PERFECTCARE XPRESS GC5060/02 - Fer à repasser vapeur PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PERFECTCARE XPRESS GC5060/02 PHILIPS au format PDF.

📄 78 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS PERFECTCARE XPRESS GC5060/02 - page 34
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : PERFECTCARE XPRESS GC5060/02

Catégorie : Fer à repasser vapeur

Type de produit Fer à repasser à vapeur
Caractéristiques techniques principales Technologie OptimalTEMP, vapeur continue, fonction pressing
Alimentation électrique 220-240 V
Dimensions approximatives 30 x 20 x 15 cm
Poids 1,2 kg
Capacité du réservoir d'eau 1,5 L
Temps de chauffe Environ 2 minutes
Puissance 2400 W
Fonctions principales Vapeur verticale, anti-calcaire, réglage automatique de la température
Entretien et nettoyage Fonction anti-calcaire, nettoyage du réservoir d'eau
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, réparabilité limitée selon les centres de service
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, utilisation sur tous types de tissus

FOIRE AUX QUESTIONS - PERFECTCARE XPRESS GC5060/02 PHILIPS

Pourquoi ma centrale vapeur ne chauffe-t-elle pas?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si le voyant d'alimentation est allumé. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein.
Comment détartrer ma centrale vapeur Philips PerfectCare Xpress?
Utilisez un produit de détartrage recommandé par Philips. Suivez les instructions sur l'emballage et assurez-vous de rincer le réservoir après le détartrage.
Ma centrale vapeur fuit, que dois-je faire?
Une fuite peut être causée par un réservoir trop plein. Assurez-vous de ne pas dépasser le niveau maximum. Vérifiez également que les joints et le réservoir sont correctement installés.
Comment utiliser la fonction de vapeur de la centrale?
Remplissez le réservoir d'eau, branchez l'appareil et attendez que le voyant de vapeur s'allume. Appuyez sur le bouton de vapeur pour libérer la vapeur.
Mon fer ne glisse pas bien sur le tissu, que faire?
Assurez-vous que la semelle du fer est propre. Si elle est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux. Vérifiez également que le tissu est adapté à la température sélectionnée.
Comment régler la température de ma centrale vapeur?
La Philips PerfectCare Xpress est équipée de la technologie OptimalTemp qui ajuste automatiquement la température. Il n'est pas nécessaire de régler manuellement la température.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet dans ma centrale vapeur?
Oui, vous pouvez utiliser de l'eau du robinet, mais il est recommandé d'utiliser de l'eau déminéralisée si votre eau est très dure pour éviter l'accumulation de calcaire.
Que faire si le bouton de vapeur ne fonctionne pas?
Vérifiez que l'appareil est assez chaud et que le réservoir d'eau est plein. Si le problème persiste, débranchez l'appareil et contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PERFECTCARE XPRESS GC5060/02 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PERFECTCARE XPRESS GC5060/02 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI PERFECTCARE XPRESS GC5060/02 PHILIPS

FRANÇAIS Table des matières Important Introduction Présentation du produit Avant la première utilisation Utilisation de l’appareil Vérification de la dureté de l’eau Remplissage du réservoir Temps de chauffe Température et réglage de la vapeur Repassage Mettre le fer sur son talon pendant le repassage Mode ECO (certains modèles uniquement) Conseils pour le repassage Arrêt automatique Nettoyage et entretien Rangement Dépannage Aperçu des modèles Important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Danger -- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Avertissement -- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension secteur locale.

-- Vérifiez que le niveau de puissance de la prise secteur est adapté (16 A) avant de brancher l’appareil. -- N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé ou s’il est tombé et/ou si de l’eau s’en écoule. -- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. -- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant qu’il est branché. -- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui ont un manque d’expérience et

