DMR-BWT745 - Enregistreur DVD/Blu-ray PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMR-BWT745 PANASONIC au format PDF.

Type de produit Enregistreur Blu-ray avec fonction de lecture
Caractéristiques techniques principales Enregistrement sur disque dur intégré, lecture de Blu-ray, DVD et CD
Capacité de stockage 1 To (1000 Go)
Alimentation électrique AC 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 430 mm x 60 mm x 250 mm
Poids 3,2 kg
Compatibilités Compatible avec les formats Blu-ray, DVD et CD
Fonctions principales Enregistrement TV, lecture multimédia, fonction de pause en direct
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
PiÚces détachées et réparabilité Disponibilité des piÚces détachées à vérifier auprÚs du fabricant
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de sécurité fournies
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre téléviseur et votre installation audio

Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD/Blu-ray au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMR-BWT745 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMR-BWT745 de la marque PANASONIC.

FOIRE AUX QUESTIONS - DMR-BWT745 PANASONIC

Comment réinitialiser le Panasonic DMR-BWT745 ?
Pour réinitialiser votre appareil, allez dans le menu 'Configuration', sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi mon Panasonic DMR-BWT745 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle et que le cùble d'alimentation est en bon état.
Comment programmer un enregistrement sur le DMR-BWT745 ?
Accédez au guide des programmes, sélectionnez l'émission que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur le bouton 'Enregistrer' pour programmer l'enregistrement.
Comment résoudre les problÚmes de lecture de disque ?
Assurez-vous que le disque est propre et exempt de rayures. Essayez également de lire un autre disque pour vérifier si le problÚme persiste.
Comment mettre Ă  jour le firmware du Panasonic DMR-BWT745 ?
Connectez l'appareil à Internet, allez dans le menu 'Configuration', sélectionnez 'Mise à jour du systÚme' et suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi les chaĂźnes ne s'affichent-elles pas ?
VĂ©rifiez votre connexion d'antenne et assurez-vous que l'appareil est en mode 'Tuner'. Vous devrez peut-ĂȘtre effectuer une nouvelle recherche des chaĂźnes.
Comment connecter le DMR-BWT745 à un téléviseur ?
Utilisez un cùble HDMI pour connecter le DMR-BWT745 à un port HDMI de votre téléviseur. Sélectionnez le bon port HDMI sur votre téléviseur pour afficher le contenu.
Que faire si l'appareil affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre la signification du code d'erreur et suivez les étapes de dépannage recommandées.
Comment accéder aux options de réseau sur le DMR-BWT745 ?
Accédez au menu 'Configuration', sélectionnez 'Réseau' pour configurer les paramÚtres de votre connexion Internet.
Comment effacer des enregistrements de l'appareil ?
Accédez à la bibliothÚque d'enregistrements, sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur 'Supprimer' et confirmez.

MODE D'EMPLOI DMR-BWT745 PANASONIC

‱ Cet enregistreur de Blu-ray Disc n’est destinĂ© qu’au visionnage et Ă  l’enregistrement des chaĂźnes gratuites. Il ne peut recevoir ni des chaines de tĂ©lĂ©vision payantes ni des chaines cryptĂ©es.

Mise Ă  jour du Logiciel (Firmware)

La technologie Blu-ray Disc et les services de radiodiffusion ne cessent d'ajouter de nouvelles fonctionnalitĂ©s. Au fil de ces Ă©volutions, des mises Ă  jour du firmware peuvent ĂȘtre nĂ©cessaires pour soutenir les derniĂšres fonctionnalitĂ©s. Panasonic s'efforce continuellement de mettre Ă  jour le firmware au moment oĂč une nouvelle technologie est disponible. Afin de maintenir le fonctionnement correct de votre appareil, il est trĂšs important d'installer les derniĂšres mises Ă  jour. Pour avoir des dĂ©tails, consultez “Mise Ă  jour du Logiciel (Firmware)” (> 89) ou http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Ce site est uniquement en anglais.)

- Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur cet appareil.

- Utilisez exclusivement les accessoires prĂ©conisĂ©s. - Ne retirez pas les caches. - Ne rĂ©parez pas cet appareil vous-mĂȘme. Confiez l’entretien Ă  un personnel qualifiĂ©. - Ne laissez pas d’objets mĂ©talliques tomber dans cet appareil. - Ne placez pas d’objets lourds sur cet appareil.

‱ Cet appareil utilise un laser. L’utilisation de commandes ou de rĂ©glages ou l’exĂ©cution de procĂ©dures autres que celles spĂ©cifiĂ©es sur ce manuel peuvent provoquer une exposition Ă  des radiations dangereuses. ‱ Ne placez aucune source de flamme nue telle que des bougies allumĂ©es sur cet appareil. ‱ Cet appareil peut ĂȘtre perturbĂ© par des interfĂ©rences causĂ©es par des tĂ©lĂ©phones mobiles pendant l’utilisation. En prĂ©sence de telles interfĂ©rences, Ă©loignez le tĂ©lĂ©phone mobile de cet appareil. ‱ Cet appareil est destinĂ© aux climats tempĂ©rĂ©s.

Cordon d’alimentation secteur

‱ Pour rĂ©duire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages sur le produit, - Assurez-vous que le voltage de l’alimentation correspond au voltage indiquĂ© sur cet appareil. - Branchez la prise secteur dans la prise Ă©lectrique. - Ne tirez pas ou ne pliez pas le cordon, et ne placez aucun objet lourd sur celui-ci. - Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillĂ©es. - Tenez le corps de la prise secteur lorsque vous la dĂ©branchez. - N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagĂ©e. ‱ La fiche secteur est le dispositif de dĂ©connexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse ĂȘtre dĂ©branchĂ©e immĂ©diatement de la prise de courant. Petit objet ‱ Conservez la carte mĂ©moire hors de la portĂ©e des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.

- Ne bouchez pas les ouvertures d’aĂ©ration de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires. - N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, Ă  des tempĂ©ratures Ă©levĂ©es, Ă  une humiditĂ© Ă©levĂ©e ni Ă  des vibrations excessives.

DMR-BWT745EC_fre.book

- Ne mélangez pas d'anciennes et de nouvelles piles ou des piles de différents types.

- Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles Ă  une flamme. - Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un vĂ©hicule exposĂ© directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec les vitres et portiĂšres fermĂ©es. - Ne les dĂ©montez pas ou ne provoquez pas de court-circuit. - Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganĂšse. - N’utilisez pas de piles dont le revĂȘtement a Ă©tĂ© enlevĂ©. - Si vous n'avez plus l'intention d'utiliser la tĂ©lĂ©commande pendant un long moment, retirez les piles. Rangez-les dans un endroit frais, Ă  l'abri de la lumiĂšre. ‱ Pour jeter les piles usagĂ©es, veuillez contacter l'administration locale ou votre revendeur afin de connaĂźtre la procĂ©dure de mise au rebut Ă  suivre.

Limite d'utilisation du contenu copié non autorisé

Cet appareil adopte la technologie suivante pour la protection des droits d'auteur.

(À l’intĂ©rieur de l’appareil)

Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter l’utilisation de reproductions illĂ©gales de certains films et vidĂ©os disponibles dans le commerce et de leur bande sonore. Lorsqu’une utilisation illĂ©gale ou une reproduction interdite est dĂ©tectĂ©e, un message s’affiche et la lecture ou la reproduction s’interrompt. De plus amples informations sur la technologie Cinavia sont disponibles auprĂšs du Centre d’information des consommateurs en ligne de Cinavia sur le site http://www.cinavia.com. Pour obtenir des informations supplĂ©mentaires par courrier sur Cinavia, envoyez votre demande avec votre adresse au : Centre Cinavia d’information des consommateurs, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, États-Unis.

DMR-BWT745 et DMR-BWT640. Les illustrations de ce mode d’emploi sont des images du modĂšle DMRBWT745 sauf indication contraire. ‱ [BWT745] : indique les caractĂ©ristiques applicables uniquement au modĂšle DMR-BWT745. ‱ [BWT640] : indique les caractĂ©ristiques applicables uniquement au modĂšle DMR-BWT640. ‱ Les pages auxquelles vous devez vous reporter sont indiquĂ©es par le signe “> ±±”.

Regarder des émissions

Avec un autre équipement

Autres fonctions Dépannage Informations de référence

Informations sur le disque dur et le support

Pour plus de détails, consultez également les caractéristiques. (> 98)

Contenus enregistrables/lisibles

(– : Impossible) Il ne peut pas ĂȘtre lu directement Ă  partir du DD USB ou de la clĂ© USB. La lecture n'est possible qu'en le copiant sur le DD interne. (> 66) Y compris DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R et +R DL finalisĂ©s.

‱ [+RW] Cet appareil ne peut pas enregistrer sur un disque +RW 8X Speed.

‱ Le producteur du disque peut contrĂŽler la maniĂšre dont le disque est lu. Ce qui fait que vous ne pourrez pas toujours contrĂŽler la lecture comme dĂ©crit dans ce mode d'emploi. Lisez attentivement les instructions du disque. ‱ Avec certains Ă©tats d’enregistrement et structures de dossier, l’ordre de lecture peut varier ou la lecture peut ĂȘtre impossible.

A propos de l'extension des fichiers

MP4: MPEG2: Xvid: Fichiers du texte de sous-titrage : Surround produit par la Audio stĂ©rĂ©o surround comme conversion du format l’émission audio diffusĂ© Le programme de qualitĂ© SD ne peut pas ĂȘtre converti en qualitĂ© HD. Vous ne pouvez pas choisir pendant la lecture s’il doit s'activer ou se dĂ©sactiver. Vous ne pouvez pas choisir pendant la lecture s’il apparaĂźt ou disparaĂźt.

Durées d'enregistrement approximatives

Reportez-vous Ă  la section “Modes d’enregistrement et durĂ©es d’enregistrement approximatives”. (> 101) DĂ©placement des titres d'un DD interne vers un DD USB pour conserver de l'espace libre dans le DD interne. ‱ Le DD USB doit d'abord ĂȘtre enregistrĂ© sur cet appareil. (> 67) ‱ Pour des fichiers de donnĂ©es Lecture de MP4, JPEG, MP3, etc. (fichiers de donnĂ©es) sur un DD USB avec cet appareil. ‱ Le DD USB peut ĂȘtre formatĂ© en FAT12, FAT16, FAT32 et en NTFS. ‱ Il n'est pas possible d'utiliser un DD USB de plus de 2 To.

‱ Cet appareil prend en charge l'USB 2.0 Ă  Haut DĂ©bit.

‱ MĂȘme si cet appareil est capable d’utiliser les dispositifs USB 3.0 aussi bien que les dispositifs USB 2.0, dans certains cas les dispositifs USB 3.0 ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©s Ă  cause de la forme diffĂ©rente de leur connecteur, d’une valeur plus Ă©levĂ©e du courant nominal, etc. (L’utilisation des dispositifs USB 2.0 est conseillĂ©e.) ‱ Cet appareil ne reconnait pas les DD USB autres que ceux dont la taille des secteurs est de 512 octets ou 4096 octets. (Pour plus de dĂ©tails, consultez le revendeur de votre DD USB.) ‱ Cet appareil ne garantit pas la connexion avec tous les dispositifs USB.

Remarques sur le disque

‱ Informations de gestion de rĂ©gion L'appareil peut lire les BD-VidĂ©o/DVD-VidĂ©o ayant les codes rĂ©gion suivants, y compris “ALL” : ex.,

- Cet appareil peut lire et copier sur le DD. - Cet appareil ne prend pas en charge l'Ă©dition ou l'enregistrement. - Il est possible d'enregistrer et d'Ă©diter au format DVD-VidĂ©o (DVD-V) en formatant les disques avec cet appareil. ‱ L'enregistrement peut ĂȘtre impossible sur des disques qui ont Ă©tĂ© utilisĂ©s pour l'enregistrement Ă  l'aide d'un autre Ă©quipement. ‱ Lecture sur d’autres lecteurs ‱ [BD-RE] [BD-R] Si ces disques ne peuvent pas ĂȘtre lus sur d’autres lecteurs de Blu-ray Disc, etc. (Par exemple, un titre enregistrĂ© au format audio HE-AAC), convertissez le mode d’enregistrement pour pouvoir les lire. (> 42, Conversion du fichier) ‱ [DVD-R] [DVD-RW] [+R] Une finalisation est nĂ©cessaire. (> 87) ‱ [+RW] Si la lecture du disque a Ă©chouĂ© sur un autre appareil, nous vous recommandons de crĂ©er un Top Menu (> 86). ‱ [DVD-R] Le disque créé au format AVCHD peut uniquement ĂȘtre lu sur un Ă©quipement compatible AVCHD. ‱ En ce qui concerne les disques de 8 cm Cet appareil ne peut pas enregistrer ou Ă©diter de disque de 8 cm. Seule la lecture ou la copie sur le DD est possible. ‱ Disques ne pouvant pas ĂȘtre lus -

DVD-RAM qui ne peuvent pas ĂȘtre retirĂ©s de leur cartouche

DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go, 12 cm DVD-Audio HD DVD CD Super Vidéo, CD Super Audio, CD Vidéo CD-ROM, CD Photo, PD, etc. Remarques sur les cartes SD Manipulation du support

‱ Carte SD compatible

Ă  la capacitĂ© de la carte. ‱ Si la carte SD est formatĂ©e par un autre appareil, la durĂ©e nĂ©cessaire pour l'enregistrement pourrait ĂȘtre rallongĂ©e ou bien la carte pourrait ne plus pouvoir ĂȘtre utilisĂ©e par cet appareil. Dans ce cas, formatez la carte Ă  l'aide de cet appareil. ‱ Les cartes mĂ©moire SDHC et SDXC peuvent ĂȘtre utilisĂ©es par un appareil compatible avec les cartes appropriĂ©es. (Les cartes mĂ©moire SDHC peuvent Ă©galement ĂȘtre utilisĂ©es par un Ă©quipement compatible avec les cartes mĂ©moire SDXC)

Remarques sur les clés USB CORRECT INCORRECT

‱ N’utilisez pas de stylos Ă  bille ou d’autres types de stylos Ă  pointe dure pour Ă©crire sur la face du disque prĂ©vue Ă  cet effet. ‱ Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les soumettre Ă  des chocs. ‱ Ne posez pas d'objets sur les disques. ‱ N’utilisez pas les disques suivants:

- Des disques avec des parties adhĂ©sives exposĂ©es provenant d’autocollants ou d’étiquettes retirĂ©s

(disques de location, etc.). - Disques trÚs gondolés ou fissurés. - Des disques de formes irréguliÚres.

INCORRECT Les clés USB prennent en charge les systÚmes de fichiers FAT12, FAT16, FAT32 et NTFS.

‱ Une clĂ© USB de plus de 2 To n'est pas utilisable.

‱ Cet appareil prend en charge l'USB 2.0 Ă  Haut DĂ©bit. ‱ Cet appareil ne garantit pas la connexion avec tous les dispositifs USB.

- Dans des endroits chauds, comme directement sous les rayons du soleil.

- Dans des endroits trĂšs poussiĂ©reux ou trĂšs humides. - Dans des endroits soumis Ă  des diffĂ©rences de tempĂ©rature importantes selon les heures (cela peut provoquer de la condensation). - En prĂ©sence d’électricitĂ© statique ou d’ondes Ă©lectromagnĂ©tiques.

DMR-BWT745EC_fre.book

Manipuler avec soin le DD/DD USB Si vous dĂ©placez l’appareil

‱ Le DD est un support de haute prĂ©cision

Le DD est un instrument d'enregistrement de haute prĂ©cision et il peut facilement ĂȘtre endommagĂ©. C'est pourquoi vous devez ĂȘtre attentif aux points suivants lorsque l'appareil est allumĂ©, spĂ©cialement durant une opĂ©ration, autrement le DD et le contenu enregistrĂ© pourraient s'endommager: - Ne soumettez pas l'appareil Ă  des chocs ou Ă  des vibrations. - Ne dĂ©branchez pas le cordon d’alimentation secteur de la prise secteur. ‱ Le DD est un dispositif de stockage temporaire ‱ Le DD n’est pas un dispositif de stockage infini. Il est conseillĂ© de sauvegarder le contenu enregistrĂ© sur un disque ou de garder les donnĂ©es originales ou les CD Ă  partir desquels il a Ă©tĂ© copiĂ©. ‱ Si vous constatez un problĂšme avec le DD tels que des bruits inhabituels, enregistrez immĂ©diatement (sauvegarde) tout le contenu et demandez un dĂ©pannage. Si vous continuez d'utiliser le DD qui a un problĂšme, l'appareil ou le contenu enregistrĂ© sera endommagĂ©.

Avant de dĂ©placer l’appareil, assurez-vous que son plateau Ă  disque est vide.

1 Passez l'appareil en mode veille. (Attendez que “BYE” disparaisse de l'afficheur.) 2 DĂ©branchez le cordon d’alimentation secteur de la prise secteur. 3 DĂ©placez l'appareil uniquement si celui-ci est complĂštement arrĂȘtĂ© (environ 3 minutes) afin d'Ă©viter les vibrations et les chocs. (Une fois l'appareil passĂ© en mode veille, le DD continue de fonctionner pendant une courte durĂ©e.)

‱ Si le DD ou le DD USB est endommagĂ©, le contenu enregistrĂ© ne pourra pas ĂȘtre rĂ©cupĂ©rĂ©.

PrĂ©cautions d’installation ‱ Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette Ă  des vibrations ou chocs. ‱ Ne placez pas l’appareil sur un objet gĂ©nĂ©rant de la chaleur comme par exemple un dĂ©codeur TV (STB), etc. ‱ Placez-le dans un endroit sans condensation. Conditions dans lesquelles la condensation peut se produire. - Lorsqu'il y a un changement extrĂȘme de tempĂ©rature (ex., lorsqu'il est exposĂ© Ă  un climatiseur ou lorsqu'il est refroidi directement par de l'air froid). - Lorsque la piĂšce est chargĂ©e d’humiditĂ© ou de vapeur d’eau. Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension, laissez l’appareil s’adapter Ă  la tempĂ©rature ambiante et attendez 2–3 heures que la condensation ait disparu. ‱ Une panne peut se produire si de la fumĂ©e de cigarette ou de l’insecticide, etc. pĂ©nĂštre dans l’appareil.

‱ Cet appareil - Nettoyez avec un chiffon doux et sec. - N’utilisez jamais d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzine pour nettoyer cet appareil. - Avant d’utiliser un chiffon traitĂ© chimiquement, lisez attentivement les instructions livrĂ©es avec le chiffon. ‱ La lentille de cet appareil Utilisez le Nettoyeur pour lentille (en option) pour nettoyer la lentille de l’appareil.

Nettoyeur pour lentille : RP-CL720AE

‱ Ce nettoyeur de lentille peut ne pas ĂȘtre disponible Ă  la vente dans tous les pays, par exemple il n’est pas disponible en Allemagne, veuillez consulter votre revendeur Panasonic pour ĂȘtre renseignĂ©. Lors d'une demande de rĂ©paration pour cet appareil

L'enregistrement du DD USB peut ĂȘtre annulĂ© par le processus de rĂ©paration de cet appareil.

Vous pouvez utiliser de nouveau le DD USB en le rĂ©enregistrant, mais tout le contenu dĂ©jĂ  enregistrĂ© sur le DD USB sera perdu. Dans ce cas, le contenu enregistrĂ© (donnĂ©es) ne peut pas ĂȘtre rĂ©cupĂ©rĂ©. Pour mettre au rebut ou donner cet appareil Cet appareil peut contenir des informations privĂ©es. Avant de dĂ©poser ou de donner cet appareil, effectuez ce qui suit pour supprimer les donnĂ©es, y compris les informations personnelles ou secrĂštes : - Formatez le DD (> 72, 77) - Effectuez “RĂ©glages d'usine” (> 72, 84)

Les instructions pour l’utilisation font en gĂ©nĂ©ral rĂ©fĂ©rence aux commandes de la tĂ©lĂ©commande.

Télécommande [BWT745]

3 Sélectionne le lecteur (DD, BD, SD ou USB)

4 SĂ©lectionne les chaĂźnes et les numĂ©ros de titre, etc./Entre les numĂ©ros et les caractĂšres 5 Passe sur la chaĂźne prĂ©cĂ©demment regardĂ©e (> 23) 6 Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture, REWIND LIVE TV/PAUSE LIVE TV (> 25)

D Permute vers la liste des stations de radio (> 23)

E Sort de l’écran de menu F Affiche l’écran TV Guide (> 24) G Affiche l’écran FUNCTION MENU (> 22) H Retour Ă  l’écran prĂ©cĂ©dent I Affiche le sous-titrage (> 25, 38) J Affiche le TĂ©lĂ©texte (> 25) K SĂ©lectionne une source audio (> 25, 38) L Saute la partie correspondant Ă  la durĂ©e spĂ©cifiĂ©e (> 38) M Avance d’environ 1 minute (> 38) N Revient environ 10 secondes en arriĂšre (> 38) O Supprime les titres enregistrĂ©s, les programmes diffĂ©rĂ©s, les photos ou la musique non dĂ©sirĂ©s (> 40) Introduisez les piles InsĂ©rez les piles de façon Ă  ce que leurs pĂŽles (i et j) correspondent Ă  ceux de la tĂ©lĂ©commande.

(Piles alcalines ou au manganĂšse)

6 Capteur du signal de la tĂ©lĂ©commande ‱ Angle : Environ 20° vers le haut et le bas, 30° vers la gauche et la droite ‱ Distance : Jusqu'Ă  environ 7 m devant l’appareil 7 Stop 8 DĂ©marrage de la lecture Afficheur ‱ Lorsque vous retirez la carte SD, appuyez au centre de la carte et tirez-la pour la faire sortir. ‱ Pendant l'Ă©criture/lecture d'un support, ne mettez pas l'appareil en mode veille et ne retirez pas le support. De telles actions peuvent causer la perte du contenu du support. ‱ Lorsque vous introduisez le support, assurez-vous que le bon cĂŽtĂ© est dirigĂ© vers le haut.

Indicateur du port USB Indicateur du logement de la carte SD Indicateur du signal de la télécommande

Indicateur de l’enregistrement diffĂ©rĂ© ‱ Cet indicateur s’allume si la mise en veille de l’enregistrement diffĂ©rĂ© est activĂ©e. 8 Indicateur de la partie principale de l'afficheur - Heure actuelle - Compteur de lecture - DiffĂ©rents messages (> 96) 9 Indicateur de lecture 10 Indicateur d’enregistrement ‱ L'indicateur s’allume pendant l'enregistrement. ‱ L'indicateur clignotera pendant que l'enregistrement est en pause et avant que l'enregistrement diffĂ©rĂ© dĂ©marre. 1 Il est possible de visionner des programmes en 3D si cet appareil est raccordĂ© Ă  un tĂ©lĂ©viseur compatible 3D. ‱ Avant d’effectuer les raccordements, Ă©teignez tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriĂ©s.

Cñble d’antenne Nous vous conseillons d'utiliser un cñble HDMI de Panasonic. Pour reproduire un signal 1080p ou un signal 24p(4K), veuillez utiliser des cñbles HDMI d'une longueur de 5 mùtres ou moins.

Pour Ă©conomiser de l'Ă©nergie, dĂ©branchez-le de la prise secteur. Cet appareil consomme une petite quantitĂ© d'Ă©nergie, mĂȘme lorsque l'appareil est en mode veille.

