction
Sélectionne Le chapitre Prochain pour reproduction
Sélectionne Le chapitre Prochain pour reproduction
Ouvre l’écran de Recherche par entrée directe Reproduction en ralenti/ rembobinage en ralenti Zoom sur/ dehors sur une image Affiche les paramètres de configuration Non utilisé Non utilisé Non utilisé Ouvre l’écran de Recherche par entrée directe Reproduction en ralenti/ rembobinage en ralenti Zoom sur/ dehors sur une image Affiche les paramètres de configuration Non utilisé Non utilisé Non utilisé Joue tous les chapitres dans le désordre
Affiche le Menu Configuration Accède au menu égaliseur
Le mode de reproduction
Effacer entrée ou aller à l’envers pour corriger l’erreur dans le mode d’accès direct Navigue la liste des stations préréglées Navigue la liste des stations préréglées
Sélectionne Le mode de reproduction
Sélectionne Le mode de reproduction
Sélectionne Le mode de reproduction Sélectionne le mode Photo
Effacer entrée ou aller à l’envers pour corriger l’erreur dans le mode d’accès direct
Effacer entrée ou aller à l’envers pour corriger l’erreur dans le mode d’accès direct
Avance rapide du contenu du disque Diminue le volume Augmente le volume Sélectionne Le chapitre précédent pour reproduction
Diminue le volume Augmente le volume Sélectionne Le chapitre précédent pour reproduction
Sélectionne La piste prochaine pour reproduction
Reproduction en ralenti/ rembobinage en ralenti
Non utilisé Non utilisé Les préréglés 16 pour la bande actuelle
Non utilisé Non utilisé Affiche les paramètres de configuration Non utilisé Non utilisé Affiche le Menu Configuration Accède au menu égaliseur
Configuration Accède au menu égaliseur Joue toutes les pistes dans le désordre Joue les dix premières secondes de chaque piste Ejecte le disque
Configuration Accède au menu égaliseur Joue toutes les pistes dans le désordre Joue les dix premières secondes de chaque piste Ejecte le disque
Augmente le volume Cherche une station de radio disponible en diminuant la fréquence de syntonisation
Recherche par entrée directe
Joue toutes les pistes dans le désordre
Fermer le moniteur TFT Appuyer sur le bouton OPEN (1) sur la façade ou appuyer sur la touche (
Si « TFT Auto Open » se trouve en position « off » lorsque l’appareil est allumé, appuyer sur le bouton OPEN (1) ou sur la touche ( télécommande pour déplacer le moniteur en position d’utilisation. Si « TFT Auto Open » est paramétré sur « Manual », le TFT ne se fermera pas lorsque le contact sera coupé.
Une caractéristique connue des panneaux LCD est la qualité de l’affichage par rapport à l’angle de vision. Pour une vision optimale, l’angle du moniteur peut être réglé à l’aide des méthodes suivantes : Appuyer sur le bouton Tilt pour activer la fonction d’inclinaison (un symbole jaune apparaît dans l’angle supérieur droit de l’écran). Réglage de l’angle d’inclinaison par paliers v Appuyer sur les touches ^ ^ ou v de la télécommande pour régler l’inclinaison de l’écran par paliers. Réglage de l’angle d’inclinaison continu v Appuyer sur les touches ^ ^ ou v de la télécommande et les maintenir enfoncées pour régler l’angle d’inclinaison de manière continue. L’angle d’inclinaison peut être réglé vers le haut ou vers le bas à l’aide du bouton droit de type joystick.
Appuyer sur la touche WIDE (28) de la télécommande ou sur le bouton WIDE/NAV (2) du moniteur pour régler le format de l’image comme suit :
Tout l’écran est étendu horizontalement au format d’image 16 par 9. Le rapport est le même pour tous les points. NORMAL L’image d’écran conventionnelle a un rapport largeur/hauteur de 4/3, laissant une zone blanche latérale à gauche et à droite de l’écran.
