NWZ-W273 - Lecteur MP3 sans fil SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NWZ-W273 SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : NWZ-W273 - SONY


Téléchargez la notice de votre Lecteur MP3 sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NWZ-W273 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NWZ-W273 de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - NWZ-W273 SONY

Comment charger le SONY NWZ-W273 ?
Pour charger le SONY NWZ-W273, connectez le câble USB fourni à l'appareil et à une source d'alimentation, telle qu'un ordinateur ou un adaptateur secteur.
Pourquoi mon SONY NWZ-W273 ne s'allume-t-il pas ?
Si votre SONY NWZ-W273 ne s'allume pas, vérifiez si la batterie est chargée. Si elle est déchargée, branchez-le pour le recharger. Si le problème persiste, réinitialisez l'appareil.
Comment transférer de la musique sur le SONY NWZ-W273 ?
Pour transférer de la musique, connectez le SONY NWZ-W273 à votre ordinateur via USB, puis faites glisser et déposez les fichiers musicaux dans le dossier 'MUSIC' de l'appareil.
Mon SONY NWZ-W273 ne lit pas certains fichiers audio. Que faire ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible avec le SONY NWZ-W273, comme MP3 ou WMA. Si ce n'est pas le cas, convertissez-les dans un format pris en charge.
Comment réinitialiser le SONY NWZ-W273 ?
Pour réinitialiser le SONY NWZ-W273, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Comment ajuster le volume sur le SONY NWZ-W273 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume.
Le SONY NWZ-W273 est-il étanche ?
Oui, le SONY NWZ-W273 est conçu pour résister à l'eau, mais il n'est pas recommandé de l'utiliser à des profondeurs supérieures à 1 mètre ou pendant des périodes prolongées.
Comment utiliser le mode aléatoire sur le SONY NWZ-W273 ?
Pour activer le mode aléatoire, accédez au menu de lecture et sélectionnez 'Lecture aléatoire'. Cela mélangera l'ordre des pistes pendant la lecture.

MODE D'EMPLOI NWZ-W273 SONY

Ce Guide de démarrage ne décrit que les consignes d’utilisation de base et l’installation du logiciel fourni. Pour obtenir des informations détaillées et des consignes d’utilisation, consultez le Manuel d’aide (document HTML) inclus dans le logiciel fourni après l’installation.

Remarques sur le chargement à l’aide de l’ordinateur

Bande de réglage (1) Guide de démarrage (ce manuel) Remarques sur les spécifications d’étanchéité

Pour un ordinateur Mac, le système d’exploitation Mac OS X v10.6 ou ultérieur doit

être installé. Non pris en charge par les systèmes d’exploitation autres que ceux indiqués ci-dessus

Assurez-vous que les bornes du Walkman () et celles de la station d’accueil USB (fournie) () sont en contact.

Raccordez votre Walkman à un ordinateur allumé

à l’aide de la station d’accueil USB (fournie).  

Si un écran vous proposant diverses actions apparaît, cliquez sur

« Annuler ». La charge commence. Assurez-vous que la fenêtre du témoin OPR sur la station d’accueil USB (fournie) s’allume en rouge.

 Chargez la batterie quand le témoin OPR clignote rouge rapidement.

 Pendant que la batterie est en cours de chargement, le témoin OPR indique l’état de chargement de votre Walkman. Vous pouvez voir l’état du témoin OPR à travers la fenêtre OPR de la station d’accueil USB (fournie). S’allume en rouge : en cours de chargement S’éteint : chargé complètement ou plus en cours de chargement  La durée de charge est d’environ 1,5 heures. Lorsque votre Walkman est complètement chargé, débranchez-le de l’ordinateur. Pour un ordinateur Mac, cliquez sur l’icône d’éjection du [WALKMAN] dans la barre latérale du Finder pour débrancher votre Walkman.  Si l’ordinateur passe en mode d’économie d’énergie, tel que le mode de veille ou d’hibernation, alors que votre Walkman y est raccordé à l’aide de la station d’accueil USB (fournie), le Walkman continue à utiliser de la batterie et la décharge.  Si vous utilisez votre Walkman pour la première fois, ou si vous n’avez pas utilisé votre Walkman pendant une période prolongée, il peut s’écouler quelque minutes avant que l’ordinateur ne le reconnaisse, même si la charge a déjà commencé (le témoin OPR s’allume en rouge). Vérifiez que l’ordinateur reconnaît votre Walkman une fois qu’il est raccordé à l’ordinateur depuis environ 5 minutes.

