Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QUADRANTE HD7864/61 PHILIPS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QUADRANTE HD7864/61 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QUADRANTE HD7864/61 de la marque PHILIPS.
Botón de selección de intensidad (solo modelo HD7864) 9 Soporte para dosis de una taza q 10 Soporte para dosis de dos tazas qq
Cubierta de la boquilla de salida del café Boquilla de salida del café Bandeja para tazas Bandeja de goteo Ganchos de ajuste de la altura de la bandeja de goteo Ranuras de ajuste de la altura para la bandeja de goteo Líneas de guía para ajustar la bandeja de goteo Depósito de agua Mango del depósito de agua Borde antisalpicaduras
•• Philip recomienda eliminar los depósitos de cal de la cafetera SENSEO® cada 3 meses. Si no se eliminan los depósitos de cal del aparato a su debido tiempo y según el procedimiento descrito en el capítulo que “Eliminación de los depósitos de cal”, se podrían provocar fallos técnicos. •• No interrumpa nunca el proceso de eliminación de los depósitos de cal. •• Nunca utilice un agente desincrustante a base de ácidos minerales como ácido sulfúrico, ácido clorhídrico, ácido sulfámico y ácido acético (p. ej. vinagre). Estos agentes desincrustantes podrían dañar la cafetera SENSEO®. •• Nunca ponga la cafetera SENSEO® de lado. Manténgala siempre en posición vertical, incluso al transportarla. •• Este aparato está diseñado sólo para un uso doméstico normal, no para un uso en entornos como las cocinas de los comercios,
Limpie la cafetera de la siguiente manera: 1 Incline el depósito de agua hacia fuera y sáquelo del aparato (fig. 2). 2 Llene el depósito con agua fría hasta la indicación MAX. (fig. 3) 3 Para volver a colocar el depósito de agua en el aparato, inclínelo ligeramente e inserte la parte inferior del depósito de agua primero (1). A continuación, encaje la pieza superior del depósito de agua en su sitio (2). 4 Mueva la palanca de liberación de la tapa hacia arriba y abra la tapa (fig. 4). 5 Ponga el soporte para dosis de una taza q o el soporte para dosis de dos tazas qq en el aparato sin dosis. (fig. 5) 6 Cierre la tapa y bloquee la palanca (fig. 6).
Asegúrese de que el tazón está colocado de forma estable en la bandeja de goteo o en el pie del aparato para evitar que se tambalee o se vuelque durante el proceso de aclarado. También puede utilizar un recipiente cuadrado o rectangular. Pulse el botón de encendido/apagado 3 (1) y, a continuación, pulse brevemente los botones de 1 taza q y 2 tazas qq al mismo tiempo (2). (fig. 8) •• La caldera se llena con agua del depósito de agua. Este proceso tarda algún tiempo (entre 90 y 150 segundos, aproximadamente). Durante el proceso de aclarado, la cafetera produce más ruido que durante un ciclo normal. Asegúrese de que la tapa está bien cerrada y la palanca de la tapa está bloqueada antes de comenzar a preparar café.
Limpie la boquilla de salida del café, la cubierta de la boquilla de salida del café, la cubierta decorativa de la boquilla, el colector de café, los soportes para dosis, la bandeja para tazas y la bandeja de goteo en el lavavajillas o en agua caliente con un poco de detergente líquido (fig. 20). D Nota: (fig. 21) Si limpia la bandeja para tazas a mano, retírela siempre del aparato y sujétela con la mano, ya que podría provocar daños si se coge incorrectamente. Cójala siempre con cuidado.
3 Coloque un recipiente con capacidad para al menos 1,5 litros bajo la boquilla de salida del café para recoger el agua. (fig. 7)
•• Se asegura la temperatura máxima del café •• Se reduce el ruido durante la preparación •• Se evita el funcionamiento incorrecto Si el procedimiento de eliminación de cal no se lleva a cabo adecuadamente, quedarán residuos de cal tras la máquina, lo que hará que se generen depósitos de cal más rápidamente, que pueden provocar daños permanentes e irreparables en la máquina.
Compruebe si la junta no está encajada bajo el borde del disco de distribución de agua (consulte la ilustración que aparece al principio de este manual del usuario). Es completamente normal que salten algunas gotas de agua a la encimera. Puede ocurrir, por ejemplo, cuando coloque o quite el depósito de agua. Tenga cuidado al quitar las dosis de café usadas, ya que puede haber todavía algo de agua en las dosis. 45
Cuando la tapa se abra, quite el soporte para dosis y desatasque el agujero sujetando el soporte para dosis debajo del grifo. Si es necesario, utilice un cepillo o un alfiler para desatascar el agujero. Asegúrese de que no mueve la cafetera SENSEO®. Aunque mueva la cafetera, o la coloque al aire libre o en un ambiente fresco o frío, no acelerará el desbloqueo de la tapa. NO coloque la cafetera SENSEO® en la nevera o en el congelador, ya que esto no acelera el desbloqueo de la tapa. Puede evitar que la tapa se bloquee limpiando el soporte para dosis regularmente. No utilice nunca café molido (molido adecuado para filtro) en el soporte para dosis. Evite que las dosis se rompan colocándolas en el soporte para dosis con el lado convexo hacia abajo. Compruebe si el café de la dosis se distribuye uniformemente cuando coloque la dosis en el soporte para dosis. Presione ligeramente las dosis sobre el soporte. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Quizá el tamiz del centro del soporte para dosis está obstruido. Si el tamiz está obstruido, desatásquelo enjuagando el soporte para dosis bajo el grifo. Si fuera necesario, utilice un cepillo o un alfiler para desatascar el tamiz. Elimine los depósitos de cal de la cafetera (consulte el capítulo sobre la eliminación de los depósitos de cal). No ha realizado correctamente el aclarado de la cafetera antes de su primer uso. Como resultado, la caldera no se ha llenado (o no se ha llenado completamente). Realice el aclarado de la cafetera correctamente (consulte el capítulo “Cómo preparar el aparato”) antes de preparar otra taza de café. Compruebe si hay alguna dosis de café usada pegada al disco de distribución de agua. Si es así, quite la dosis usada. Compruebe que no ha colocado dos dosis individuales de café en el soporte para dosis de una taza q.