Appuyer sur le bouton PIC du panneau de commande pour sélectionner « BRIGHT » (brillance) ou « CONTRAST » (contraste). 3. Régler les paramètres : Appuyer sur les touches +/– (15, 16) de la télécommande ou tourner le bouton encodeur (7) du panneau de commande. 4. Quitter le mode de paramétrage de qualité d’image : appuyer sur la touche PIC (24) de la télécommande ou sur le boutonPIC du moniteur. Tableau 2 : Modes de sortie vidéo Sources de reproduction
Lorsque le blocage par le frein à main est actif, le moniteur affiche « Parking Is On » (frein à main enclenché), empêchant le chauffeur de regarder le contenu pendant qu’il conduit. L’écran de vidéo de recul n’est pas affecté.
MediaLink. Sélectionner le mode « AUX » pour accéder aux périphériques auxiliaires connectés et les commander.
/SRC (4) de l’appareil (ou la touche / POWER (4) de la télécommande) pour mettre l’appareil en marche. Les boutons à l’avant de l’appareil s’allument et le statut de mode actuel apparaît sur l’écran LCD (7). Il est également possible d’allumer l’appareil en appuyant sur le bouton OPEN (1) et en ouvrant l’écran TFT. Appuyer sur le bouton
L’appareil émettra deux bips pour confirmer le paramétrage de volume à la mise en marche.
La fonction de commande audio permet de régler facilement le système audio pour l’adapter aux caractéristiques acoustiques du véhicule, qui varient selon le type du véhicule et ses dimensions. Le réglage correct du fader et de la balance augmente l’effet de l’égaliseur de l’habitacle. Appuyer une fois sur le bouton AUDIO (5) de la façade pour afficher le menu audio. Pour régler les fonctions audio : Fonction
Le menu Audio est fermé automatiquement après quelques secondes d’inactivité. Pour le quitter rapidement, appuyer sur l’angle supérieur gauche de l’écran ou appuyer sur le bouton AUDIO (5) et le maintenir enfoncé.
REMARQUE : si l’appareil est réinitialisé durant la lecture d’un DVD, la lecture du DVD reprend reprend une fois la réinitialisation terminée.
Si le câble « MUTE » est connecté, la sortie radio est mise au silence si le téléphone du véhicule reçoit un appel ou si l’on exécute une navigation avec informations verbales.
Accéder aux articles du menu Appuyer sur le nom d’un sous-menu pour le sélectionner (Language [Langue], Audio, RDS, etc.). Les options disponibles pour le réglage sous l’option de sous-menu mise en surbrillance s’affichent au centre de l’écran.
3. Sélectionner une nouvelle valeur à l’aide de l’écran tactile ou en appuyant sur les touches >> ou << (14, 22) de la télécommande. 4. Utiliser l’écran tactile ou appuyer sur la touche >/|| (18) de la télécommande pour confirmer la configuration.
Lorsque l'appareil est en marche, un bip audible confirme chaque sélection de fonction. Off Aucun bip n'est émis.
Il est possible d'écouter les DVD audio en anglais lorsque l'option est disponible. German Il est possible d'écouter les DVD audio en allemand lorsque l'option est disponible. Français Il est possible d'écouter les DVD audio en français lorsque l'option est disponible. English Les sous-titres du DVD apparaissent automatiquement en anglais lorsque l'option est disponible. German Les sous-titres du DVD apparaissent automatiquement en allemand lorsque l'option est disponible. Français Les sous-titres du DVD apparaissent automatiquement en italien lorsque l'option est disponible. Off Les sous-titres du DVD n'apparaissent pas automatiquement. English Le menu du DVD est affiché en anglais (le cas échéant). Spanish Le menu du DVD est affiché en allemand (le cas échéant). Français Le menu du DVD est affiché en français (le cas échéant). English German Français Fonction de sous-menu audio Paramètres
Remarque : en fonction de l'installation, l'inversion de phase du subwoofer peut augmenter la sortie des basses.