Raccordez votre Walkman à un ordinateur en fonctionnement à l’aide de la station d’accueil USB

[Install] du dossier [Backup] de votre ordinateur sur votre Walkman. Raccordez ensuite votre Walkman à un autre ordinateur sur lequel vous voulez installer le logiciel puis suivez la procédure ci-dessus à partir de l’étape 2. Le dossier [Backup] se trouve à l’emplacement : C:\Program Files*1\Sony\WALKMAN Guide\NWZ-W270\Backup *1 Il est possible que [Program Files(x86)] s’affiche, selon le système d’exploitation de l’ordinateur.

Installation du Manuel d’aide (pour Mac)

Lorsque vous double-cliquez sur l’icône (WALKMAN Guide) sur le bureau, cela vous permet de parcourir des informations telles que le Manuel d’aide. Pour obtenir des informations détaillées sur le transfert de musique, etc., consultez le Manuel d’aide inclus dans le WALKMAN Guide.

Raccordez votre Walkman à un ordinateur en fonctionnement à l’aide de la station d’accueil

Double-cliquez sur [Help_Guide_Installer_for_ Mac]. Le programme d’installation démarre.

Suivez les instructions à l’écran.

Lorsque le programme d’installation se termine, l’alias HelpGuide (raccourci) apparaît sur le bureau de votre ordinateur.

 Avant d’essayer de supprimer le logiciel de votre Walkman, copiez le dossier [FOR_MAC] sur votre ordinateur Mac en tant que sauvegarde si nécessaire.

À propos du fonctionnement du volume (uniquement pour les pays/zones respectant les directives européennes)

Une alarme (bip sonore) et un message d’avertissement « Check the volume level » sont destinés à protéger vos oreilles quand vous augmentez le volume au-delà d’un niveau spécifique*1 pour la première fois. Vous pouvez annuler l’alarme et le message d’avertissement en appuyant sur une touche. Remarque 1  Vous pouvez augmenter le volume au-delà du niveau spécifique* une fois que vous avez annulé l’alarme et le message d’avertissement.  Après le premier message d’avertissement, l’alarme et le message d’avertissement sont répétés toutes les 20 heures (cumulées) à compter de l’augmentation du volume au-delà du niveau spécifique*1 ; à ce moment-là, le volume est automatiquement changé au niveau [7]. 1  Si le volume est réglé au-delà du niveau spécifique* et que vous mettez le Walkman hors tension, le niveau spécifique*1 du volume est rétabli automatiquement. *1 Niveau spécifique = [18]

Lorsque vous changez les oreillettes, faites-les tourner pour les installer fermement sur votre Walkman et éviter qu’elles ne se détachent et ne restent dans vos oreilles.

Des oreillettes de remplacement en option peuvent être commandées chez votre revendeur Sony le plus proche.

Placez le serre-nuque à l’arrière de vos oreilles.

Placez ensuite les sections des écouteurs dans vos oreilles. Positionnez votre Walkman de manière confortable.

 Si votre Walkman n’est pas installé de manière confortable, changez les oreillettes. Consultez la section « Installation des oreillettes ».

Si votre Walkman ne fonctionne pas normalement, reportez-vous aux étape suivantes pour résoudre le problème.

Fixez la bande de réglage fournie sur le serre-nuque avant de placer le Walkman sur vos oreilles.