[environ 0,2 W (“DĂ©marrage rapide” n'est pas activĂ© et “RF OUT ( Signal AĂ©rien )” est sur “Non”)] ‱ Cet appareil ne peut pas ĂȘtre raccordĂ© Ă  un tĂ©lĂ©viseur qui ne possĂšde pas de prise HDMI. ‱ Gardez les cĂąbles coaxiaux RF aussi loin que possible des autres cĂąbles. ‱ La connexion HDMI prend en charge la fonction VIERA Link “HDAVI Control” (> 69). ‱ Vous ne pouvez pas connecter cet appareil Ă  des dispositifs DVI qui sont incompatibles avec l’HDCP. En fonction du dispositif, les images pourraient ne pas s’afficher convenablement ou ne pas apparaĂźtre du tout lorsqu’il est connectĂ© Ă  un cĂąble de commutation DVI/HDMI. (Le son ne peut ĂȘtre reproduit.) ‱ Si vous raccordez un tĂ©lĂ©viseur uniquement compatible avec une sortie audio Ă  2 canaux, le son Ă  3 canaux ou plus sera rĂ©duit en stĂ©rĂ©o (ou “downmixĂ©â€) et reproduit sur 2 canaux, mĂȘme si la connexion s’opĂšre par cĂąble HDMI. (Certains disques ne peuvent pas ĂȘtre “downmixĂ©s”.)

Pour raccorder le décodeur TV (STB) ou un

‱ Il est possible que vous ne soyez pas en mesure de visionner des programmes en 3D avec ce raccordement si votre amplificateur/rĂ©cepteur n'est pas compatible 3D.

HDMI, il est nécessaire de raccorder le téléviseur et l'amplificateur/récepteur à l'aide d'un cùble audio numérique pour bénéficier du son du téléviseur sur l'amplificateur/récepteur.

‱ Ce raccordement ne prend en charge que

5.1 canaux au maximum.

Prise DIGITAL AUDIO OUT

[BWT745] ‱ Pour utiliser un tĂ©lĂ©viseur ou un amplificateur/rĂ©cepteur qui ne possĂšde pas l'inscription “ARC compatible” sur la prise HDMI, il est nĂ©cessaire de raccorder le tĂ©lĂ©viseur et l'amplificateur/rĂ©cepteur Ă  l'aide d'un cĂąble audio numĂ©rique pour bĂ©nĂ©ficier du son du tĂ©lĂ©viseur sur l'amplificateur/rĂ©cepteur.

Pour de plus amples dĂ©tails sur la mĂ©thode de raccordement, consultez les instructions fournies avec l’équipement connectĂ©.

AprĂšs que vous ayez effectuĂ© la connexion du cĂąble rĂ©seau/rĂ©seau local sans fil, la configuration du rĂ©seau est nĂ©cessaire. (> 20, RĂ©glage facile du rĂ©seau) ∫ PrĂ©cautions Ă  prendre avec le raccordement au rĂ©seau local (LAN) sans fil Les limitations suivantes sont appliquĂ©es Ă  l'utilisation de cet appareil. Vous devez connaĂźtre ces limites avant d’utiliser cet appareil. Panasonic dĂ©cline toute responsabilitĂ© en cas de dommage accidentel dĂ» au non respect de ces limites ou aux conditions d'utilisation ou d’inactivitĂ© de cet appareil. ‱ Des donnĂ©es transmises et reçues par ondes radio peuvent ĂȘtre interceptĂ©es et contrĂŽlĂ©es. ‱ Cet appareil contient des composants Ă©lectroniques fragiles. Veuillez utiliser cet appareil pour l'usage pour lequel il a Ă©tĂ© prĂ©vu et suivez les points suivants: - N’exposez pas cet appareil Ă  des tempĂ©ratures Ă©levĂ©es ou aux rayons directs du soleil. - Ne pliez pas et ne soumettez pas cet appareil Ă  des chocs importants. - Gardez cet appareil Ă  l’abri de l'humiditĂ©. - Ne dĂ©montez pas ou ne modifiez d'aucune maniĂšre cet appareil. Raccordement du cĂąble du rĂ©seau local (LAN) Internet

Routeur à haut débit, etc.

CĂąble du rĂ©seau local (LAN) ‱ Pour avoir des informations Ă  jour sur la compatibilitĂ© de votre routeur sans fil, visitez le site http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Ce site est uniquement en anglais.) ‱ L'appareil n'est pas compatible avec les rĂ©seaux locaux publics sans fil. ‱ [BWT745] Ne faites pas passer de cĂąble sur l'antenne du rĂ©seau sans fil, etc. Cela endommagerait la rĂ©ception des ondes radio de cet appareil.

Le tĂ©lĂ©viseur peut ĂȘtre actionnĂ© par les touches de commande du tĂ©lĂ©viseur de la tĂ©lĂ©commande.

‱ Effectuez le rĂ©glage si vous ne pouvez pas actionner le tĂ©lĂ©viseur Ă  l'aide des touches de commande du tĂ©lĂ©viseur. Tout en appuyant sur [TV Í], saisissez le code Ă  l’aide des touches numĂ©riques.

‱ La Configuration Facile dĂ©marrera lors de la premiĂšre mise sous tension.

Suivez les instructions Ă  l’écran et effectuez la configuration. Saisissez le nouveau code PIN du contrĂŽle parental.

Pour plus de dĂ©tails, consultez “DĂ©marrage rapide”. (> 83)

Si l'Ă©cran de configuration du format TV apparait : SĂ©lectionnez l'Ă©lĂ©ment correspondant au type de tĂ©lĂ©viseur raccordĂ©. Pour plus de dĂ©tails, consultez “Aspect TV”. (> 79)

Entrer Code PIN Entrer un nouveau PIN Ă  4 chiffres.

Ce PIN sera utilisé pour contrÎler le visionnage et la lecture.

‱ Notez le code PIN que vous avez dĂ©fini pour ne pas l’oublier.

Lorsque “Le RĂ©glage facile est terminĂ©.” apparaĂźt, le RĂ©glage facile est terminĂ©e.

- SĂ©lectionnez “Oui” pour appliquer les paramĂštres rĂ©seau. - SĂ©lectionnez “Non” pour quitter la RĂ©glage facile.

‱ Lorsque l'Ă©cran Chargement Ă  partir du TV apparait, les informations de configuration sur le tĂ©lĂ©viseur sont acquises par cet appareil. (> 69)

Configuration automatique démarre. (Cette opération peut prendre un certain temps.) ex., Appuyez sur [RETURN

Réglage facile du réseau

ĂȘtre accessibles directement en appuyant sur la touche [SETUP]. 2 SĂ©lectionnez “Configuration de base” dans “Configuration”, puis appuyez sur [OK]. 3 SĂ©lectionnez “Configuration automatique” dans “RĂ©glage Canaux DVB”, puis appuyez sur [OK]. 4 SĂ©lectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK].

Réglage facile du réseau

Le réglage et les tests de la connexion requis pour le réseau à domicile et Internet seront réalisés. Tout d'abord, veuillez sélectionner un mode de connexion. Réglage actuel

Si l'affichage ne change toujours pas, consultez votre revendeur pour avoir des conseils.

Pour changer le code PIN du contrĂŽle parental

Reportez-vous à la section “Entrer code PIN”. (> 84)

‱ Si la syntonisation est annulĂ©e Ă  mi-course, il pourrait ĂȘtre impossible de recevoir les chaĂźnes. RedĂ©marrez de nouveau la configuration.

SĂ©lectionnez “CĂąblĂ©â€ ou “Sans fil”, puis appuyez sur [OK].

Un SSID (Service Set IDentification) est le nom utilisĂ© par le rĂ©seau local (LAN) sans fil pour identifier un rĂ©seau particulier. La transmission est possible si le SSID correspond aux deux dispositifs. - RĂ©glages sans fil - vĂ©rif. connex. rĂ©seau domestique - Fonction RĂ©seau domestique - Fonction Enregistrement Ă  distance Rechercher un rĂ©seau sans fil: 1 SĂ©lectionnez “Rechercher un rĂ©seau sans fil”, puis appuyez sur [OK]. 2 Les rĂ©seaux locaux sans fil disponibles s'afficheront. SĂ©lectionnez votre nom de rĂ©seau et appuyez sur [OK]. - Si votre nom de rĂ©seau n’est pas affichĂ©, cherchez de nouveau en appuyant sur la touche rouge de la tĂ©lĂ©commande. - Un SSID masquĂ© ne s'affichera pas. Entrez-le manuellement en utilisant “RĂ©glages sans fil”. (> 72, 81) ‱ Si votre rĂ©seau sans fil est cryptĂ©, l’écran de saisie de la clĂ© de cryptage s’affichera. Saisissez la clĂ© de cryptage de votre rĂ©seau. 3 SĂ©lectionnez “Valider”, puis appuyez sur [OK]. WPS (Bouton PUSH): Si votre routeur sans fil prend en charge le WPS (Bouton PUSH), vous pouvez facilement effectuer les rĂ©glages en appuyant sur la touche WPS. WPS (Wi-Fi Protected Setupℱ) est une norme qui facilite la configuration liĂ©e Ă  la connexion et Ă  la sĂ©curitĂ© des dispositifs de rĂ©seau locaux (LAN) sans fil. 1 SĂ©lectionnez “WPS (Bouton PUSH)”, puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur la touche WPS ou sur la touche correspondante du routeur sans fil jusqu’à ce que le voyant commence Ă  clignoter. ex.,

‱ Un routeur sans fil compatible Wi-Fi

Protected Setupℱ peut avoir le symbole illustrĂ© ici. ‱ Pour plus de dĂ©tails, consultez le mode d’emploi du routeur sans fil. 3 Appuyez sur [OK].

Si vous rencontrez des problĂšmes

Reportez-vous Ă  la section “Si vous rencontrez des problĂšmes avec RĂ©glage facile du rĂ©seau”. (> 97) Pour redĂ©marrer la RĂ©glage facile du rĂ©seau 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. (> 18) ‱ [BWT640] Les Configuration de base peuvent ĂȘtre accessibles directement en appuyant sur la touche [SETUP]. 2 SĂ©lectionnez “Configuration de base” dans “Configuration”, puis appuyez sur [OK]. 3 SĂ©lectionnez “RĂ©glage facile du rĂ©seau” dans “RĂ©seau”, puis appuyez sur [OK]. Pour recommencer les rĂ©glages individuellement Si la “RĂ©glage facile du rĂ©seau” ne fonctionne pas correctement ou lorsque vous changez les paramĂštres individuellement, effectuez les Ă©tapes suivantes: 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. (> 18) ‱ [BWT640] Les Configuration de base peuvent ĂȘtre accessibles directement en appuyant sur la touche [SETUP]. 2 SĂ©lectionnez “Configuration de base” dans “Configuration”, puis appuyez sur [OK]. 3 SĂ©lectionnez “Configuration RĂ©seau” dans “RĂ©seau”, puis appuyez sur [OK]. 4 Reportez-vous Ă  la section “Configuration RĂ©seau”. (> 81) ContrĂŽlez la sĂ©curitĂ© avant d’utiliser la Fonction RĂ©seau domestique Si vous paramĂ©trez la “Fonction RĂ©seau domestique” sur “Oui”, tous les dispositifs connectĂ©s sur le mĂȘme rĂ©seau peuvent accĂ©der Ă  cet appareil. Assurez-vous que le routeur de votre rĂ©seau domestique possĂšde le systĂšme de sĂ©curitĂ© adĂ©quat pour Ă©viter les accĂšs non autorisĂ©s. ‱ Consultez le mode d’emploi du concentrateur (hub) ou du routeur. ‱ Si vous paramĂ©trez “Fonction RĂ©seau domestique” ou “Fonction Enregistrement Ă  distance” sur “Oui”, le paramĂštre du “DĂ©marrage rapide” se fixe sur “Oui”. ‱ N'utilisez pas cet appareil pour vous connecter Ă  un rĂ©seau sans fil pour lequel vous ne possĂ©dez pas de droits d'utilisation. Pendant la recherche automatique des rĂ©seaux sans fil, des rĂ©seaux sans fil (SSID) pour lesquels vous ne possĂ©dez pas de droits d'utilisation peuvent s'afficher; cependant, l'accĂšs Ă  ces rĂ©seaux peut ĂȘtre considĂ©rĂ© comme illĂ©gal. ‱ AprĂšs avoir effectuĂ© les rĂ©glages du rĂ©seau sur cet appareil, les rĂ©glages (niveau de cryptage, etc.) du routeur sans fil pourraient changer. Si vous avez des problĂšmes pour mettre votre ordinateur en ligne, effectuez les rĂ©glages du rĂ©seau de votre ordinateur en fonction de ceux du routeur sans fil. ‱ Veuillez prendre note que la connexion Ă  un rĂ©seau sans cryptage peut entraĂźner la vue du contenu de la communication par des tierces parties, ou la fuite de donnĂ©es et d'informations personnelles ou secrĂštes.

Regarder des émissions

Utilisation Liste des ChaĂźnes

Les instructions pour l’utilisation font en gĂ©nĂ©ral rĂ©fĂ©rence aux commandes de la tĂ©lĂ©commande.

Vous pouvez choisir Ă  partir de la liste des noms de chaĂźne.

Pour passer sur les stations de radio ou sur toutes les chaines Appuyez sur [RADIO/TV].

- En utilisant les touches numériques

- Utilisation Liste des ChaĂźnes (> droite) - Utilisation du systĂšme TV Guide (> 24) - Utilisation des informations de la chaĂźne (> 24)

Pour passer sur la chaßne que vous avez précédemment regardé

Reportez-vous à la section “Liste des chaünes”. (> 74)

‱ Les chaines cryptĂ©es ne peuvent pas ĂȘtre regardĂ©es.

‱ Lorsque vous regardez un programme en 3D, le sous-titrage et le TV guide, etc. pourraient ne pas s'afficher correctement en fonction de la configuration. (> 39, Type de 3D, Type de sortie)

Si cet appareil nécessite un code PIN Si vous avez paramétré un niveau de classement

(> 75, Evaluation parentale), il peut vous ĂȘtre demandĂ© d'entrer un code PIN. Dans ce cas, saisissez les 4 chiffres du code PIN Ă  l'aide des touches numĂ©riques en suivant les instructions Ă  l'Ă©cran. ‱ Vous pouvez modifier le code PIN en allant sur “Entrer code PIN”. (> 84)

Appuyez sur [STATUS ].

Appuyez sur [GUIDE].

L'écran du TV Guide apparaßt.

Pour visionner une liste de programmes pour un autre jour

Appuyez sur la touche verte (Précédent) ou sur la touche jaune (Suivant). Pour voir les informations du programme Appuyez sur [STATUS

Pour rĂ©cupĂ©rer les donnĂ©es de programme pour les zones oĂč les donnĂ©es n'ont pas Ă©tĂ© acquises

SĂ©lectionnez la zone, puis appuyez sur [STATUS ]. ‱ Certains tĂ©lĂ©diffuseurs ne peuvent pas envoyer les donnĂ©es de programme. Vous ne pouvez pas rĂ©cupĂ©rer les donnĂ©es de leur part. Pour dĂ©finir un enregistrement diffĂ©rĂ© en utilisant le systĂšme TV Guide Reportez-vous Ă  la section “Enregistrement diffĂ©rĂ©â€. (> 29)

‱ La sĂ©lection d'une chaĂźne s’effectue facilement en mettant en favoris les chaĂźnes que vous regardez souvent.

(> 74, Éditer les favoris) ‱ Si vous accĂ©dez au Rovi Guide via Service RĂ©seau, vous pouvez utiliser un TV Guide supplĂ©mentaire qui peut rechercher des programmes Ă  l'aide de mots-clĂ©s et qui peut afficher des informations dĂ©taillĂ©es, etc. (A compter d'avril 2014). (> 64)

Pour masquer l’écran des informations

Appuyez sur [EXIT ]. Pour changer CatĂ©gorie Appuyez sur la touche bleue. ‱ Pour mĂ©moriser vos chaĂźnes favorites 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 SĂ©lectionnez “Menu TV numĂ©rique”, puis appuyez sur [OK]. 3 SĂ©lectionnez “Éditer les favoris”, puis appuyez sur [OK]. 4 Reportez-vous Ă  la section “Éditer les favoris”. (> 74) Pour passer du programme actuel au programme suivant Appuyez sur [2, 1]. Pour passer Ă  une autre chaĂźne Appuyez sur [3, 4], puis appuyez sur [OK].

DMR-BWT745EC_fre.book

Pour afficher le sous-titrage

Lorsque “ ” apparaüt dans les informations de la chaüne (> 24) Appuyez sur [STTL ]. ‱ Appuyez de nouveau pour cacher le sous-titrage. Changement de l'audio Appuyez sur [AUDIO]. ‱ Appuyez sur [EXIT

] pour quitter l'écran.

Pour afficher Télétexte

Lorsque “ ” apparaüt dans les informations de la chaüne (> 24)

REWIND LIVE TV/PAUSE LIVE TV Cet appareil sauvegarde temporairement sur le

DD, le programme TV en direct que vous ĂȘtes en train de regarder Ă  l'aide de son syntoniseur (tuner). REWIND LIVE TV Vous pouvez rembobiner le programme TV en direct jusqu'au point oĂč la sauvegarde temporaire a dĂ©marrĂ© (jusqu'Ă  1 heure 30). ‱ REWIND LIVE TV ne fonctionne pas lorsque vous regardez un programme par une entrĂ©e extĂ©rieure. PAUSE LIVE TV Vous pouvez mettre en pause un programme de tĂ©lĂ©vision en direct et reprendre le visionnage au point d'interruption.

‱ La durĂ©e maximale de la sauvegarde temporaire est de 1 heure 30.

‱ Vous pouvez changer le mode d’affichage. (> 72, 79,

Pendant que vous regardez la télévision

REWIND LIVE TV: Appuyez sur [SLOW/SEARCH 6] pour remettre en arriĂšre.

‱ Si la sauvegarde temporaire s’arrĂȘte (> 26), la lecture sera effectuĂ©e jusqu'Ă  cet endroit.

Pendant la pause ou le rembobinage d'une

émission: Appuyez sur [STATUS ]. Pause

3 Heure de la position de lecture en cours.

Pour arrĂȘter REWIND LIVE TV ou PAUSE LIVE TV 1 Appuyez sur [STOP ∫]. 2 SĂ©lectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. Pour masquer l'affichage de l'information Appuyez sur [EXIT ].

‱ La sauvegarde temporaire s’arrĂȘte dans les cas suivants:

- Lorsqu’on passe Ă  d’autres canaux ou d’autres Ă©crans - Lorsque l’enregistrement du programme visionnĂ© a commencĂ© - [BWT745] Lorsque l'enregistrement simultanĂ© de deux programmes dĂ©marre - [BWT640] Lorsqu'un enregistrement dĂ©marre - Lorsque vous effectuez une PAUSE LIVE TV ou REWIND LIVE TV pendant plus de 8 heures (cela peut varier en fonction de l’espace libre sur le disque dur.) ‱ Ces fonctions ne marchent pas dans les cas suivants: - L’horloge n’est pas rĂ©glĂ©e - [BWT745] Pendant l’enregistrement simultanĂ© de deux programmes - [BWT640] Pendant l'enregistrement d'un programme - Pendant la copie - Lorsqu'on regarde un programme que l’on enregistre - Lorsqu’un programme radio est sĂ©lectionnĂ© - REWIND LIVE TV: Lorsque “REWIND LIVE TV” est paramĂ©trĂ© sur “Non” (> 76) ‱ Cet appareil enregistrera les programmes en mode DR une premiĂšre fois, puis les convertira automatiquement au mode d'enregistrement sĂ©lectionnĂ© pendant qu'il est en veille. ‱ Mode d’enregistrement (> 8) RĂ©glage mode d'enregistrement DD Restant Pour vĂ©rifier si la conversion est terminĂ©e Reportez-vous Ă  la section “Pour vĂ©rifier si la conversion est terminĂ©e”. (> 43) Pour annuler une conversion Reportez-vous Ă  la section “Pour annuler une conversion “En mode veille””. (> 43)

- Fichier Xvid et MKV

- Photo - DD USB (Pour des fichiers de donnĂ©es, > 9) et clĂ© USB ‱ La copie ne peut pas ĂȘtre effectuĂ©e pendant l'enregistrement. ‱ Si “Veille auto. aprĂšs enregistrement une touche” est paramĂ©trĂ© sur “Oui” (> 83), cet appareil passe sur le mode veille s'il n’est pas utilisĂ© dans les 5 minutes qui suivent la fin de “ArrĂȘt automatique” ou “Temps d'enregistrement”. ‱ Le titre avant conversion (le titre enregistrĂ© en mode DR) sera supprimĂ© une fois la conversion achevĂ©e. ‱ La conversion prendra environ le mĂȘme temps que la durĂ©e enregistrĂ©e. ‱ Si le DD n'a pas assez d'espace libre, la conversion ne dĂ©marrera pas. ‱ La conversion s'arrĂȘte si cet appareil est allumĂ©. La conversion redĂ©marrera du dĂ©but une fois l’appareil passĂ© sur le mode veille. ‱ La conversion ne dĂ©marrera pas si l'enregistrement diffĂ©rĂ© est programmĂ© durant la pĂ©riode nĂ©cessaire pour la conversion. ‱ S'ils sont convertis, le contenu audio et le sous-titrage le seront avec les mĂȘmes paramĂštres qu'au dĂ©but de l'enregistrement.

‱ Appuyer à nouveau pour relancer l’enregistrement.

(un titre n’est pas divisĂ© en titres sĂ©parĂ©s) ‱ Le programme de l'enregistrement diffĂ©rĂ© ne peut pas ĂȘtre mis en pause.

Pour enregistrer deux programmes simultanément

Appuyez sur [STOP ∫]. En enregistrant un seul programme: Si l’écran suivant apparaĂźt ArrĂȘter Enregistrement 1 L'enregistrement de ce programme est en cours. ArrĂȘter cet enregistrement ?

1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].

3 Allez Ă  l'Ă©tape 3 de la page 30, “Programmation manuelle d’un enregistrement diffĂ©rĂ©â€.

Appuyez sur la touche bleue.

2 SĂ©lectionnez l’élĂ©ment, puis appuyez sur [OK]. ‱ Pour retourner Ă  la liste prĂ©cĂ©dente TV Guide SĂ©lectionnez “Toutes chaĂźnes DVB”.

Pour utiliser le systĂšme TV Guide

Reportez-vous Ă  la section “Utilisation du systĂšme TV Guide”. (> 24) [BWT745] VĂ©rifiez le nombre d'enregistrement diffĂ©rĂ© actif en mode veille Appuyez sur [STATUS ] en mode veille. Lorsqu'il y a un enregistrement diffĂ©rĂ© actif, “1 REC” ou “2 REC” apparait sur l’afficheur de l’appareil.