FRANÇAIS de connaissances s’ils ont reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil ou qu’ils sont supervisés pour une utilisation sécurisée et s’ils ont pris connaissance des dangers encourus. -- Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. -- Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsque l’appareil est allumé ou qu’il refroidit. -- Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer l’appareil sans surveillance. -- Évitez tout contact entre le cordon d’alimentation et la semelle du fer à repasser lorsqu’elle est chaude. FRANÇAIS Attention -- Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur mise à la terre. -- Placez et utilisez toujours l’appareil sur une surface stable, plane et horizontale. Si vous préférez placer le fer sur son talon, veillez à le positionner sur une surface stable. -- Vérifiez régulièrement l’état du cordon d’alimentation. -- Déroulez complètement le cordon d’alimentation avant de le brancher sur la prise secteur. -- La semelle du fer à repasser peut devenir très chaude et peut par conséquent provoquer des brûlures si vous la touchez. -- Lorsque vous avez fini le repassage, que vous nettoyez l’appareil, que vous vous

FRANÇAIS absentez même pour une courte durée et que vous remplissez le réservoir d’eau : placez le fer en position horizontale ou sur son talon sur une surface stable et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. -- Ne mettez pas de parfum, de vinaigre, d’amidon, de détartrants, de produits d’aide au repassage ou autres agents chimiques dans le réservoir d’eau. -- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique intérieur. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Mise au rebut -- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement. -- Pour permettre le recyclage de l’appareil, les éléments en plastique utilisés pour cet appareil ont été codés. L’emballage en carton est réalisé à partir de 90 % de matériaux recyclés et est entièrement recyclable. FRANÇAIS

Introduction Vous avez acheté un appareil Philips. Nous vous en remercions. -- Le nouveau fer vapeur PerfectCare Xpress de Philips vous propose une façon innovante de repasser vos vêtements. Nous connaissons tous les tracas liés aux fers traditionnels : choisir la température adéquate pour vos tissus les plus difficiles et les plus délicats, attendre que le fer chauffe ou refroidisse pour éviter d’abîmer vos vêtements à cause d’un fer trop chaud. Ces problèmes appartiennent désormais au passé grâce au nouveau fer vapeur PerfectCare Xpress de Philips. -- En principe, l’élimination des plis se fait par le transfert de la chaleur au tissu. Dans le passé, le repassage était effectué avec une semelle très chaude. Alors la vapeur a été ajoutée pour améliorer le transfert de chaleur, optimisant ainsi les temps de repassage. Nos recherches ont confirmé que la meilleure façon d’enlever les plis efficacement était la combinaison de vapeur abondante et d’une température de semelle optimale. En effet, c’est la vapeur qui permet d’ôter les plis, et non la température de la semelle. Il suffit que la semelle soit légèrement au-dessus de la température de vapeur pour éliminer toute humidité. Il s’agit de la température optimale. -- Dans le passé, une grande quantité de vapeur avec cette température optimale aurait entraîné des fuites d’eau. Nous avons développé une chambre à vapeur unique, qui produit un débit régulier de vapeur humide pénétrant en profondeur dans le tissu pour un repassage rapide sans aucun risque de fuites. -- Le repassage est maintenant véritablement simple - aucun réglage de température n’est nécessaire, plus besoin d’attendre que le fer chauffe ou refroidisse. C’est plus rapide, quelle que soit la personne qui repasse. Grâce à la technologie OptimalTemp, tous vos vêtements sont parfaitement repassés et en toute sécurité. -- Ce fer a été approuvé par The Woolmark Company Pty Ltd pour le repassage de vêtements en laine à condition que ceux-ci soient repassés selon les instructions indiquées sur l’étiquette du vêtement et celles fournies par le fabricant du fer. R1201. Au Royaume-Uni, en République d’Irlande, à Hong-Kong et en Inde, la marque commerciale Woolmark est une marque de certification. Présentation du produit (fig. 4)

Bouton ECO (certains modèles uniquement) Gâchette vapeur pour défroissage vertical et Effet pressing Bouchon de l’orifice de remplissage Réservoir d’eau avec indication de niveau Voyant intelligent Semelle Plaque signalétique Cordon d’alimentation avec prise secteur Avant la première utilisation Cet appareil est uniquement destiné au repassage et au défroissage des vêtements. 1 Retirez les matériaux d’emballage et les autocollants. 2 Enlevez le couvercle de protection de la semelle avant d’utiliser l’appareil. FRANÇAIS