SENSEO® spécialement conçues pour vous offrir un café intense et raffiné avec sa délicieuse couche de mousse, en toute simplicité.
à ce que le meilleur du goût et de l’arôme soit extrait du café. Pour obtenir un goût intense et raffiné, vous devez respecter les recommandations suivantes :
1.3 Une machine à café propre Nettoyez et détartrez régulièrement votre machine à café (voir les chapitres « Nettoyage » et « Détartrage »). Ôtez les dosettes après chaque utilisation. Si vous n’avez pas utilisé l’appareil pendant une période prolongée, faitesle fonctionner à l’eau claire avant de l’utiliser à nouveau (voir le chapitre « Nettoyage », section « Rinçage »).
Levier de déverrouillage du couvercle Couvercle Bague d’étanchéité Disque de distribution d’eau Sélecteur d’intensité (HD7864 uniquement) Porte-dosette pour une tasse q Porte-dosette pour deux tasses qq Récepteur de café Couvercle décoratif de l’unité d’écoulement Couvercle de l’unité d’écoulement du café Unité d’écoulement du café
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. 3.0.1 Danger •• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. •• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •• N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. •• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérification. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute intervention par des personnes non qualifiées entraîne l’annulation de la garantie. •• N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des dosettes déchirées dans la machine à café SENSEO® car elle risquerait de se boucher. •• N’utilisez pas la machine à café avec un transformateur pour éviter tout accident. •• Placez toujours l’appareil sur une surface stable et plane. •• Ne laissez jamais la machine à café fonctionner sans surveillance. •• N’utilisez pas la machine à café à une altitude supérieure à 2 200 m. •• La machine à café ne fonctionne pas à une température inférieure à 10 °C. •• Faites fonctionner l’appareil uniquement à l’eau claire avant la première utilisation (voir le chapitre « Avant la première utilisation »). La chaudière se remplit d’eau, ce qui est absolument nécessaire pour le bon fonctionnement de la machine à café. •• N’utilisez jamais la machine à café SENSEO® avec un adoucisseur d’eau qui échange les ions de calcium et de magnésium contre les ions de sodium. •• Philips vous recommande fortement de détartrer la machine à café SENSEO® tous les 3 mois. Pour éviter d’endommager l’appareil, respectez la fréquence de détartrage, ainsi que la procédure décrite dans le chapitre « Détartrage ». •• N’interrompez jamais le détartrage. •• N’utilisez jamais un agent de détartrage à base d’acides minéraux tel que l’acide sulfurique, l’acide chlorhydrique, l’acide sulfamique ou l’acide acétique (le vinaigre, par ex.). Ces agents détartrants risquent d’endommager votre machine à café SENSEO®. •• Ne tournez jamais la machine à café SENSEO® sur le côté. Maintenez-la toujours en position verticale, même pendant le transport. 49
19 Guides de réglage du plateau égouttoir 20 Réservoir d’eau 21 Poignée du réservoir d’eau Elle n’est pas non plus destinée à être utilisée par des clients dans des hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres environnements résidentiels.
2009/125/CE, qui établit un cadre pour la fixation d’exigences en matière d’écoconception applicables aux produits consommateurs d’énergie.
B Avertissement : Vous ne pouvez pas préparer de café si vous n’avez pas fait fonctionner la machine à café SENSEO® à l’eau claire ! Lorsque vous faites fonctionner la machine à café à l’eau claire, la chaudière se remplit d’eau. Après cette procédure, l’appareil est prêt à l’emploi. Faites fonctionner la machine à café de la manière suivante : 1 Inclinez le réservoir d’eau vers l’extérieur, puis sortez-le de l’appareil (fig. 2). 2 Remplissez le réservoir avec de l’eau froide, jusqu’au niveau maximal (MAX). (fig. 3)
Soulevez le levier de déverrouillage du couvercle et ouvrez le couvercle (fig. 4). Placez le porte-dosette pour une tasse q ou pour deux tasses qq dans la machine à café avec ou sans dosette. (fig. 5) Refermez le couvercle et verrouillez le levier (fig. 6). B Avertissement : Assurez-vous que le couvercle est correctement fermé et le levier correctement verrouillé avant de commencer à rincer l’appareil. Branchez la fiche sur une prise murale avec mise à la terre. Placez un bol (d’une capacité minimale de 1 500 ml) sous l’unité d’écoulement du café pour recueillir l’eau. (fig. 7) D Remarque : Assurez-vous que le bol est parfaitement stable sur le plateau égouttoir ou au pied de la machine à café afin d’éviter qu’il ne se balance ou se renverse pendant le cycle de rinçage. Vous pouvez également utiliser un récipient de forme carrée ou rectangulaire. Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3 (1), puis effectuez une brève pression sur les boutons pour 1 tasse q et pour 2 tasses qq simultanément (2). (fig. 8) •• La chaudière se remplit de l’eau du réservoir, ce qui prend un certain temps (90 à 150 secondes environ). L’appareil est plus bruyant pendant le cycle de rinçage que pendant le cycle de préparation du café. D Remarque : Avant d’utiliser la machine à café pour la première fois, nettoyez l’unité d’écoulement du café, son couvercle, le récepteur de café, les porte-dosettes et le réservoir d’eau au lave-vaisselle ou à l’eau chaude savonneuse. La machine à café SENSEO® de Philips est maintenant prête à l’emploi.