Pour annuler un enregistrement différé sur

Ă©cran du TV Guide 1 SĂ©lectionnez le programme Ă  annuler, puis appuyez sur la touche rouge. 2 SĂ©lectionnez “Annul. Enr. DiffĂ©rĂ©â€, puis appuyez sur [OK]. (Le symbole “F” disparaĂźt.) OpĂ©ration pendant l’enregistrement Reportez-vous Ă  la section “OpĂ©ration pendant l’enregistrement”. (> 28) ‱ [BWT745] La rĂ©ception des donnĂ©es du Guide TV via un dĂ©codeur TV (STB) n’est pas possible. ‱ [BWT745] Si l'enregistrement diffĂ©rĂ© est effectuĂ© Ă  partir d'un Ă©quipement externe, utilisez l'enregistrement diffĂ©rĂ© manuel. (> 30) ‱ Vous pouvez dĂ©finir l'heure du dĂ©but et de fin pour assurer la rĂ©ussite de l'enregistrement diffĂ©rĂ©. (> 72, 76, Heure du dĂ©but d'enregistrement, Heure de fin d'enregistrement)

Le programme différé est mémorisé. Enr. Différé

DD 30:30 DR Nom de la chaĂźne

Mer 02.01 Ă©diter un programme diffĂ©rĂ©â€. (> 32) OpĂ©ration pendant l’enregistrement Reportez-vous Ă  la section “OpĂ©ration pendant l’enregistrement”. (> 28) ‱ Pour enregistrer Ă  partir d'un Ă©quipement externe, le “Mode” (mode enregistrement) est XP, SP, LP, EP ou FR.

“Hebdomadaire” en appuyant sur la touche verte. ‱ Renouvellement automatique de l’enregistrement (Uniquement pour les enregistrements diffĂ©rĂ©s quotidiens/hebdomadaires) L’appareil enregistrera le nouveau programme par dessus l'ancien. Appuyez sur la touche jaune. “Renouveler : OUI” s’affiche. DĂ©but/Fin ‱ Appuyez sur la touche [3, 4] et maintenez-la enfoncĂ©e pour modifier par incrĂ©ments de 15-minutes. (Uniquement si un Ă©lĂ©ment autre que “NON” est sĂ©lectionnĂ© dans “Conv.”) Nom du Titre 1 SĂ©lectionnez “Nom du Titre”, puis appuyez sur [OK]. 2 Reportez-vous Ă  la section “Saisie de texte”. (> 87)

Vous pouvez effectuer l'enregistrement différé du programme en cours ou du programme suivant.

Appuyez sur la touche jaune. Allez Ă  l'Ă©tape 3 de la page 30, “Programmation manuelle d’un enregistrement diffĂ©rĂ©â€.

Enregistrement à distance à partir de l'extérieur

Vous pouvez effectuer un enregistrement à partir d'un téléphone intelligent ou d'un ordinateur, etc. qui se trouve loin de votre domicile. (Vous devez vous enregistrer à un service pour utiliser cette fonction.) Internet

‱ Lorsque le programme enregistrĂ© en mode DR est converti, le contenu audio et la langue du sous-titrage seront sĂ©lectionnĂ©s en fonction des paramĂštres suivants: - “Multi-audio” dans “Langue PrĂ©fĂ©rĂ©e” (> 75) - “Sous-titres” dans “Langue PrĂ©fĂ©rĂ©e” (> 75) - Audio pour enregistrem. HG / HX / HE / HL / HM (> 79) ‱ MĂȘme si vous mettez l'appareil en mode veille pendant l'enregistrement diffĂ©rĂ©, ce dernier se poursuit. ‱ Lorsque vous programmez des enregistrements diffĂ©rĂ©s successifs, la derniĂšre 1 minute du programme prĂ©cĂ©dent ne sera pas enregistrĂ©e. ‱ L'enregistrement diffĂ©rĂ© ne dĂ©marrera pas pendant: - la copie d'un titre en mode vitesse rapide [avec finalisation ou crĂ©ation du Top Menu ([+RW])] - la copie d'un titre en vitesse normale - la conversion d'un titre dans “Conversion du fichier” (Uniquement lorsque “Maintenant” est sĂ©lectionnĂ©) - la copie d'une vidĂ©o HD (AVCHD) Ă  partir d'un dispositif USB ou d'une carte SD - la copie de photos/musique - le formatage - la finalisation/crĂ©ation du Top Menu ‱ Si “Mode clartĂ© du son” est activĂ©, l'enregistrement diffĂ©rĂ© ne dĂ©marrera pas pendant la lecture d'un BD-VidĂ©o, DVD-VidĂ©o ou d'un CD musical. (> 76)

(Ce site est uniquement en anglais.)

‱ Veuillez noter qu'une maintenance rĂ©guliĂšre ou une panne inattendue peut interrompre le service, que le contenu du service peut ĂȘtre modifiĂ© ou rĂ©voquĂ© et que les Ă©crans de menu des commandes peuvent ĂȘtre modifiĂ©s avec ou sans prĂ©avis.

Gris : La mise en attente de enregistrement différé est désactivée.

Programme en cours d’enregistrement

Pour dĂ©sactiver le programme diffĂ©rĂ© Appuyez sur la touche rouge. ‱ L’icĂŽne du retardateur “F” passera de rouge Ă  gris. ‱ Appuyez de nouveau sur la touche rouge pour activer la pause de l'enregistrement diffĂ©rĂ©. (L'icĂŽne du retardateur “F” deviendra rouge.) Pour supprimer un programme diffĂ©rĂ© Appuyez sur [DEL]. Pour Ă©diter un programme diffĂ©rĂ© 1 Appuyez sur [OK]. 2 Changez les options de l’enregistrement diffĂ©rĂ©. ‱ Reportez-vous Ă  la section “Options de l’enregistrement diffĂ©rĂ©â€. (> 30) 3 Appuyez sur [OK]. Pour afficher l'information du programme Appuyez sur [STATUS

Pour quitter la liste des enregistrements différés

Contenus enregistrés en 1080/50p

DD USB DD USB Fonction de reprise de la lecture Si l’écran suivant apparaĂźt, sĂ©lectionnez le point pour lancer la lecture.

Les titres seront classés automatiquement. Vous pouvez trouver rapidement les titres enregistrés en sélectionnant l'onglet.

OĂč dĂ©sirez-vous commencer la lecture ?

1 SĂ©lectionnez le type de programme, puis appuyez sur la touche verte. 2 SĂ©lectionnez l’élĂ©ment, puis appuyez sur [OK].

Sélectionnez le titre, puis appuyez sur [STATUS

1 Sélectionnez le groupe, puis appuyez sur

[OPTION]. 2 SĂ©lectionnez “Modifier”, puis appuyez sur Tous les titres: Affiche tous les titres.

Lecture Ă  partir de Visualisation du Chapitre

À propos des chapitres Vous pouvez diviser un titre en plusieurs chapitres. Chaque section entre les points de division (marques de chapitres) devient un chapitre. Chapitre

Lecture des titres groupés

1 Sur l'écran Titres groupés: Sélectionnez l'élément marqué par

Appuyez sur [OK] et sélectionnez le titre, puis appuyez sur [OK].

Marques de chapitres

‱ CrĂ©ation de chapitres Cet appareil peut crĂ©er automatiquement des chapitres pendant l’enregistrement de transmissions. (> 76)

Éditer les titres groupĂ©s

1 SĂ©lectionnez le titre ou le groupe, puis appuyez sur la touche jaune. ‱ Une coche est affichĂ©e. RĂ©pĂ©tez cette Ă©tape. ‱ Appuyez de nouveau sur la touche jaune pour annuler. ‱ Si vous faites “Retirer”, sĂ©lectionnez le titre dans le groupe. 2 Appuyez sur [OPTION]. 3 SĂ©lectionnez l’élĂ©ment, puis appuyez sur [OK]. CrĂ©er le groupe: Les titres sĂ©lectionnĂ©s sont regroupĂ©s pour former un ensemble. SĂ©lectionnez “CrĂ©er”, puis appuyez sur [OK]. Dissoudre le groupe: Tous les titres dans le groupe sont libĂ©rĂ©s. SĂ©lectionnez “Dissoudre”, puis appuyez sur [OK]. Retirer: Les titres sĂ©lectionnĂ©s sont supprimĂ©s du groupe. SĂ©lectionnez “Retirer”, puis appuyez sur [OK].

Pour éditer le chapitre dans Visualisation du Chapitre

Reportez-vous à la section “Édition des chapitres”. (> 43)

DMR-BWT745EC_fre.book

‱ AVCHD: Si l’écran de menu ne s'affiche pas

Appuyez sur [PLAY/a1.3 1].

La sĂ©lection de l’écran pour chaque opĂ©ration s’affiche lorsque le support est introduit et vous avez alors facilement accĂšs Ă  l’écran de l’opĂ©ration.

Lorsque l'écran DIRECT NAVIGATOR ou l'écran de menu etc., apparait :

SĂ©lectionnez l'Ă©lĂ©ment ou le titre puis appuyez sur [OK]. ‱ RĂ©pĂ©tez cette Ă©tape si nĂ©cessaire. La lecture dĂ©marre.

Pour lire la liste de lecture créée sur un autre

Ă©quipement 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 SĂ©lectionnez “Disque” dans “MĂ©dia”, puis appuyez sur [OK]. 3 SĂ©lectionnez “Listes de lecture”, puis appuyez sur [OK]. 4 SĂ©lectionnez la liste de lecture, puis appuyez sur [OK].

Visualiser les Images Lire / Copier Musique (MP3) Si l’écran de menu n’est pas affichĂ©, affichez-le en effectuant l’opĂ©ration suivante. 1 À l’arrĂȘt Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 SĂ©lectionnez “MĂ©dia”, puis appuyez sur [OK]. 3 SĂ©lectionnez le support, puis appuyez sur [OK].

Écran de la liste vidĂ©o ex.,

VidĂ©os Lecture Ă  partir de Visualisation du Chapitre 1 SĂ©lectionnez le titre, puis appuyez sur [OPTION]. 2 SĂ©lectionnez “Visualisation du Chapitre”, puis appuyez sur [OK]. 3 SĂ©lectionnez le chapitre, puis appuyez sur [OK]. ‱ À propos des chapitres Reportez-vous Ă  la section “À propos des chapitres”. (> 34)

Écran Menu vidĂ©o ( AVCHD )

[SD] ex., 2 Introduisez un disque. Pour le mode de lecture, reportez-vous aux instructions du disque.

Supprimer les données BD-Video

Si vous n’avez plus besoin des donnĂ©es BD-Live enregistrĂ©es sur le DD interne, vous pouvez les supprimer Ă  l’aide de l’opĂ©ration suivante. 1 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. 2 SĂ©lectionnez “Gestion donnĂ©es BD-Video” dans “Configuration”, puis appuyez sur [OK]. 3 SĂ©lectionnez “Supprimer les donnĂ©es BD-Video”, puis appuyez sur [OK]. 4 SĂ©lectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. 5 SĂ©lectionnez “DĂ©marrer”, puis appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [OK].

Reportez-vous Ă  la section “IcĂŽnes Ă  l’écran”. (> 33)

‱ Les disques continuent de tourner quand les menus sont affichĂ©s. Appuyez sur [STOP ∫] quand vous avez fini pour prĂ©server le moteur de l’appareil, l’écran de votre tĂ©lĂ©viseur, etc.

Appuyez sur [SLOW/SEARCH 6] ou

[SLOW/SEARCH 5]. ‱ Appuyez de nouveau sur [PLAY/a1.3 1] pour reprendre la lecture. ‱ La vitesse augmente jusqu'à 5 paliers. ([+R] [+RW]: Jusqu’à 3 paliers) ‱ Xvid, MKV, MP4 et MPEG2 : Le son n'est audible à aucun palier de recherche.

Appuyez sur [PAUSE ;]. ‱ Appuyez de nouveau sur [PLAY/a1.3 1] pour reprendre la lecture.

Opérations générales

Messages d'Ă©tat Appuyez deux fois sur [STATUS Appuyez sur [PLAY/a1.3 1] pour reprendre Ă  partir de la position d'arrĂȘt. ‱ Disques : Seule la position de l'arrĂȘt prĂ©cĂ©dent est mĂ©morisĂ©e. La position peut ĂȘtre effacĂ©e si le plateau est ouvert ou si l'appareil passe en mode veille.

Appuyez et maintenez [PLAY/a1.3 1]. ‱ Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à la vitesse normale. ‱ Xvid, MKV, MP4 et MPEG2 : La Vue Rapide n'est pas effective. ‱ La Vue Rapide n'est pas effective en lisant un DVD-RW. ‱ La Vue Rapide ne marche pas si l’enregistrement est en mode XP ou FR.

Pendant une pause, appuyez sur [SLOW/SEARCH 6] ou [SLOW/SEARCH 5]. ‱ Appuyez de nouveau sur [PLAY/a1.3 1] pour reprendre la lecture. ‱ La vitesse augmente jusqu'à 5 paliers. ‱ Xvid, MKV, MP4 et MPEG2 : Le Ralenti n'est pas effectif. ‱ [BD-V], AVCHD ([DVD-R] [SD]): Dans la direction [SLOW/SEARCH 5] uniquement.

Lecture image par image

Pendant la pause, appuyez sur [2] (2;) ou [1] (;1). ‱ Chaque pression affiche le photogramme suivant. ‱ Maintenez la touche enfoncĂ©e pour avancer ou reculer image par image. ‱ Appuyez de nouveau sur [PLAY/a1.3 1] pour reprendre la lecture. ‱ Xvid, MKV, MP4 et MPEG2 : L'image-par-image n'est pas effectif. ‱ [BD-V], AVCHD ([DVD-R] [SD]): Dans la direction [1] (;1) uniquement.

Saut de la partie correspondant à la durée spécifiée

Changement de l’audio

1 Appuyez sur [TIME SLIP].

2 SĂ©lectionnez la durĂ©e avec [3, 4]. ‱ Appuyez en maintenant [3, 4] pour changer l’heure de 10-minutes. 3 Appuyez sur [OK]. ‱ La lecture saute la partie correspondant Ă  la durĂ©e spĂ©cifiĂ©e.

Appuyez sur [AUDIO].

‱ Le son changera en fonction du contenu enregistrĂ© Ă  chaque fois que vous appuierez.

‱ [BD-V] [DVD-V], Xvid, MKV, AVCHD, MP4 et MPEG2 :

[TIME SLIP] n'est pas effectif.

]. 2 Appuyez sur [OK]. 3 SĂ©lectionnez “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur [OK]. ‱ Si vous souhaitez changer la langue du sous-titrage, sĂ©lectionnez-le dans le menu OpĂ©ration de base (> 70).

Pour afficher le menu

[BD-V] [DVD-V] 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 SĂ©lectionnez “Menu de lecture”, puis appuyez sur [OK]. 3 SĂ©lectionnez “Top Menu”, “Menu Pop-up” ou “Menu”, puis appuyez sur [OK].

Sauter le titre ou chapitre

Appuyez sur [SKIP :] ou [SKIP 9]. ‱ [DD] [DD_USB] (Pour des titres enregistrĂ©s, > 9) : Il ne sautera pas le titre. Mais le titre dans les titres groupĂ©s sera sautĂ©. (> 34)

Créer des marques de chapitre

[DD] [DD_USB] (Pour des titres enregistrés, > 9) [BD-RE] [BD-R] [RAM] Pendant la lecture ou la pause Appuyez sur [CHAPTER].

Reportez-vous Ă  la section “Changer le format de l’écran”. (> 88)

DMR-BWT745EC_fre.book

Effectuez la lecture en suivant les instructions affichĂ©es Ă  l’écran.

Configuration 3D prĂ©paratoire Effectuez les rĂ©glages suivants si nĂ©cessaire. Lecture BD-Video 3D Il est Ă©galement possible de visionner des disques 3D en 2D (vidĂ©o conventionnelle). (> 72, 75) Type de 3D Si une vidĂ©o 3D ne peut pas ĂȘtre lue en 3D, vous pouvez ĂȘtre capable de la lire en 3D en changeant la configuration. (> 72, 79) Sortie 3D AVCHD Si une vidĂ©o AVCHD 2D est reconnue comme une vidĂ©o 3D et ne peut pas ĂȘtre lue correctement, vous pouvez ĂȘtre capable de la lire en changeant la configuration. (> 72, 79) Message affichĂ© pour la 3D Cachez l’écran d’avertissement du visionnage en 3D. (> 72, 79) Configuration 3D durant la lecture Modifiez ce paramĂštre si l'Ă©cran ne s'affiche pas correctement avec les programmes compatibles avec la 3D. 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 SĂ©lectionnez “RĂ©glages de lecture” dans “Menu de lecture”, puis appuyez sur [OK]. 3 SĂ©lectionnez “RĂ©glages 3D”, puis appuyez sur [OK]. 4 SĂ©lectionnez l’élĂ©ment, puis appuyez sur [OK]. Type de sortie - Original: Garde le format original de l’image. - CĂŽte Ă  cĂŽte: Le format de l’image en 3D est composĂ© d'un Ă©cran Ă  gauche et Ă  droite. - 2D vers 3D: Convertit les images 2D avec un effet 3D pendant la lecture.

DĂ©finit la quantitĂ© de nuance au bord de l'Ă©cran. Couleur du cadre DĂ©finit la couleur de la nuance au bord de l'Ă©cran. Niveau d'affichage Ajustez la position 3D du menu de lecture ou de l’écran des messages etc. (> 71)

‱ En fonction des contenus, les Ă©lĂ©ments affichĂ©s peuvent

ĂȘtre diffĂ©rents. ‱ Cet appareil garantit uniquement la lecture de l' Frame Sequential et les programmes de type CĂŽte-Ă -CĂŽte (MoitiĂ©). ‱ Veuillez arrĂȘter de visionner des images 3D si vous ne vous sentez pas bien ou si cela provoque une fatigue visuelle. Si vous ressentez des Ă©tourdissements, des nausĂ©es ou un autre inconfort lors du visionnage des images 3D, cessez toute utilisation et faites reposer vos yeux. ‱ Selon le tĂ©lĂ©viseur connectĂ©, la vidĂ©o en cours de lecture peut passer en 2D Ă  cause d’un changement de rĂ©solution etc. VĂ©rifiez la configuration 3D du tĂ©lĂ©viseur. ‱ La vidĂ©o 3D pourrait ne pas ĂȘtre reproduite de la maniĂšre dĂ©finie dans “Format vidĂ©o HDMI” (> 80) et “Sortie 24p” (> 80). ‱ Elle peut s'afficher au format CĂŽte-Ă -CĂŽte lorsque la lecture de la vidĂ©o 3D dĂ©marre.

Une fois effacĂ©, divisĂ© ou partiellement supprimĂ©, un contenu enregistrĂ© ne peut plus ĂȘtre rĂ©tabli dans son Ă©tat d’origine. Soyez bien sĂ»r de ce que vous faites avant de continuer. §

“Pour des titres enregistrĂ©s (> 9)” uniquement

‱ Le code PIN est nĂ©cessaire pour Ă©diter les titres avec dans certaines fonctions. (> 33)

Espace disque disponible aprĂšs la suppression

‱ [DD] [DD_USB] [BD-RE] [RAM] L’espace obtenu sera disponible pour l’enregistrement. DD Tout

Temps restant Non vu SĂ©lectionnez l’élĂ©ment, puis appuyez sur [OK]. ex.,

Hre de déb. 9:00 Type de prog.: Film

Une coche s’affiche. Recommencez cette Ă©tape.

‱ Appuyez de nouveau sur la touche jaune pour annuler.

Effacement pendant la lecture

1 Appuyez sur [DEL] pendant la lecture. 2 SĂ©lectionnez “Supprimer”, puis appuyez sur [OK].

‱ Appuyez de nouveau sur la touche jaune pour annuler.

DMR-BWT745EC_fre.book

2 Reportez-vous à la section “Saisie de texte”.

Protection des contenus

[DD] [DD_USB] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [+R] [+RW] La protection des contenus Ă©vite l’effacement accidentel du titre. Tout

2 Appuyez sur [OK] au début et à la fin de la partie à supprimer.

‱ Vous pouvez atteindre l'endroit dĂ©sirĂ© en utilisant la lecture, la recherche, etc. (> 37) 3 SĂ©lectionnez “Continuer”, puis appuyez sur [OK]. ‱ SĂ©lectionnez “Suivant”, puis appuyez sur [OK] pour supprimer d'autres parties. Il est possible de sĂ©lectionner jusqu'Ă  20 parties. (> allez Ă  l'Ă©tape 2) 4 SĂ©lectionnez “Supprimer”, puis appuyez sur [OK]. ‱ Une marque de chapitre s’inscrit dans la scĂšne qui a Ă©tĂ© partiellement effacĂ©e. 5 Appuyez sur [RETURN

‱ Vous pouvez atteindre l'endroit dĂ©sirĂ© en utilisant la lecture, la recherche, etc. (> 37) 3 SĂ©lectionnez “Supprimer”, puis appuyez sur [OK]. 4 SĂ©lectionnez “Diviser”, puis appuyez sur [OK]. Pour confirmer l’endroit de la division AprĂšs avoir effectuĂ© l’étape 2. SĂ©lectionnez “Aperçu”, puis appuyez sur [OK]. ‱ L’appareil lit les 10 secondes se trouvant avant et aprĂšs l’endroit sĂ©lectionnĂ© pour la division. Pour changer le point de division AprĂšs avoir effectuĂ© l’étape 2. Relancez la lecture et sĂ©lectionnez “Diviser”, puis appuyez sur [OK] Ă  l'endroit de la division.

‱ [DD] [DD_USB] Les titres divisĂ©s deviendront un groupe de titres.

La Conversion du fichier est une fonction qui sert Ă  convertir le mode d’enregistrement d’un titre en mode DR et des contenus AVCHD. La taille du titre converti sera petite. Cela prendra environ le mĂȘme temps que la durĂ©e enregistrĂ©e. 1 SĂ©lectionnez “Conversion du fichier” dans “Modifier”, puis appuyez sur [OK]. ex., Conversion du fichier Convertir le titre sĂ©lectionnĂ© en changeant son mode d'enreg. SĂ©lectionnez le mode d'enreg. et les autres options, puis pressez OK. Mode Enregistrement

HL -- TrÚs longue durée

3 SĂ©lectionnez l’élĂ©ment, puis appuyez sur [OK]. Convertir & Effacer: Le titre original sera supprimĂ© pour Ă©conomiser l’espace libre du DD aprĂšs la conversion. Convertir Seulement: Le titre original n’est pas supprimĂ© aprĂšs la conversion. 4 Conversion “Maintenant”: SĂ©lectionnez “DĂ©marrer”, puis appuyez sur [OK]. Conversion “En mode veille”: Appuyez sur [OK]. La conversion sera effectuĂ©e une fois l'appareil passe sur le mode veille. “COPY” ou “CONV” sur l'afficheur de l'appareil reste allumĂ© pendant la conversion.

DMR-BWT745EC_fre.book

Édition des chapitres

Appuyez sur la touche [RETURN ] et maintenez-la enfoncée pendant plus de

“Modifier”, puis appuyez sur [OK].

2 SĂ©lectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. ‱ Pour utiliser la “Conversion du fichier”, le disque dur a besoin d’un espace de sauvegarde suffisant. ‱ La taille du titre converti peut augmenter en fonction du titre. ‱ La Conversion du fichier s'arrĂȘte si cet appareil est allumĂ© pendant la conversion “En mode veille”. La conversion redĂ©marrera du dĂ©but une fois l’appareil passĂ© sur le mode veille. ‱ Lorsqu’il est converti, le contenu audio et la langue du sous-titrage seront sĂ©lectionnĂ©s selon les rĂ©glages suivants: - “Multi-audio” dans “Langue PrĂ©fĂ©rĂ©e” (> 75) - “Sous-titres” dans “Langue PrĂ©fĂ©rĂ©e” (> 75) - Audio pour enregistrem. HG / HX / HE / HL / HM (> 79) ‱ Une fois convertie, l'information 3D peut ne pas ĂȘtre retenue. ‱ Dans les titres avec la fonction du Renouvellement automatique de l’enregistrement (> 30), un programme peut ĂȘtre involontairement converti pendant qu’il est en “En mode veille”.