Le mot de passe par défaut est 0000. Pour réinitialiser le mot de passe, ouvrir le menu « RATING » et entrer le mot de passe actif. Une fois le mot de passe correctement saisi, il est possible d’en entrer un nouveau dans le champ « mot de passe ». REMARQUE : noter le mot de passe et le conserver en lieu sûr pour s’y référer ultérieurement le cas échéant. La classification de chaque disque est marquée sur le disque, l’emballage du disque ou la documentation. Si le disque ne comporte pas de classification, la fonction de contrôle parental n’est pas disponible. Certains disques restreignent la lecture de certaines portions seulement et il est possible de voir le reste du contenu. Pour de plus amples détails, se reporter à la description du disque.
Paramètres Options Une fois dans le mode de calibrage, un réticule apparaît dans un quadrant d’angle de l’écran. Pour commencer le calibrage, appuyer sur le réticule et le maintenir enfoncé une seconde, jusqu’à ce qu’il se déplace au quadrant suivant. Continuer ainsi pour chaque quadrant jusqu’à ce que le calibrage soit terminé.
Stations de radio préréglées : appuyer pour sélectionner les stations préréglées Informations RDS : PS (service programme), PTY (type de programme), RT (texte radio) Appuyer sur cette touche pour accéder rapidement aux réglages de l’égaliseur Appuyer sur cette touche pour accéder à l’écran d’entrées directes Indicateur de station préréglée actuelle |<< : appuyer sur cette touche pour une recherche en amont |<< : appuyer sur cette touche pour une recherche en aval ^ Appuyer sur cette touche pour reculer d’une station v^ Appuyer sur cette touche pour avancer d’une station v BAND : appuyer sur cette touche pour se déplacer entre bande AM et FM AS: appuyer sur cette touche pour mettre automatiquement la station en mémoire Appuyer sur cette touche pour voir le menu SOURCE et sélectionner une nouvelle source de lecture MEM : permet de voir l’écran utilisé pour entrer le canal actif dans la mémoire préréglée 1/2 ou 2/2 : appuyer sur ces boutons pour afficher la première ou la seconde page des boutons de l’écran : Appuyer sur cette touche pour afficher le menu SETUP PS (recherche de prévisualisation) : appuyer sur cette touche pour explorer toutes les stations disponibles ; le système s’arrête 5 secondes sur chaque station et continue jusqu’à ce qu’une station soit sélectionnée LOC : appuyer sur cette touche pour régler l’appareil sur les stations locales puissantes PTY : en appuyant sur PTY, les catégories de types de programmes sont affichées permettant aux auditeurs de trouver un programme de genre similaire. Si une catégorie PTY est sélectionnée dans le menu de l’écran tactile, la radio commence à chercher la catégorie sélectionnée. Indique que la fonction PTY est activée. Indique que la fonction RDS est activée. TA : indicateur d’annonces de circulation TP : indicateur de programme de circulation Informations de diffusion enregistrées sur la valeur préréglée
• appuyer sur le bouton >>| de l’écran ; • appuyer sur la touche >>| (19) de la télécommande.
• appuyer sur le bouton |<<| de l’écran ; • appuyer sur la touche |<<| (17) de la télécommande.
• appuyer sur les boutons ^ ^ ou v de l’écran ; • appuyer sur les touches >> ou << (14, 22) de la télécommande.
Pour sélectionner une station de radio directement, appuyer sur le bouton
2. Appuyer sur le bouton MEM (18) à l’écran, pour ouvrir l’écran prédéterminé. 3. Appuyer sur le numéro préréglé sur lequel on souhaite mettre en mémoire la station en cours d’écoute (ou appuyer sur EXIT pour annuler et fermer le menu). Le numéro et la station préréglés apparaissent en surbrillance.
Storing (AS – mise en mémoire automatique) :
1. Sélectionner une bande (le cas échéant). 2. Appuyer sur un bouton à l’écran (P1 à P6) pour sélectionner la station correspondante mise en mémoire.