4 1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau fraîche, puis remettez-le en place. (fig. 3)
Appuyez sur le bouton marche/ arrêt 3. (fig. 9) •• Le voyant du bouton marche/arrêt clignote lentement pendant que l’eau chauffe. Ce processus dure environ 75 secondes. •• La machine à café est prête à l’emploi lorsque le voyant du bouton marche/arrêt est allumé en continu. D Remarque : Si le réservoir d’eau ne contient pas suffisamment d’eau pour une tasse de café SENSEO®, le voyant du bouton marche/arrêt clignote rapidement et les boutons pour 1 tasse et 2 tasses ne fonctionnent pas.
Placez le porte-dosette approprié dans l’appareil. D Remarque : Assurez-vous que le porte-dosette est propre et que le tamis au centre du porte-dosette n’est pas bouché (par du café, par exemple). •• Si vous voulez préparer une tasse de café SENSEO®, placez une dosette dans le porte-dosette pour une tasse q, puis appuyez sur le bouton pour 1 tasse q. (fig. 10) •• Si vous voulez préparer deux tasses de café SENSEO®, placez deux dosettes dans le porte-dosette pour deux tasses (plus profond) qq, puis appuyez sur le bouton pour 2 tasses qq. (fig. 5) Ensuite, placez la ou les dosettes SENSEO® au centre du porte-dosette, avec la partie bombée vers le bas. D Remarque : Utilisez les dosettes SENSEO® spécialement conçues pour votre machine à café SENSEO® afin de préparer un café sensationnel à chaque tasse. •• Placez une dosette SENSEO® dans le porte-dosette pour une tasse q. (fig. 11) •• Placez deux dosettes SENSEO® dans le porte-dosette pour deux tasses qq. (fig. 12) D Remarque : Assurez-vous que le café est réparti uniformément et appuyez légèrement sur la ou les dosettes pour les caler dans le porte-dosette.
Bloquez le levier du couvercle en appuyant fermement vers le bas (clic). 51
Pour remettre en place le plateau égouttoir, insérez-le à l’avant de la machine à café à la hauteur qui vous convient (1). Veillez à aligner le haut de la plaque arrière du plateau égouttoir avec deux guides de même hauteur. Ensuite, abaissez légèrement le plateau égouttoir (2) jusqu’à ce que ses crochets reposent dans les fentes prévues à cet effet. Placez une ou deux tasses sur le reposetasses. E Conseil : La capacité des tasses que vous utilisez doit être d’au moins 150 ml. N’utilisez pas de tasses trop grandes car le café refroidirait plus rapidement. HD7864 uniquement : sélectionnez l’intensité du café souhaitée en déplaçant le sélecteur d’intensité vers le haut ou vers le bas. (fig. 14) •• Choisissez e pour une petite tasse (60 ml) de café fort. •• Sélectionnez d pour une tasse normale (100 ml) de café. Appuyez sur le bouton pour 1 tasse q si vous souhaitez une tasse de café, et sur le bouton pour 2 tasses qq si vous en souhaitez deux. (fig. 15) •• La machine à café SENSEO® se met en marche en dosant automatiquement la quantité d’eau nécessaire. D Remarque : Vous pouvez interrompre le processus de préparation du café à tout moment en appuyant sur le bouton marche/arrêt 3. Lorsque vous remettez la machine à café en marche après avoir interrompu le processus
Faites attention car la ou les dosettes peuvent encore contenir un peu de café ou d’eau chaude.
•• Si vous avez l’intention de préparer une autre tasse de café SENSEO® plus tard, laissez la machine à café en marche. Elle s’arrêtera automatiquement au bout de 30 minutes.
B Avertissement : Ne plongez jamais la machine à café SENSEO® dans l’eau. Ne nettoyez jamais l’appareil en le faisant fonctionner à l’eau claire avec le couvercle ouvert. D Remarque : Toutes les pièces amovibles passent au lavevaisselle.
Essuyez les résidus de vinaigre à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’eau propre. Retirez l’unité d’écoulement du café de l’appareil. (fig. 16) Détachez le couvercle de l’unité d’écoulement du café (fig. 17). Détachez le couvercle décoratif de l’unité d’écoulement (fig. 18). Ôtez le récepteur de café (fig. 19). Nettoyez l’unité d’écoulement du café, son couvercle, le couvercle décoratif, le récepteur de café, les porte-dosettes, le repose-tasses et le plateau égouttoir au lave-vaisselle ou à l’eau chaude savonneuse (fig. 20). D Remarque : (fig. 21) Si vous lavez le repose-tasses à la main, détachez-le impérativement de l’appareil et gardez-le en main, car vous pourriez vous couper en le manipulant incorrectement. Manipulez-le avec précaution.