1 SĂ©lectionnez “Visualisation du Chapitre”, puis appuyez sur [OK].

2 Effectuez les opĂ©rations d'Ă©dition. Éditer un marqueur de chapitre: Tout en visionnant le titre, sĂ©lectionnez le point Ă  partir duquel vous voulez dĂ©buter un nouveau chapitre. 1 Appuyez sur la touche verte. 2 Appuyez sur [OK] Ă  l’endroit oĂč vous souhaitez diviser le chapitre. ‱ RĂ©pĂ©tez cette Ă©tape. 3 Appuyez sur [RETURN ] pour aller sur l’écran Visualisation du Chapitre. Pour effacer le chapitre: 1 SĂ©lectionnez le chapitre, puis appuyez sur [DEL]. Édition de plusieurs Ă©lĂ©ments SĂ©lectionnez le chapitre, puis appuyez sur la touche jaune. Une coche s’affiche. Recommencez cette Ă©tape. ‱ Appuyez de nouveau sur la touche jaune pour annuler. 2 SĂ©lectionnez “Supprimer”, puis appuyez sur [OK]. Pour combiner les chapitres (effacer la marque de chapitre): 1 SĂ©lectionnez le chapitre, puis appuyez sur [OPTION]. 2 SĂ©lectionnez “Unir chapitres”, puis appuyez sur [OK]. 3 SĂ©lectionnez “Unir”, puis appuyez sur [OK]. Le chapitre sĂ©lectionnĂ© est combinĂ© au chapitre suivant. Lecture Ă  partir de la Visualisation du Chapitre Reportez-vous Ă  la section “Lecture Ă  partir de Visualisation du Chapitre”. (> 34)

‱ Le nombre maximum de chapitres :

(DĂ©pend de l'Ă©tat de l'enregistrement.) [DD] [DD_USB]: Environ 1000 par titre [BD-RE] [BD-R] [RAM] : Environ 1000 par disque ‱ [DD] [DD_USB] Lorsque le titre possĂšde le nombre maximum de chapitres, vous ne pouvez pas utiliser la fonction reprise de lecture (> 33).

Le titre du support source sera supprimĂ©. Le mode enregistrement ne peut pas ĂȘtre changĂ©.

SĂ©lectionnez “VidĂ©o” dans “Contenus sur DD”, puis appuyez sur [OK].

Sélectionnez le titre, puis appuyez sur la touche jaune. Une coche s'affiche. Répétez cette étape. Chaßne

Pour copier une vidĂ©o HD (AVCHD) sur le DVD-R in Haute DĂ©finition Reportez-vous Ă  la section “Copie d'une vidĂ©o HD (AVCHD) sur le DVD-R en Haute DĂ©finition”. (> 51)

Enlevez la protection du disque

Reportez-vous à la section “Protection du disque”. (> 85)

‱ Appuyez de nouveau sur la touche jaune pour annuler.

‱ Si vous sĂ©lectionnez “Non”, vous pouvez changer la sĂ©lection. (> 45, Changer la sĂ©lection)

Cependant, les titres prĂ©sent sur le DD peuvent ĂȘtre lus pendant une copie Ă  vitesse rapide sans finalisation ou crĂ©ation d'un Top Menu.

DMR-BWT745EC_fre.book

Réglage des options de copie

1 SĂ©lectionnez “Non”, puis appuyez sur [OK] Ă  l’étape 7 (> 44).

1 SĂ©lectionnez l’élĂ©ment Ă  l’étape 8 (> 44).

2 Appuyez sur [2, 1] pour changer les paramĂštres.

Répétez cette étape pour sélectionner des titres.

Pour changer la qualité de l'image: [DD] >

[BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R] [DVD-RW]

[+R] [+RW] Si nécessaire, répétez les étapes.

Automatique: Le sous-titrage sera enregistrĂ© s'il est compris dans le titre. ‱ Si vous dĂ©sirez choisir le sous-titrage, sĂ©lectionnez la langue dans “Sous-titres” du menu “Langue PrĂ©fĂ©rĂ©e” avant la copie (> 75).

Oui: [DVD-R] [DVD-RW] [+R] Les disques seront en lecture seule et vous pourrez Ă©galement les lire sur un autre Ă©quipement DVD. IcĂŽnes Ă  l’écran Titres qui seront copiĂ©s sur le disque Ă  la vitesse normale Titres ne pouvant pas ĂȘtre copiĂ©s

A propos des icĂŽnes sur l'Ă©cran du DIRECT NAVIGATOR Reportez-vous Ă  la section “IcĂŽnes Ă  l’écran”.

1 Appuyez sur [FUNCTION MENU].

2 SĂ©lectionnez “Menu copie” dans “Copier la vidĂ©o”, puis appuyez sur [OK]. Sauf “[DD] ,. [DD_USB]”: 1 Introduisez un disque. L’écran de menu apparaĂźt. (> 35) 2 SĂ©lectionnez “Copier”, puis appuyez sur [OK].

2 DĂ©finissez la “UnitĂ© source” et la “UnitĂ© destination”.

3 Appuyez sur [2]. Copier Annuler tout

SĂ©lectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK].

ĂȘtre copiĂ©s sur le disque

Sélectionner le sens de copie. RETURN Répétez cette étape pour sélectionner des titres.

‱ Les titres seront copiĂ©s dans l'ordre de la liste de copie. Si vous dĂ©sirez prĂ©ciser l'ordre, Ă©ditez la liste de copie une fois les titres sĂ©lectionnĂ©s.

(> 48, Éditer la liste de copie)

5 Appuyez sur [2]. Taille des données de chaque titre enregistré 3200 MB 0 MB ( 0% )

‱ Cet Ă©cran n’apparaĂźt pas selon le mode de copie. (> allez Ă  l'Ă©tape 6)

‱ Les titres en groupes et les autres titres ne peuvent pas ĂȘtre enregistrĂ©s simultanĂ©ment.

Éditer la liste de copie

IcĂŽnes Ă  l’écran

1 Sélectionnez le titre aprÚs l'étape 4-4 (> 47).

Tous les titres que vous avez enregistrĂ©s pour la copie sont supprimĂ©s. SĂ©lectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. Ajouter: Ajout d’élĂ©ments Ă  la liste de copie. 1 SĂ©lectionnez les titres Ă  l'aide de la touche jaune. 2 Appuyez sur [OK]. Supprimer: Les titres sĂ©lectionnĂ©s sont supprimĂ©s. ‱ SĂ©lectionnez le titre, puis appuyez sur la touche jaune avant l'Ă©tape 2. RĂ©pĂ©tez cette Ă©tape pour sĂ©lectionner des titres. SĂ©lectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. DĂ©placer: Modifiez l’ordre des Ă©lĂ©ments de la liste de copie. ‱ SĂ©lectionnez le titre Ă  dĂ©placer avant l'Ă©tape 2. SĂ©lectionnez la destination, puis appuyez sur [OK].

‱ En copiant Ă  la vitesse normale, la taille totale des donnĂ©es dĂ©pendra du mode d’enregistrement.

‱ La taille totale des donnĂ©es montrĂ©e peut ĂȘtre plus Ă©levĂ©e que le somme des tailles de donnĂ©es de chaque Ă©lĂ©ment enregistrĂ©.

A propos des autres icÎnes à l'écran

Reportez-vous Ă  la section “IcĂŽnes Ă  l’écran”. (> 33)

DMR-BWT745EC_fre.book

La Copie Ă  Vitesse Rapide est le processus de copie d'un titre vers un disque Ă  vitesse rapide tout en conservant le mode d'enregistrement d'origine et la longueur de l'enregistrement. Si une conversion est nĂ©cessaire durant le processus de la copie, la copie sera effectuĂ©e en mode normal. ‱ Le mode d'enregistrement et les combinaisons de supports suivants prennent en charge la copie Ă  grande vitesse. Mode d’enregistrement du titre original

- Lorsque le nombre de titres enregistrés sur le

DD et le nombre de titres Ă  copier sur le disque est d'un total supĂ©rieur Ă  999. ‱ La copie se poursuivra jusqu'au moment de l'annulation. - [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Si la copie est annulĂ©e pendant l’étape de la copie temporaire sur le DD, alors rien ne sera copiĂ©. - [BD-R] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] MĂȘme si le titre n’a pas Ă©tĂ© copiĂ© sur le disque, la quantitĂ© d’espace utilisable sur le disque diminue. ‱ La copie d’un titre enregistrĂ© en 1080/50p ou en 1080/60p ne peut se faire en progressif. Remarques concernant la copie Vous ne pouvez pas copier les titres suivants. - [DD_USB] Titres protĂ©gĂ©s - [DD_USB] VidĂ©o HD (AVCHD) - [RAM] Programme radio

‱ Il est impossible de copier à grande vitesse dans les cas suivants :

- [DD] > [BD-RE] [BD-R] :

‱ Il pourrait ne pas s'afficher correctement en 3D lorsqu'un programme en 3D copiĂ© est lu. Dans ce cas, changez le “Type de sortie” pendant la lecture du titre. (> 39)

‱ L'information 3D peut ne pas ĂȘtre copiĂ©e. ‱ Si vous dĂ©sirez copier une vidĂ©o AVCHD 3D sur le disque en 3D, utilisez BD-R ou BD-RE et la vitesse de copie doit ĂȘtre rapide.

‱ Copie des programmes radio

- [DD] > [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] :

À propos du maintien de la marque de chapitre

‱ La position du chapitre pourrait ĂȘtre lĂ©gĂšrement dĂ©calĂ©e.

‱ Le nombre maximum de chapitres sur le disque est limitĂ©. - [BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] : Environ 1000 - [+R] [+RW] : Environ 254 (DĂ©pend de l'Ă©tat de l’enregistrement.) 2 Appuyez sur [OK], puis sĂ©lectionnez le mode d'enregistrement (XP/SP/LP/EP). 3 Appuyez sur [2].

Effectuez le rĂ©glage “Temps de copie”.

1 SĂ©lectionnez “Temps de copie”, puis appuyez sur [1] (droite). 2 SĂ©lectionnez “RĂ©glage Heure”, puis appuyez sur [OK]. 3 SĂ©lectionnez “Oui” ou “Non”. Oui: DĂ©finissez la durĂ©e de la copie. ‱ PrĂ©voyez quelques minutes de plus que la durĂ©e du titre d’origine afin de couvrir le temps de latence avant le dĂ©but rĂ©el de la lecture. Non: Copie de tout le contenu sur le disque. 4 Appuyez sur [2].

6 Appuyez sur [STOP ∫]. ‱ Vous pouvez aussi maintenir la touche [RETURN ] enfoncĂ©e pendant 3 secondes. ‱ Si la copie est arrĂȘtĂ©e avant d’ĂȘtre terminĂ©e, le contenu aura Ă©tĂ© copiĂ© jusqu’à ce point. ‱ Les opĂ©rations effectuĂ©es pendant la copie et les affichages rĂ©sultants sont Ă©galement enregistrĂ©s. ‱ Presque tous les DVD vidĂ©o en vente dans le commerce ont Ă©tĂ© traitĂ©s pour empĂȘcher les copies illĂ©gales et ne peuvent pas ĂȘtre copiĂ©s. ‱ Si la lecture ne commence pas automatiquement, appuyez sur [PLAY/a1.3 1] pour la lancer.

- SĂ©lectionnez les pistes audio multiples avec “Multi-audio” dans le menu

OpĂ©ration de base (> 70) - SĂ©lectionnez les sous-titrages avec “Langue du sous-titrage” dans le menu OpĂ©ration de base. (> 70) Appuyez sur [OPTION]. SĂ©lectionnez “Cop. Titre en crs”, puis appuyez sur [OK]. SĂ©lectionnez “DĂ©marrer”, puis appuyez sur [OK]. La copie commencera au dĂ©but du titre en dĂ©pit de la position de lecture.

Pour arrĂȘter la copie

Maintenez la touche [RETURN pendant 3 secondes.

] pour vĂ©rifier l’avancement de la

‱ Vitesse et mode d’enregistrement pendant la copie

La copie Ă  grande vitesse est effectuĂ©e si elle est disponible. Reportez-vous Ă  la section “Remarques concernant la copie”. (> 49)

Copie d'une vidéo HD (AVCHD) sur le

DVD-R en Haute Définition Vous pouvez copier une Vidéo HD (AVCHD) enregistrée sur un DD vers un DVD-R en qualité Haute Définition. [DD] > [DVD-R]

Reportez-vous Ă  la section “Copie de la vidĂ©o HD

‱ Cette fonction peut ĂȘtre utilisĂ©e uniquement avec un disque non formatĂ©.

‱ Lorsqu'un disque est nommĂ©, le formatage est automatiquement effectuĂ©. Cependant, ne nommez de disque avant cette opĂ©ration. (> 85, Nom disque) ‱ Les disques seront automatiquement finalisĂ©s aprĂšs la copie. ‱ Les vidĂ©os HD suivantes (AVCHD) ne peuvent pas ĂȘtre copiĂ©es sur le disque en haute dĂ©finition. - SupĂ©rieure Ă  18 Mbps - 1080/50p ou 1080/60p - Sans information AVCHD (vidĂ©o enregistrĂ©e avec certains Ă©quipements qui ne sont pas de la marque Panasonic, vidĂ©o copiĂ©e sur le DD aprĂšs une premiĂšre copie sur BD-R ou BD-RE, etc.) ‱ La vidĂ©o 3D peut ne pas ĂȘtre copiĂ©e correctement.

‱ [BD-RE] [BD-R] Lors de la copie des titres en modes DR, HG,

HX, HE, HL ou HM et si la destination de la copie n'a pas assez d'espace libre, un des modes HG, HX, HE, HL ou HM sera sĂ©lectionnĂ© pour s'adapter Ă  l'espace disponible. ‱ [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Lors de la copie de titres en modes DR, HG, HX, HE, HL ou HM, celle-ci s'effectuera Ă  la vitesse normale en mode FR. ‱ Lors de la copie des titres en modes XP, SP, LP, EP ou FR et si la destination de la copie n'a pas assez d'espace libre, celle-ci s'effectuera Ă  la vitesse normale, en mode FR.

IcĂŽnes Ă  l’écran Les photos en 3D (MPO) sont automatiquement listĂ©es. Choisissez Ă  partir de cet onglet pour visionner en 3D. (Le visionnage s'effectuera en 2D si la sĂ©lection est faite Ă  partir des autres onglets.) Photo protĂ©gĂ©e

Reportez-vous Ă  la section “RĂ©glages

Diaporama”. (> 53) ‱ [DD] Pour passer sur l'Ă©cran Calendrier Appuyez sur [PAUSE ;]. SĂ©lectionnez la photo, puis appuyez sur [OK]. ‱ Appuyez sur [2, 1] pour afficher la photo prĂ©cĂ©dente ou suivante.

L'information (date de prise de vue etc.) s'affiche.

‱ Fond d'Ă©cran Une photo en cours de lecture est enregistrĂ©e comme papier-peint de l'Ă©cran FUNCTION MENU. (> 22)

Effet de transition§

L'effet de la prochaine photo qui s’affichera peut ĂȘtre dĂ©fini.

Répétition lecture

Vous pouvez configurer la répétition du visionnage. Musique de fond§ Vous pouvez sélectionner la musique de fond sur le DD (Mes Favoris ou Listes de Lecture) ou sur un dispositif USB (Dossier). Fond sonore aléatoire§ Vous pouvez jouer le BGM (Musique de fond) aléatoirement. §

Cette fonction n'est pas disponible pendant le visionnage des photos en 3D.

Pour mettre en pause le Diaporama

Appuyez sur [PAUSE ;]. ‱ Appuyez de nouveau sur [PAUSE ;] pour redĂ©marrer. Pour arrĂȘter le Diaporama

3D 03.01.2012 Pour Ă©diter la photo: 1 SĂ©lectionnez le dossier, puis appuyez sur [OK]. 2 SĂ©lectionnez la photo Ă  Ă©diter. ‱ Pour sĂ©lectionner plusieurs dossiers ou photos Appuyez sur la touche jaune pour sĂ©lectionner le dossier ou la photo. Une coche s’affiche. Recommencez cette Ă©tape. ‱ Appuyez de nouveau sur la touche jaune pour annuler.

‱ Appuyez de nouveau sur la touche jaune pour annuler.

3 Pour arrĂȘter la copie Maintenez la touche [RETURN pendant 3 secondes.

SĂ©lectionnez “Copier Nouvelles Images”, puis appuyez sur [OK].

Sélectionnez le dossier, puis appuyez sur la touche bleue.

Pour copier la photo: 1 Sélectionnez le dossier, puis appuyez sur [OK]. 2 Sélectionnez les photos à copier, puis appuyez sur la touche bleue.

Introduisez le support.

L’écran de menu apparaĂźt. (> 35)

Pour arrĂȘter la copie

Maintenez la touche [RETURN pendant 3 secondes.

‱ Les photos sans date de prise de vue seront classĂ©es en fonction de leur date de crĂ©ation.

‱ Si l’espace vient Ă  manquer sur le lecteur de destination ou si le nombre de fichiers/dossiers Ă  copier dĂ©passe le maximum possible (> 100), la copie s’interrompt. ‱ Le nom des photos copiĂ©es sera changĂ©.

‱ Le nom des photos copiĂ©es sera changĂ©.

‱ Si le nombre de fichiers/dossiers Ă  copier dĂ©passe le maximum (> 100), la copie s’arrĂȘtera avant la fin.

‱ Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un dossier

1 Appuyez sur [OPTION]. 2 SĂ©lectionnez “SĂ©lection du dossier”, puis appuyez sur [OK]. 3 SĂ©lectionnez le dossier, puis appuyez sur [OK].

Pour lire d’autres morceaux musicaux (plage)

SĂ©lectionnez l’élĂ©ment, puis appuyez sur [OK]. ex.: [CD] (MP3) Menu musique ‱ Seul le nom de la plage/artiste sera affichĂ© si l’information est contenue dans le marqueur ID3 du fichier MP3. ‱ Il se peut que la lecture ne puisse pas s’effectuer s’il y a une grande quantitĂ© de photos etc. dans le fichier MP3.

Pour arrĂȘter la copie

Maintenez la touche [RETURN pendant 3 secondes.

Pistes les plus Ă©coutĂ©es rĂ©cemment (jusqu’à

Joué Fréquemment Lecture Aléatoire

Affichage des informations de la piste

Sur l’écran Liste des Pistes: 1 SĂ©lectionnez la piste, puis appuyez sur [OPTION]. 2 SĂ©lectionnez “Informations”, puis appuyez sur [OK]. Mes Favoris Pistes enregistrĂ©es dans “Mes Favoris”. SĂ©lectionnez la piste, puis appuyez sur [OK]. ‱ Enregistrement d'une piste dans “Mes Favoris”. (Jusqu'Ă  99 pistes) Pendant l'affichage de l'Ă©cran Liste des Pistes: SĂ©lectionnez la piste, puis appuyez sur la touche verte.

Opérations pendant la lecture

[DD] [DD_USB] [DVD-R] [CD] [USB] ArrĂȘt Appuyez sur [STOP ∫]. Pause Appuyez sur [PAUSE ;]. ‱ Appuyez de nouveau sur [PLAY/a1.3 1] pour reprendre la lecture.

Appuyez sur [SLOW/SEARCH 6] ou [SLOW/SEARCH 5]. ‱ Appuyez de nouveau sur [PLAY/a1.3 1] pour reprendre la lecture.

Pour afficher des photos (Écran de veille)

Les photos peuvent s'afficher durant la lecture de la musique. Pendant l'Ă©coute de la musique Appuyez sur la touche rouge. ‱ Pour sĂ©lectionner les photos Ă  afficher La photo originale stockĂ©e sur le DD par dĂ©faut ou dans un dossier enregistrĂ© avec “Images pour musique” (> 54) peut ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©e. (Les photos en 3D dans le dossier sont lues en 2D.) 1 Pendant que l'Ă©cran de veille est affichĂ© Appuyez sur [OPTION]. 2 SĂ©lectionnez “RĂ©glages de l'Ă©cran de veille”, puis appuyez sur [OK]. 3 SĂ©lectionnez l’élĂ©ment, puis appuyez sur [OK]. ex., RĂ©glages de l'Ă©cran de veille SĂ©lectionnez le dossier des images ou l'image originale pour l'Ă©cran de veille.

Supprimer Toutes les Pistes

Sur l’écran Menu musique:

Appuyez sur [OPTION]. ex.,

1 Si l'écran de confirmation apparaßt:

SĂ©lectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. 2 SĂ©lectionnez “Supprimer”, puis appuyez sur [OK].

‱ Les plages ne sont pas effacĂ©es du disque dur.

Nettoyer Mes Favoris/Nettoyer Joué

FrĂ©quemment SĂ©lectionnez “Nettoyer”, puis appuyez sur [OK]. ‱ Les plages ne sont pas effacĂ©es du disque dur.

SĂ©lectionnez “Retirer”, puis appuyez sur [OK]. ‱ Les plages ne sont pas effacĂ©es du disque dur.

Ajouter Ă  la Liste de Lecture

Vous pouvez enregistrer vos albums favoris et vos plages dans 10 listes de lecture prĂ©rĂ©glĂ©es. SĂ©lectionnez la liste de lecture, puis appuyez sur [OK]. ‱ De nouvelles listes de lecture ne peuvent pas ĂȘtre ajoutĂ©es. ‱ Il est possible d’enregistrer jusqu’à 999 plages sur chaque liste.

élément de l'équipement. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Ce site est uniquement en anglais.)

‱ Certaines vidĂ©os ou Ă©missions ne peuvent pas ĂȘtre lues en fonction de l'Ă©quipement compatible DLNA (Client), de l'Ă©tat de cet appareil ou du type de fichier.

‱ Assurez-vous que le routeur pour votre rĂ©seau domestique a un systĂšme de sĂ©curitĂ© adaptĂ© pour Ă©viter l’accĂšs non autorisĂ©. ‱ Si votre connexion rĂ©seau est lente, la vidĂ©o pourrait ne pas s’afficher correctement. Un rĂ©seau domestique Ă  haut-dĂ©bit d’une vitesse d'au moins 20 Mbit/s est conseillĂ©e. (> 95)

Cet appareil (Serveur)

‱ Les titres ayant des signaux de restriction d'accĂšs (ex., restriction de la copie) envoyĂ©s par les diffuseurs n'ont pas cette fonction disponible.

‱ Vous ne pouvez pas Ă©couter de la musique Ă  partir de l'Ă©quipement de lecture (Client). ‱ Si des images de la vidĂ©o semblent manquer, changez les paramĂštres suivants. - RĂ©glage conversion pour DLNA (> 72, 82) - RĂ©glage rĂ©solution pour DLNA (> 72, 82) ‱ L’équipement compatible DLNA qui doit ĂȘtre connectĂ© Ă  cet appareil devra ĂȘtre connectĂ© sur le mĂȘme concentrateur (hub) ou routeur de bande large passante que cet appareil. ‱ Les fichiers ne se trouvant pas sur le disque dur ne peuvent pas ĂȘtre lus. ‱ La lecture d'une vidĂ©o 3D enregistrĂ©e sur cet appareil pourrait ne pas fonctionner correctement. ‱ Les photos en 3D copiĂ©es sur cet appareil ne peuvent pas ĂȘtre visionnĂ©es en 3D. ‱ L'Ă©dition est impossible.