1. 2. La station sera mise en mémoire sur la touche sélectionnée. Au lieu de la fréquence, l’ID de service programme (c.-à-d. BBC) sera mis en mémoire.
1. 2. Une fois la recherche terminée, les 6 stations les plus puissantes seront mises en mémoires sur P1 à P6. Seules les fréquences sur P1 à P6 seront mises en mémoire automatiquement pour réduire le temps de recherche et de mise en mémoire. Si l’on sélectionne alors les fréquences P1 à P6, l’information PS sera également mise en mémoire sur la valeur préréglée (c.-à-d. P2 : BBC).
1. Les informations de texte radio (RT) font partie du signal RDS envoyé par la station émettrice. Ces informations apparaissent dans la barre inférieure (c.-à-d. ABCD). 2. Les stations émettrices ne fournissent pas toutes ce type d’informations supplémentaires, ou pas tout le temps.
Appuyer de nouveau sur le bouton LOC pour désactiver la fonction Local. Lorsque la fonction Local est active, le témoin LOC en haut de l’écran est allumé.
En insérant un disque DVD, le mode DVD est activé et la lecture du disque commence. REMARQUE : si le contrôle parental (Rating) est activé et que le disque inséré n’est pas autorisé, le code à 4 chiffres doit être entré et/ou le disque doit être autorisé. Il n’est pas possible d’insérer un disque si un disque se trouve déjà dans l’appareil ou si le contact est coupé. REMARQUE : les DVD-R et DVD-RW ne sont pas lus à moins que la session d’enregistrement ne soit terminée et le DVD fermé.
(11) de l’appareil ou (35) de la télécommande pour éjecter le disque. L’appareil retourne automatiquement en mode radio. Il est possible d’éjecter un disque même si le contact est coupé. L’appareil restera éteint après l’éjection du disque.
(11) de l’appareil ou (35) de la télécommande et les maintenir enfoncés pour réinitialiser le mécanisme de chargement. Le fonctionnement normal reprend.
Mettre la lecture en pause
Répéter la lecture
• DVD : répéter le chapitre, répéter le titre, répétition désactivée • VCD (fonction PBC désactivée) : répéter une fois, répétition désactivée
• Appuyer sur la touche RPT A-B (6) de la télécommande (ou le bouton A-B de l’écran) pour régler le point (A) de la partie à répéter. • Appuyer de nouveau sur le bouton RPT A-B une fois le point de fin de répétition (B) souhaité atteint. La portion sélectionnée sur le DVD sera répétée en boucle. • Appuyer sur le bouton RPT A-B de nouveau pour annuler la section A-B et arrêter la répétition. REMARQUE : lorsqu’un VCD est lu avec la fonction PBC activée, l’activation d’une lecture aléatoire désactive automatiquement la fonction PBC.
Appuyer de nouveau sur la touche RDM pour désactiver la lecture aléatoire.
Appuyer sur la touche >/|| (18) de la télécommande pour confirmer la sélection et commencer la lecture. Il est également possible de sélectionner un titre à l’aide de l’écran tactile.
1. Appuyer sur la touche GOTO (21) de la télécommande pour accéder au mode « GO TO » (aller à). 2. Appuyer sur les touches >> ou << (14, 22) de la télécommande pour sélectionner une catégorie (sélectionnée en bleu). •
Track – (piste) Pour retrouver une piste spécifique
Track – Pour retrouver une piste spécifique
Entrée directe par la télécommande
4. Appuyer sur la touche >/|| (18) de la télécommande pour aller à un endroit spécifique du disque. 5. Appuyer de nouveau sur la touche GOTO pour quitter.
Pour sélectionner directement une piste/un chapitre, appuyer sur le bouton
Certains DVD contiennent des scènes prises simultanément depuis des angles différents. Pour les disques enregistrés avec des angles multiples, appuyer sur la touche ANGLE (13) de la télécommande pour faire passer l’image à l’écran d’un angle à l’autre.