3 Enlevez l’étiquette volante du fer. Utilisation de l’appareil Vérification de la dureté de l’eau Votre appareil a été conçu pour être utilisé avec l’eau du robinet. Si vous habitez dans une région où l’eau est très calcaire, des dépôts se formeront rapidement. Il est dès lors recommandé de commencer par vérifier la dureté de l’eau au moyen des bandelettes de test fournies. 1 Plongez la bandelette de test dans l’eau du robinet pendant 1 seconde. 2 Secouez la bandelette pendant 60 secondes. 60 sec. 3 Vérifiez le nombre de carrés sur la bandelette ayant changé de couleur et comparez ce résultat aux données indiquées dans le tableau de dureté de l’eau ci-dessous. Tableau de dureté de l’eau Carrés ayant changé de couleur Dureté de l’eau Conseil

Aucun Eau très douce Utilisez l’eau du robinet

Eau douce Utilisez l’eau du robinet

Deux Eau peu calcaire Utilisez un mélange de 50 % d’eau du robinet et 50 % d’eau distillée* FRANÇAIS Carrés ayant changé de couleur Dureté de l’eau Conseil

Trois Eau calcaire Utilisez un mélange de 50 % d’eau du robinet et 50 % d’eau distillée ou de l’eau filtrée à l’aide du filtre de détartrage d’eau IronCare.

Quatre Eau très calcaire Utilisez un mélange de 30 % d’eau du robinet et 70 % d’eau distillée ou de l’eau filtrée à l’aide du filtre de détartrage d’eau IronCare.

  • Pour plus de confort, nous vous recommandons d’utiliser de l’eau filtrée au moyen du filtre de détartrage d’eau IronCare. Remarque : Consultez le site Web www.philips.com/IronCare pour en savoir plus sur le filtre de détartrage d’eau IronCare.Vous pouvez acheter un filtre de détartrage d’eau IronCare dans la boutique en ligne sur www.shop.philips.com/ service.Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips. Remplissage du réservoir Attention : Ne mettez pas de parfum, de vinaigre, d’amidon, de détartrants, de produits d’aide au repassage ou autres agents chimiques dans le réservoir d’eau, car votre appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec ces produits chimiques. 1 Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX à l’aide du gobelet de remplissage fourni si votre eau du robinet est douce. Remarque : Si vous utilisez la carafe anti-calcaire IronCare, vous pouvez remplir le réservoir d’eau avec l’eau filtrée directement depuis cette carafe. Temps de chauffe 1 Branchez la fiche sur une prise murale avec mise à la terre.

FRANÇAIS 2 Le voyant Smart commence à clignoter en bleu pour indiquer que le fer chauffe. 3 Lorsque le fer est prêt à être utilisé, le voyant Smart s’allume en bleu de manière continue. Température et réglage de la vapeur La technologie OptimalTemp vous permet de repasser tous les types de tissus repassables, dans l’ordre que vous souhaitez, sans avoir à régler la température du fer ou la vapeur. -- Les tissus avec les symboles suivants sont repassables. Par exemple, le lin, le coton, le polyester, la soie, la laine, la viscose et la rayonne (soie artificielle). -- Les tissus avec les symboles suivants ne sont pas repassables. Parmi ces tissus : les tissus synthétiques tels que l’élasthanne, les tissus comprenant de l’élasthanne et des polyoléfines (par exemple du polypropylène), mais également les impressions sur les vêtements. Repassage 1 Dépliez votre planche à repasser et placez-la à la hauteur appropriée. 2 Placez le vêtement que vous voulez repasser sur la planche à repasser. Remarque : Grâce à la technologie OptimalTemp, tous vos vêtements sont parfaitement repassés et en toute sécurité, mêmes les tissus délicats comme la soie. FRANÇAIS