‱ Les Ă©lĂ©ments qui apparaissent grisĂ©s Ă  l’écran ne peuvent pas ĂȘtre lus par cet appareil.

‱ En fonction des performances de l’ordinateur connectĂ©, des images de la vidĂ©o pourraient manquer pendant la lecture, ou bien la vidĂ©o pourrait ne pas ĂȘtre lue du tout.

Lorsque cet appareil marche comme un client DLNA, les contenus suivants sont lisibles. ‱ Cette liste peut ĂȘtre mise Ă  jour en appuyant sur la touche rouge. SĂ©lectionnez l’équipement, puis appuyez sur [OK]. SĂ©lectionnez l’élĂ©ment, puis appuyez sur [OK]. ‱ La structure du menu sera diffĂ©rente en fonction de l'Ă©quipement. SĂ©lectionnez le contenu en rĂ©pĂ©tant l'opĂ©ration. ‱ Des fonctions pratiques peuvent ĂȘtre utilisĂ©es en appuyant sur [OPTION] selon les contenus. ‱ Panneau contrĂŽle Panneau contrĂŽle s’affiche une fois que la lecture dĂ©marre. Les commandes peuvent ĂȘtre effectuĂ©es avec [3, 4, 2, 1], [OK] et [EXIT ]. ‱ Appuyez sur [OK] si Panneau contrĂŽle ne s’affiche pas. ‱ (Tout en visionnant une vidĂ©o ou une photo) Appuyez sur [RETURN ] pour cacher le Panneau contrĂŽle.

‱ L’emploi du Panneau contrĂŽle pourrait ĂȘtre impossible mĂȘme si vous utilisez l’équipement compatible DLNA de Panasonic.

‱ Si vous dĂ©sirez afficher le menu lecture tout en visionnant une vidĂ©o sur un Ă©quipement compatible DLNA de Panasonic, appuyez sur [AUDIO]. ‱ Selon les contenus et l’équipement connectĂ©, la lecture peut ĂȘtre impossible. ‱ La liste de lecture de Windows MediaÂź Player peut lire uniquement les contenus enregistrĂ©s dans les bibliothĂšques. ‱ Pendant la lecture d'un programme en 3D, vous ne pouvez pas activer les rĂ©glages 3D. (> 39)

Programmes enregistrés Exemple d'extension de fichier

‱ En fonction du serveur, des contenus autres que ceux Ă©tablis ci-dessus peuvent ĂȘtre lus.

‱ En fonction des performances de l’ordinateur connectĂ©, des images de la vidĂ©o pourraient manquer pendant la lecture, ou bien la vidĂ©o pourrait ne pas ĂȘtre lue du tout. (> 95)

Utilisation de la fonction MiracastTM

[BWT745] Vous pouvez profiter du contenu que vous visionnez sur un tĂ©lĂ©phone intelligent compatible Miracast, etc. sur le grand Ă©cran de votre tĂ©lĂ©viseur. ‱ Compatible avec les dispositifs AndroidTM, ver. 4.2 et supĂ©rieure et certifiĂ©s Miracast. Pour avoir des informations sur les tĂ©lĂ©phones intelligents, etc. qui prennent en charge la fonction Miracast, contactez le fabricant du dispositif.

Cet appareil peut ĂȘtre connectĂ© Ă  distance et directement Ă  un autre Ă©quipement compatible DLNA de façon temporaire, indĂ©pendamment de la connexion rĂ©seau et des paramĂštres de cet appareil.

Connexion temporaire

Si aucun dispositif n'est trouvé

Connexion Wi-Fi Direct Aucun appareil trouvĂ©. Pour vous connecter Ă  un appareil compatible Wi-Fi Direct, veuillez vĂ©rifier le mode de connexion de l'appareil Ă  associer et sĂ©lectionner “Rechercher Ă  nouveau”. Pour vous connecter Ă  un appareil non compatible Wi-Fi Direct, veuillez sĂ©lectionner “Suivant”. Rechercher Ă  nouveau Suivant

OK Si le dispositif correspondant n'est pas trouvĂ© mĂȘme aprĂšs une nouvelle recherche, sĂ©lectionnez

“Suivant” et changez la mĂ©thode de connexion. Connexion Wi-Fi Direct Veuillez sĂ©lectionner la mĂ©thode de connexion. Appuyez sur le bouton ROUGE pour modifier le type de sans fil avec l'appareil couplĂ©. Appuyez sur RETURN pour terminer. Type de sans fil actuel :

802.11n/g/b (2.4GHz)

ĂȘtre effectuĂ©e. Pour avoir plus de dĂ©tails, consultez le mode d’emploi du dispositif qui doit ĂȘtre connectĂ©.

Poursuivez à l'étape 3 de la page 61.

Lorsque vous sĂ©lectionnez “Serveur DLNA” : Utilisez l'Ă©quipement de lecture (Client). Lorsque vous sĂ©lectionnez “Rendu de mĂ©dias” : Utilisez le Digital Media Controller.

XXXXXX XXXXXX La Sélection

- Lorsque le son est déformé.

‱ Si votre connexion Internet est lente, la vidĂ©o pourrait ne pas s’afficher correctement. Une connexion Internet Ă  haut-dĂ©bit d’une vitesse d'au moins 6 Mbps est conseillĂ©e. ‱ Veillez mettre le logiciel (firmware) Ă  jour lorsqu’une notification de mise Ă  jour du logiciel (firmware) apparaĂźt Ă  l’écran. Si le logiciel (firmware) n’est pas mis Ă  jour, vous ne pourrez pas utiliser la fonction du Service RĂ©seau. ‱ Les services passant par le Service RĂ©seau sont gĂ©rĂ©s par leurs fournisseurs de service respectifs et le service peut ĂȘtre interrompu temporairement ou de façon permanente sans prĂ©avis. C'est pourquoi, Panasonic ne peut fournir aucune garantie sur le contenu ou la continuitĂ© de ces services. ‱ Toutes les caractĂ©ristiques des sites web ou du contenu du service peuvent ne pas ĂȘtre disponibles. ‱ Certains contenus peuvent ĂȘtre inappropriĂ©s pour un certain public. ‱ Certains contenus du Service RĂ©seau ne sont disponibles que dans certains pays et peuvent ĂȘtre prĂ©sentĂ©s dans une langue spĂ©cifique. ‱ Si l’enregistrement diffĂ©rĂ© dĂ©marre, le Service RĂ©seau s’arrĂȘte.

DMR-BWT745EC_fre.book

Enregistrement Ă  partir d’un appareil extĂ©rieur

[BWT745] Sélectionnez la chaßne sur le décodeur TV (STB) ou démarrez la lecture sur l'équipement vidéo.

Programmation manuelle d'un enregistrement diffĂ©rĂ© Ă  partir d’un Ă©quipement extĂ©rieur

Reportez-vous Ă  la section “Programmation manuelle d’un enregistrement diffĂ©rĂ©â€ (> 30). ‱ Les contenus ou les supports suivants ne peuvent pas ĂȘtre lus pendant l'enregistrement provenant d'un Ă©quipement externe. - BD-VidĂ©o - Fichiers Xvid, MKV et AVCHD - Photo CĂąble de connexion USB (en option)

‱ Le dĂ©but de la copie peut prendre un certain temps.

L’écran de menu apparaĂźt. (> 35)

(AVCHD) sur le DVD-R en Haute DĂ©finition”. (> 51)

‱ Le fichier original doit ĂȘtre Ă  la norme AVCHD.

‱ Si vous raccordez un produit Panasonic avec un cĂąble de connexion USB, l’écran de configuration peut s’afficher sur l’équipement connectĂ©. Pour de plus amples dĂ©tails, consultez les instructions de l'Ă©quipement connectĂ©. ‱ Un titre AVCHD comportant 100 scĂšnes ou plus sera divisĂ© par titre toutes les 99Ăšme scĂšnes et copiĂ©.

IcĂŽnes Ă  l’écran

(NTSC) Titre enregistrĂ© avec un systĂšme de codage diffĂ©rent de celui de (PAL) l’appareil. ‱ Les titres repĂ©rĂ©s par ces symboles ne peuvent pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©s.

‱ Il n'est pas possible d'utiliser un DD USB ayant une capacitĂ© de moins de 160 Go. ‱ L'enregistrement d'un DD USB formatera le DD USB et tout le contenu dĂ©jĂ  enregistrĂ© sera supprimĂ©. ‱ Il est possible d'enregistrer jusqu'Ă  huit DD USB sur cet appareil. ‱ Les DD USB enregistrĂ©s ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©s avec des dispositifs autres que cet appareil.

A propos du DD externe (DD USB)

Veuillez utiliser un DD USB homologuĂ©. Pour les derniĂšres informations concernant les DD USB homologuĂ©s, veuillez visiter le site web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/ ‱ Certains DD USB non homologuĂ©s ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©s avec cet appareil. ‱ Si un problĂšme survient avec le DD USB, veuillez contacter le fabricant du dispositif.

Raccordement du DD USB Raccordez cet appareil au DD USB en option. ex.,

Façade arriÚre de cet appareil

‱ Pour plus de dĂ©tails sur la mĂ©thode de raccordement, consultez les instructions fournies avec le DD USB.

Déconnexion du DD USB Veuillez utiliser la procédure suivante pour le déconnecter.

Déconnecter sans suivre cette procédure peut causer la perte du contenu enregistré sur le DD USB ou le DD interne.

“Configuration”, puis appuyez sur [OK].

SĂ©lectionnez “RĂ©glages du DD USB” dans “Disque Dur / Disque / DD USB”, puis appuyez sur [OK]. SĂ©lectionnez “DĂ©connexion du DD USB”, puis appuyez sur [OK]. SĂ©lectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. DĂ©connectez le DD USB de cet appareil.

‱ Si l'Ă©cran d'enregistrement apparait en raccordant le DD USB, allez Ă  l'Ă©tape 5.

Appuyez sur [FUNCTION MENU].

‱ [BWT640] Les Configuration de base peuvent ĂȘtre accessibles directement en appuyant sur la touche [SETUP].

3 SĂ©lectionnez “Configuration de base” dans “Configuration”, puis appuyez sur [OK]. SĂ©lectionnez “RĂ©glages du DD USB” dans “Disque Dur / Disque / DD USB”, puis appuyez sur [OK]. SĂ©lectionnez “Enregistrement du DD USB”, puis appuyez sur [OK]. SĂ©lectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. ‱ Si vous avez dĂ©jĂ  enregistrĂ© huit DD USB, il faudra en supprimer un ou plus avant d'enregistrer un nouveau DD USB. L’écran de message apparaĂźt: 1 SĂ©lectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. 2 SĂ©lectionnez le DD USB Ă  supprimer puis appuyez sur [OK]. L’écran de confirmation apparaĂźt. 3 SĂ©lectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. Lorsque l'enregistrement est terminĂ©, un message apparaĂźt. Appuyez sur [OK]. L’écran de confirmation apparaĂźt. Appuyez sur [OK].

‱ Si vous enregistrez un DD USB, tout le contenu dĂ©jĂ  enregistrĂ© sur le DD USB sera supprimĂ©.

‱ Il n'est pas possible de lire le contenu d'un DD USB dont l'enregistrement a Ă©tĂ© supprimĂ©. ‱ Vous pouvez contrĂŽler le numĂ©ro d'enregistrement du DD USB dans le DIRECT NAVIGATOR. (> 33)

DMR-BWT745EC_fre.book

Chargement Ă  partir du TV Lorsque vous connectez l’appareil Ă  un tĂ©lĂ©viseur pour la premiĂšre fois, les informations de rĂ©glage sur le tĂ©lĂ©viseur sont saisies par cet appareil.

(> 19) ‱ Cette fonction est disponible avec un tĂ©lĂ©viseur prenant en charge le “HDAVI Control 3” ou supĂ©rieur. Commutation d’entrĂ©e automatique/ Mise sous tension automatique Lorsque les opĂ©rations suivantes auront Ă©tĂ© effectuĂ©es, le canal d'entrĂ©e du tĂ©lĂ©viseur sera automatiquement commutĂ© et l'Ă©cran de cet appareil s'affichera. De plus, si le tĂ©lĂ©viseur est Ă©teint, il se rallumera automatiquement. - Lorsque la lecture commence sur cet appareil - Lorsqu’on effectue une action qui se sert du DIRECT NAVIGATOR etc. Mise hors tension automatique Lorsque vous mettez le tĂ©lĂ©viseur en mode veille, cet appareil se met automatiquement en mode veille. ‱ La fonction Mise hors tension automatique ne fonctionne pas pendant l'enregistrement, la copie etc. Lecture de musique en continu mĂȘme aprĂšs avoir Ă©teint le tĂ©lĂ©viseur Ces opĂ©rations permettent de laisser l’appareil sous tension pour Ă©couter de la musique en continu. Lorsque l’appareil est directement reliĂ© Ă  un amplificateur/rĂ©cepteur. 1 Pendant l’écoute de la musique Appuyez sur [OPTION]. 2 SĂ©lectionnez “Éteindre TV”, puis appuyez sur [OK]. ‱ Le son peut ĂȘtre perturbĂ© pendant quelques seconds lorsque le tĂ©lĂ©viseur est Ă©teint. ‱ Cette fonction est disponible avec un tĂ©lĂ©viseur prenant en charge le “HDAVI Control 2” ou supĂ©rieur.

PAUSE LIVE TV Vous pouvez faire fonctionner cet appareil en utilisant la télécommande du téléviseur.

Reportez-vous Ă  la section “PAUSE LIVE TV”. (> 25) ‱ Cette fonction est disponible avec un tĂ©lĂ©viseur prenant en charge le “HDAVI Control 3” ou supĂ©rieur. Enregistrement TV direct Cette fonction vous permet de dĂ©marrer immĂ©diatement l’enregistrement du programme que vous ĂȘtes en train de regarder sur le tĂ©lĂ©viseur. Reportez-vous au mode d’emploi du tĂ©lĂ©viseur pour la commande. ‱ Cette fonction est disponible avec un tĂ©lĂ©viseur prenant en charge le “HDAVI Control 3” ou supĂ©rieur. ContrĂŽle facile uniquement avec la tĂ©lĂ©commande d'un tĂ©lĂ©viseur Panasonic Vous pouvez faire fonctionner cet appareil en utilisant la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur. Consultez le mode d'emploi du tĂ©lĂ©viseur concernant les boutons Ă  employer. ‱ Cette fonction est disponible avec un tĂ©lĂ©viseur prenant en charge le “HDAVI Control 2” ou supĂ©rieur.

‱ Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”.

“HDAVI Control 5” est la norme pour les appareils compatibles HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI conventionnels de Panasonic. Veuillez consulter les modes d’emploi individuels des appareils d’autres fabricants prenant en charge la fonction VIERA Link. ‱ La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basĂ©e sur les fonctions de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue sous le nom d’ HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons dĂ©veloppĂ©e et ajoutĂ©e. En tant que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI CEC d’autres fabricants ne peut ĂȘtre garanti. ‱ Ces fonctions peuvent ne pas marcher normalement en fonction de l'Ă©tat de l'Ă©quipement. ‱ Utilisez la tĂ©lĂ©commande fournie avec cet appareil si vous ne pouvez pas le faire fonctionner Ă  l’aide des touches de la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur. ‱ Le fonctionnement de cet appareil peut ĂȘtre interrompu si vous appuyez sur certaines touches de la tĂ©lĂ©commande du tĂ©lĂ©viseur.

Lecture”, puis appuyez sur [OK]. ex.,

Opération de base Multi-vidéo

En fonction de l’état de l’appareil (en cours de lecture, Ă  l’arrĂȘt, etc.) et du contenu du support, il pourrait y avoir des Ă©lĂ©ments impossibles Ă  sĂ©lectionner ou sur lesquels les effets ne fonctionnent pas correctement. Pour effacer le Menu de lecture Appuyez sur [RETURN ] jusqu'Ă  ce que le menu Lecture disparaisse.

Bande-son§ Affiche ou change la bande-son. Multi-vidĂ©o Changez dans le cas de plusieurs vidĂ©os. Multi-audio Changez dans le cas de plusieurs pistes audio. Canal audio Changer l’audio (GD/G/D) pendant la lecture. RĂ©glages sous-titres§ Active ou dĂ©sactive le sous-titrage et change la langue en fonction du support. RĂ©glages sous-titres Style Sous-titres Position des sous-titres LuminositĂ© des spus-titres SĂ©lectionnez le style du sous-titre enregistrĂ© sur le disque. Langue du sous-titrage SĂ©lectionnez la langue du sous-titrage dans le cas de plusieurs langues. Angle§ Modifiez la valeur pour choisir un autre angle de vue. RĂ©pĂ©tition lecture SĂ©lectionnez l’élĂ©ment que vous voulez rĂ©pĂ©ter. AlĂ©atoire Activez ou dĂ©sactivez la lecture en mode alĂ©atoire. VidĂ©o La mĂ©thode d’enregistrement de vidĂ©o originale (MPEG-4 AVC etc.) apparaĂźt. Activez/dĂ©sactivez la piste audio et la langue. Format (> 88) RĂ©ception L'Ă©tat des ondes radio durant la lecture du RĂ©seau Domestique Intelligent (DLNA) s'affiche. (Uniquement lorsqu'une connexion sans fil est utilisĂ©e) §

RĂšgle la nettetĂ© des images. Plus la valeur sera Ă©levĂ©e, plus les images seront nettes. RĂ©duction du bruit RĂ©duit les parasites non nĂ©cessaires des vidĂ©os. Plus la valeur est grande, moins les parasites apparaissent. RĂ©glage de la luminositĂ© / couleur RĂšgle le contraste, la luminositĂ©, le gamma blanc, le gamma noir, la saturation et la teinte des couleurs. Limitation de la bande passante RĂšgle les limites de la bande passante. Progressif SĂ©lectionnez la mĂ©thode de conversion du signal progressif en fonction du contenu lu. ‱ Auto DĂ©tecte automatiquement le film ou la vidĂ©o, et les convertit de façon appropriĂ©e. ‱ VidĂ©o SĂ©lectionnez ce paramĂštre lorsque le contenu est dĂ©formĂ© si “Auto” est sĂ©lectionnĂ©. ‱ Film SĂ©lectionnez cette option si les bords du contenu du film semblent irrĂ©guliers ou grossiers lorsque “Auto” est sĂ©lectionnĂ©. Toutefois, si le contenu vidĂ©o est dĂ©formĂ© comme montrĂ© sur l'illustration de droite, alors sĂ©lectionnez “Auto”. RĂ©initialiser aux paramĂštres image par dĂ©faut Restaure les paramĂštres par dĂ©faut du menu ParamĂštres image.

Effets sonores ‱ Cette fonction est active si la “Sortie audio numĂ©rique” est rĂ©glĂ©e sur “PCM”. (> 78) Re-master 1/Re-master 2 Le son devient plus naturel en ajoutant des signaux Ă  plus haute frĂ©quence non enregistrĂ©s sur la plage. Dialogue AmĂ©liorĂ© Le volume du canal central est augmentĂ© pour rendre les dialogues plus faciles Ă  entendre. RĂ©glages 3D Type de sortie (> 39) Mode image 3D (> 39) RĂ©glages manuels (> 39) Niveau d'affichage Vous pouvez changer la position 3D de l'affichage de la configuration de la lecture, etc., pendant la lecture 3D. RĂ©seau etc. sur l’appareil dans le menu.

Procédures communes

“Configuration”, puis appuyez sur [OK].

Éditer les favoris (> 74) Liste des chaĂźnes (> 74) Pour avoir plus de dĂ©tails sur chaque paramĂštre, veuillez vous reporter aux pages suivantes.

Lecture BD-Video 3D (> 75)

Sélectionnez le menu, puis appuyez sur [OK].

Vous pouvez créer quatre favoris de chaßnes pour faciliter leur visionnage et leur enregistrement.

AprĂšs avoir Ă©ditĂ© comme suit, sauvegardez les Favori. Appuyez sur [RETURN ], puis appuyez sur [OK]. ‱ Pour sĂ©lectionner l’autre liste de Favori: Appuyez sur la touche verte. ‱ Pour ajouter des chaĂźnes Ă  la liste des Favori: SĂ©lectionnez la chaĂźne dans la colonne “Toutes chaĂźnes DVB”, puis appuyez sur [OK]. RĂ©pĂ©tez cette Ă©tape. ‱ Rouge: Modifie le mode de tri. ‱ Jaune: Ajoute en continu un bloc de chaĂźnes Ă  la liste en une seule fois. ‱ Appuyez sur [3, 4] pour crĂ©er le bloc, puis appuyez sur [OK]. ‱ Bleue: SĂ©lectionnez la CatĂ©gorie. ‱ Pour changer l’ordre de la liste des chaĂźnes: 1 SĂ©lectionnez la chaĂźne dans la colonne des “Favori” Ă  dĂ©placer, puis appuyez sur la touche verte. 2 SĂ©lectionnez la nouvelle position, puis appuyez sur la touche verte. ‱ Pour effacer des chaĂźnes: SĂ©lectionnez la chaĂźne dans la colonne “Favori”, puis appuyez sur [OK]. ‱ Jaune: Efface toutes les chaĂźnes. ‱ Pour changer le nom de la liste des Favori: 1 Appuyez sur la touche rouge dans la colonne “Favori”. 2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sĂ©lectionner un caractĂšre, puis appuyez sur [OK]. RĂ©pĂ©tez cette Ă©tape pour entrer les autres caractĂšres. ‱ Rouge: Efface un caractĂšre. ‱ Bleu: Efface tous les caractĂšres. 3 Appuyez sur [RETURN ].

La coche est retirĂ©e/affichĂ©e. ‱ Rouge: Modifie le mode de tri. ‱ Jaune: Affiche toutes les chaĂźnes. ‱ Bleue: Modifie la CatĂ©gorie. ‱ Pour changer l’attribution du numĂ©ro de chaĂźne 1 SĂ©lectionnez la chaĂźne Ă  changer, puis appuyez sur la touche verte. 2 Saisissez le numĂ©ro de la chaine Ă  rĂ©attribuer Ă  l'aide des touches numĂ©riques. 3 Appuyez sur [OK]. Configuration automatique Vous pouvez redĂ©marrer la Configuration automatique. (> 19) SĂ©lectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. ‱ Les programmes d'enregistrements diffĂ©rĂ©s sont annulĂ©s.

Chargement Ă  partir du TV SĂ©lectionnez “Chargement Ă  partir du TV” lorsque vous raccordez l’appareil Ă  un tĂ©lĂ©viseur compatible VIERA Link (HDAVI Control 3).

SĂ©lectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. RĂ©glage manuel Vous pouvez ajouter manuellement de nouvelles chaĂźnes. 1 Appuyez sur [3, 4] pour sĂ©lectionner la frĂ©quence. ‱ RĂ©glez la frĂ©quence en contrĂŽlant la force du signal et sa qualitĂ© s’affiche. 2 Appuyez sur [OK] pour dĂ©marrer le balayage. ‱ La chaĂźne sĂ©lectionnĂ©e s’affiche dans le tableau.

