CW 21   WODTKE

CW 21 - WODTKE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CW 21 WODTKE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CW 21 - WODTKE


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CW 21 - WODTKE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CW 21 de la marque WODTKE.



FOIRE AUX QUESTIONS - CW 21 WODTKE

Comment puis-je assembler le WODTKE CW 21 ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni avec le produit. Assurez-vous de disposer de tous les outils nécessaires avant de commencer l'assemblage.
Quels types d'exercices puis-je effectuer avec le WODTKE CW 21 ?
Le WODTKE CW 21 est conçu pour une variété d'exercices, y compris les squats, les soulevés de terre et les presses. Consultez le guide d'utilisation pour des suggestions d'exercices.
Comment entretenir le WODTKE CW 21 ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon humide et vérifiez les vis et les pièces mobiles pour vous assurer qu'elles sont bien serrées.
Quel est le poids maximum supporté par le WODTKE CW 21 ?
Le WODTKE CW 21 peut supporter un poids maximum de 150 kg. Veuillez ne pas dépasser cette limite pour des raisons de sécurité.
Y a-t-il une garantie pour le WODTKE CW 21 ?
Oui, le WODTKE CW 21 est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment puis-je régler la hauteur du WODTKE CW 21 ?
La hauteur peut être ajustée en dévissant les molets situés sur les côtés du produit. Réglez à la hauteur souhaitée et resserrez les molets pour sécuriser la position.
Le WODTKE CW 21 est-il adapté aux débutants ?
Oui, le WODTKE CW 21 est conçu pour convenir aux utilisateurs de tous niveaux, y compris les débutants. Commencez avec des poids légers pour vous familiariser avec l'équipement.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le WODTKE CW 21 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées directement sur notre site web ou chez des revendeurs autorisés. Consultez la section des pièces de notre site pour plus d'informations.
Comment puis-je contacter le service client pour des problèmes avec le WODTKE CW 21 ?
Vous pouvez contacter notre service client par e-mail à support@wodtke.com ou par téléphone au 01 23 45 67 89. Nos horaires d'ouverture sont du lundi au vendredi de 9h à 17h.

MODE D'EMPLOI CW 21 WODTKE

Technologie du poêle à granulés wodtke Montage des appareils équipés de la commande S4 et du logiciel S4 005 Veuillez lire toutes les instructions avant de procéder au montage et à la mise en service de votre appareil ! L'indication des instructions prévient les dommages susceptibles de provenir d'une installation ou d'une commande non conforme à l'usage prévu. Le fonctionnement optimal de votre appareil vous apportera, pendant longtemps, confort et bien-être sans nuire à l'environnement. Ces instructions concernent la livraison ainsi que l’installation et le raccordement de l'appareil. Elles sont complétées par des instructions de service spécifiques allant de la première mise en service, à l’utilisation, en passant par le nettoyage, l'entretien, la maintenance et l'analyse des pannes. Nous vous souhaitons de nombreuses heures agréables de chaleur et de confort avec votre poêle à granulés Votre wodtke GmbH

2.11 Tension de secteur / alimentation en courant 8

Meubles au dehors de la zone réfléchissante 9 4.3 Sol sous et devant le poêle 10 4.4 Objets dans la zone des ouvertures d'alimentation en air et de circulation d'air 10 4.5 Distances par rapport à l'élément de raccordement (tuyau de fumée) 10

13.2 Montage du Pt 1000 comme capteur des fumées TR 34 14

Réglage de la coulisse de ventilation de la vitre 35

Montage des habillages et accessoires 36

En Allemagne, la mise en service d'un foyer est uniquement possible moyennant l'autorisation d'exploitation donnée par le maître ramoneur responsable du district. Il faut s'informer en temps voulu, en prévision de l'implantation d'un nouveau foyer ou de la modification d'un foyer existant. L'emploi conforme à l'usage prévu est expliqué ci-après. Chaque utilisation divergente est considérée comme emploi non conforme à l'usage prévu. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par un emploi non conforme à l'usage prévu. Un emploi conforme à l'usage prévu implique également de respecter les instructions de commande et de montage. Les recours à la responsabilité et garantie du fabricant sont exclus en cas d'interventions interdites et de modifications effectuées sur l’appareil, les équipements ou instruments. Les travaux, notamment ceux liés à l'installation, au montage, à la première mise en service, de même que l'entretien et les réparations, demeurent réservés au domaine de compétence d’une entreprise spécialisée (dans la construction des chauffages ou calorifères à air chaud). Les recours à la responsabilité et à la garantie du fabricant sont exclus en cas d'interventions incorrectes. Le raccordement et le montage des équipements électriques doivent être effectués par un électricien. Les composants électroniques, tels que la carte-mère, le capteur de débit d'air et le panneau de commandes sont sensibles aux charges électrostatiques. L'entreprise spécialisée devra toujours veiller à familiariser l'utilisateur correctement et de manière qualifiée avec l'exploitation, le nettoyage et l'entretien du système dans le cadre de la réception finale. Il s'engage notamment à attirer l'attention de l'utilisateur sur l'utilisation d'un combustible approprié, sur le nettoyage à effectuer à intervalles réguliers par l'utilisateur, de même que sur les travaux d'entretien requis et les consignes de sécurité. Le fabricant décline tout recours à sa responsabilité et garantie en cas d'inobservation de ses instructions et du non-respect des travaux de nettoyage et d'entretien prescrits. Il est impératif de contrôler que tous les accessoires ont été extraits de la chambre de combustion et du tiroir à cendres et que le réservoir à granulés est exempt de résidus (p. ex. gravats, vis etc.) avant la mise en service de l’appareil. L'utilisateur doit effectuer le nettoyage du foyer à intervalles réguliers. Nous recommandons à l'utilisateur de conclure un contrat de maintenance avec une entreprise spécialisée pour la maintenance des foyers. L'entretien régulier peut aussi être pris en charge par un utilisateur expérimenté dans le domaine technique et correctement familiarisé avec ce type de travaux par l'entreprise spécialisée. Débrancher toujours la fiche de secteur avant de commencer les travaux ! La fiche de secteur respectivement la prise de courant doit toujours être facilement accessible. Il est interdit d'utiliser l'appareil avec un cordon d'alimentation endommagé. Un cordon d'alimentation endommagé doit être immédiatement remplacé par un ouvrier dûment qualifié en prévention de tout risque. Ne pas retirer la fiche de secteur du poêle tant qu'il est en service ! Débrancher le poêle au préalable et patienter jusqu'à l'immobilisation intégrale de la soufflerie d'arrêt (G OFF). Une exploitation / manipulation correcte et un entretien / une maintenance effectuée à intervalles réguliers accroissent la valeur et la longévité de vos appareils. Vous économisez des ressources précieuses et ménagez notre environnement et votre bourse.

© wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

Airplus (Appareils à air) : • Chauffage d'une seule pièce (chauffage à air chaud de la pièce où se trouve l'appareil ou de plusieurs pièces reliées entre-elles) o Plage de puissance de 2 à 6 kW : production maximale de 9.000 kWh d'énergie par an à raison de 1500 heures de pleine charge avec une puissance de 6 kW. o Plage de puissance de 2 à 8 kW : production maximale de 12.000 kWh d'énergie par an à raison de 1500 heures de pleine charge avec une puissance de 8 kW. Waterplus (Poêles-chaudières : plage de puissance de 2 à 10 kW) : • Chauffage d'appoint de chauffages existants (renforcement du chauffage et de la production d'eau sanitaire) • Chauffage par étage sans production d'eau potable (la production d'eau sanitaire se faisant séparément) • Chauffage de la maison dans l'ensemble, si combiné à d'autres sources de chaleur Il est important d'apporter une attention particulière à tout projet relatif à l'installation d'un appareil Waterplus, la production d'eau chaude pour le chauffage étant toujours accompagnée d'un échauffement de la pièce où se trouve l'appareil dû à la chaleur rayonnante et la convection. Veuillez prendre les informations suivantes en considération dans ce contexte. Un chauffage de l'eau potable s'appuyant uniquement sur un appareil Waterplus est impossible, ce type de production induisant le chauffage simultané de la pièce où se trouve l'appareil en été. Il est idéal et nécessaire de donner la préférence à une combinaison avec des collecteurs solaires ou d'autres sources thermiques (p. ex. électricité, mazout, gaz). La détermination dans le respect des règles en vigueur des besoins en chaleur est un autre point très important avant de décider des appareils à utiliser et afin de disposer de la puissance requise pour la pièce / le logement / le bâtiment. L'emploi comme chauffage de la maison dans l'ensemble implique donc, non seulement, la prise en compte des besoins en chaleur en soi, mais encore des besoins supplémentaires pour le chauffage de l'eau potable / eau sanitaire. Il faut aussi savoir que la phase de séchage du bâtiment (d'une durée de 6 mois à 1 an) augmente la consommation en énergie de plus de 20 % dans certains cas. Le chauffage doit disposer d'une réserve en couverture des besoins de crêtes suffisante durant les heures matinales pour couvrir les besoins en eau sanitaire (douche etc.), notamment si le bâtiment est équipé d'un abaissement du chauffage pendant la nuit. Ceci est, entre autres, possible via un dimensionnement suffisant du ballon tampon en combinaison avec d'autres sources de chaleur (thermoplongeur électrique, chaudière au mazout ou au gaz comme réserve de puissance). Les besoins en chaleur d'une maison dépendent, par ailleurs, essentiellement des habitudes de chauffage individuelles de ses habitants et peuvent donc être nettement plus élevés que les valeurs calculées (p. ex. lors de températures supérieures à la normale, d'une ventilation fréquente, en laissant les fenêtres en position basculante en permanence etc.). On peut prévoir 15.000 kWh par an comme grandeur indicative pour la quantité d'énergie maximale, que nos appareils Waterplus (puissance calorifique nominale de 10 kW) pourraient encore produire raisonnablement. Ce calcul équivaut à 1500 h (heures à pleine charge) en service ininterrompu à raison d'une puissance de 10 kW par an. Il faut savoir, dans ce contexte, que environ 40 % (= 6.000 kWh) de la quantité d'énergie mentionnée ci-dessus sont dissipés directement dans la pièce où se trouve l'appareil pour la série "Topline" et que cette dissipation s'élève encore à environ 20 % = 3.000 kW/h pour les séries "Frank", "Smart", "PE", "CW 21" et "Ray". Il est impératif de prendre ces circonstances en considération pour l'étude du projet et de dimensionner la pièce où se trouve l'appareil en conséquence. Veuillez trouver quelques recommandations applicables à la taille minimale à prévoir pour la pièce où se trouve l'appareil, accompagnées d'une proposition spécifique à de petits locaux de mise en place, ci-après.

© wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

Pièce de mise en place → au moins 30 % de la surface à chauffer

Surfaces chauffées dans la pièce où se trouve l'appareil Waterplus utilisée comme principale source de chaleur : Il est impératif, en cas de combinaison de chauffage avec des collecteurs solaires ou des ballons tampons, d'installer des surfaces d'échange thermique complémentaires (radiateurs, chauffage par le sol etc.) dans la pièce où se trouve l'appareil pour la chauffer, si l'appareil Waterplus ne peut pas produire la chaleur requise dans ce contexte. Exemple pour la demi-saison : les collecteurs solaires fournissent encore suffisamment d'énergie pour chauffer le ballon tampon complètement en automne. L'appareil Waterplus demeure débranché et les locaux d'habitation sont chauffés via un radiateur approvisionné en énergie par le ballon tampon. Un tel chauffage de demi-saison serait impossible sans radiateurs dans la pièce. Proposition pour l'installation d'un appareil Waterplus dans des pièces à dimensions restreintes. Si vous envisagez d'installer un appareil Waterplus dans une pièce ne répondant pas aux exigences mentionnées cidessus, nous vous recommandons de prévoir un thermostat programmateur ou un thermostat d'ambiance dans la pièce où se trouve l'appareil qui débranche l'appareil Waterplus automatiquement, une fois la température maximale définie dans la pièce atteinte. Une surchauffe de la pièce serait alors exclue, bien que ceci implique également de produire l'énergie requise pour les autres pièces ou la production d'eau potable via des sources de chaleur supplémentaires. Il est habituel, dans un tel cas, d'utiliser un montage appelé circuit en cascade au moyen d'un thermoplongeur électrique ou d'une chaudière au mazout ou au gaz. Le thermoplongeur électrique ou la chaudière au mazout ou au gaz passe uniquement en service automatique, si l'appareil Waterplus est débranché ; en d'autres termes, l'appareil Waterplus continue de veiller à l'alimentation de base, tandis que les autres groupes thermogènes ne couvrent que les besoins de pointe.

2.3 Durées minimales de mise en marche / conception des régulateurs externes

Les granulés constituent un combustible solide, qui nécessite plus de temps pour l'allumage que les combustibles liquides ou gazeux. L'opération d'allumage jusqu'à la première flamme exige plusieurs minutes en soi et la puissance totale de l'appareil n'est disponible qu'environ 15 minutes après le démarrage, donc après l'achèvement du programme d'allumage. Contrairement aux combustibles, tels que le mazout ou le gaz, l’appareil continue de chauffer encore quelques minutes après son débranchement jusqu'à combustion des granu© wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

La puissance minimale côté eau de l'appareil Waterplus doit être supérieure à 1,6 kW pendant son exploitation, les appareils étant soumis à une modulation ou à leur débranchement via des équipements et dispositifs de sécurité au cas contraire. Les signes typiques d'une puissance côté eau insuffisante du système de chauffage sont la modulation (affichage "H.M"), une cadence fréquente des appareils accompagnée de l'affichage "TW OFF", voire un débranchement provoqué par le limiteur de température de sécurité (STB), qui déclenche l'affichage "ST". Il est recommandé, de ce fait, de prévoir et de contrôler l'intégration hydraulique correcte et la régulation automatique correspondante dès la phase d'étude du projet. Les systèmes doivent être durablement parcourus d'un débit de > 600 l/h. Veiller à dimensionner la pompe du circuit de la chaudière en conséquence, tout en prenant la longueur et les résistances des lignes de raccordement en considération. Les résistances côté eau des appareils en soi se situent dans une plage de 130 à 140 mbar pour un débit de 600 l/h. La puissance côté eau insuffisante est un problème lié au circuit hydraulique / au réglage et non à l’appareil !