E Conseil : Vous pouvez retirer le rebord antiéclaboussure pour un nettoyage complet de l’intérieur du réservoir d’eau.
Nettoyez le disque de distribution d’eau avec un chiffon humide (fig. 25). Soyez prudent lors de cette opération. Veillez à ce que la bague d’étanchéité ne reste pas bloquée en dessous du disque de distribution d’eau pour éviter toute fuite.
Faites fonctionner la machine à café de la manière suivante : 1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau fraîche, puis remettez-le en place. (fig. 3) 2 Placez le porte-dosette pour une tasse q ou pour deux tasses qq dans la machine à café (sans dosette). 3 Placez un bol (d’une capacité minimale de 1 500 ml) sous l’unité d’écoulement du café pour recueillir l’eau. (fig. 7)
•• Le détartrage prolonge la durée de vie de votre machine à café SENSEO®. •• Il garantit un volume de tasse maximal. •• Il assure une température de café optimale. •• Il réduit le bruit de la machine lors de la préparation du café. •• Il prévient les dysfonctionnements. Si vous ne respectez pas la procédure de détartrage, les résidus de calcaire restent bloqués dans l’appareil et le calcaire se forme alors plus rapidement. À terme, cela peut endommager définitivement la machine.
Nous vous recommandons d’utiliser le détartrant spécial SENSEO® (HD7012/HD7011/HD7006). Lisez les instructions figurant sur l’emballage du détartrant. D Remarque : Le détartrant spécial SENSEO® est disponible dans les magasins proposant des machines à café SENSEO® ou sur Internet à l’adresse www.shop. philips.com/service. 7.0.4 Procédure de détartrage 1
L’appareil est prêt à l’emploi lorsque le voyant du bouton marche/arrêt est allumé en continu. Mettez une dosette usagée dans le portedosette pour une tasse q, puis placez-le dans la machine à café. Fermez le couvercle et verrouillez le levier.
Utilisez toujours une dosette usagée lors du détartrage de la machine. Celle-ci filtre les résidus de calcaire pour éviter que le tamis du porte-dosette ne se bouche.
Remplissez de nouveau le réservoir avec de l’eau fraîche du robinet jusqu’à l’indication de niveau maximal et répétez une nouvelle fois les étapes 3 à 6. D Remarque : Rincez toujours l’appareil en remplissant entièrement le réservoir d’eau deux fois de suite.
Si vous avez déjà utilisé la machine à café et que vous l’avez fait fonctionner à l’eau claire, vous devez l’utiliser et la ranger dans un endroit à température ambiante pour éviter toute détérioration. Fran çais
Appuyez sur le bouton pour 2 tasses qq et laissez l’appareil fonctionner. Répétez la procédure jusqu’à ce que le réservoir soit vide. (fig. 27)
Pour acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre boutique en ligne à l’adresse www.shop.philips.com/service. Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous en trouverez les coordonnées dans le dépliant de garantie internationale.
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendezvous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local. L’achat de la machine à café SENSEO® de Philips n’annule aucun droit de D.E Masterblenders 1753 ou Philips relatif aux brevets et ne confère en aucun cas à l’acheteur une licence ou un droit relatif à ces brevets.
Vous avez utilisé la machine à café SENSEO® à plus de 2 200 m d’altitude. Dans ce cas, l’eau bout avant que la température correcte ne soit atteinte et l’appareil ne fonctionne pas correctement. Arrêtez l’appareil et ne l’utilisez pas à plus de 2 200 m d’altitude. Le voyant du bouton Assurez-vous que : marche/arrêt continue à clignoter rapidement. le réservoir d’eau est correctement placé ; le réservoir contient suffisamment d’eau (le niveau d’eau doit être audessus de l’indication MIN q si vous voulez préparer une tasse de café). la température ambiante n’est pas inférieure à 10 °C. Sinon, la machine à café ne fonctionnera pas correctement. Rien ne se passe Vérifiez que la fiche électrique est correctement insérée dans la prise lorsque j’appuie sur les secteur. Vérifiez également que le couvercle est fermé et que le levier est boutons. bloqué. Si le couvercle n’est pas fermé et que le levier n’a pas été poussé (clic), l’appareil ne fonctionnera pas. L’appareil fuit. Vous avez peut-être dépassé le niveau MAX en remplissant le réservoir d’eau. Ne dépassez jamais ce niveau. Le tamis au centre du porte-dosette est peut-être bouché. Le cas échéant, débouchez le tamis en rinçant le porte-dosette sous le robinet. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une brosse à vaisselle ou une épingle pour déboucher le tamis. Vérifiez que la dosette est bien placée au centre du porte-dosette. Vérifiez que la bague d’étanchéité n’est pas bloquée sous le bord du disque de distribution d’eau (voir illustration au début du mode d’emploi). Il est tout à fait normal de trouver des gouttes d’eau sur le plan de travail, notamment lorsque vous placez ou retirez le réservoir d’eau. Faites attention lorsque vous enlevez les dosettes usagées, il est possible qu’elles contiennent encore de l’eau. Vous avez peut-être retiré le réservoir d’eau lorsque la machine à café chauffait. Cela peut entraîner une fuite d’eau (cette eau doit être normalement recueillie dans le réservoir). Si aucune des solutions ci-dessus ne permet de résoudre votre problème, contactez le Service Consommateur Philips de votre pays. 57