DMR-BWT745EC_fre.book

Définissez un niveau de classement pour limiter le visionnage d'une émission.

‱ Le code PIN est nĂ©cessaire pour effectuer la modification. (> 23) Condition du signal Vous pouvez vĂ©rifier la qualitĂ© et la puissance des signaux. Appuyez sur [CH W X] pour sĂ©lectionner la chaĂźne. ‱ Les canaux que vous recevez sont affectĂ©s par les conditions atmosphĂ©riques, les saisons, l'heure (jour/nuit), la rĂ©gion, la longueur du cĂąble qui est connectĂ© Ă  l'antenne, etc. ‱ Si le signal est trop fort (barre rouge), rĂ©duisez l'amplification du signal de votre antenne. (Pour plus de dĂ©tails, consultez votre revendeur.)

SĂ©lectionnez la langue d'une Ă©mission multilingue. Si la langue sĂ©lectionnĂ©e n’est pas disponible, la langue originale sera sĂ©lectionnĂ©e. Message nouvelle chaĂźne

Disque Dur / Disque / DD USB Réglages pour la lecture

Lecture BD-Video 3D SĂ©lectionnez le mode de lecture du logiciel vidĂ©o compatible 3D. ‱ Si “V.O.” est sĂ©lectionnĂ©, la langue originale de chaque disque est choisie. ‱ Entrez un code Ă  l’aide des touches numĂ©riques si vous sĂ©lectionnez “Autres ±±±±”. (> 102, Liste de codes de langues) Sous-titres SĂ©lectionnez la langue pour les sous-titres. ‱ Si “Automatique” est sĂ©lectionnĂ© et si la langue choisie pour la “Bande-son” n’est pas disponible, les sous-titres apparaissent automatiquement dans cette langue s’ils sont disponibles sur ce disque. ‱ Entrez un code Ă  l’aide des touches numĂ©riques si vous sĂ©lectionnez “Autres ±±±±”. (> 102, Liste de codes de langues) Menu SĂ©lectionnez la langue des menus de disques. ‱ Entrez un code Ă  l’aide des touches numĂ©riques si vous sĂ©lectionnez “Autres ±±±±”. (> 102, Liste de codes de langues)

DĂ©finissez si vous souhaitez obtenir les informations automatiquement lorsqu’une nouvelle chaĂźne de DVB est ajoutĂ©e.

Internet est autorisĂ© uniquement pour des contenus BD-Live ayant les certificats de propriĂ©tĂ© du contenu. ContrĂŽle parental BD-Video Configurez un Ăąge limite de lecture des BD-VidĂ©os. ‱ Le code PIN est nĂ©cessaire pour effectuer la modification. (> 23) ContrĂŽle parental DVD-Video Utilisez un niveau de classement pour limiter la lecture de certains DVD-VidĂ©o. ‱ Le code PIN est nĂ©cessaire pour effectuer la modification. (> 23) Texte sous-titre SĂ©lectionnez la langue pour le sous-titrage des fichiers Xvid et MKV. ‱ Cet Ă©lĂ©ment s'affiche uniquement aprĂšs la lecture d’un fichier Xvid ou MKV avec sous-titrage. Mode clartĂ© du son Vous pouvez voir des films ou Ă©couter de la musique dans un environnement plus adaptĂ© Ă  la visualisation en arrĂȘtant la rotation du DD pour lire des BD-VidĂ©o, DVD-VidĂ©o ou des CD musicaux commerciaux. ‱ Si “Oui” est sĂ©lectionnĂ©, l'enregistrement diffĂ©rĂ© ne dĂ©marrera pas pendant la lecture d'un BD-VidĂ©o, DVD-VidĂ©o ou d'un CD musical.

Réglages pour l'enregistrement

Heure du dĂ©but d'enregistrement Cette fonction rĂšgle l'enregistrement diffĂ©rĂ© pour dĂ©buter avant l’heure indiquĂ©e par le TV Guide. Heure de fin d'enregistrement Cette fonction rĂšgle l’arrĂȘt l’enregistrement diffĂ©rĂ© aprĂšs l’heure indiquĂ©e par le TV Guide. REWIND LIVE TV DĂ©clencher/arrĂȘter la fonction REWIND LIVE TV. ‱ Lorsque la “Veille automatique” est rĂ©glĂ©e sur “Non” (> 83), “Oui” ne peut pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©. Format d'enregistrement DĂ©finit le format de l’image lors de l’enregistrement ou la copie sauf en mode DR. ‱ Mode “HG”, “HX”, “HE”, “HL” ou “HM” : Si “Automatique” est sĂ©lectionnĂ©, le titre sera enregistrĂ© dans le format d’origine. ‱ Mode “XP”, “SP”, “LP” ou “FR (enregistrements de moins de 5 heures)” : Si “Automatique” est sĂ©lectionnĂ©, le titre sera enregistrĂ© avec le format original utilisĂ© au dĂ©but de l’enregistrement (y compris si l’enregistrement a commencĂ© pendant une annonce publicitaire, etc.). ‱ Mode “EP” ou “FR (enregistrements de moins de 5 heures)” : Si “Automatique” est sĂ©lectionnĂ©, le format est fixĂ© sur 4:3. ‱ Dans les cas suivants, le programme sera enregistrĂ© dans le format original. - [BD-RE] [BD-R] Lorsque le mode d’enregistrement est rĂ©glĂ© sur “XP”, “SP”, “LP”, “EP” ou sur “FR” ‱ Dans les cas suivants, le format est fixĂ© Ă  4:3. - Lorsqu’on enregistre sur un +R, +R DL et +RW. CrĂ©ation de chapitres RĂ©glez le mode de CrĂ©ation de chapitres. ‱ MĂȘme si le mode “Automatique” est sĂ©lectionnĂ©, selon le programme qui doit ĂȘtre enregistrĂ©, le chapitre ne peut pas ĂȘtre créé correctement.

Si “Normal ( Muet )” est sĂ©lectionnĂ©, la durĂ©e de la copie sera plus longue.

Gestion Disque Dur Appuyez sur [OK] pendant 3 secondes pour afficher les rĂ©glages suivants. Supprimer tous les titres Supprimez tous les titres (vidĂ©o) prĂ©sents sur le DD interne. ‱ La suppression ne fonctionne pas si un ou plusieurs titres sont protĂ©gĂ©s. Supprimer toutes les images Supprimez toutes les photos prĂ©sentes sur le DD interne. Formater Disque Dur Le formatage supprime tout le contenu prĂ©sent sur le DD interne et celui-ci ne pourra pas ĂȘtre restaurĂ©. VĂ©rifiez avec soin avant d'effectuer cela.

Réglages du DD USB Enregistrement du DD USB Enregistre le DD USB. (> 68)

DĂ©connexion du DD USB Cette fonction fait que le DD USB peut ĂȘtre dĂ©connectĂ© en toute sĂ©curitĂ©. (> 67) Gestion DD USB Appuyez sur [OK] pendant 3 secondes pour afficher les rĂ©glages suivants. Supprimer tous les titres Supprime tous les titres prĂ©sents sur le DD USB. ‱ La suppression ne fonctionne pas si un ou plusieurs titres sont protĂ©gĂ©s. Formater DD USB Le formatage efface tous les contenus et ils ne peuvent pas ĂȘtre restaurĂ©s. VĂ©rifiez attentivement avant de continuer. Annuler l'enregistrement de tous les DD USB Cette fonction supprime tous les DD USB enregistrĂ©s sur cet appareil. N'effectuez cela que si vous vous apprĂȘtez Ă  vous dĂ©barrasser de cet appareil. ‱ Avant l'opĂ©ration, effectuez la “DĂ©connexion du DD USB” (> ci-dessus) et retirez le DD USB. ‱ Il n'est pas possible de lire le contenu d'un DD USB dont l'enregistrement a Ă©tĂ© supprimĂ©.

SĂ©lectionnez ceci si un petit texte ou des dĂ©tails de l’image ne peuvent se voir clairement lorsque le mode “Automatique” est sĂ©lectionnĂ©. (L’image est plus nette et a plus de dĂ©finition.)

Compression dynamique Pour diminuer la portĂ©e dynamique de la lecture (ex., la nuit). ‱ Ceci ne marche pas en fonction des Ă©missions et des titres enregistrĂ©s. Downmix SĂ©lectionnez le systĂšme down-mix de multicanaux pour un son Ă  2 canaux. ‱ SĂ©lectionnez “Surround encodĂ©â€, si l’équipement connectĂ© peut prendre en charge la fonction “surround virtuel”. ‱ Il n’y a aucun effet sur le “Bitstream” par la HDMI AV OUT et par la DIGITAL AUDIO OUT. ‱ La reproduction du son se fera en “StĂ©rĂ©o” dans les cas suivants. - Lecture AVCHD. - [BD-V]: Lecture du cliquetis sonore du menu et de la piste audio de la vidĂ©o secondaire du mode image-dans-l’image.

Sélection Audio Bilingue

Indiquez s’il faut enregistrer le type d’audio (“M1” ou “M2”) en cas de : - Conversion du fichier (> 42) - Copie sur un DVD-R, DVD-RW, +R et un +RW. Sortie audio numĂ©rique [BWT745] RĂ©duction Ă©chantillonnage PCM SĂ©lectionnez le mode de reproduction des sons Ă©chantillonnĂ©s Ă  96 kHz. ‱ Oui: Les signaux sont convertis Ă  48 kHz. (Ă  choisir quand l’équipement connectĂ© ne peut pas traiter les signaux avec une frĂ©quence d'Ă©chantillonnage de 96 kHz.) ‱ Non: Les signaux sont retransmis Ă  96 kHz. ‱ Les signaux seront convertis Ă  48 kHz indĂ©pendamment de la configuration dans les cas suivants. - Les signaux ont une frĂ©quence d’échantillonnage de plus de 96 kHz. - Le disque est protĂ©gĂ© contre la copie. - L’option “Piste sonore secondaire BD-Video” est sur “Oui”. ([BD-V]) (> ci-dessous) Dolby D / Dolby D + / Dolby TrueHD DTS / DTS-HD MPEG HE-AAC SĂ©lectionnez le signal audio Ă  reproduire. ‱ SĂ©lectionnez “PCM” lorsque l’équipement connectĂ© ne peut dĂ©coder le format audio respectif. ‱ Des rĂ©glages incorrects peuvent provoquer des bruits parasites. Allumez/Ă©teignez le cliquetis sonore du menu et le son de la vidĂ©o secondaire.

‱ Ce rĂ©glage sera efficace dans les cas suivants. - Enregistrement diffĂ©rĂ© (> 29) - Conversion du fichier (> 42) - Copie en vitesse normale avec le mode HG, HX, HE, HL ou HM Ă  partir d'un titre enregistrĂ© en mode DR. (> 46, 49)

Sortie 3D AVCHD Si une vidĂ©o AVCHD 2D est reconnue comme Ă©tant une vidĂ©o 3D et ne peut pas ĂȘtre lue correctement, il est possible de la lire en changeant la configuration. Message affichĂ© pour la 3D DĂ©finissez si afficher ou cacher l'Ă©cran d'avertissement du visionnage en 3D.

SĂ©lectionnez la langue pour les menus Ă  l’écran.

Affichage Ă  l'Ă©cran SĂ©lectionnez la durĂ©e aprĂšs laquelle l’écran d’information de la chaĂźne (> 24) disparaĂźt automatiquement. Affichage sur l'unitĂ© Modifie la luminositĂ© de l’afficheur de l’appareil. ‱ Si la fonction “Automatique” est sĂ©lectionnĂ©e, l’afficheur s’obscurcit pendant la lecture et disparaĂźt totalement lorsque l'appareil passe en mode veille. Quand ce mode est utilisĂ©, la consommation d'Ă©nergie en veille peut ĂȘtre rĂ©duite. ‱ Lorsque “DĂ©marrage rapide” est sur “Non” ou sur “RĂ©glage de l'heure pour DĂ©marrage rapide” (> 83), le paramĂštre de cette fonction est fixĂ© sur “Automatique”.

Aspect TV Faites correspondre ce rĂ©glage au format d’écran du tĂ©lĂ©viseur raccordĂ©.

‱ Pan & Scan: L’image latĂ©rale est taillĂ©e pour une image 16:9. Les images peuvent ĂȘtre affichĂ©es en style boĂźte aux lettres selon le contenu. ‱ Letterbox: Des bandes noires apparaissent pour une image en 16:9. Format vidĂ©o 4:3

L'image est reproduite dans son format original avec des bandes latérales.

SĂ©lectionnez le mode d’affichage du TĂ©lĂ©texte

Configurez selon le SystÚme TV pour le téléviseur connecté.

‱ Si le mode “Automatique” est sĂ©lectionnĂ©, la rĂ©solution de reproduction la plus appropriĂ©e pour le tĂ©lĂ©viseur connectĂ© (1080p, 1080i, 720p ou 576p/480p) est sĂ©lectionnĂ©e automatiquement. ‱ Pour profiter d’une vidĂ©o en Haute QualitĂ© convertie en 1080p, vous devez raccorder l’appareil Ă  un tĂ©lĂ©viseur HDTV compatible 1080p. Si cet appareil est raccordĂ© Ă  un tĂ©lĂ©viseur HDTV au moyen d’un autre Ă©quipement, il doit Ă©galement ĂȘtre compatible 1080p. Sortie 24p Pour lire un BD-VidĂ©o enregistrĂ© en 24 images, cet appareil affiche chaque image Ă  1/24 seconde d’intervalle – le mĂȘme intervalle utilisĂ© Ă  l'origine avec le film de cinĂ©ma. ‱ Pour utiliser cette fonction, vous devez remplir les conditions suivantes. - “Format vidĂ©o HDMI” est sur “Automatique”. (> ci-dessus) - Raccorder un tĂ©lĂ©viseur compatible 24p. (Lorsque vous raccordez un tĂ©lĂ©viseur compatible 24p/4K, les images vidĂ©o sont retransmises en 24p/4K.) ‱ Lorsque des images BD-VidĂ©o autres que 24p sont lues, elles sont reproduites en 60p. ‱ Cet appareil ne peut pas retransmettre des images en 4K en lisant en 3D.

Sortie couleur intense

Ce rĂ©glage sert Ă  sĂ©lectionner l’emploi ou non de la sortie Deep Colour lorsqu’un tĂ©lĂ©viseur qui prend en charge la Deep Colour est branchĂ©. [BWT745] Sortie audio HDMI SĂ©lectionnez “Non” lorsque vous ĂȘtes raccordĂ© Ă  un amplificateur/rĂ©cepteur avec une prise DIGITAL AUDIO OUT.

‱ Si “Non” est sĂ©lectionnĂ©, le son est reproduit sur le nombre original de chaĂźnes. (Veuillez noter que dans le cas d’audio en canal 6.1, la lecture se fera en canal 5.1)

Le reformatage audio est permis dans les cas suivants : - Lorsque vous avez sĂ©lectionnĂ© “PCM” dans “Sortie audio numĂ©rique”. (> 78) - Lorsque le son est en Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou LPCM. Contenus des signaux Si “Automatique” est sĂ©lectionnĂ©, la mĂ©thode optimale de lecture dĂ©pendant du tĂ©lĂ©viseur (ex. cinĂ©ma) sera automatiquement sĂ©lectionnĂ©e (uniquement lorsque le tĂ©lĂ©viseur prend en charge Contenus des signaux). VIERA Link SĂ©lectionnez “Non” lorsque vous ne souhaitez pas utiliser l’ “HDAVI Control”. [BWT745] SystĂšme d'entrĂ©e AV couleur SĂ©lectionnez le type du systĂšme vidĂ©o sur l'Ă©quipement externe.

DMR-BWT745EC_fre.book

‱ [BWT640] “Sans fil” est actif uniquement lorsque l'adaptateur de rĂ©seau local (LAN) sans fil DY-WL5 (en option) est connectĂ©. RĂ©glages sans fil Ceci permet de dĂ©finir et de vĂ©rifier les paramĂštres de connexion du routeur sans fil.

Configuration Adresse IP / DNS ContrĂŽlez la connexion du rĂ©seau ou rĂ©glez l’adresse IP et DNS.

‱ Pour dĂ©finir l'adresse IP et le DNS 1 ParamĂ©trez “Auto-attribution adresse IP” et “Auto-attribution DNS-IP” sur “Non”. 2 SĂ©lectionnez l'Ă©lĂ©ment puis appuyez sur [OK] pour montrer leur paramĂštre respectif. ‱ Si la fonction serveur du routeur DHCP n'est pas activĂ©e, vĂ©rifiez les numĂ©ros des autres dispositifs connectĂ©s tels que les ordinateurs, puis attribuez un numĂ©ro d' “Adresse IP” diffĂ©rent de ceux des autres dispositifs et attribuez le mĂȘme numĂ©ro au “Masque de Sous-rĂ©seau” et Ă  l' “Adresse de la Passerelle”. Configuration Serveur Proxy

Réglage de la connexion

L’assistant de connexion du routeur sans fil s'affichera. RĂ©glage mode vitesse x2 ( 2,4 GHz ) Si un format sans fil Ă  2,4 GHz est utilisĂ©, ce paramĂštre dĂ©finit la vitesse de connexion. ‱ Lorsque vous effectuez la connexion en utilisant le “Mode vitesse x2 (40MHz)”, les 2 canaux utilisent la mĂȘme frĂ©quence, et par consĂ©quence il existe un grand risque d’interfĂ©rence Ă  la rĂ©ception. Ceci peut crĂ©er la chute de la vitesse de connexion ou bien la rendre instable.

ContrÎler et réglez la connexion au serveur

Proxy. ‱ Appuyez sur [OK] pour afficher les rĂ©glages respectifs. RĂ©glages du Service rĂ©seau Navigation sur un second Ă©cran Lorsque cette fonction est sur "Oui", vous pouvez profiter du contenu que vous ĂȘtes en train de visionner Ă  l'aide d'une application du service rĂ©seau du tĂ©lĂ©phone intelligent, etc. grĂące au rĂ©seau domestique, sur le grand Ă©cran de votre tĂ©lĂ©viseur. Verrouiller Vous pouvez limiter l'utilisation du Service RĂ©seau. ‱ Le code PIN est nĂ©cessaire pour effectuer la modification. (> 23) ContrĂŽle Automatique du Volume Le volume se rĂšgle automatiquement sur le volume standard pendant l'utilisation du Service RĂ©seau. ‱ En fonction des contenus, ce mode ne fonctionnera pas. ‱ SĂ©lectionnez “Non” si le son n’est pas net.

Vous devez vous enregistrer Ă  un service pour utiliser cette fonction.

Pour plus de détails visitez le site web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Ce site est uniquement en anglais.)

Fonction Enregistrement Ă  distance

Lorsque vous effectuez un enregistrement à partir d'un téléphone intelligent ou d'un ordinateur, etc. qui se trouve loin de votre domicile, paramétrez cette fonction sur "Oui".

Réglage du nom de l'appareil

Il est Ă©galement possible de changer le nom de cet appareil sur le rĂ©seau. ‱ SĂ©lection parmi une liste prĂ©dĂ©finie SĂ©lectionnez le nom prĂ©dĂ©fini, puis appuyez sur [OK]. ‱ CrĂ©er nom Entrez le nom. Reportez-vous Ă  la section “Saisie de texte”. (> 87) RĂ©glage conversion pour DLNA ‱ Oui: Lorsque vous lisez sur un Ă©quipement compatible DLNA (Client), ce paramĂštre rĂ©duit les risques de coupure et de gel de l'image en rĂ©duisant la qualitĂ© de l'image.

Appareil ID Il s'agit de l'identifiant de connexion et du mot de passe du dispositif nécessaires pour l'enregistrement et l'utilisation d'un service.

Initialisation du mot de passe de l'appareil Le mot de passe du dispositif pour cet appareil est initialisĂ©. ‱ Si vous initialisez le mot de passe du dispositif, vous ne pourrez plus utiliser la Fonction Enregistrement Ă  distance. Pour utiliser de nouveau la Fonction Enregistrement Ă  distance, vous devez vous enregistrer une nouvelle fois au service. RĂ©glages RĂ©seau domestique Vous pouvez paramĂ©trer la fonction DLNA (Serveur). (> 60) Fonction RĂ©seau domestique Vous pouvez activer/dĂ©sactiver la fonction DLNA (Serveur) et la fonction DMR (Media Renderer). ‱ Si “Oui” est sĂ©lectionnĂ©, le paramĂštre du “DĂ©marrage rapide” est fixĂ© sur “Oui”. (> 83) ‱ Si “Non” est sĂ©lectionnĂ©, le paramĂštre de la “Fonction Enregistrement Ă  distance” est fixĂ© sur “Non”. (> ci-dessus) ‱ Ceci ne peut pas ĂȘtre configurĂ© sur “Oui” si la connexion avec le routeur sans fil n'est pas cryptĂ©e.

“Oui”, sĂ©lectionnez la qualitĂ© de l'image.

Type d'enregistrement pour appareils Ă  distance ‱ Automatique: Tous les dispositifs connectĂ©s sur le mĂȘme rĂ©seau peuvent avoir accĂšs Ă  cet appareil. ‱ Manuel: Seuls les dispositifs enregistrĂ©s peuvent avoir accĂšs Ă  cet appareil. Liste des appareils Ă  distance ‱ Pour enregistrer manuellement un Ă©quipement 1 SĂ©lectionnez le nom ou l’adresse MAC de l’appareil que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur [OK]. 2 SĂ©lectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. ‱ Pour annuler l’enregistrement de l’équipement 1 SĂ©lectionnez l’équipement enregistrĂ©, puis appuyez sur [OK]. 2 SĂ©lectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. ‱ Cette fonction ne peut pas ĂȘtre activĂ©e si le mode “Automatique” est sĂ©lectionnĂ© dans “Type d'enregistrement pour appareils Ă  distance”. (> ci-dessus) ‱ Vous pouvez enregistrer au maximum 16 Ă©quipements.

DMR-BWT745EC_fre.book

Toutefois, la durĂ©e de dĂ©marrage Ă  partir du mode veille sera plus longue. ‱ RĂ©glage de l'heure pour DĂ©marrage rapide: “DĂ©marrage rapide” s'active lorsque l'heure dĂ©finie arrive. (Si l'horloge n'a pas Ă©tĂ© rĂ©glĂ©e, cette fonction ne s'active pas toutes les heures.) ‱ Lorsque “Fonction RĂ©seau domestique” (> 82) ou “Fonction Enregistrement Ă  distance” (> 82) est sur “Oui”, le paramĂštre de cette fonction est fixĂ© sur “Oui”. ‱ Si “Non” ou “RĂ©glage de l'heure pour DĂ©marrage rapide” est sĂ©lectionnĂ©, le paramĂštre de “Affichage sur l'unitĂ©â€ est fixĂ© sur “Automatique”. (> 79)

RĂ©glez l’heure Ă  laquelle l’appareil passera automatiquement en mode de veille. Lorsque l'appareil n'est plus utilisĂ©, il passera en mode veille une fois que la durĂ©e dĂ©finie sera Ă©coulĂ©e. ‱ Lorsque la fonction “REWIND LIVE TV” est rĂ©glĂ©e sur “Oui” (> 76), “Non” ne peut pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©. Veille auto. aprĂšs enregistrement une touche ‱ Oui: Cet appareil passe en mode veille s'il n’est pas utilisĂ© dans les 5 minutes aprĂšs la fin de “ArrĂȘt automatique” ou “Temps d'enregistrement” (> 27).