2.5 Températures ambiantes / humidité en cours d'exploitation

Tous les appareils sont exclusivement conçus pour une exploitation dans des locaux d'habitation en présence d'une humidité normale de l'air et de températures des locaux d'habitation situées entre + 5 °C et + 25 °C (températures ambiantes en exploitation). Les poêles ne sont pas protégés contre les projections d'eau et il est interdit de les installer dans des locaux humides. L'implantation des poêles dans des locaux pour dormir et se reposer n'est pas recommandée du fait des bruits de flammes en cours d'exploitation. Il est requis de procéder à des réglages spécifiques sur le poêle en présence de températures inférieures à 5 °C (p. ex. dans des maisons de vacances) et de prévoir des équipements ou dispositifs antigel appropriés (p. ex. un contrôleur antigel électrique). Il se pourrait, par ailleurs, que d'autres équipements et dispositifs de sécurité soient déclenchés en exploitation à des températures supérieures à 25 °C.

2.6 Raccordement à la cheminée

Le raccordement à une cheminée appropriée aux combustibles solides est impérativement prescrit. L'élément de raccordement doit être fabriqué en métal et répondre aux exigences des normes DIN et EN pertinentes. Demander conseil au maître ramoneur responsable du district. Une exploitation multiple (exploitation simultanée dans une cheminée) est possible, nos appareils étant des modèles de type 1 selon la norme DIN 18894. La pression d'évacuation (le tirage de la cheminée = dépression) doit se situer entre 0 Pa minimum et 20 Pa maximum. Procédez impérativement à un calcul précis de la cheminée avant de procéder à l'installation (EN 13384). S'assurer de dimensionner correctement la cheminée, qui assume une fonction de sécurité importante et qui doit également se porter garante d'un transport fiable des gaz de combustion hors de l’appareil, notamment en cas de panne de secteur. Nous vous recommandons de prévoir un limiteur du tirage pour les tirages de cheminée trop élevés.

2.7 Alimentation en air de combustion

Il s'agit d’appareils utilisant l’air ambiant pour la combustion. Une alimentation suffisante en air de combustion est impérative, de ce fait. Les dépressions dans la pièce où se trouve l'appareil ne sont pas admissibles. Il est impératif, lors de la combinaison avec des équipements de conditionnement de l'air (p. ex. des équipements de ventilation, hottes aspirantes, dispositifs de refoulement pneumatique etc.), de respecter les règles de l'art et les prescriptions pertinentes (par exemple l'admissibilité en Allemagne des combinaisons entre la ventilation et le foyer restreintes aux exécutions conformes à l'Article 4 de la réglementation sur les installations de combustion), de même que nos propres informations techniques. L'emploi du contrôleur de pression différentielle wodtke DS 01, y compris ses accessoires (consulter les tarifs), est prescrit comme dispositif de sécurité en combinaison avec des équipements de conditionnement de l'air.

2.8 Qualité des granulés

Toutes nos indications portent sur des granulés d'une teneur en cendres de 0,25 %, d'une densité en vrac de 650 kg/m³ et d’un pouvoir calorifique Hu d'au moins 4,9 kWh/kg. Par conséquent, la teneur énergétique de 500 litres de mazout correspond approximativement à 1000 kg de granulés de bois de cette qualité. Le stockage de 1000 kg de ce type de granulé exige environ 1,54 m³. Veuillez considérer les informations consignées au chapitre "combustibles autorisées" dans le mode d'emploi. Les écarts par rapport aux valeurs recommandées sont inévi© wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

La température de retour doit s'élever à 50 °C minimum sur le tube d'admission de l’appareil (valeur idéale =

55 °C) en prévention des risques d'un encrassement ou de la formation de goudron ; wodtke vous propose des ensembles de raccordement hydrauliques spéciaux.

2.10 Nettoyage, maintenance et entretien

Les combustibles solides produisent toujours des cendres et de la suie, ce qui n'est pas le cas des combustibles liquides ou gazeux. Il est exact que la qualité de combustion et le confort de commande de nos appareils sont nettement plus élevés que ceux d'autres foyers à bois comparables, bien qu'il soit cependant requis de les nettoyer, de les entretenir et de les maintenir à intervalles réguliers pour éliminer la suie et les cendres. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dysfonctionnements susceptibles de se produire, si vous renoncez aux travaux de nettoyage et d'entretien. Veuillez prendre les informations respectives en considération aux chapitres nettoyage et maintenance dans le mode d'emploi. L'entretien, le nettoyage et la maintenance se portent aussi garants de l'efficacité de votre système, la suie agissant comme un excellent isolant à proprement parler et pouvant donc être à l'origine d'une réduction considérable du dégagement de chaleur et du rendement de votre poêle.

2.11 Tension de secteur / alimentation en courant

230 volts C.A. / 50 hertz (plage de tension admissible de 195 à 255 volts). Commutation automatique / détection à 60 hertz.

3 Transport / Déballage / Contrôle

Vérifiez l’absence de dommages dus au transport et assurez-vous qu’il ne manque aucune pièce après le déballage du poêle. Signalez les dommages visibles immédiatement au transporteur ! Vous devez signaler les dommages survenus pendant le transport mais qui ne sont pas immédiatement visibles, dans un délai de 7 jours au transporteur ou à wodtke, aucune réclamation ultérieure n’étant prise en compte. Protégez toujours la vitre en céramique lors du transport du poêle (p. ex. avec un diable). Le cas échéant, couvrez la vitre verticalement avec une planche en bois. Placez donc le diable ou le chariot, en le présentant côté la face avant de la porte pour respecter le centre de gravité de l’appareil se trouvant à ce niveau. Afin de protéger la peinture lors du transport, posez du polystyrène expansé ou tout produit similaire entre l'appareil et le diable.

© wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

à proximité du poêle doivent être protégés contre l'action de la chaleur. Il est impératif de respecter les dispositions de prévention des incendies et autres prescriptions applicables sur site. Les valeurs ci-après ont été explicitement déterminées dans le cadre d'un contrôle des appareils selon la norme DIN. Explication succincte des distances de prévention des incendies (consulter également les chapitres ci-après) Cote

Distance minimale au dehors de la zone réfléchissante Distance minimale du tuyau de fumée par rapport aux composants inflammables (également en cas de traversée murale de l'élément de raccordement sans isolation, soit avec une ventilation à la face arrière de 10 cm) Distance minimale du tuyau de fumée par rapport à la paroi arrière du poêle Isolation minimale du tuyau de fumée en cas de traversée murale sans isolation (sans ventilation à la face arrière)

Figures d'explication des distances de prévention des incendies

Élément de raccordement

Distance E Protection contre les rayonnements ventilée

Exemple d'un élément de raccordement à la cheminée dans la pièce où se trouve l'appareil

Couche ignifugée / plaque de protection du sol

Exemple d'une traversée murale de l'élément de raccordement à la cheminée

4.1 Meubles dans la zone réfléchissante

Il est impératif de respecter une distance minimale de 80 cm (cote A), mesurée à partir du bord avant de l'ouverture du foyer, par rapport aux composants inflammables, meubles, tissus d'ameublement etc. dans la zone visible (zone réfléchissante) du feu. La distance de sécurité est réduite à 40 cm (cote B) dans l'hypothèse du montage d'une protection contre les rayonnements ventilée devant le composant à protéger.