Pour un disque enregistré en plusieurs langues, appuyer sur la touche AUDIO (5) de la télécommande pour choisir une langue.
REMARQUE : lorsque la fonction PBC est activée, les fonctions d’avance rapide, de ralenti et de recherche de piste précédente/suivante sont disponibles. La répétition et la sélection directe de piste ne sont pas disponibles. Lorsque la fonction PBC est activée, elle est automatiquement désactivée par la sélection aléatoire, la recherche ou la recherche de lecture.
• Title : 05/08 – « 05/08 » indique que la lecture en cours est celle du 5e des 8 titres du DVD. • C : 2/16 – « 2/16 » indique que la lecture en cours est celle du 2e des 16 titres du DVD. 00:41:28 – « 00:41:28 » indique la durée du titre en cours de lecture. • 2/6 Eng – L’information de langue affichée indique que la langue active est l’anglais, la 2e des 6 langues disponibles. Informations de lecture VCD Les informations suivantes sont affichées en haut de l’écran durant la lecture d’un DVD:
• T: 6/18 – « 6/18 » indique que la lecture en cours est celle de la sixième des 18 pistes du VCD. 00:02:18 – « 00:02:18 » indique la durée de la piste en cours de lecture.
Titres de pistes Titre du disque Appuyer sur cette touche pour lire/mettre en pause le disque Appuyer sur cette touche pour arrêter la lecture du disque >> |: appuyer sur cette touche pour avancer à la piste suivante |<< : appuyer sur cette touche pour retourner à la piste précédente >> : appuyer sur cette touche pour une avance rapide de la piste en cours << : appuyer sur cette touche pour un retour sur la piste en cours Appuyer sur cette touche pour activer/désactiver le mode répétition de lecture Appuyer sur cette touche pour ouvrir la page suivante Appuyer sur cette touche pour accéder à l’écran d’entrées directes : appuyer sur cette touche pour afficher le menu SETUP Appuyer sur cette touche pour accéder rapidement aux réglages de l’égaliseur Appuyer sur cette touche pour voir le menu SOURCE et sélectionner une nouvelle source de lecture Descendre pour afficher la piste ou la page suivante Horloge
Appuyer sur le boutonà l’écran ou sur la touche/BAND (20) de la télécommande pour arrêter la lecture du disque. Pour reprendre la lecture, appuyer sur le boutonà l’écran ou sur la touche >/|| (18) de la télécommande.
Appuyer sur le bouton pour interrompre puis reprendre la lecture du disque.
Appuyer sur le bouton • • • • Lorsque la lecture du disque est arrêtée, appuyer sur la touche RDM (33) de la télécommande pour lire les pistes du disque dans un ordre aléatoire. Appuyer sur la touche RDM de nouveau pour annuler le mode de lecture aléatoire. REMARQUE : la lecture des CD-R et CD-RW est impossible tant que la session d’enregistrement n’est pas terminée.
Pour sélectionner directement une piste appuyer sur le bouton
Compatibilité de format MP3 Les formats de dénomination de fichier indiqués ci-dessous sont compatibles avec cet appareil : • ISO 9660 – nom de fichier : 12 caractères, suffixe : 3 caractères • ISO 9660 – nom de fichier : 31 caractères, suffixe : 3 caractères • Joliet – 64 caractères Si le nom de fichier ou de dossier n’est pas conforme aux normes de système de fichier ISO 9660, il peut ne pas s’afficher correctement ou la lecture peut être défectueuse. Utiliser les réglages suivants pour la compression de données audio sur le disque MP3 : • Vitesse de transfert : 128 Ko/s • Fréquence d’échantillonnage : 48 kHz Lors de l’enregistrement au format MP3 à la limite de capacité du disque, désactiver toute gravure supplémentaire. Pour enregistrer sur un disque vierge à sa limite de capacité, utiliser le paramètre « Disc at once » (gravure en une session).