Éco. d'Ă©nergie pour Mise en veille rĂ©seau

Vous pouvez diminuer la consommation d'Ă©nergie en mode veille mĂȘme si la fonction “DĂ©marrage rapide” est active. (> 98) ‱ Lorsque ceci est paramĂ©trĂ© sur “Oui”, la durĂ©e de dĂ©marrage pour utiliser [GUIDE] et [DIRECT NAVIGATOR] Ă  partir du mode veille sera plus longue.

Si d’autres appareils Panasonic sont Ă  proximitĂ©, modifiez le code de rĂ©fĂ©rence Ă  la fois sur l’enregistreur et sur la tĂ©lĂ©commande. ‱ En temps normal, utilisez “BD 1”, le code rĂ©glĂ© en usine. 1 SĂ©lectionnez le code, puis appuyez sur [OK]. 2 Tout en appuyant sur [OK], appuyez sur la touche numĂ©rique ([1] Ă  [6]) pendant plus de 5 secondes. 3 Appuyez sur [OK] pendant plus de 5 secondes. 4 Appuyez sur [OK].

Mise Ă  jour du systĂšme

Si l’heure est mal rĂ©glĂ©e, utilisez la configuration citĂ©e dans la mĂ©thode ci-dessous.

‱ Automatique L’appareil obtient gĂ©nĂ©ralement l'heure et la date Ă  partir des Ă©missions numĂ©riques. ‱ Fuseau horaire Si l’heure n’est pas correcte, rĂ©glez le “Fuseau horaire”. (GMT –6 Ă  + 6) ‱ Configuration manuelle 1 SĂ©lectionnez “Non” dans le mode “Automatique”, puis appuyez sur [OK]. 2 SĂ©lectionnez l’élĂ©ment que vous souhaitez modifier. 3 Modifiez le paramĂštre. 4 Appuyez sur [OK] une fois que vous avez fini le paramĂ©trage.

Mise Ă  jour du logiciel en veille

Lorsque vous rĂ©glez cet appareil sur le mode de veille, les mises Ă  jour du logiciel (firmware) (> 89) sont tĂ©lĂ©chargĂ©es automatiquement Ă  l’heure spĂ©cifiĂ©e. Mettre Ă  jour le logiciel (Diffusion) Reportez-vous Ă  la section “Mise Ă  jour du Logiciel (Firmware)”. (> 89) Mettre Ă  jour le logiciel (Internet) Reportez-vous Ă  la section “Mise Ă  jour du Logiciel (Firmware)”. (> 89) Licence logicielle Les informations concernant la licence du logiciel s’affichent. Information systĂšme Ă  l'aide des touches numĂ©riques. ‱ Notez votre code PIN pour ne pas l’oublier. ex., Entrer Code PIN MĂ©moriser le PIN.

Tous les paramùtres sauf certains reviennent sur leur valeur d’usine.

‱ Les enregistrements diffĂ©rĂ©s sont Ă©galement annulĂ©s. ‱ Le mot de passe du dispositif est Ă©galement initialisĂ©. (> 82) RĂ©glages par dĂ©faut Tous les paramĂštres autres que les canaux prĂ©dĂ©finis, les paramĂštres de l’horloge, de la langue, du code parental, du code de la tĂ©lĂ©commande, du mot de passe du dispositif etc. reprennent leurs valeurs d’usine.

‱ L’icĂŽne de l’écran passera sur “Non”.

Supprimer tous les titres

[BD-RE] [BD-R] [RAM] 1 SĂ©lectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK]. 2 SĂ©lectionnez “DĂ©marrer”, puis appuyez sur [OK]. ‱ Les donnĂ©es des photos (JPEG/MPO) ou les donnĂ©es informatiques ne peuvent pas ĂȘtre supprimĂ©es.

‱ Le nom du disque s’affiche dans la fenĂȘtre

Gestion du Blu-ray Disc/Gestion DVD. ‱ [DVD-R] [DVD-RW] [+R] Avec un disque finalisĂ©, le nom s'affiche dans le Top Menu. ‱ [+RW] Le nom du disque est affichĂ© uniquement si vous passez le disque sur un autre appareil aprĂšs avoir créé un Top Menu.

‱ N'effectuez pas cette opĂ©ration avant de copier une vidĂ©o

HD (AVCHD) sur un DVD-R ou un DVD-R DL. (> 51)

Top Menu du DVD-Vidéo.

Pensez Ă  sĂ©lectionner les options “Top Menu” et “SĂ©lection

Lecture Auto” avant la crĂ©ation du Top Menu.

SĂ©lectionnez l’arriĂšre-plan, puis appuyez sur [OK].

1 SĂ©lectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK].

[RAM] Pour arrĂȘter le formatage Appuyez sur [RETURN ]. ‱ Vous pouvez annuler le formatage s’il prend plus de 2 minutes. Dans ce cas, le disque devra ĂȘtre reformatĂ©.

‱ Les contenus sont supprimĂ©s lorsque vous formatez un disque ou une carte mĂȘme si vous avez activĂ© la protection.

‱ [RAM] Un formatage prend normalement quelques minutes, cependant il peut prendre un maximum de 70 minutes. ‱ Ne dĂ©branchez pas le cordon d’alimentation secteur pendant le formatage. Cela pourrait rendre le disque ou la carte inutilisable. ‱ Lorsqu’un disque ou une carte est formatĂ© avec cet appareil, il est possible qu’il ne puisse pas ĂȘtre utilisĂ© sur un autre appareil. ‱ Si un DVD-RW enregistrĂ© au format DVD Video Recording est formatĂ© avec cet appareil il passera au format DVD VidĂ©o.

‱ [DVD-RW] Vous pouvez enregistrer sur le disque et l'Ă©diter aprĂšs le formatage.

Valider Sélectionnez le caractÚre dans le champ du nom, puis appuyez sur [PAUSE ;].

‱ Il n’est pas possible d’interrompre l’opĂ©ration de finalisation.

‱ La finalisation peut prendre jusqu'Ă  15 minutes (Jusqu'Ă  60 minutes avec les DVD-R DL et les +R DL). ‱ Ne dĂ©branchez pas le cordon d’alimentation pendant la finalisation. Ceci pourrait rendre le disque inutilisable. ‱ En fonction du disque, la durĂ©e de l’opĂ©ration peut s’avĂ©rer plus longue que la durĂ©e affichĂ©e sur l’écran de confirmation (environ quatre fois plus longue). ‱ Il n’est pas possible de finaliser sur cet appareil un disque enregistrĂ© avec un graveur d’une autre marque. ‱ [DVD-R] [DVD-RW] [+R] Si vous finalisez un disque enregistrĂ© sur un autre appareil Panasonic que celui-ci, l’image d’arriĂšre-plan sĂ©lectionnĂ©e comme “Top Menu” peut ne pas s’afficher. ‱ Les disques finalisĂ©s sur cet appareil peuvent ne pas ĂȘtre lisibles sur d’autres lecteurs en fonction des conditions d’enregistrement.

‱ Pour saisir des caractĂšres Ă  l'aide des touches numĂ©riques:

Ex.: saisie de la lettre “R”

1 Appuyez sur [7] pour vous dĂ©placer jusqu’à la 7e ligne.

7pqrs 2 Appuyez deux fois sur [7] pour sĂ©lectionner “R”. 3 Appuyez sur [OK].

Appuyez sur [RETURN ]. (Le texte n'est pas ajoutĂ©.) ‱ Le nombre maximum de caractĂšres dĂ©pend du support. ‱ Si un nom est long, il se peut qu’il ne s’affiche pas entiĂšrement sur certains Ă©crans.

“Menu de lecture”, puis appuyez sur [OK].

La fonction HOLD dĂ©sactive tous les boutons sur l’appareil et la tĂ©lĂ©commande.

Appuyez simultanĂ©ment sur les touches [OK] et [RETURN ] jusqu’à ce que “X HOLD” apparaisse sur l’afficheur de l’appareil. Afficheur de l’appareil

SĂ©lectionnez “Format” dans “OpĂ©ration de base”, puis appuyez sur [OK].

SĂ©lectionnez l’élĂ©ment, puis appuyez sur [OK]. Normal: Reproduction normale ‱ Cette fonction ne fonctionne pas en regardant lorsque vous regardez un programme 3D et lorsque vous lisez un titre 3D ou une photo 3D. ‱ Elle peut aussi ĂȘtre configurĂ©e avec le mode Ă©cran du tĂ©lĂ©viseur, etc. ‱ Le mode Ă©cran est passe en mode “Normal” dans les circonstances suivantes: - Lorsque vous changez de chaĂźne - Lorsque vous lancez ou arrĂȘtez la lecture d’un titre - Lorsque vous allumez l'appareil ou lorsque vous passez en mode veille ‱ [BD-V] [DVD-V] Le “Coup. CĂŽtĂ©â€ n’a aucun effet. ‱ Lorsque le mode “Aspect TV” (> 79) est rĂ©glĂ© sur “Pan & Scan” ou “Letterbox”, l’effet “Zoom avant” est dĂ©sactivĂ©.

Le retrait du cordon d'alimentation secteur pendant la mise en jour peut endommager l’appareil. Le logiciel de cet appareil peut ĂȘtre mis Ă  jour automatiquement avec les mĂ©thodes suivantes Ă  l’heure spĂ©cifiĂ©e. (Le paramĂštre par dĂ©faut est 3 heures du matin > 84, Mise Ă  jour du logiciel en veille) - À partir des Ă©missions - À partir d'Internet§ ‱ Pour mettre Ă  jour le logiciel (firmware) immĂ©diatement, utilisez la fonction suivante: - Mettre Ă  jour le logiciel (Diffusion): Le logiciel de cet appareil sera mis Ă  jour Ă  partir des Ă©missions si une information de mise Ă  jour est dĂ©tectĂ©e. - Mettre Ă  jour le logiciel (Internet)§: Le logiciel de cet appareil sera mis Ă  jour Ă  partir d'Internet si une information de mise Ă  jour est dĂ©tectĂ©e. §

Une configuration et une connexion réseau sont nécessaires. (> 17, 20)

Si une mise Ă  jour du logiciel (firmware) est disponible, une notification s'affichera.

Une nouvelle version du logiciel a été trouvée. Le logiciel sera mis à jour automatiquement aprÚs la mise en attente de l'appareil. Ne débranchez pas la prise électrique.

La mise Ă  jour du logiciel (firmware) dĂ©butera lorsque l’appareil passera en mode de veille.

Afficheur de l'appareil pendant la mise Ă  jour ex.,

‱ Lorsque “FINISH” s’affiche, la mise Ă  jour du logiciel (firmware) est terminĂ©e.

‱ Selon l'Ă©tat de l'Ă©mission ou du rĂ©seau, la mise Ă  jour peut prendre quelques heures.

‱ L'enregistrement diffĂ©rĂ© aura toujours la prioritĂ© par rapport au tĂ©lĂ©chargement du logiciel (Firmware); si l'enregistrement diffĂ©rĂ© est programmĂ© pour dĂ©marrer, le tĂ©lĂ©chargement s'effectuera Ă  peine cela sera possible. ‱ Vous pouvez Ă©galement tĂ©lĂ©charger le dernier logiciel (firmware) Ă  partir du site web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/

Les phĂ©nomĂšnes suivants n’indiquent pas un problĂšme sur cet appareil:

‱ Bruits habituels de rotation du disque ou bruits de rotation du DD. ‱ Mauvaise rĂ©ception d’une chaĂźne en raison des conditions mĂ©tĂ©orologiques. ‱ L’image est dĂ©formĂ©e pendant la recherche. ‱ Perturbation de l'image lors du remplacement des disques 3D. ‱ Interruptions de la rĂ©ception en raison de coupures pĂ©riodiques de l’émission. ‱ Lorsque vous allumez l'appareil ou lorsque vous passez sur le mode veille, il peut se produire un bruit inattendu.

Opération générale

L’appareil ne fonctionne pas. ‱ VĂ©rifiez les connexions. (> 14) ‱ Un des dispositifs de sĂ©curitĂ© de l’appareil est entrĂ© en service. RĂ©initialisez l’appareil de la façon suivante: 1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour faire passer l’appareil en mode de veille. ‱ Si l’appareil ne se met pas en mode veille, appuyez sur la touche [Í/I] de l’appareil principal pendant environ 3 secondes. L’appareil est mis de force en mode de veille. Vous pouvez aussi dĂ©brancher le cordon d’alimentation secteur, attendre une minute, puis le rebrancher. 2 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous tension. Si le problĂšme persiste, consultez le revendeur. Impossible d’éjecter le disque. 1 Pendant que l'appareil est en mode veille, appuyez simultanĂ©ment sur la touche [OK], la touche jaune et la touche bleue pendant plus de 5 secondes. ‱ “00 RET” s’affiche sur l’appareil. 2 Appuyez de façon rĂ©pĂ©tĂ©e sur [1] (droite) jusqu'Ă  ce que “06 FTO” apparaisse sur l'afficheur de l'appareil. 3 Appuyez sur [OK]. L'appareil passe automatiquement sur le mode veille. ‱ VIERA Link a fonctionnĂ©. (> 69, Mise hors tension automatique) La tĂ©lĂ©commande ne fonctionne pas. ‱ La tĂ©lĂ©commande et l’appareil principal utilisent des codes diffĂ©rents. Changez le code sur la tĂ©lĂ©commande.

Afficheur de l’appareil

Appuyez simultanément sur [OK] et sur la touche numérique indiquée et maintenez-les enfoncées pendant plus de

‱ Le logiciel (firmware) se met à jour lorsque “UPD

ï€ź/ï€źâ€ s’affiche sur l’écran de l’appareil. Patientez jusqu’à ce que la mise Ă  jour soit achevĂ©e. (> 89) ‱ La fonction HOLD est activĂ©e. (> 88)

- Un disque a Ă©tĂ© introduit dans l’appareil.

- L’horloge n’est pas rĂ©glĂ©e. - ImmĂ©diatement aprĂšs une coupure de courant ou lors du raccordement du cordon d’alimentation secteur. - Lorsqu'une application BD-J s’exĂ©cute. - Lorsque la fonction “DĂ©marrage rapide” n'est pas activĂ©e. (> 83) ‱ Le dĂ©marrage de cet appareil peut ĂȘtre plus lent en fonction des paramĂštres du tĂ©lĂ©viseur.

“0:00” clignote sur l’appareil. ‱ RĂ©glez l’horloge. (> 72, 84) L’horloge ne s’affiche pas sur l’appareil lorsqu’il est en veille. ‱ L’horloge ne s’affiche pas si l' “Affichage sur l'unitĂ©â€ est paramĂ©trĂ© sur “Automatique”. (> 79)

Écran du tĂ©lĂ©viseur et vidĂ©o

La taille de l’écran n’est pas correcte. ‱ ContrĂŽlez la fonction “Aspect TV” ou “Format vidĂ©o 4:3”. (> 79) ‱ RĂ©glez le format de l’image du tĂ©lĂ©viseur. ‱ RĂ©glez le paramĂštre du format de l’image sur cet appareil. (> 88) ‱ Si vous raccordez un tĂ©lĂ©viseur 4:3, paramĂ©trez “Format vidĂ©o HDMI” sur “576p/480p”. (> 72, 80) ‱ VĂ©rifiez le “Format d'enregistrement” avant l’enregistrement ou la conversion de fichier. (> 72, 76) L’écran noir apparaĂźt sur le tĂ©lĂ©viseur. ‱ Ce phĂ©nomĂšne peut se produire en fonction du paramĂ©trage du tĂ©lĂ©viseur, lorsque la fonction “DĂ©marrage rapide” est activĂ©e. En fonction du tĂ©lĂ©viseur, cela peut ĂȘtre Ă©vitĂ© en le raccordant Ă  une entrĂ©e HDMI diffĂ©rente. La rĂ©ception du tĂ©lĂ©viseur n’est pas affichĂ©e. ‱ Les signaux de l'Ă©mission ne sont pas reproduits depuis la prise RF OUT de cet appareil. SĂ©lectionnez “Oui” dans “RF OUT ( Signal AĂ©rien )”. (> 72, 83)

L'image n’apparaĂźt pas en qualitĂ© HD bien que le paramĂ©trage HD ait Ă©tĂ© fait.

‱ Les images sont reproduites avec 576p/480p en fonction du titre. L’écran change automatiquement. ‱ Si le “Écran de veille” est sur “Oui”, la fonction Ă©cran de veille s'activera si aucune opĂ©ration n'est effectuĂ©e pendant 5 minutes ou plus. (> 79) Il y a un phĂ©nomĂšne net de retard d’images en lisant un vidĂ©o. ‱ ParamĂ©trez sur “0” tous les Ă©lĂ©ments de la “RĂ©duction du bruit”. (> 71) ‱ DĂ©finissez “DĂ©lai audio”. (> 72, 79) Les images n’apparaissent pas sur le tĂ©lĂ©viseur. L’image est dĂ©formĂ©e pendant la lecture ou la vidĂ©o n’est pas lue correctement. ‱ VĂ©rifiez les connexions. (> 14) ‱ VĂ©rifiez les paramĂštres du tĂ©lĂ©viseur raccordĂ©, etc. ‱ Une rĂ©solution incorrecte est sĂ©lectionnĂ©e dans “Format vidĂ©o HDMI”. RĂ©initialisez le paramĂštre comme suit : 1 Pendant que l'appareil est allumĂ©, appuyez simultanĂ©ment sur la touche [OK], la touche jaune et la touche bleue pendant plus de 5 secondes. ‱ “00 RET” s’affiche sur l’appareil. 2 Appuyez de façon rĂ©pĂ©tĂ©e sur [1] (droite) jusqu'Ă  ce que “04 PRG” apparaisse sur l'afficheur de l'appareil. 3 Appuyez sur [OK] pendant au moins 3 secondes. DĂ©finissez de nouveau l'Ă©lĂ©ment. (> 72, 80) ‱ Si les modes audio Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD et DTS-HDÂź ne sont pas reproduits correctement, sĂ©lectionnez “Oui” dans “RĂ©glages par dĂ©faut” et effectuez les paramĂ©trages adĂ©quats. (> 72, 84) ‱ Le SystĂšme TV de l'appareil est diffĂ©rent de celui du disque. Changez le systĂšme TV. (> 79, SystĂšme TV) ‱ Les images peuvent ne pas ĂȘtre vues lorsque plus de 4 appareils sont connectĂ©s par des cĂąbles HDMI. RĂ©duisez le nombre d’appareils connectĂ©s. ‱ Il est possible que l’image soit dĂ©formĂ©e ou qu’un Ă©cran noir apparaisse briĂšvement entre les scĂšnes enregistrĂ©es avec des formats d’image diffĂ©rents. ‱ ParamĂ©trez la “Sortie couleur intense” (> 72, 80) ou les “Contenus des signaux” (> 72, 80) sur “Non”.

- “Type de 3D” dans “RĂ©glages 3D” (> 72, 79) - “Type de sortie” (> 39, Configuration 3D durant la lecture) ‱ VĂ©rifiez les paramĂštres du tĂ©lĂ©viseur raccordĂ©. ‱ Si un amplificateur/rĂ©cepteur non compatible 3D est connectĂ© entre cet appareil et un tĂ©lĂ©viseur, la vidĂ©o 3D n'est pas reproduite. (> 16) ‱ Si l'amplificateur/rĂ©cepteur connectĂ© entre cet appareil et un tĂ©lĂ©viseur est Ă©teint, la vidĂ©o 3D n'est pas reproduite. (> 15) ‱ Les disques en 3D pourraient ne pas ĂȘtre lus correctement en fonction des paramĂštres du tĂ©lĂ©viseur. ‱ Si la “Sortie audio HDMI” est rĂ©glĂ©e sur “Non”, la vidĂ©o 3D peut ne pas ĂȘtre reproduite correctement. (> 80) La mĂȘme vidĂ©o s'affiche sur la partie gauche et droite de l'Ă©cran. ‱ Il s'agit d'un programme 3D de type Cote-Ă -Cote (SbS). Changez le paramĂštre comme suit en raccordant un tĂ©lĂ©viseur compatible 3D: 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 SĂ©lectionnez “RĂ©glages de lecture” dans “Menu de lecture”, puis appuyez sur [OK]. 3 SĂ©lectionnez “RĂ©glages 3D”, puis appuyez sur [OK]. 4 SĂ©lectionnez “CĂŽte Ă  cĂŽte” dans “Type de sortie”, puis appuyez sur [OK].

Pas de son. Son dĂ©formĂ©. ‱ VĂ©rifiez les connexions. (> 14) ‱ VĂ©rifiez les paramĂštres du tĂ©lĂ©viseur raccordĂ©, etc. ‱ SĂ©lectionnez le son avec [AUDIO]. (> 25, 38) ‱ Pour reproduire le son Ă  partir d’un appareil connectĂ© via un cĂąble HDMI, paramĂ©trez la “Sortie audio HDMI” sur “Oui”. (> 72, 80) Impossible de changer le canal audio. ‱ Vous ne pouvez pas changer le canal audio si la “Sortie audio numĂ©rique” est sur “Bitstream” (> 78)

‱ [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Étant donnĂ© que la copie doit s'effectuer temporairement sur le DD, celle-ci n’est pas possible s’il n’y a pas suffisamment d’espace libre sur le DD.

‱ [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] La copie ou l'Ă©dition pourrait ĂȘtre impossible sur ces disques aprĂšs l’éjection et le chargement du disque ou bien en allumant l'appareil ou en le passant en mode veille environ 30 fois aprĂšs la copie. ‱ Cet appareil ne peut pas enregistrer/copier les signaux NTSC sur des disques ayant dĂ©jĂ  des enregistrements de signaux PAL. L’enregistrement diffĂ©rĂ© ne fonctionne pas correctement. ‱ Les enregistrements diffĂ©rĂ©s qui ont Ă©chouĂ© s'affichent en gris avec

Lorsque vous programmez un enregistrement diffĂ©rĂ©, vĂ©rifiez les icĂŽnes Ă  l'Ă©cran. Si “!” s'affiche, ce programme diffĂ©rĂ© pourrait ne pas ĂȘtre enregistrĂ© car: - il n’y a plus assez d’espace libre. - le nombre de titres a atteint le maximum possible. - des programmes sont dĂ©sactivĂ©s, etc. L’enregistrement diffĂ©rĂ© programmĂ© via Service RĂ©seau ne fonctionne pas correctement. ‱ L’enregistrement diffĂ©rĂ© programmĂ© via Service RĂ©seau sera enregistrĂ© dans les mĂȘmes conditions que celles de l'enregistrement diffĂ©rĂ© manuel, et certaines fonctions ne marchent pas.