4.2 Meubles au dehors de la zone réfléchissante

Le respect d'une distance d'au moins 20 cm (cote C) par rapport aux composants inflammables, meubles, tissus d'ameublement etc. est imposé pour les surfaces latérales de l'habillage du poêle. La paroi arrière de l’appareil ne devient pas chaude. Aucune distance minimale n'est requise dans ce contexte. Nous vous recommandons cependant de respecter une distance de 20 cm derrière l’appareil, afin qu'il soit accessible pour l'exécution de travaux de maintenance etc.

© wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

à protéger par un revêtement de sol en matériaux ininflammables, tels que la céramique, la pierre, le verre ou une dalle en acier sous le poêle et devant l'ouverture du foyer à raison de 50 cm sur le devant et d'au moins 30 cm sur les côtés au-dessus de l'ouverture du foyer (Attention : il ne s'agit pas du bord extérieur de l'appareil, mais du bord intérieur de l'ouverture du foyer). Aucune isolation thermique supplémentaire n'est requise sous le poêle et il suffit de le placer sur un support solide et ignifugé, étant donné que le poêle ne dégage pas de chaleur par en bas.

4.4 Objets dans la zone des ouvertures d'alimentation en air et de circulation d'air

Toutes les entrées et sorties d'air doivent être parfaitement dégagées en tout temps et il est strictement interdit de les bloquer ou de les couvrir. Risque de surchauffe du poêle ! Respectez une distance minimale de 80 cm (cote A) respectivement une distance de 40 cm (cote B) avec une protection contre les rayonnements ventilée par rapport aux objets inflammables dans la zone des sorties d'air chaud.

4.5 Distances par rapport à l'élément de raccordement (tuyau de fumée)

La température des fumées de l'appareil ne peut pas dépasser 230 °C grâce aux équipements et dispositifs de sécurité montés (capteur de température dans la soufflerie des fumées), l'alimentation en combustibles étant automatiquement réduite. La distance minimale entre le tuyau de fumée chaude (pièce de raccordement à la cheminée) et les composants à protéger ne s'élève qu'à 10 cm (cote D). Si l'élément de raccordement n'est cependant par raccordé à l'horizontale, comme nous le recommandons, mais verticalement derrière le poêle, il est requis de faire passer sa partie verticale à une distance minimale de 5 cm à côté du réservoir à granulés (cote E). Prévoyez une isolation sur tout le pourtour d'au moins 20 cm (cote F), conformément au Règlement sur les matériaux de construction A1 selon la norme DIN 4102, de l'ensemble de raccordement, s'il doit traverser des murs à protéger. Il est possible, dans le cas des murs intérieurs de logements, de prévoir, des évidements en alternative avec une distance de rien que 10 cm sur tout le pourtour (cote D), si on veut renoncer à l'utilisation d'une isolation. La cote D est applicable dans un tel cas, en raison de la circulation d'air se produisant sans isolation entre le tuyau de fumée et le composant à protéger.

© wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

Couvercle borgne de raccordement du tube de fumée sur le côté gauche [seulement série Frank (uniquement appareils Waterplus ou Airplus sans AWT-01 encastré)]

Raccordement du tube de fumée Ø 100 mm

Reportez-vous également au raccordement du volet d'évacuation des fumées AK 1

Chapitre 10.1.5.1 Ouverture de raccordement pour l’adaptateur d’air frais

6 Raccordement de l'air de combustion / combinaison avec des

équipements de ventilation La combustion implique un apport permanent en oxygène, en d’autres termes en air. La taille et le modèle de la conduite d'air de combustion doivent garantir, pour le poêle, un apport en air de 40 m³/h, comprenant les réserves. Les systèmes d’aération existants dans toute pièce où se trouve l'appareil sont suffisants en règle générale. Un apport partiel d'air de combustion via l'adaptateur d'air frais wodtke est réalisable, en option, dans le cas de bâtiments particulièrement hermétiques à l'air extérieur (tels que les bâtiments de basse consommation énergétique et passives). L'alimentation suffisante en air de combustion doit être garantie (même en cas d'exploitation simultanée avec d'autres équipements de conditionnement de l'air) par une taille et une installation correctes (prévoyez un réglage de l'aération à l'aide d'un contrôleur à pression différentielle wodtke DS01). Le ramoneur en charge de votre zone d'habitation / l'installateur est tenu de vérifier l'alimentation suffisante en air de combustion dans le cadre de la réception de l'appareil. Observez également les indications relatives au raccordement du volet d'air de combustion AK 1 (reportez-vous au chapitre 10.1.5.1 et suivants). Les poêles à granulés wodtke ne sont pas des foyers indépendants de l'air ambiant pour la combustion, même s'ils sont équipés d'un adaptateur d'air frais, mais des foyers utilisant l'air ambiant pour la combustion et ils prélèvent de l'air dans la pièce où se trouve l'appareil de ce fait. Le poêle doit en permanence disposer d'un volume d'air de combustion suffisant et, par conséquent, il faut veiller à ce qu’aucune dépression ne survienne dans la pièce où se trouve l’appareil. L’exploitation d’une combinaison de foyers utilisant l'air ambiant pour la combustion avec des équipements de conditionnement de l'air (hottes aspirantes, ventilations du logement etc.) n’est donc possible que dans le respect de dispositions spécifiques (reportez-vous à la Réglementation sur les installations de combustion). Il est impératif, même en cas d'utilisation d'un adaptateur d'air frais, de respecter les exigences de sécurité de l'Article 4 (2) de la Réglementation sur les installations de combustion (FeuVO) en Allemagne, qui sont applicables à toute exploitation d'un poêle en combinaison avec des équipements de conditionnement de l'air (p. ex. des équipements d'aération et d'évacuation contrôlée de l'air, des hottes aspirantes etc.). L’appareil doit disposer d’un apport permanent et suffisant en air de combustion et l’installation doit donc garantir, dans d’autres pays, le respect des conditions techniques stipulées par cette réglementation relative à la combinaison d'équipements de conditionnement d'air avec nos appareils. Veuillez considérer les explications ci-après. © wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

Prévoyez l’une des solutions suivantes pour la surveillance de sécurité de la pièce où se trouve l’appareil combinée à des équipements de conditionnement de l'air conformément à l'Article 4 (2) de la Réglementation sur les installations de combustion (même en cas d'utilisation d'un adaptateur d'air frais wodtke) :