Durée de lecture de la piste en cours Titres de pistes Informations ID3 II : Appuyer sur cette touche pour lire/mettre en pause le disque DIR- : retour vers le répertoire précédent >>|: appuyer sur cette touche pour aller à la piste suivante |<<: appuyer sur cette touche pour retourner à la piste précédente / >>: appuyer sur cette touche pour naviguer dans la liste /<<: appuyer sur cette touche pour naviguer dans la liste DIR - : appuyer sur cette touche pour afficher le dossier précédent DIR + : appuyer sur cette touche pour afficher le dossier suivant Appuyer sur cette touche pour accéder à l’écran d’entrées directes Appuyer sur cette touche pour afficher le menu SETUP Appuyer sur cette touche pour accéder rapidement aux réglages de l’égaliseur Appuyer sur cette touche pour voir le menu SOURCE et sélectionner une nouvelle source de lecture Nom de dossier 1/2 ou 2/2: Appuyer sur cette touche pour arrêter la lecture du disque DIR+ : répertoire suivant
Lire les fichiers MP3/WMA Après avoir inséré un disque MP3/WMA, la lecture des fichiers se fera dans l’ordre du répertoire « racine ». REMARQUE : lors de la gravure de fichiers MP3/WMA sur un DVD, utiliser l’option 2X ou 4X, si elle existe. Cette vitesse de gravure lente permet d’éliminer les erreurs de mémoire tampon et d’augmenter la fiabilité de lecture du disque. Utiliser également des dossiers pour la gravure d’un grand nombre de chansons/fichiers sur un disque, pour faciliter la navigation. Sélectionner l’option « Disc at once » et fermer le disque.
Pour reprendre la lecture, appuyer sur le boutonà l’écran ou sur la touche >/|| (18) de la télécommande.
Pour reprendre la lecture, appuyer sur le bouton à l’écran ou sur la touche >/|| (18) de la télécommande pour interrompre ou reprendre la lecture du disque.Se déplacer d’une piste à l’autre Appuyer sur la touche >>| (19) de la télécommande ou de l’écran pour avancer à la piste suivante du disque. Appuyer sur la touche |<< (17) de la télécommande ou de l’écran pour retourner à la piste précédente.
Les informations détaillées sur la manière d’utiliser la connexion BT se trouvent dans le manuel utilisateur du BTM 10. 32
Cette unité est faite pour lʼiPod. Vous pouvez contrôler votre iPod à lʼaide de lʼécran tactile pour accéder aux listes de lecture, artistes, albums, morceaux, etc. Voici une liste non exhaustive des modèles pris en charge : • • • 1. Durée de lecture écoulée pour le fichier actuel 2. Numéro de fichier et nombre total de fichiers sur le disque 3. Heure actuelle 4. Titres des fichiers 5. Informations ID3 (artiste/album) 6. OK : Appuyer pour valider 7. Appuyer pour lire tous les fichiers en ordre aléatoire 8. >>|: Appuyer sur cette touche pour aller au fichier suivant 9. |<<: Appuyer sur cette touche pour aller au fichier précédent 10. MENU : Appuyer pour afficher le menu principal iPod 11. Appuyer sur cette touche pour lire/mettre en pause le disque 12. Appuyer pour répéter le fichier > répéter le dossier 13. Appuyer pour afficher la pochette de lʼalbum 14. Appuyer pour afficher le menu SETUP (Configuration) 15. Appuyer sur cette touche pour accéder rapidement aux réglages de lʼégaliseur 16. Afficher le MENU SOURCE et sélectionner une nouvelle source 17. Titre du fichier actuel 18. Appuyer pour accéder à lʼécran de saisie directe
Music Pour accéder à des fichiers, appuyer sur le bouton MENU à lʼécran jusquʼà ce que vous retourniez au menu principal iPod, puis sélectionner MUSIC, VIDEO ou PHOTO ou appuyer sur le bouton de la télécommande indiqué dans le tableau précédent. • Appuyer sur le bouton >/|| de lʼécran pour la fonction lecture/pause. • Appuyer sur >>| à lʼécran ou sur le bouton >>| (19) de la télécommande pour passer à lʼoption de menu suivante. • Appuyer sur |<< à lʼécran ou sur le bouton |<< (17) de la télécommande pour passer à lʼoption de menu précédente. • Utiliser lʼécran tactile ou appuyer sur le bouton >/|| (18) de la télécommande pour sélectionner lʼoption de menu mise en surbrillance. • Appuyer sur le bouton >> (14) de la télécommande ou sur le bouton MENU à lʼécran pour retourner au menu précédent.