Touche  (Alimentation)

Walkman, veillez à faire glisser le commutateur de verrouillage de l’alimentation pour verrouiller la touche  (Alimentation) afin d’éviter de mettre accidentellement le Walkman sous tension.

Appuyez sur la touche .

Appuyez sur la touche .

Passage à la piste précédente/ suivante

Appuyez sur la touche Précédent ou sur la touche Suivant.

Recherchez les symptômes correspondant à votre problème dans la section « Dépannage » du Manuel d’aide

(document HTML), puis essayez de recourir aux solutions conseillées. Pour plus d’informations sur le dépannage, reportez-vous aux tableaux de droite.

Appuyez sur la touche RESET avec un stylo ou un trombone, etc.

Pour réinitialiser votre Walkman, prenez les précautions suivantes.  Votre Walkman n’est pas raccordé à votre ordinateur.  Votre Walkman n’est pas en cours de lecture de musique.

Touche RESET Symptôme

 L’autonomie de la batterie est faible ou insuffisante.  Rechargez la batterie. Si vous utilisez votre Walkman pour la première fois, ou si vous n’avez pas utilisé votre Walkman pendant une période prolongée, il peut s’écouler quelque minutes avant que l’ordinateur ne le reconnaisse, même si la charge a déjà commencé (le témoin OPR s’allume rouge). Vérifiez que l’ordinateur reconnaît le Walkman une fois qu’il est raccordé à l’ordinateur depuis environ 5 minutes.  L’ordinateur lance un autre logiciel que celui qui est utilisé pour le transfert.  Débranchez la station d’accueil USB (fournie), patientez quelques minutes puis rebranchez-la. Si le problème persiste, débranchez la station d’accueil USB (fournie), redémarrez l’ordinateur puis rebranchez la station d’accueil USB (fournie). Lorsque vous double Installez le logiciel fourni après l’installation du cliquez sur [Setup.exe] lecteur Windows Media 11 ou ultérieur sur votre pour installer le logiciel ordinateur Windows. Pour plus d’informations sur le fourni sur votre lecteur Windows Media, consultez le site Web ordinateur Windows, suivant : [Setup.exe] ne s’exécute http://support.microsoft.com/ pas, et la fenêtre Propriétés s’ouvre. Pendant la lecture d’une  Votre Walkman peut effectuer la lecture ZAPPIN. piste, la piste suivante Pour plus d’informations, consultez le Manuel d’aide. démarre subitement.

À propos des oreillettes

Les oreillettes bouchent vos oreilles. Par conséquent, soyez conscient que vous risquez d’endommager vos oreilles ou vos tympans si une forte pression est appliquée sur les oreillettes, ou si celles-ci sont retirées brutalement de vos oreilles. Après utilisation, veillez

à retirer doucement les oreillettes de vos oreilles.

Remarque sur les écouteurs

 Eviter de faire fonctionner l’appareil à un niveau sonore tel qu’il serait préjudiciable à votre sens de l’ouïe.

 A volume élevé, les sons en provenance de l’extérieur peuvent être inaudibles. Eviter d’écouter avec cet appareil dans des situations où le sens de l’ouïe ne doit pas être altéré, en voiture ou à bicyclette par exemple.  Comme les écouteurs fournis sont de type ouvert, les sons sont audibles de l’extérieur. Veillez à ne pas déranger votre entourage.

A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

Avis sur la licence et la marque déposée

Consultez le manuel d’aide (document HTML).

Pour obtenir les dernières informations

Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de ce produit, ou encore si vous souhaitez obtenir des informations sur les éléments compatibles avec ce produit, consultez les sites Web suivants : Pour les clients aux Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport Pour les clients au Canada : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/ Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/DNA Pour les clients en Amérique latine : http://www.sony-latin.com/index.crp Pour les clients des autres pays et/ou régions : http://www.sony-asia.com/support Pour les clients ayant acheté les modèles étrangers : http://www.sony.co.jp/overseas/support/