• Débranchement de défaillance de la ventilation / de la hotte aspirante lors de dépressions dans la pièce où se trouve l'appareil (p. ex. via le contrôleur de pression différentielle wodtke DS 01). Avantage : utilisation simultanée du poêle et de la ventilation. • Verrouillage technique de sécurité de la ventilation / hotte aspirante et du poêle excluant l'utilisation simultanée de la ventilation / hotte aspirante et du foyer ou imposant l’ouverture d’une fenêtre (p. ex. via un contacteur au niveau de la fenêtre). Inconvénient : une utilisation simultanée est impossible. • Utilisation de l’AK1 wodtke comme volet d'admission d'air. L’AK1 s'ouvre automatiquement dès la mise en marche ou durant le fonctionnement du poêle. Attention : l'utilisation de l'adaptateur d'air frais implique la présence d’une conduite d'air de combustion avec une zone d'admission, afin de permettre à l'AK1 de compenser la pression par rapport à celle de la pièce.1 Vous devez exclure l’utilisation simultanée du poêle avec un dispositif de refoulement pneumatique des granulés, le refoulement pneumatique des granulés consommant en effet trop d’air (verrouillez le poêle jusqu'à l'extinction intégrale de la flamme tant que le dispositif de refoulement est en fonctionnement) ; le débit d'air élevé du dispositif peut créer des dépressions très importantes. Indication importante : les équipements et dispositifs de sécurité ci-dessus ne sauraient remplacer une étude du projet effectuée par une entreprise spécialisée et un dimensionnement approprié de l'alimentation en air de combustion, mais assurent seulement la détection fiable des dysfonctionnements et la prévention de situations dangereuses (déconnexion du poêle en cas de dysfonctionnement).

L'Article 4 de la Réglementation sur les installations de combustion stipule qu'il est possible, en cas d’utilisation simultanée d'une hotte aspirante ou d'un équipement de ventilation, d'éviter le dégagement de l'air de combustion dans la pièce où se trouve le foyer en prévoyant une ouverture d'alimentation en air d'une taille suffisante. Une telle ouverture d'alimentation en air ne doit pas pouvoir être verrouillée ou doit garantir que la hotte aspirante (ou la ventilation) et le poêle peuvent uniquement fonctionner ensemble si ladite ouverture d'alimentation en air est effectivement ouverte. La surveillance de sécurité intégrée à l’AK1 garantit une telle ouverture.

© wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis. Impression 10/2010 Art. n° 951 014

La taille de la pompe de circulation de la chaudière doit garantir un débit durable de l'appareil Waterplus supérieur à 600 l/h. Respectez les résistances côté eau de l'appareil Waterplus (env. 130 à 140 mbar pour

600 l/h) et les conduites de raccordement sur site pour le dimensionnement de la pompe de circulation de la chaudière. L'amorçage électrique de la pompe de recirculation se fait directement grâce à la commande intégrée à l'appareil Waterplus. Une sortie avec 230 VCA est disponible à cet effet sur le bornier de la carte-mère principale. Il est impératif de réaliser des lignes de liaison entre l'appareil Waterplus et l'élévation du retour avec des tuyaux ondulés flexibles en acier inoxydable d'une section minimale de ¾" (reportez-vous aux accessoires wodtke), afin que les appareils soient amovibles lors de la réalisation de travaux d'entretien, de maintenance et de réparation. Utilisez des tuyaux ondulés flexibles en acier inoxydable étanches au gaz d'une longueur minimale de 50 cm ou de 2 mètres pour les appareils de la série PE (à sortir de leur habillage) pour prévenir toute corrosion à l'oxygène au sein de l'appareil. Nous recommandons de réaliser les autres lignes de départ et retour avec au moins DN 20 (22 x 1), pour éviter des résistances côté eau trop élevées.

Raccordement du départ et retour avec des tuyaux flexibles (tube en acier inoxydable étanche au gaz - voir le programme des accessoires)

Toutes les lignes de liaison doivent être isolées afin de réduire le dégagement de chaleur au maximum. L'excitation de la pompe de recirculation peut aussi se faire en option via un régulateur du chauffage externe en appliquant la température de la chaudière au régulateur du chauffage via la sortie "capteur FKY" de la commande du poêle.

Consultez les chapitres 9 et 9.1 pour le raccordement du FKY.

© wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

Sortie de la pompe de la commande S4

(élévation du retour)

Kit collecteur wodtke PS 02 pour le raccordement hydraulique avec élévation du retour intégrée

Exemple d'un raccordement hydraulique de l'appareil Waterplus au circuit de chauffage (réalisation partielle présentée à titre d'exemple) . Les dispositifs et équipements de sécurité ne sont en partie pas représentés.

Les exemples ne sauraient remplacer une étude du projet et son exécution par une entreprise spécialisée. KSG 01 = groupe de sécurité wodtke avec soupape de surpression, purge d'air automatique et manomètre.

© wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

KSG 01 = groupe de sécurité wodtke avec soupape de surpression, purge d'air automatique et manomètre.

8 Alimentation en courant / coupe-circuit principal

L'appareil est exclusivement destiné à un emploi avec du courant alternatif de 230 volts / 50 hertz. Le raccordement est réalisé au moyen d’un câble électrique à trois fils avec prise. Vous pouvez séparer le câble de la carte-mère principale et le remplacer par un câble (à trois fils !) doté de la prise courante dans votre pays. Il est cependant impératif d'utiliser un conducteur de terre (conducteur de protection) ! L'unique fusible de l'appareil (coupe-circuit principal) est un fusible pour courant faible de 5 ampères flink se trouvant à l'endroit spécifié ci-après selon le type d'appareil : Type d'appareil Smart Frank Panneau arrière, à proximité du câble d’alimentation Panneau arrière, à proximité du câble d’alimentation Grille d'air de convection inférieure, en bas à droite (à côté du STB) Panneau arrière, à proximité du câble d’alimentation

Indications importantes :

• Débranchez toujours les prises du secteur avant d'effectuer des travaux sur l'appareil ! • Confiez les raccordements électriques de l'appareil à un électricien qualifiée et capable de respecter les règles de l'art en vigueur, notamment les directives de l’association allemande des ingénieurs électriciens (pour l'Allemagne). Le fabricant décline toute responsabilité et exclut toute garantie en cas de dommages altérant l'appareil dus à des raccordements incorrects. • Il est impératif que les câbles de raccordement électriques sortant de l'appareil et allant vers ce dernier ne soit jamais en contact avec les surfaces extérieures chaudes du poêle ou du tuyau de fumée. Il est interdit de les poser par-dessus des arêtes vives. © wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

Sélection manuelle de la puissance sur le panneau de commande

MARCHE / ARRÊT Sans potentiel MIN/MAX Sans potentiel Modulation 0-10 V ou 4-20 mA (commutateur DIP)

• Marche/Arrêt – cavalier de la carte-mère principale pour un régulateur externe • MIN/MAX – cavalier de la carte-mère principale pour un régulateur externe • Modulation – cavalier + commutateur DIP de la carte-mère principale pour un régulateur externe • Entrée Réserve → confirmation de réception d'appareils externe, p. ex. d'un volet d'évacuation des fumées wodtke AK1 • Système de diagnostic PC-Tool 2 (RS 232) • Interfaces bus : interface série "RS 485" ; panneau de commande BB-S5 (pour Touch Control wodtke TC1) ; boîtier de communication C-Box 2 (progression du développement : encore inactif à ce jour)

5 sorties servent à l'amorçage de matériels externes ou à l’émission de messages de service et d'alarmes.