Appuyer sur les boutons |<< ou >>| à lʼécran ou la télécommande (17, 19) et les maintenir enfoncés pendant 1 seconde, et les maintenir encore pour lʼavance ou le retour rapide. Relâcher pour reprendre la lecture normale. Rechercher liste de lecture/artiste/album/morceau Pour chercher parmi les listes de lecture, artistes, albums et morceaux, appuyer sur le bouton MENU (1) de la télécommande lorsque vous êtes dans lʼun des répertoires suivants : Liste de lecture, Artiste, Album ou Morceau. Le répertoire sélectionné sera affiché avec le nombre de pages et de fichiers quʼil contient indiqués en haut de la page. Pour accéder à la page ou au fichier, entrer son numéro directement depuis le clavier de la télécommande. Appuyer sur le bouton |<< ou >>| (17, 19) de la télécommande pour sélectionner le morceau ou fichier souhaité. Entrée de piste directe Pour sélectionner directement une piste, appuyer sur le bouton de lʼécran pour afficher le menu dʼentrée directe. Saisir la piste souhaitée à lʼaide du pavé numérique de lʼécran. Appuyer sur la touche dʼentrée pour confirmer la sélection. Pour quitter lʼécran sans changer de disque, appuyer sur Exit (Quitter). Pour effacer lʼentrée et recommencer, appuyer sur Clear (effacer). Track: _
Pour pouvoir lire des contenus VOD DivX achetés sur cet appareil, cet appareil doit être enregistré. Veuillez respecter les instructions correspondantes sur Internet à l'adresse .
Cet appareil lit toutes les versions de vidéos DivX® (y compris DivX®6), avec une lecture standard de fichiers de supports DivX®. Les fichiers DivX non autorisés peuvent ne pas être lus correctement. Les extensions de fichiers, telles que .avi ou .divx, doivent être utilisées correctement.
Batterie mal installée
Retirer la batterie et l’installer correctement
Augmenter le volume Revoir le schéma de câblage et vérifier le branchement de « MUTE » Remplacer les haut-parleurs Régler la balance du canal en position centrale Isoler tous les branchements de câble des haut-parleurs Utiliser une copie originale
Volume trop faible Mauvais branchement de « MUTE » Haut-parleurs endommagés Balance du volume très altérée Le câble du haut-parleur est en contact avec une pièce métallique du véhicule Le disque utilisé est piraté
Court-circuit du haut-parleur Le câble « MUTE » est à la masse
Vérifier le contact du haut-parleur Vérifier que le branchement « MUTE » n’est pas à la masse et qu’il est correctement isolé Vérifier le câblage et corriger
Image allongée ou mauvaise rapport hauteur/largeur de l’affichage
PRK SW est activé, le frein à main n’est pas enclenché Le DVD n’est pas compatible avec les paramètres actuels du système TV Mauvaise connexion du signal vidéo
Garer le véhicule dans un endroit approprié et enclencher le frein à main Modifier la configuration pour accepter le disque Vérifier le câblage et corriger
L’antenne automatique est mal branchée
Brancher correctement le câble de commande de l’antenne La fonction LOCAL est activée Activer la fonction LOCAL ; le disque n’est pas lu Le disque est gondolé ou rayé Utiliser un disque en bon état Le disque est sale ou mouillé Nettoyer le disque avec un tissu doux La saisie laser est sale Nettoyer la saisie laser avec un disque de nettoyage Un disque non compatible est utilisé Utiliser un disque compatible La classification du disque est supérieure Changer les paramètres de contrôle parental à la limite de classification de contrôle parental pour abaisser les restrictions Le code régional du disque n’est pas Utiliser un disque avec le code régional compatible avec l’appareil approprié