Éteignez la machine à café et patientez 24 heures avant de soulever le levier pour ouvrir le couvercle. Ne soulevez pas le levier en forçant. Une fois le couvercle ouvert, retirez le porte-dosette et débouchez l’orifice en rinçant le porte-dosette sous le robinet. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une brosse à vaisselle ou une épingle pour déboucher l’orifice. Ne déplacez pas la machine à café SENSEO®. Vous ne pouvez pas accélérer le déverrouillage du couvercle en déplaçant la machine, ni en la plaçant à l’extérieur ou dans un environnement froid. NE placez JAMAIS la machine à café SENSEO® au réfrigérateur ou au congélateur ; cela n’accélère pas le déverrouillage du couvercle. Pour éviter que le couvercle ne se verrouille, nettoyez régulièrement le porte-dosette. Ne placez jamais de café moulu (pour tamis) dans le porte-dosette. Placez les dosettes dans le porte-dosette, partie bombée vers le bas, pour éviter qu’elles ne se déchirent. Vérifiez que le café est uniformément réparti dans la dosette avant de la placer dans le portedosette. Appuyez légèrement sur les dosettes pour les caler dans le porte-dosette. Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. L’appareil produit Le tamis au centre du porte-dosette est peut-être bouché. Le cas moins de café que échéant, débouchez le tamis en rinçant le porte-dosette sous le robinet. d’habitude. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une brosse à vaisselle ou une épingle pour déboucher le tamis. Détartrez l’appareil (voir le chapitre « Détartrage »). La machine à Vous n’avez pas fait fonctionner l’appareil à l’eau claire avant sa première café SENSEO® produit utilisation. La chaudière n’a donc pas été complètement remplie. Faites fonctionner la machine à café à l’eau claire (voir le chapitre « Avant la une petite quantité première utilisation ») avant de faire une autre tasse de café. de café ou pas de café du tout lors de la première utilisation. Je ne parviens pas à Vérifiez s’il n’y a pas une dosette collée au disque de distribution d’eau. fermer correctement Si c’est le cas, retirez-la. le couvercle. Vérifiez que vous n’avez pas placé deux dosettes dans le porte-dosette pour une tasse q. Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. La machine à café n’a pas été rangée dans un endroit à température ambiante.
2 dosettes avec le porte-dosette pour deux tasses qq et appuyez sur le bouton correspondant qq ; vous avez bien placé la ou les dosettes au centre du porte-dosette afin que l’eau ne s’écoule pas le long du bord de la ou des dosettes. Lorsque vous utilisez deux dosettes l’une au-dessus de l’autre, les parties bombées doivent être dirigées vers le bas et vous devez appuyer légèrement dessus pour les caler dans le porte-dosette (voir étape 6 du chapitre « Utilisation de la machine à café ») ; vous n’avez pas utilisé deux fois la même dosette ; le café est réparti uniformément dans la dosette. Si vous préférez une saveur plus intense, essayez les dosettes SENSEO® avec un arôme plus fort. Si vous préférez une saveur plus douce, essayez les dosettes SENSEO® avec un arôme moins fort. N’utilisez pas de tasses trop grandes car le café refroidit plus rapidement. Utilisez des petites tasses d’une capacité de 150 ml et des grandes tasses d’une capacité de 280 ml. Vous pouvez préchauffer les tasses en les rinçant à l’eau chaude. Remontez le plateau égouttoir pour rapprocher la tasse de l’unité d’écoulement.
Je souhaite préparer du café dans une grande tasse isotherme, mais elle ne tient pas sous l’unité d’écoulement.
SENSEO® de Philips aux coffee pads SENSEO® spécialement conçues pour vous offrir un café intense et raffiné avec sa délicieuse couche de mousse, en toute simplicité. Le système innovateur de préparation du café SENSEO® et les coffee pads SENSEO® veillent à ce que le meilleur du goût et de l’arôme soit extrait du café. 60
Couvercle Bague d’étanchéité Disque de distribution d’eau Sélecteur d’intensité (HD7864 uniquement) Porte-coffee pad pour une tasseq Porte-coffee pad pour deux tassesqq Récupérateur de café Couvercle décoratif de l’unité d’écoulement Couvercle du bec verseur Bec verseur Repose-tasses •• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. •• N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. •• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérification. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute intervention par des personnes non qualifiées entraîne l’annulation de la garantie.