• Sortie de la pompe (230 V) • Sortie Réserve 1 (R1) = message d'état (230 V) • Sortie Réserve 2 (R2) = alarme (230 V) • Sortie Réserve 4 (R4) = message d'état avec relais de sécurité sans potentiel surveillé, max. 2 A. • Capteur de la chaudière FKY (mesure la température dans l'échangeur thermique et peut être utilisé pour des régulateurs de chauffage externes dotés des caractéristiques correctes) 3 régulateurs internes servent aux éléments techniques dévolus au réglage et à la sécurité intégrés à l'appareil. • Arrêt via le STB pour une température d'eau dans l'échangeur thermique TW > 95 °C (uniquement appareils Waterplus) ou une température dans le réservoir de combustibles > 85 °C (correspond à la température du point de référence TB > 95 °C) des appareils Airplus. • Arrêt via la commande interne pour une température d'eau dans l'échangeur thermique TW > 85 °C (uniquement appareils Waterplus) ou une température dans la cage de chute des granulés TP > 200 °C (uniquement appareils Airplus de 6 kW respectivement 8 kW - sauf Topline Airplus) respectivement TP > 170 °C (pour tous les autres appareils). • Modulation de la puissance sur une charge minimale si la température de l’échangeur thermique TW > 75°C (uniquement Waterplus) ou si la température dans la ventilation des fumées est TR > 230 °C. © wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

Les 3 décharges de traction supérieures sont prévues pour le raccordement du circuit de commande externe (sans potentiel). Les 3 décharges de traction inférieures servent aux fils de sortie en 230 V CA de la carte-mère, p. ex. pour la pompe de chargement de la chaudière du PS 02.

Ne raccordez que les entrées sans potentiel

230 V provoque des dommages

230 V ! Retirez l'habillage latéral situé du côté droit à l'arrière ou à droite pour effectuer le câblage des régulateurs externes. Ensuite, vous pouvez câbler les circuits de commande à l’aide des connecteurs placés sur la carte-mère (reportez-vous à la page suivante).

© wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

La mise en circuit ou hors circuit de l'appareil s'effectue à l’aide de l'entrée "Marche/Arrêt" par un régulateur externe (p. ex. un thermostat d'ambiance ou un régulateur du chauffage). L'entrée "Marche/Arrêt" est fermé par un pontage par défaut en usine. Ceci a pour effet de toujours transmettre le signal "Marche" à l'entrée. Attention : Ne raccordez jamais cette entrée sur une tension de 230 V, cela risquerait d'endommager l’appareil !

10.1.2 Entrée "Min/Max" / affichage "HM"

L'entrée "Min/Max" possède un réglage à deux positions de l'appareil et permet de basculer entre la puissance minimale (2 kW) et maximale (puissance préréglée sur le panneau de commande). Ceci implique l'emploi d'un régulateur externe (par exemple un thermostat d'ambiance ou un régulateur du chauffage) doté d'un signal de sortie sans potentiel. L'entrée "Min/Max" est pourvue d'un pontage par défaut en usine. Ceci a pour effet de transmettre le signal "Max" à l'entrée et de commuter l'appareil sur la puissance préréglée sur le panneau de commande (affichage "H" et puissance exprimée en kW). Attention :

Le fait d'ouvrir le pontage ou de le supprimer (transmission du signal "Min" à l'entrée) commute l'appareil sur la puissance minimale (affichage "HM"). L'entrée "Min/Max" est prioritaire par rapport à l'entrée "Modulation" et au préréglage de la puissance sur le panneau de commande.

Ne raccordez jamais cette entrée sur une tension de 230 V, cela risquerait d'endommager l’appareil !

10.1.3 Entrée "Modulation" / affichage "HE"

Attention ! Vous devez activer l'entrée "Modulation" avant de l'utiliser (reportez-vous au chapitre 10.1.3.1). "HE" et la puissance en kW s’affichent une fois la position modulation activée. L'entrée ne permet aucun amorçage "MARCHE/ARRÊT" et n'exige aucun signal supplémentaire du régulateur externe (pour consulter le comportement au réglage, reportez-vous au chapitre 10.1.3.2). L'appareil se prête à une modulation continue de la puissance via l'entrée "Modulation". Il est requis, pour ce faire, d'utiliser un régulateur permanent et externe (par exemple un régulateur du chauffage) qui fournit au choix un signal de 0 à 10 V (amorçage de la tension) ou de 4 à 20 mA (amorçage du courant). L'entrée de modulation doit toujours être complétée par l'entrée "MARCHE/ARRÊT", qui donne le signal de démarrage au poêle. L'entrée de modulation est réglée sur "tension" (de 0 à 10 V) par défaut en usine. Mais vous pouvez aussi la placer sur le mode d'amorçage "courant" (de 4 à 20 mA) via le réglage correspondant du commutateur DIP sur la carte-mère principale (reportez-vous au chapitre 10.1.3.3). Ne raccordez jamais cette entrée sur une tension de 230 V, cela risquerait d'endommager l’appareil. Apportez une attention particulière à la polarité de l'entrée "Modulation" : haut = négatif, bas = positif Priorités : La touche I/O est pourvue de la priorité absolue, MIN/MAX (externe), MARCHE/ARRÊT (externe), H.M (interne), TW OFF (interne) sont prioritaires sur la modulation. Une commutation active de l'entrée de modulation inhibe toute réaction du poêle vis-à-vis de l'interface RS 485 (le bus est automatiquement désactivé dès l’activation de la modulation) ainsi qu’au mode de modulation / mode de minuterie via BB-S5 (TC1). © wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

Niveau de commande = réglages du fonctionnement ('Marche / Arrêt' / sélection de la puissance via les touches + et –)

Appuyez une fois sur la touche 'Menu' pour passer du niveau de commande à ceux du menu.

Indication : la commande bascule automatiquement sur le niveau de commande, si aucune touche n'est activée pendant plus de 60 secondes.

Niveau de menu 1 = interrogation des données

(Interrogation de tous les paramètres + remises à zéro consécutives aux travaux de maintenance)

Configuration des cas particuliers : p. ex. réglage du rapport entre l'air de combustion et l'air frais

Bloqué pour les utilisateurs

Configuration par défaut / mémoire des données / PC Tool 2/ remise à zéro générale

Pour activer l'entrée de modulation, vous devez d'abord passer dans le niveau de menu 1 puis dans le niveau de menu 2, ladite activation ne pouvant se faire que depuis le niveau de menu 2.

Procédez comme suit pour activer l'entrée "Modulation". • Appuyez une fois sur la touche menü → vous vous trouvez maintenant dans le niveau de menu 1 • Pour passer du niveau de menu 1 au niveau de menu 2, appuyez sur la combinaison de touches +, - et menü pendant environ 3 secondes jusqu'à l’affichage de "S" → vous vous trouvez maintenant dans le niveau de menu 2 • Appuyez sur les touches + ou – pour parcourir les différents éléments du menu. Appuyez sur les touches jusqu'à l'apparition de l'affichage "M OFF" • Appuyez maintenant simultanément sur les touches menü + I/0 → l'affichage passe de "M OFF" à "M ON" → l'entrée "Modulation" est dorénavant active. • Pour quitter le niveau de menu 2, appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche menü. • L'entrée "Modulation" est dorénavant active. Indication : Vous devez raccorder un régulateur approprié une fois l'entrée de modulation activée, le poêle ne fonctionnant dans le cas contraire qu'avec un faible débit et ce de façon durable.

© wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

0 à 10 V = les deux commutateurs DIP de droite sur V ; 4-20 mA = les deux commutateurs DIP de gauche sur mA

© wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

Activation de l’entrée RS 485 : strictement réservée aux entreprises spécialisées ! Procédez comme suit :

Gateway) entre le régulateur et la carte-mère du poêle pour raccorder le Systa-Comfort. Reportez-vous à la figure ci-après concernant l’emplacement de montage sur le poêle. Passerelle de connexion (emplacement de montage Tmax < 50°C)

Du régulateur externe

Vers la carte-mère du poêle

© wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

L'erreur "BuEr1" est archivée dans la mémoire des erreurs de la commande. Le programme lance une remise à zéro automatique + un redémarrage dès que le bus fonctionne à nouveau (sans intervention de l'utilisateur ; l'erreur est archivée dans la mémoire de la commande). Pour redémarrer le poêle manuellement en présence d'un défaut de communication du bus (état "HE OFF" / "Bu Er1") vous devez d'abord désactiver ce dernier (voir cidessus).

© wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

"Réserve". Pour faire fonctionner le poêle il est impératif que l'entrée "Réserve" soit fermée au plus tard dans les 15 secondes. La fermeture du pontage est soumise à une surveillance permanente durant le fonctionnement. Son ouverture en fonctionnement déclenche une déconnexion pour défaillance de catégorie 1 (reportez-vous au mode d’emploi). Attention :

L'appareil se déconnecte pour défaillance (affichage "RE Er1" clignotant alternativement avec "G OFF" ou "en attente") en cas d'ouverture ou de suppression du pontage à l'entrée

"Réserve" et il n'est alors plus possible de faire chauffer le poêle. Une remise à zéro du message d'erreur "RE Er1" et le redémarrage qui s’en suit sont uniquement possibles, si l'entrée "Réserve" est à nouveau pontée (= fermée). Contrôlez d'abord si tout est correct sur l'appareil externe ou si une réparation est, le cas échéant nécessaire. Il faut, dans l'hypothèse d'équipements externes raccordés en série, contrôler l’ensemble des équipements et l'intégralité du câblage externes. Ne raccordez jamais cette entrée sur une tension de 230 V, cela risquerait d'endommager l’appareil ! Voici quelques exemples d’utilisation de l'entrée "Réserve". Il est évidemment possible de raccorder tous les exemples suivants électriquement en série, de manière à permettre le fonctionnement du poêle uniquement si tous les équipements externes fonctionnent correctement, ou son arrêt dès signalement d’un dysfonctionnement par un seul équipement ou dispositif externe. Exemple d’utilisation de l'AK1 : • comme volet d'évacuation des fumées (voir chapitre 10.1.5.1) • comme volet d'admission de l'air de combustion (voir chapitre 10.1.5.2) • comme verrouillage de l'équipement de ventilation / de la hotte aspirante (voir chapitre 10.1.5.3)

10.1.5.1 Utilisation de l'AK1 wodtke comme volet d'évacuation des fumées

Respectez impérativement les instructions spécifiques à l'AK1, contenant des consignes de sécurité supplémentaires importantes !

Vous pouvez vous servir du contact de fermeture de ce volet à l'entrée "Réserve" si vous utilisez le volet d'évacuation des fumées à fermeture motorisée hermétique AK1 wodtke. Le poêle fonctionnera uniquement si ce volet d'évacuation des fumées est ouvert. Une fonction de sécurité déconnecte l'appareil dès dysfonctionnement du volet d'évacuation des fumées.

Indication : Le système déclenche un message d'erreur et le poêle se déconnecte pour défaillance si le volet d'évacuation des fumées ne s'ouvre pas intégralement en l'espace de 15 secondes.

© wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

Les moyens techniques assurant la sécurité / le câblage décrits permettent d'utiliser un volet d'évacuation des fumées hermétique, qui protège davantage encore le bâtiment contre les déperditions de chaleur, contrairement aux volets d'évacuation des fumées pour combustibles solides disponibles dans le commerce. Message de détection du volet d'évacuation des fumées au poêle (ER 1). Utilisez à l'entrée "Réserve" (protégée contre l’inversion de polarité) Pontage fermé = FERMÉ = fonctionnement normal Pontage ouvert = OUVERT = déconnexion pour défaillance du poêle (Entrée Réserve = "pontage" numérique 24 V DC) électriquement le volet), ce signal chutant à une tension de 0 V en cas de panne de secteur du poêle.

10.1.5.2 Utilisation de l'AK1 comme volet d'admission de l'air de combustion

Fonctionnement et câblage identiques à une utilisation comme volet d'évacuation des fumées. L'AK1 peut aussi servir de volet d'admission de l'air. La conduite d'admission de l'air demeure alors fermée en cas d'arrêt du poêle. Ce branchement est recommandé pour les bâtiments de basse consommation d'énergie. L'AK1 peut simultanément servir d'ouverture d’évacuation de bâtiments hermétiques équipés de dispositifs de ventilation. La mise en marche du poêle est uniquement possible si l'AK1 déverrouille l'ouverture de l'air de combustion et si la pièce où se trouve l'appareil dispose d’une quantité d'air de combustion suffisante (voir la Réglementation sur les installations de combustion). L'utilisation simultanée de deux AK1 (comme volet d'évacuation des fumées et d'admission de l'air) est également possible. Respectez impérativement les consignes de sécurité spécifiques au raccordement électrique de deux volets (montage en série) sur un poêle indiquées dans les instructions de l'AK1.

10.1.5.3 Utilisation comme verrouillage de l'équipement de ventilation / de la hotte aspirante

Il est possible, si l'équipement de ventilation ou la hotte aspiration est équipé d'une sortie sans potentiel faisant office de signal de service, d’utiliser cette sortie comme contact d'ouverture à l'entrée "Réserve". Le poêle se met alors uniquement en fonctionnement si la ventilation / hotte aspirante n'est pas en service ou il s’arrête dès mise en fonctionnement de la hotte aspirante / ventilation.

© wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

Placez les commutateurs DIP de 1 à 4 sur ‘-OFF-‘ pour un fonctionnement du poêle sans TC1 (BB-S5) ! Placez les commutateurs DIP 1 + 2 sur ’-ON-‘ si vous raccordez le TC1 (Touch Control wodtke) ou la C-Box 2.

© wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

0 = raccordement en option

- = raccordement irréaliste Important : Les schémas ci-après ne sauraient prétendre à une quelconque exhaustivité et remplacer une étude du projet par une entreprise spécialisée. Nous nous réservons la possibilité de procéder à des modifications sans préavis. Nous déclinons toute responsabilité concernant les fautes d'impression.