3 Vous pouvez commencer le repassage lorsque le voyant Smart cesse de clignoter et qu’il s’allume de manière continue. -- Grâce à la technologie Auto Steam Sensor, le fer commence automatiquement à dégager de la vapeur lorsqu’il est déplacé. Fonction Effet pressing (certains modèles uniquement) -- Appuyez à deux reprises sur la gâchette vapeur. Le fer libère un seul jet de vapeur au débit élevé pour enlever les faux plis les plus tenaces. -- Le voyant Smart clignote rapidement lorsque l’Effet pressing est activé. Défroissage vertical -- Tenez le fer en position verticale. Maintenez ensuite la gâchette vapeur activée pour repasser le vêtement verticalement. Conseil :Tirez le vêtement avec une main afin de l’étirer et obtenir ainsi une meilleure élimination des plis. Le fer émet de la vapeur chaude. N’essayez jamais d’enlever les plis d’un vêtement directement sur la personne qui le porte. N’appliquez pas de vapeur près de vos mains ou de celles de quelqu’un d’autre, pour éviter toute brûlure. Remarque : L’eau est régulièrement pompée dans la chambre à vapeur, ce qui provoque un léger bruit de pompe. Ce phénomène est normal. Mettre le fer sur son talon pendant le repassage -- Placez le fer sur son talon sur la table à repasser.

FRANÇAIS Mode ECO (certains modèles uniquement) Pendant le repassage, vous pouvez utiliser le mode ECO pour économiser l’énergie tout en profitant d’une vapeur suffisante pour repasser tous vos vêtements. Remarque : Pour de meilleurs résultats, nous vous conseillons d’utiliser le mode « OptimalTemp ». 1 Appuyez sur le bouton ECO lorsque l’appareil est allumé. Le voyant Smart commence à clignoter en vert. Lorsque le fer a atteint la température ECO et est prêt à être utilisé, le voyant Smart cesse de clignoter et s’allume en vert de manière continue. 2 Pour retourner au mode « OptimalTemp », appuyez à nouveau sur le bouton ECO. Conseils pour le repassage Réduire les plis pendant le séchage Commencez par éliminer les plis dès le séchage de vos vêtements en les étendant correctement et en les plaçant sur des cintres pour les faire sécher naturellement et éviter la formation de plis. Meilleure pratique en matière de repassage de chemise Commencez par les parties prenant le plus de temps, notamment le col, les boutons de manchette et les manches. Puis, repassez les plus grandes parties comme les parties avant et arrière de la chemise pour éviter de les plisser lorsque vous repassez les parties les plus contraignantes. Col : Lorsque vous repassez un col, commencez par le dessous du col et allez de l’extérieur (l’extrémité pointue) vers l’intérieur. Retournez le col et renouvelez l’opération. Repliez le col et appuyez sur le bord pour obtenir un résultat plus net. Boutons : Repassez sur l’envers des boutons pour obtenir de meilleurs résultats de repassage. Arrêt automatique -- Pour économiser de l’énergie, l’appareil s’éteint automatiquement lorsqu’il n’a pas été déplacé pendant 3 minutes en position horizontale ou 8 minutes sur son talon. Le voyant Smart commence à clignoter lentement. -- Pour réactiver le fer, appuyez sur la gâchette vapeur. Le fer recommence à chauffer. Remarque : Le fer vapeur n’est pas complètement éteint lorsqu’il est en mode d’arrêt automatique. Débranchez le fer pour l’éteindre. Nettoyage et entretien 1 Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide après chaque utilisation. 2 Pour enlever facilement et efficacement des tâches, faites chauffer l’appareil et passez la semelle sur un chiffon humide. Conseil : Nettoyez la semelle régulièrement pour garantir une glisse optimale. FRANÇAIS

Rangement 1 Débranchez l’appareil. 2 Videz le réservoir d’eau et laissez refroidir le fer en lieu sûr. 3 Enroulez le cordon d’alimentation autour du talon de l’appareil et fixez-le à l’aide de la bride. Rangez le fer sur son talon dans un endroit sûr et sec. Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www. philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays. Problème Cause possible Solution Le fer à repasser est branché, mais la semelle est froide. Il s’agit d’un problème de branchement. Vérifiez le cordon d’alimentation, la fiche et la prise secteur. L’appareil ne produit pas de vapeur. Il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir d’eau. Remplissez le réservoir d’eau (voir le chapitre « Utilisation de l’appareil », section « Remplissage du réservoir »). Le fer n’a pas suffisamment chauffé pour produire de la vapeur. Patientez jusqu’à ce que le voyant Smart cesse de clignoter et s’allume de manière continue. Vous n’avez pas déplacé le fer. Ce fer est équipé d’un capteur de mouvement et il commence à générer de la vapeur dès qu’il est déplacé. Le fer n’est pas branché. Branchez le fer pour l’allumer.

FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L’appareil ne produit Bien que la technologie Auto Steam pas de vapeur Sensor englobe bon nombre de lorsqu’il a été déplacé. mouvements de repassage, il se peut toujours que certains mouvements n’activent pas le capteur. Appuyez sur la gâchette vapeur pour commencer à produire de la vapeur. Le fer continue à produire de la vapeur lorsqu’il est immobile. Grâce à la technologie Auto Steam Sensor, le fer peut continuer à produire de la vapeur pendant 1 à 4 secondes afin d’éliminer les derniers plis en fin de repassage. Ce phénomène est normal. Pour éviter la production de vapeur, placez le fer sur son talon. Le fer ne produit pas de jet de vapeur Effet pressing. Vous avez utilisé la fonction Effet pressing trop souvent pendant une courte période. Continuez à utiliser le fer en position horizontale et patientez quelques instants avant d’utiliser de nouveau la fonction Effet pressing. Le fer n’est pas suffisamment chaud. Patientez jusqu’à ce que le voyant Smart cesse de clignoter et s’allume de manière continue. Vous n’avez pas correctement fermé le bouchon de l’orifice de remplissage. Appuyez sur le bouchon jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Vous avez ajouté un produit chimique dans le réservoir d’eau. Rincez le réservoir d’eau et ne mettez aucun parfum ni produit chimique dans le réservoir d’eau. Le mode d’arrêt automatique est actif. Le fer a basculé en mode veille (voir le chapitre « Mode d’arrêt automatique »). Pour réactiver le fer, appuyez sur la gâchette vapeur. Le fer recommence à chauffer. Des gouttes d’eau tombent sur le tissu lors du repassage. Le voyant Smart clignote lentement. De l’eau sale et des Des impuretés ou dépôts de calcaire impuretés s’échappent se sont formés sur les trous de la de la semelle ou la semelle ou à l’intérieur de celle-ci. semelle est sale. Nettoyez le fer avec un chiffon humide. Le fer laisse un voile ou une marque sur le vêtement. La surface à repasser était non plane, par exemple parce que vous repassiez sur une couture ou un pli dans le vêtement. Le fer peut être utilisé en toute sécurité sur tous les vêtements. Le voile ou la marque n’est pas permanent(e) et partira si vous lavez le vêtement. Évitez de repasser sur les coutures ou plis. Vous pouvez aussi placer un chiffon en coton sur la zone à repasser afin d’éviter des marques. Le fer produit un bruit de pompe. L’eau est pompée dans la chambre à vapeur. Ce phénomène est normal. Si le bruit de pompe continue sans arrêt, débranchez le fer et contactez le Service Consommateurs Philips. Le fer produit un fort bruit de pompe. Il n’y a pas d’eau dans le réservoir d’eau. Remplissez le réservoir d’eau (voir le chapitre « Utilisation de l’appareil », section « Remplissage du réservoir »). FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le fer produit de la vapeur en continu lorsqu’il est posé horizontalement sur la table à repasser pendant 2030 secondes. La table à repasser ne fournit pas une bonne surface plane et cela a activé le capteur de mouvement Auto Steam Sensor du fer. Placez le fer sur son talon lorsque vous ne repassez pas pour éviter ce problème. Aperçu des modèles Fonction GC5060 GC5057 GC5055 GC5050 Technologie OptimalTemp

Technologie de générateur de vapeur compacte et puissante

Débit de vapeur constant 65 g/min 65 g/min 65 g/min 50 g/min Détecteur de vapeur auto.

Défroissage vertical continu

Capacité du réservoir d’eau (ml)

Mode d’arrêt automatique

Cordon rotatif à 360°

Longueur du cordon (m) 2,5 2,5 2,5 2,5