•• N’utilisez pas la cafetière avec un transformateur pour éviter tout accident. •• Placez toujours l’appareil sur une surface stable et plane. •• Ne laissez jamais la cafetière fonctionner sans surveillance. •• N’utilisez pas la cafetière à une altitude supérieure à 2 200 m. •• La cafetière ne fonctionne pas à une température inférieure à 10 °C. •• Faites fonctionner la cafetière uniquement à l’eau claire avant la première utilisation (voir le chapitre « Avant la première utilisation »). La chaudière se remplit d’eau, ce qui est absolument nécessaire pour le bon fonctionnement de la cafetière. •• N’utilisez jamais la cafetière SENSEO® avec un adoucisseur d’eau qui échange les ions de calcium et de magnésium contre les ions de sodium. •• Philips vous recommande fortement de détartrer votre cafetière SENSEO® tous les 3 mois. Si la cafetière n’est pas détartrée à temps et selon la procédure décrite dans le chapitre « Détartrage », cela peut entraîner des problèmes de fonctionnement. •• N’interrompez jamais le processus de détartrage. •• N’utilisez jamais un agent de détartrage à base d’acides minéraux tel que l’acide sulfurique, l’acide chlorhydrique, l’acide sulfamique ou l’acide acétique (le vinaigre, par ex.). Ces agents de détartrage peuvent endommager votre cafetière SENSEO®. •• Ne tournez jamais la cafetière SENSEO® sur le côté. Maintenez-la toujours en position verticale, même pendant le transport. •• Cet appareil est destiné à un usage domestique normal uniquement. Il n’est pas destiné à être utilisé dans des environnements tels que des cuisines destinées aux employés dans les entreprises, magasins et autres environnements de travail. Il n’est pas non plus destiné à être utilisé par des clients dans des hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres environnements résidentiels. 61
La consommation énergétique de cet appareil à l’arrêt est inférieure à 1 watt. Cela signifie que cet appareil est conforme à la directive européenne 2009/125/CE, qui établit un cadre pour la fixation d’exigences en matière d’écoconception applicables aux produits consommateurs d’énergie.
B Avertissement : Vous ne pouvez pas préparer de café si vous n’avez pas fait fonctionner la cafetière SENSEO® à l’eau claire ! Lorsque vous faites fonctionner la cafetière à l’eau claire, la chaudière se remplit d’eau. Après cette procédure, l’appareil est prêt à l’emploi. Faites fonctionner la cafetière de la manière suivante : 1 Inclinez le réservoir d’eau vers l’extérieur, puis sortez-le de l’appareil (fig. 2). 2 Remplissez le réservoir avec de l’eau froide, jusqu’au niveau maximal (MAX). (fig. 3) 3 Pour remettre le réservoir d’eau dans la cafetière, inclinez-le légèrement de manière à insérer d’abord le bas du réservoir (1), puis poussez le haut du réservoir d’eau (2). 4 Soulevez le levier de déverrouillage du couvercle et ouvrez le couvercle (fig. 4). 5 Placez le porte-coffee pad pour une tasse q ou pour deux tasses qq dans la cafetière avec ou sans coffee pad. (fig. 5) 6 Replacez le couvercle et bloquez le levier (fig. 6).
1 500 ml) sous l’unité d’écoulement du café pour recueillir l’eau. (fig. 7) D Remarque : Assurez-vous que le bol est parfaitement stable sur le plateau égouttoir ou au pied de la cafetière afin d’éviter qu’il ne se balance ou se renverse pendant le cycle de rinçage. Vous pouvez également utiliser un récipient de forme carrée ou rectangulaire. Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3 (1), puis effectuez une brève pression sur les boutons pour 1 tasse q et pour 2 tasses qq simultanément (2). (fig. 8) •• La chaudière se remplit de l’eau du réservoir, ce qui prend un certain temps (90 à 150 secondes environ). L’appareil est plus bruyant pendant le cycle de rinçage que pendant le cycle de préparation du café. D Remarque : Avant d’utiliser la cafetière pour la première fois, nettoyez l’unité d’écoulement du café, son couvercle, le récepteur de café, les portecoffee pads et le réservoir d’eau au lavevaisselle ou à l’eau chaude savonneuse. La cafetière SENSEO® de Philips est maintenant prête à l’emploi.
4 8 tasses). Il n’est donc pas nécessaire de remplir le réservoir d’eau chaque fois que vous voulez préparer une tasse de café. Appuyez sur le bouton marche/ arrêt 3. (fig. 9) •• Le voyant du bouton marche/arrêt clignote lentement pendant que l’eau chauffe. Ce processus dure environ 75 secondes. •• La cafetière est prête à l’emploi lorsque le voyant du bouton marche/arrêt est allumé en continu. D Remarque : Si le réservoir d’eau ne contient pas suffisamment d’eau pour une tasse de café SENSEO®, le voyant du bouton marche/arrêt clignote rapidement et les boutons pour 1 tasse et 2 tasses ne fonctionnent pas.