11.1.1 Régulation via le thermostat d'ambiance (Airplus)

Régulateur / thermostat La température ambiante, et non celle du poêle, doit servir d’étalon à la commande et nous vous recommandons, de ce fait, de placer le thermomètre à une distance éloignée du poêle. Observez les indications de mise en place consignées dans les instructions relatives au thermostat d'ambiance. Thermostat programmateur wodtke UT1 / UT2 avec un grand affichage et des fonctions spéciales pour la programmation quotidienne et hebdomadaire ou thermostat d'ambiance wodtke RT1

© wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

Régulateur de chauffage permanent (ex. 1.2.2) Ex. 1.2.0 Raccordement à un étage d'un régulateur de chauffage (sans potentiel) °c

X Modulation de puissance

(capteur de contact ST 01) en fonction de la température du ballon tampon. Accordez une importance particulière au bon positionnement du capteur ST 01, au réglage du ST 01 à une température adéquate et à la conception générale de la régulation. Vous ne pouvez pas utiliser ce système comme chauffage unique parce qu'il n'assure pas le chauffage de l'eau potable en été !

Ex. 1.3.1 Raccordement via le thermostat ballon tampon & thermostat d’ambiance (sans potentiel – couplage en série)

Thermostat °C d'ambiance p. ex. wodtke Principe de fonctionnement : couplage en série - thermostat d'ambiance bouclé via le thermostat ballon tampon. L'appareil Waterplus se met uniquement en marche si les deux régulateurs sont sollicités. La mise en circuit du poêle via RT1 / UT1 est fonction du besoin en chaleur du ballon. Le poêle, au contraire, se met uniquement en marche si la pièce où se trouve l'appareil doit être chauffée. Toutefois, ce raccordement ne saurait se passer d'une source d'énergie complémentaire, p. ex. via de collecteurs solaires, de mazout ou de gaz, si le poêle doit aussi fournir de l'eau potable par exemple !

© wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

La sortie de la pompe est placée sur 230 V lors d'une température de l'échangeur thermique TW > 50 °C. La pompe n'est mise sous tension qu'après une température de 50 °C atteinte dans l'échangeur thermique de l'appareil Waterplus et ceci prévient aussi son encrassement. La pompe est mise hors circuit, dès que la température de l'eau de la chaudière est inférieure à 47 °C (interruption de l'alimentation électrique).

12.2 Sortie Réserve 1 (= message d'état)

Sortie sur 230 V Sortie sur 0 V

• La sortie "Réserve 4" est commutée simultanément avec la sortie "Réserve 1", les deux sorties signalant un message d'état. Différence : R1 = contact à fermeture avec 230 V ; R4 = contact à ouverture sans potentiel et surveillé.

• La commande identifie un dysfonctionnement concernant la sortie "Réserve 4" (relais ouvert ou qui ne ferme pas), déconnecte le poêle et signale "R4 Er1".

© wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

Vous pouvez monter un deuxième capteur FKY dans la douille immergée de l'échangeur thermique et le brancher sur le slot "capteur de chaudière interne FKY". Celui-ci n'est pas relié à la commande, mais directement bouclé sur "la sortie du capteur FKY". Il permet par exemple de raccorder un régulateur du chauffage présentant la caractéristique de capteur suivante :

Caractéristique de résistance des capteurs wodtke FKY FKY

Veillez impérativement à ne pas intervertir ces capteurs, une inversion risquant de provoquer des dysfonctionnements. La bonne détection des températures est fonction du respect des consignes de montage du capteur de température Pt 1000 ci-après. Nous déclinons toute responsabilité pour les mesures erronées et les dysfonctionnements en découlant, en cas de non respect de ces consignes. Vous pouvez utiliser le capteur Pt 1000 comme capteur de la cage de chute des granulés "TP" ou capteur des fumées "TR", mais jamais comme capteur de la chaudière FKY, le FKY ayant une autre caractéristique et une telle utilisation risquant de provoquer des dysfonctionnements.

Caractéristique de résistance des capteurs wodtke Pt 1000

[°C] [Ohm] Montage du capteur avec la bague de réglage

Position après le montage

Serrez manuellement toutes les vis de blocage à fleur, à l’aide d’un tournevis sans exercer de pression, cela risquerait d'endommager le capteur.

Démontez le capteur défectueux, puis la bague de réglage de l'ancien capteur, glissez-la par-dessus le nouveau capteur et repositionnez l’ensemble avec précision (distance de 22 mm de la pointe du capteur).

Attention : Un mauvais positionnement provoque des mesures erronées. Ne montez jamais le capteur sans la bague de réglage ! Introduisez ensuite le capteur avec la bague de réglage dans l'anneau support de la cage de chute des granulés jusqu'à la butée et serrez la vis de réglage de l'anneau support à bloc.

13.2 Montage du Pt 1000 comme capteur des fumées TR Le capteur des fumées TR est directement logé dans la soufflerie des fumées du poêle. Il vous suffit d'introduire le nouveau capteur jusqu'à la butée dans la douille immergée destinée à son logement.

© wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

Attention : N’exercez aucune pression lors du serrage de la vis de réglage. Série

La coulisse de ventilation de la vitre des appareils, équipés d'une coulisse de ventilation de la vitre réglable, est toujours positionnée à son ouverture maximale pour garantir un apport d'air maximal et le meilleur nettoyage possible de la vitre. Vous pouvez utiliser la ventilation de la vitre pour réduire les bruits de combustion et accroître l'efficacité énergétique de votre poêle. La réduction de la ventilation présente l'inconvénient d'augmenter l'encrassement de la vitre. Réglez la coulisse de ventilation de la vitre comme suit. Ouvrez la porte du foyer. La coulisse de ventilation de la vitre se situe en haut dans l'ouverture du foyer.

Desserrez les vis hexagonales

Coulisse de ventilation de la vitre

Amenez la coulisse sur la position souhaitée.

Resserrez les vis hexagonales

© wodtke GmbH - Tübingen. Tous droits réservés et soumis à modifications sans préavis.

Nous vous recommandons d’établir un procès-verbal de mise en service avec le client final. Reportez-vous aux indications concernées dans le mode d’emploi. En Allemagne, la mise en service de l'appareil est uniquement autorisée après sa réception par le maître ramoneur responsable du district respectif. L'autorisation d'exploitation est toujours soumise à son autorisation. Veuillez respecter les dispositions et réglementations spécifiques au site / pays d’installation de l'appareil.

17 Service après-vente / pièces de rechange

Notre service après-vente, la maintenance et les pièces de rechange vous sont fournis par votre revendeur spécialisé. Il vous informe sur votre poêle à granulés wodtke et saura répondre à toutes vos questions. Adressez-vous à votre revendeur spécialisé si votre appareil vous cause des difficultés ou si vous n'arrivez à remédier à une panne de votre propre chef. Veuillez impérativement indiquer la date du montage et le numéro de fabrication figurant sur la plaque signalétique de votre appareil en cas de réclamations ou de commandes de pièces de rechange, afin que nous puissions vous aider correctement et fournir les pièces de rechange respectives.

18 Votre revendeur spécialisé

Votre revendeur spécialisé :