DMR-BWT745EC_fre.book

Ă©crasement dans les cas suivants: - le programme est protĂ©gĂ© - un programme est en cours de lecture ou de copie - un Ă©cran comme le DIRECT NAVIGATOR s'affiche À la place, le programme sera sauvegardĂ© comme un programme sĂ©parĂ© sur lequel l'enregistrement sera possible. Tout ou partie d’un titre enregistrĂ© a Ă©tĂ© perdu. ‱ S’il se produit une coupure de courant ou si le cordon d’alimentation secteur est dĂ©branchĂ© de la prise secteur pendant un enregistrement ou une Ă©dition, le titre peut ĂȘtre irrĂ©cupĂ©rable ou bien le DD peut devenir inutilisable. Nous ne pouvons fournir aucune garantie concernant des programmes perdus. Le disque en rotation fait un bruit anormalement fort. ‱ Si vous dĂ©sirez que la copie s’effectue plus silencieusement, sĂ©lectionnez le mode “Normal ( Muet )” dans “Vitesse disque pour Copie en Vitesse Rapide”. (> 72, 77)

Suspension momentanĂ©e du son et de l’image.

‱ Les disques DVD-R DL et +R DL ont deux couches inscriptibles sur une face. L’image et le son peuvent momentanĂ©ment se couper lorsque l’appareil change de couches. La lecture d’un BD-VidĂ©o ou d’un DVD-VidĂ©o n’est pas possible. ‱ Assurez-vous que le code rĂ©gion du BD-VidĂ©o ou le numĂ©ro de la rĂ©gion du DVD-VidĂ©o est correct, et qu’il n’est pas dĂ©fectueux. Vous avez oubliĂ© le code PIN du contrĂŽle parental. ‱ Effectuez “RĂ©glages d'usine” (> 72, 84) L’image d’un visionnage rapide est saccadĂ©e. ‱ Les images des titres en Haute dĂ©finition ne sont pas fluides. Ne peut pas lire le disque sur d’autres lecteurs. ‱ Reportez-vous Ă  la section “Lecture sur d’autres lecteurs”. (> 9)

La durĂ©e enregistrĂ©e sur le disque et la durĂ©e disponible affichĂ©es ne sont pas complĂ©mentaires. ‱ [DVD-R] [+R] Si vous enregistrez ou Ă©ditez plusieurs fois, l'espace libre restant se rĂ©duit puis l'enregistrement ou l'Ă©dition peut se dĂ©sactiver. ‱ L’affichage de l’espace disponible sur le disque peut ĂȘtre diffĂ©rent de la rĂ©alitĂ©.

Impossible de lire. ‱ Le disque est sale. (> 10) ‱ Le disque est Ă©raflĂ© ou marquĂ©. ‱ Le disque pourrait ĂȘtre impossible Ă  lire s'il n'a pas Ă©tĂ© finalisĂ© ou si aucun Top Menu n'a Ă©tĂ© créé sur l'Ă©quipement utilisĂ© pour l'enregistrement.

La durĂ©e d’enregistrement disponible n’augmente pas mĂȘme aprĂšs la suppression des titres sur le disque.

‱ [BD-R] [DVD-R] [+R] L'espace disponible sur le disque n’augmente pas mĂȘme aprĂšs avoir supprimĂ© des titres. ‱ [DVD-RW] [+RW] L’espace disponible sur le disque augmente si vous supprimez le dernier titre. Impossible d’éditer. ‱ Vous pouvez ne pas ĂȘtre en mesure d’éditer sur le DD s’il n’y a pas d’espace disponible. Supprimez tous titres non dĂ©sirĂ©s pour crĂ©er de l’espace libre. (> 40) Impossible de crĂ©er une liste de lecture de la vidĂ©o. ‱ La crĂ©ation ou l’édition de listes de lecture ne peut pas se faire sur ce appareil.

‱ Retirez la carte de son logement et rĂ©introduisez-la.

Si ceci ne rĂ©sout pas le problĂšme, passez l'appareil sur le mode veille puis rallumez-le. La copie, l’effacement, la protection sont des opĂ©rations qui prennent un certain temps. ‱ Lorsqu’il y a beaucoup de dossiers et de fichiers, cela peut parfois prendre un long moment. Les photos ne sont pas lues normalement. ‱ Les images qui ont Ă©tĂ© Ă©ditĂ©es sur l'ordinateur, comme les Progressive JPEG, etc. ne peuvent pas ĂȘtre lues. (> 100)

USB Cet appareil ne reconnaĂźt pas correctement le dispositif USB.

‱ S'il est introduit pendant la lecture, le dispositif USB peut ne pas ĂȘtre reconnu par cet appareil. DĂ©connectez et reconnectez le dispositif USB. Si la connexion n'est toujours pas reconnue, passez l'appareil sur le mode veille puis rallumez-le. ‱ Les dispositifs USB connectĂ©s Ă  l’aide d’un cĂąble d'extension USB diffĂ©rent de celui dĂ©diĂ© ou d'un concentrateur (hub) USB, peuvent ne pas ĂȘtre reconnus par cet appareil. ‱ Cet appareil ne reconnait pas les DD USB autres que ceux dont la taille des secteurs est de 512 octets ou 4096 octets. (Pour plus de dĂ©tails, consultez le revendeur de votre DD USB.)

‱ Il y a eu un changement de programme, ou les informations du TV Guide provenant de la station d'Ă©mission n'ont pas Ă©tĂ© correctement transmises.

‱ Si le signal est de mauvaise qualitĂ©, le systĂšme TV Guide peut ne pas recevoir certaines donnĂ©es.

Une image se coupe rĂ©guliĂšrement sur certaines chaĂźnes. ‱ RĂ©glez la rĂ©ception avec la fonction “RĂ©glage manuel”. (> 72, 74) Des coupures de l'image surviennent parfois sur certaines ou sur toutes les chaĂźnes. ‱ Les interfĂ©rences atmosphĂ©riques Ă©lectriques causĂ©es par le mauvais temps peuvent provoquer des coupures, des pertes ou des dĂ©formations momentanĂ©es de l'image et du son.

La fonction VIERA Link ne marche pas. ‱ Certaines fonctions sont susceptibles de ne pas fonctionner selon la version du “HDAVI Control” du tĂ©lĂ©viseur etc. connectĂ©. Cet appareil prend en charge les fonctions “HDAVI Control 5”. ‱ VĂ©rifiez les paramĂštres du tĂ©lĂ©viseur raccordĂ©, etc. ‱ Si vous avez changĂ© la connexion de l’appareil reliĂ© avec le cĂąble HDMI ou si une panne de courant est survenue ou que le cordon d’alimentation a Ă©tĂ© dĂ©branchĂ© de la prise de courant, il est possible que le “HDAVI Control” ne fonctionne pas. Dans ce cas, changez le rĂ©glage (VIERA) du tĂ©lĂ©viseur pour le “HDAVI Control”. ‱ Cet appareil ne prend pas en charge la fonction “ONE TOUCH PLAY” du rĂ©cepteur de ContrĂŽle AV de Panasonic.

DMR-BWT745EC_fre.book

‱ La connexion pourrait ĂȘtre impossible en fonction des types d'Ă©quipement ou de l’état de cet Ă©quipement.

Lorsque vous utilisez cet appareil comme serveur, des images de la vidĂ©o sont supprimĂ©es. ‱ Changez les paramĂštres suivants : - RĂ©glage conversion pour DLNA (> 72, 82) - RĂ©glage rĂ©solution pour DLNA (> 72, 82) Vous ne pouvez pas lire correctement depuis un Ă©quipement compatible DLNA prĂ©sent sur le rĂ©seau. ‱ Certaines vidĂ©os ne peuvent pas ĂȘtre lues sur un Ă©quipement compatible DLNA selon l’équipement. ‱ Les titres suivants pourraient ne pas ĂȘtre lus : - Un titre avec une restriction d’accĂšs - Un titre avec un format incompatible ‱ La lecture via un Ă©quipement compatible DLNA ne peut pas ĂȘtre effectuĂ© si cet appareil prĂ©sente les conditions suivantes : - Pendant la lecture d’une BD-VidĂ©o - Pendant une copie Ă  vitesse rapide et un enregistrement simultanĂ©s - Pendant l’affichage du menu Configuration de base - Pendant l’exĂ©cution des fonctions en utilisant un rĂ©seau, comme le Service RĂ©seau ‱ Vous ne pouvez pas lire simultanĂ©ment Ă  partir de deux Ă©lĂ©ments ou plus d’un Ă©quipement compatible DLNA. ‱ Si l’équipement compatible DLNA n’est pas en mesure de reproduire le format audio HE-AAC, etc., le son ne peut pas ĂȘtre lu.

En utilisant la connexion du RĂ©seau Local (LAN) sans fil, la vidĂ©o provenant du serveur de mĂ©dia certifiĂ© DLNA n’est pas lue ou bien des images de la vidĂ©o sont perdues pendant la lecture.

‱ Utilisez un routeur sans fil 802.11n (2,4 GHz). L'utilisation simultanĂ©e d’un four Ă  micro-ondes, d’un tĂ©lĂ©phone sans fil etc. Ă  2,4 GHz peut causer des interruptions de connexion ou d'autres problĂšmes. ‱ Sur l’écran “RĂ©glages sans fil” (> 81), au moins quatre indicateurs “RĂ©ception” doivent rester allumĂ©s pour que la connexion soit stable. Si trois indicateurs ou moins sont allumĂ©s ou si la connexion est en train de s’interrompre, changez la position ou l’angle de votre routeur sans fil. S’il n’y a aucune amĂ©lioration, connectez-vous Ă  un rĂ©seau filaire et effectuez de nouveau le “RĂ©glage facile du rĂ©seau” (> 20, 81).

Pour remettre tous les paramĂštres sur leur valeur d’usine. ‱ SĂ©lectionnez “RĂ©glages d'usine” ou “RĂ©glages par dĂ©faut”. (> 72, 84)

Les messages ou codes de service suivants apparaissent sur l’afficheur de l’appareil lorsque quelque chose d'inhabituel est dĂ©tectĂ©.

BD ï€ź (“∑” reprĂ©sente un chiffre.) La tĂ©lĂ©commande et l'appareil principal utilisent des codes diffĂ©rents. Changez le code de la tĂ©lĂ©commande. (> 90) CONV Les titres sĂ©lectionnĂ©s sur le DD USB sont en cours de conversion. Ne dĂ©connectez pas le DD USB de cet appareil. GUIDE Les donnĂ©es du TV Guide sont en cours de tĂ©lĂ©chargement. HARD ERR S'il n'y a aucun changement aprĂšs avoir passĂ© l'appareil en mode veille et l'avoir rallumĂ©, consultez votre revendeur.

UNSUPPORT Le support n'est pas pris en charge.

UPD ï€ź/ï€ź (“∑” reprĂ©sente un chiffre.) Le logiciel (firmware) est en cours de mise Ă  jour. Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil avant la fin de la mise Ă  jour. (> 89) U59 L'appareil est chaud. L'appareil se met en veille pour des raisons de sĂ©curitĂ©. Attendez environ 30 minutes jusqu'Ă  la disparition du message. Installez ou placez cet appareil de maniĂšre Ă  ce qu'il soit bien ventilĂ©. U61 (Si aucun disque n'est prĂ©sent) Un dysfonctionnement est dĂ©tectĂ©. L'appareil essaye de restaurer le fonctionnement normal. Une fois le message disparu, vous pourrez utiliser de nouveau l'appareil. S'il reste affichĂ©, consultez le vendeur.

NoERAS Vous ne pouvez pas supprimer d’élĂ©ments sur ce disque.

Le disque peut ĂȘtre endommagĂ©.

Le HDMI ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© en cas de connexion Ă  un modĂšle ne prenant pas en charge la protection des droits d’auteur.

‱ Le disque est sale. (> 10) L'appareil ne peut ni enregistrer, ni lire, ni Ă©diter. ‱ Le nettoyeur pour lentille a terminĂ© le nettoyage. Appuyez [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal pour Ă©jecter le disque.

Le disque actuel n'ayant pas d'informations de droits d'auteur autorisĂ©es, la reproduction vidĂ©o n'est pas assurĂ©e. U88 NoWRIT Vous ne pouvez pas Ă©crire sur ce disque. Le disque peut ĂȘtre endommagĂ©. Utilisez un nouveau disque.

Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil avant la fin de la mise à jour. (> 89)

SW-DL Le logiciel (firmware) est en cours de tĂ©lĂ©chargement. Le tĂ©lĂ©chargement s’arrĂȘtera si l’appareil est allumĂ© ou si l'enregistrement diffĂ©rĂ© dĂ©marre. (> 89)

1 DĂ©branchez le cordon d’alimentation secteur de la prise secteur, patientez quelques secondes, puis rebranchez-le.

2 Appuyez sur [Í/I] pour allumer. (L'appareil peut ĂȘtre fixĂ©.) Demande de dĂ©pannage chez le revendeur. PrĂ©cisez le code de service au revendeur lors de la demande de dĂ©pannage.

DMR-BWT745EC_fre.book

Vérifiez ce qui suit.

‱ Veuillez patienter un moment, puis rĂ©essayez.

‱ Configuration de l'adresse MAC du routeur sans fil, etc. pas pu se faire dans [BWT640] En utilisant le cĂąble le temps imparti. d'extension USB fourni avec l’adaptateur de rĂ©seau local (LAN) sans fil, rĂ©glez la position de l’adaptateur de rĂ©seau local (LAN) Une erreur sans fil. d'authentification ou ‱ Le signal peut ĂȘtre faible. ‱ Le SSID et la clĂ© de cryptage du une erreur de routeur sans fil. dĂ©passement du temps imparti s'est ‱ Veuillez patienter un moment, puis rĂ©essayez. produite. Une erreur s'est produite.

‱ [BWT640] Connexion de l’adaptateur de rĂ©seau local (LAN) sans fil

‱ Si le problĂšme n'est pas rĂ©solu, consultez votre revendeur.

Vérifiez ce qui suit.

1. Connexion cĂąble LAN ou RĂ©glages sans fil: ‱ Connexion et configuration du concentrateur et du routeur ‱ Configuration de “Configuration Adresse IP / DNS” (> 72, 81) “DNS auxiliaire” de l' le serveur. (B019) “Configuration Adresse IP / DNS” (> 72, 81) Connexion au serveur ‱ Le serveur pourrait ĂȘtre occupĂ© ou le service peut avoir Ă©tĂ© suspendu. impossible. (B020) Veuillez patienter un moment, puis rĂ©essayez. ‱ ParamĂštres de la “Configuration Serveur Proxy” (> 72, 81) et du routeur.

“Éco. d'Ă©nergie pour Mise en veille rĂ©seau” est sur “Oui”

[BWT745] Environ 6 W [BWT640] Environ 4 W Le mode “DĂ©marrage rapide” n'est pas activĂ© et le mode “RF OUT ( Signal AĂ©rien )” est rĂ©glĂ© sur “Non” Environ 0,2 W TempĂ©rature de fonctionnement : 5 oC Ă  40 oC Plage d’humiditĂ© de fonctionnement : 10 % Ă  80 % d’humiditĂ© relative (sans condensation) ∫ SystĂšme TV SystĂšme de tuner : ∫ CaractĂ©ristiques du LASER Produit LASER de Classe 1 Longueur d’onde: 405 nm (BD) 661 nm (DVD) ∫ Code de zone rĂ©gionale DVD: BD: Si la “Piste sonore secondaire BD-Video” est rĂ©glĂ©e sur “Oui”, le son sera reproduit en Dolby Digital, DTS Digital SurroundTM ou en PCM canal 5.1. La reproduction audio est amplifiĂ©e du canal 5.1 ou du canal 6.1 au canal 7.1 en fonction des spĂ©cifications DTS, Inc..

La durĂ©e restante en mode DR est calculĂ©e avec un dĂ©bit binaire de 8 Mbit/s. Mais le dĂ©bit binaire change selon l’émission, par consĂ©quent, la durĂ©e restante affichĂ©e peut

ĂȘtre diffĂ©rente de la durĂ©e restante rĂ©elle. ∫ Modes HG, HX, HE, HL, HM Mode d’enregistrement HG HX HE HL HM Mode d’enregistrement

Pour les brevets DTS, visitez le site http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le Symbole, & DTS et le Symbole ensemble sont des marques déposées, et DTS-HD Master Audio | Essential est une marque de DTS, Inc.

© DTS, Inc. Tous Droits RĂ©servĂ©s. “DVD Logo” est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation. Technologie d’encodage du son MPEG Layer-3 brevetĂ©e par Fraunhofer IIS et Thomson. Ce produit est commercialisĂ© dans le cadre de la licence de portefeuille de brevet AVC et de la licence de portefeuille de brevet VC-1 pour une utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur, en vue (i) d’encoder une vidĂ©o conformĂ©ment Ă  la norme AVC et Ă  la norme VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) et/ou (ii) de dĂ©coder une vidĂ©o AVC/VC-1 prĂ©cĂ©demment encodĂ©e par un consommateur dans le cadre d’une activitĂ© personnelle et non commerciale et/ou obtenue auprĂšs d’un fournisseur vidĂ©o autorisĂ© Ă  commercialiser des vidĂ©os AVC/VC-1. Aucune licence n’est accordĂ©e ni implicite pour toute autre utilisation. Pour plus d’informations, veuillez contacter MPEG LA, LLC. Consultez le site http://www.mpegla.com. Le logo SDXC est une marque dĂ©posĂ©e de SD-3C, LLC. Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque d’homologation de Wi-Fi Alliance. La marque Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance.

“Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “Miracast”, “WPA” et “WPA2” sont des marques commerciales ou des marques dĂ©posĂ©es de Wi-Fi Alliance.

HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Panasonic Corporation. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques dĂ©posĂ©es ou enregistrĂ©es de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Java est une marque dĂ©posĂ©e d’Oracle et/ou de ses affiliĂ©s.

Windows est une marque commerciale ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays.

Android est une marque commerciale de Google Inc.

États-Unis à Rovi Corporation et/ou ses filiales.

Rovi Corporation et/ou ses sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es et filiales associĂ©es ne sont responsables en aucune maniĂšre de l’exactitude ou de la disponibilitĂ© des informations relatives aux programmes de tĂ©lĂ©vision ou des autres informations fournies dans le systĂšme Rovi Guide, et ne peuvent pas garantir la disponibilitĂ© du service dans votre rĂ©gion. En aucun cas, Rovi Corporation et/ou ses filiales associĂ©es ne peuvent ĂȘtre tenues responsables pour tout dommage en relation avec l’exactitude ou la disponibilitĂ© des informations relatives aux programmes de tĂ©lĂ©vision ou des autres informations fournies dans le systĂšme Rovi Guide. Ce produit contient le logiciel suivant: (1) le logiciel dĂ©veloppĂ© indĂ©pendamment par ou pour Panasonic Corporation, (2) le logiciel appartenant Ă  un tiers et sous licence Panasonic Corporation, (3) le logiciel sous licence GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) le logiciel sous licence GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1) et/ou, (5) Logiciel “open source” autre que le logiciel sous licence GPL V2.0 et/ou LGPL V2.1. Les logiciels classĂ©s comme (3) - (5) sont distribuĂ©s dans l'espoir qu'ils pourraient ĂȘtre utiles, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans mĂȘme la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Veuillez vous rĂ©fĂ©rer aux modalitĂ©s et aux conditions de ceux-ci figurant dans le menu Configuration de base. Pendant au moins trois (3) ans Ă  compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera Ă  tout tiers qui nous contactera en utilisant les coordonnĂ©es ci-dessous, pour un montant non supĂ©rieur Ă  notre coĂ»t pour la rĂ©alisation physique de la distribution du code source, une copie complĂšte exploitable par ordinateur du code source correspondant, couvert par la GPL V2.0, LGPL V2.1 ou par d'autres licences avec l'obligation de le faire, ainsi que la notice des droits d'auteur respective. CoordonnĂ©es de contact : oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com Le code source et la notice des droits d'auteur sont Ă©galement disponibles gratuitement sur notre site web suivant. http://panasonic.net/avc/oss/ MS/PlayReady/Étiquetage du produit fini Ce produit est protĂ©gĂ© par certains droits sur la propriĂ©tĂ© intellectuelle de Microsoft. Toute utilisation ou diffusion de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans la(les) licence(s) appropriĂ©e(s) provenant de Microsoft. MS/PlayReady/Avertissements Utilisateur Final Les propriĂ©taires de contenu utilisent la technologie d'accĂšs au contenu Microsoft PlayReadyℱ pour protĂ©ger leur propriĂ©tĂ© intellectuelle, y compris les contenus protĂ©gĂ©s. Ce dispositif utilise la technologie PlayReady pour accĂ©der au contenu protĂ©gĂ© par PlayReady et/ou au contenu protĂ©gĂ© par WMDRM. Si le dispositif ne parvient pas Ă  appliquer correctement les restrictions sur l'utilisation du contenu, les propriĂ©taires de contenu peuvent demander Ă  Microsoft de rĂ©voquer la capacitĂ© du dispositif Ă  utiliser du contenu protĂ©gĂ© par PlayReady. La rĂ©vocation ne devrait pas affecter un contenu non protĂ©gĂ© ou un contenu protĂ©gĂ© par d'autres technologies d'accĂšs. Les propriĂ©taires de contenu peuvent vous demander de mettre Ă  jour PlayReady pour accĂ©der Ă  leur contenu. Si vous refusez une mise Ă  jour, vous pourriez ne plus ĂȘtre en mesure d'accĂ©der au contenu nĂ©cessitant la mise Ă  jour. Vorbis, FLAC, WPA Supplicant Les licences du logiciel s'affichent lorsque “Licence logicielle” dans le menu Configuration de base est sĂ©lectionnĂ©. (> 84)

Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union europĂ©enne et les pays disposant de systĂšmes de recyclage.

ApposĂ© sur le produit lui-mĂȘme, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques usagĂ©s, doivent ĂȘtre sĂ©parĂ©es des ordures mĂ©nagĂšres.

Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adĂ©quats des piles et des appareils usagĂ©s, veuillez les porter Ă  l’un des points de collecte prĂ©vus, conformĂ©ment Ă  la lĂ©gislation nationale en vigueur. En les Ă©liminant conformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation en vigueur, vous contribuez Ă  Ă©viter le gaspillage de ressources prĂ©cieuses ainsi qu’à protĂ©ger la santĂ© humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprĂšs des collectivitĂ©s locales. Le non-respect de la rĂ©glementation relative Ă  l’élimination des dĂ©chets est passible d’une peine d’amende.

Note relative au pictogramme Ă  apposer sur les piles (pictogramme du bas):

Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Traitement des informations personnelles

Pour fournir les fonctions et les services de cet appareil, l'identifiant de connexion du dispositif, son mot de passe et les informations sur l'historique d'utilisation sont stockĂ©s et gĂ©rĂ©s en toute sĂ©curitĂ© dans un environnement appropriĂ© de Panasonic. Veuillez noter que l'historique d'utilisation et d'autres informations peuvent ĂȘtre collectĂ©es dans le but d'amĂ©liorer les produits et les services mais de telle sorte que les individus ne peuvent pas ĂȘtre identifiĂ©s.

Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH,

Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne Ce produit est destinĂ© Ă  ĂȘtre utilisĂ© dans les pays suivants. Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, RĂ©publique TchĂšque, Danemark, Finlande, France, Allemagne, GrĂšce, Hongrie, Irlande, Italie, Islande, Liechtenstein, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, NorvĂšge, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie, Ce produit est conçu en vue de la connexion Ă  des points d'accĂšs de rĂ©seaux sans fil 2,4 GHz ou 5 GHz.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: PANASONIC

ModĂšle: DMR-BWT745

Catégorie: Enregistreur DVD/Blu-ray

Télécharger la notice PDF Imprimer