Placez le porte-coffee pad approprié dans l’appareil. D Remarque : Assurez-vous que le porte-coffee pad est propre et que le tamis au centre du portecoffee pad n’est pas bouché (par du café, par exemple). •• Si vous voulez préparer une tasse de café SENSEO®, placez une coffee pad dans le porte-coffee pad pour une tasse q , puis appuyez sur le bouton q. (fig. 10) •• Si vous voulez préparer deux tasses de café SENSEO®, placez deux coffee pads dans le porte-coffee pad pour deux tasses (plus profond) qq , puis appuyez sur le bouton pour 2 tasses qq. (fig. 5) Ensuite, placez la ou les coffee pads SENSEO® au centre du porte-coffee pad, avec la partie bombée vers le bas. D Remarque : Utilisez les coffee pads SENSEO® spécialement conçues pour votre cafetière SENSEO® afin de préparer un café sensationnel à chaque tasse. •• Placez une coffee pad SENSEO® dans le porte-coffee pad pour une tasse q. (fig. 11) •• Placez deux coffee pads SENSEO® dans le porte-coffee pad pour deux tasses qq. (fig. 12)
Assurez-vous que le couvercle est correctement fermé et le levier correctement verrouillé avant de commencer à préparer du café. Pour adapter le plateau égouttoir à la taille des tasses que vous utilisez, remontez-le légèrement (1), puis tirez-le vers vous (2) afin de le détacher (fig. 13). Pour remettre en place le plateau égouttoir, insérez-le à l’avant de la cafetière à la hauteur qui vous convient (1). Veillez à aligner le haut de la plaque arrière du plateau égouttoir avec deux guides de même hauteur. Ensuite, abaissez légèrement le plateau égouttoir (2) jusqu’à ce que ses crochets reposent dans les fentes prévues à cet effet. Placez une ou deux tasses sur le repose-tasses. E Conseil : La capacité des tasses que vous utilisez doit être d’au moins 150 ml. N’utilisez pas de tasses trop grandes car le café refroidirait plus rapidement. HD7864 uniquement : sélectionnez l’intensité du café souhaitée en déplaçant le sélecteur d’intensité vers le haut ou vers le bas. (fig. 14) •• Choisissez e pour une petite tasse (60 ml) de café fort. •• Sélectionnez d pour une tasse normale (100 ml) de café. Appuyez sur le bouton pour 1 tasse q si vous souhaitez une tasse de café, et sur le bouton pour 2 tasses qq si vous en souhaitez deux. (fig. 15) •• La cafetière SENSEO® se met en marche en dosant automatiquement la quantité d’eau nécessaire. D Remarque : Vous pouvez interrompre le processus de préparation du café à tout moment en appuyant sur le bouton marche/arrêt 3. Lorsque vous remettez la cafetière en marche après avoir interrompu le processus de préparation, l’appareil ne finit pas le cycle de préparation interrompu.
Faites attention car la ou les coffee pads peuvent encore contenir un peu de café ou d’eau chaude.
•• Si vous avez l’intention de préparer une autre tasse de café SENSEO® plus tard, laissez la cafetière en marche. Elle s’arrêtera automatiquement au bout de 30 minutes.
B Avertissement : Ne plongez jamais la cafetière SENSEO® dans l’eau. Ne nettoyez jamais l’appareil en le faisant fonctionner à l’eau claire avec le couvercle ouvert. D Remarque : Toutes les pièces amovibles passent au lave-vaisselle. 1 Débranchez l’appareil.
Retirez l’unité d’écoulement du café de l’appareil. (fig. 16) Détachez le couvercle de l’unité d’écoulement du café (fig. 17). Détachez le couvercle décoratif de l’unité d’écoulement (fig. 18). Retirez le récupérateur de café (fig. 19). Nettoyez l’unité d’écoulement du café, son couvercle, le couvercle décoratif, le récepteur de café, les porte-coffee pads, le repose-tasses et le plateau égouttoir au lave-vaisselle ou à l’eau chaude savonneuse (fig. 20). D Remarque : (fig. 21) Si vous lavez le repose-tasses à la main, détachez-le impérativement de l’appareil et gardez-le en main, car vous pourriez vous couper en le manipulant incorrectement. Manipulez-le avec précaution.
10 Nettoyez le disque de distribution d’eau avec un chiffon humide (fig. 25). Soyez prudent lors de cette opération. Veillez à ce que la bague d’étanchéité ne reste pas bloquée en dessous du disque de distribution d’eau pour éviter toute fuite.
Faites fonctionner la cafetière de la manière suivante : 1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau fraîche, puis remettez-le en place. (fig. 3) 2 Placez le porte-coffee pad pour une tasse q ou pour deux tasses qq dans la cafetière (sans coffee pad). 3 Placez un bol (d’une capacité minimale de 1 500 ml) sous l’unité d’écoulement du café pour recueillir l’eau. (fig. 7)
Vous pouvez retirer le rebord antiéclaboussure pour un nettoyage complet de l’intérieur du réservoir d’eau.
•• Il garantit un volume de tasse maximal •• Il assure une température de café optimale •• La cafetière est moins bruyante lors de la préparation du café •• Il évite les dysfonctionnements Si vous ne respectez pas la procédure de détartrage, les résidus de calcaire restent bloqués dans l’appareil et le calcaire s’accumule alors plus rapidement. À terme, cela peut endommager définitivement la cafetière.
Versez la solution de détartrage dans le réservoir d’eau, puis replacez le réservoir d’eau dans la cafetière. (fig. 26) Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3. (fig. 9) L’appareil est prêt à l’emploi lorsque le voyant du bouton marche/arrêt est allumé en continu. Mettez une coffee pad usagée dans le portecoffee pad pour une tasse q, puis placez le porte-coffee pad dans la cafetière. Refermez le couvercle et verrouillez le levier.
Vous pouvez également utiliser un récipient de forme carrée ou rectangulaire.
Ne remplissez pas le réservoir avec de l’eau chaude ou la solution de détartrage usagée. Remplissez à nouveau le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX avec de l’eau du robinet et répétez une nouvelle fois les étapes 3 à 6. D Remarque : Rincez toujours l’appareil en remplissant entièrement le réservoir d’eau deux fois de suite.
Si vous avez déjà utilisé la cafetière et que vous l’avez fait fonctionner à l’eau claire, vous devez l’utiliser et la ranger dans un endroit à température ambiante pour éviter toute détérioration.
Pour acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre boutique en ligne à l’adresse www.shop.philips.com/service. Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous en trouverez les coordonnées dans le dépliant de garantie internationale.
•• Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 28).
L’achat de la cafetière SENSEO® de Philips n’annule aucun droit de D.E Masterblenders 1753 ou Philips relatif aux brevets et ne confère en aucun cas à l’acheteur une licence ou un droit relatif à ces brevets.