La fonction PBC ne peut pas être utilisée au cours de la lecture de VCD Aucune répétition ni recherche au
La fonction PBC n’est pas disponible sur le disque La fonction PBC est activée
Interruption durant la lecture Mauvais message de lecture affiché
Nettoyer le disque ou le remplacer Le fichier est endommagé ou l’enregistrement Recréer un disque avec de bons fichiers de mauvaise qualité Le message est plus long que ce que peut
Le disque est sale Nettoyer le disque avec un tissu doux Le disque est inséré à l’envers Insérer le disque avec l’étiquette sur le dessus Il n’y a pas de disque dans le compartiment Insérer un disque Le disque est sale Nettoyer le disque avec un tissu doux Le disque est inséré à l’envers Insérer le disque avec l’étiquette sur le dessus Le format du disque n’est pas compatible avec cet appareil Le code régional du disque n’est pas compatible avec celui de l’appareil Opération du mécanisme illégale Appuyer sur la touche EJECT durant 5 seconle mécanisme de chargement
Region Error (erreur région) Error (erreur) des pour réinitialiser 3. Si la température à l’intérieur du lecteur augmente trop, un circuit de protection arrête automatiquement la lecture du disque. Dans ce cas, laisser le lecteur refroidir avant de le réutiliser. 4. Ne jamais insérer autre chose qu’un disque compact de 12 cm de diamètre dans le lecteur sous peine d’endommager le mécanisme avec des objets étrangers. 5. Ne pas tenter d’utiliser des disques single de 8 cm dans ce lecteur, avec ou sans adaptateur, sous peine d’endommager le lecteur et/ou le disque. Ce type de dommages n’est pas couvert par la garantie du produit. 6. Le lecteur CD peut ne pas fonctionner correctement aux températures extrêmes. Dans ce cas, laisser l’intérieur du véhicule retrouver une température normale de fonctionnement avant d’utiliser le lecteur. 7. Lorsque le véhicule se réchauffe en hiver ou sous la pluie, de la condensation peut apparaître sur l’écran LCD. Dans ce cas, il ne fonctionnera pas correctement tant que l’humidité ne se sera pas évaporée.
1. La garantie débute avec l’achat de l’appareil et est valable uniquement pour le premier propriétaire. 2. Pendant la période de garantie nous réparons les dommages provenant des défauts de matériel ou de fabrication et nous procédons, à notre guise, à l’échange ou à la réparation des pièces défectueuses. 3. Aucune réparation impropre ne doit avoir été effectuée à l’appareil. 4. Lors d’une demande de garantie, veuillez vous adresser en premier lieu à votre distributeur. Si ce dernier décide que l’appareil doit nous être retourné, veuillez tenir compte que: • l’appareil soit expédié dans son ermballage d’origine, • la carte de contrôle dûment remplie soit jointe, • le bon d’achat soit joint. 5. Ne sont pas compris dans la garantie: • Matériel d’éclairage • Pièces d’usure • Avaries de transport, visibles ou non (de telles réclamations doivent être faites immédiatement auprès du transporteur, du chermin de fer ou de la poste). • Des rayures sur le boîtier, pièces métalliques, couvercles etc. (ces dommages doivent être signalés directement à votre distributeur dans les trois jours suivant l’achat). • Dommages résultant d’un raccordement incorrect, maniement incorrect (voir instructions de service), surcharge ou application de force extérieure. • Appareils réparés non conformément ou modifiés et qui ont été ouverts par une personne autre que nous. • Dommages ultérieurs à d’autres appareils. • Remboursement des frais à des tiers ayant effectué les réparations sans notre accord préalable • Accus et batteries.