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre machine. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, visitez le site Web www.philips.com/support pour consulter une liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème
Le voyant du bouton marche/arrêt continue à clignoter rapidement.
Vérifiez que la fiche électrique est correctement insérée dans la prise secteur. Vérifiez également que le couvercle est fermé et que le levier est bloqué. Si le couvercle n’est pas fermé et que le levier n’a pas été poussé (clic), l’appareil ne fonctionnera pas. Vous avez peut-être dépassé le niveau MAX en remplissant le réservoir d’eau. Ne dépassez jamais ce niveau.
Le tamis au centre du porte-coffee pad est peut-être bouché. Le cas échéant, débouchez le tamis en rinçant le porte-coffee pad sous le robinet. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une brosse à vaisselle ou une épingle pour déboucher le tamis. Vérifiez que la coffee pad est bien placée au centre du porte-coffee pad. Vérifiez que la bague d’étanchéité n’est pas bloquée sous le bord du disque de distribution d’eau (voir illustration au début du mode d’emploi). Il est tout à fait normal de trouver des gouttes d’eau sur le plan de travail, notamment lorsque vous placez ou retirez le réservoir d’eau. Faites attention lorsque vous enlevez les coffee pads usagées, il est possible qu’elles contiennent encore de l’eau. Vous avez peut-être retiré le réservoir d’eau lorsque la cafetière chauffait. Cela peut entraîner une fuite d’eau (cette eau doit être normalement recueillie dans le réservoir). Si aucune des solutions ci-dessus ne permet de résoudre votre problème, contactez le Service Consommateur Philips de votre pays. Un vide s’est formé en dessous du couvercle.
Une fois le couvercle ouvert, retirez le porte-coffee pad et débouchez l’orifice en rinçant le porte-coffee pad sous le robinet. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une brosse à vaisselle ou une épingle pour déboucher l’orifice. Faites en sorte de ne pas déplacer votre cafetière SENSEO®. Le fait de déplacer votre cafetière, de la placer à l’extérieur ou dans un environnement frais ne facilitera pas l’ouverture du couvercle. NE placez JAMAIS la cafetière SENSEO® au réfrigérateur ou au congélateur ; cela n’accélère pas le déverrouillage du couvercle. Pour éviter que le couvercle ne se verrouille, nettoyez régulièrement le porte-coffee pad. Ne placez jamais de café moulu (pour tamis) dans le porte-coffee pad. Placez les coffee pads dans le porte-coffee pad, partie bombée vers le bas, pour éviter qu’elles ne se déchirent. Vérifiez que le café est uniformément réparti dans la coffee pad avant de la placer dans le porte-coffee pad. Appuyez légèrement sur les coffee pads pour les caler dans le porte-coffee pad. Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. L’appareil produit moins de Le tamis au centre du porte-coffee pad est peut-être bouché. Le cas café que d’habitude. échéant, débouchez le tamis en rinçant le porte-coffee pad sous le robinet. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une brosse à vaisselle ou une épingle pour déboucher le tamis. Détartrez l’appareil (voir le chapitre « Détartrage »). 69
Je ne parviens pas à fermer correctement le couvercle. ®
« Avant la première utilisation ») avant de faire une autre tasse de café. Vérifiez s’il n’y a pas une coffee pad collée au disque de distribution d’eau. Si c’est le cas, retirez-la. Vérifiez que vous n’avez pas placé deux coffee pads dans le portecoffee pad pour une tasse q. Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Le café SENSEO® n’est pas Assurez-vous que : suffisamment fort. vous avez utilisé le nombre correct de coffee pads et vous avez appuyé sur le bouton de dosage correct. Utilisez 1 coffee pad avec le porte-coffee pad pour une tasse q et appuyez sur le bouton correspondant q. Utilisez 2 coffee pads avec le porte-coffee pad pour deux tasses qq et appuyez sur le bouton correspondant qq ; vous avez bien placé la ou les coffee pads au centre du porte-coffee pad afin que l’eau ne s’écoule pas le long du bord de la ou des coffee pads. Lorsque vous utilisez deux coffee pads l’une au-dessus de l’autre, les parties bombées doivent être dirigées vers le bas et vous devez appuyer légèrement dessus pour les caler dans le porte-coffee pad (voir étape 6 du chapitre « Utilisation de la cafetière ») ; vous n’avez pas utilisé deux fois la même coffee pad ; le café est réparti uniformément dans la coffee pad. Si vous préférez une saveur plus intense, essayez les coffee pads SENSEO® avec un arôme plus fort. ® Le café SENSEO est trop Si vous préférez une saveur plus douce, essayez les coffee pads fort. SENSEO® avec un arôme moins fort. Le café n’est pas assez N’utilisez pas de tasses trop grandes car le café refroidit plus chaud. rapidement. Utilisez des petites tasses d’une capacité de 150 ml et des grandes tasses d’une capacité de 280 ml. Vous pouvez préchauffer les tasses en les rinçant à l’eau chaude. La cafetière provoque Remontez le plateau égouttoir pour rapprocher la tasse de l’unité des éclaboussures en d’écoulement. fonctionnant. Retirez le plateau égouttoir : la tasse devrait tenir. Je souhaite préparer du café dans une grande tasse isotherme, mais elle ne tient pas sous l’unité d’écoulement.