DAYTON MS 4200   VDO

DAYTON MS 4200 - Autoradio VDO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DAYTON MS 4200 VDO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DAYTON MS 4200 - VDO


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DAYTON MS 4200 - VDO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DAYTON MS 4200 de la marque VDO.



FOIRE AUX QUESTIONS - DAYTON MS 4200 VDO

Comment réinitialiser le VDO DAYTON MS 4200 ?
Pour réinitialiser le VDO DAYTON MS 4200, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé sur le panneau avant pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi le VDO DAYTON MS 4200 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement connecté à l'alimentation. Si l'alimentation est correcte, il se peut que le fusible soit grillé. Remplacez le fusible et réessayez.
Comment connecter le VDO DAYTON MS 4200 à mon smartphone ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone. Accédez au menu Bluetooth sur le VDO DAYTON MS 4200, recherchez votre smartphone dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Le son du VDO DAYTON MS 4200 est faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur l'appareil et assurez-vous qu'il n'est pas au minimum. Vérifiez également les paramètres audio dans le menu et assurez-vous que les haut-parleurs sont correctement connectés.
Comment mettre à jour le logiciel du VDO DAYTON MS 4200 ?
Pour mettre à jour le logiciel, téléchargez la dernière version depuis le site officiel de VDO, copiez-la sur une clé USB, puis insérez la clé dans le port USB du VDO DAYTON MS 4200. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Pourquoi le VDO DAYTON MS 4200 ne lit-il pas certains fichiers audio ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible avec le VDO DAYTON MS 4200, comme MP3 ou WAV. Si le format est correct, vérifiez que les fichiers ne sont pas corrompus.
Comment régler l'horloge sur le VDO DAYTON MS 4200 ?
Pour régler l'horloge, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Horloge', puis utilisez les boutons pour ajuster l'heure et les minutes. Confirmez les réglages pour les enregistrer.
Mon VDO DAYTON MS 4200 ne capte pas la radio, que faire ?
Vérifiez que l'antenne est correctement installée et fonctionne. Essayez de rechercher des stations manuellement. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème avec l'antenne ou le tuner.
Comment effacer les stations de radio mémorisées ?
Accédez au menu des stations mémorisées, sélectionnez la station que vous souhaitez supprimer et choisissez l'option 'Effacer' ou 'Supprimer' pour la retirer de la mémoire.
Le VDO DAYTON MS 4200 ne détecte pas ma clé USB, que faire ?
Vérifiez que la clé USB est formatée au format FAT32. Essayez de la brancher dans un autre port USB ou testez avec une autre clé USB pour voir si le problème persiste.

MODE D'EMPLOI DAYTON MS 4200 VDO

du réservoir et des conduites de carburant !

A Ne percez jamais de trous dans les pièces porteuses ou vitales pour la sécurité de la carrosserie !

12 V, et où le pôle négatif est à la carrosserie du véhicule ! Une installation sur un véhicule non-conforme (par ex. poids lourd ou car) peut entraîner des dysfonctionnements, des dommages ou un risque d’incendie.

Branchement sur véhicules avec fiche ISO standard

Sur les véhicules avec fiches ISO standard, le montage de l’autoradio à système de navigation ne nécessite pas de travaux préliminaires importants. Il suffit de raccorder quelques signaux à la fiche ISO A (voir la “Table des fiches ISO, alvéole A”). Pour les véhicules qui requièrent des connexions différentes, demandez à votre revendeur de vous fournir les câbles spécifiques requis pour une installation adaptée (consultez la table des câbles de connexion).

Branchement sur véhicules sans fiche ISO standard

Si votre véhicule n’est pas équipé d’un câble adaptateur, branchez l’autoradio sur le système de navigation, comme décrit dans la section “Création de branchements électriques”.

Prenez les mesures de sécurité, fig. 1

Posez soigneusement tous les câbles. Pour le câblage, reportez-vous au schéma électrique des derniers volets, et au tableau ci-dessous.

Ne coupez pas les câbles libres, mais enroulez-les et attachez-les pour éviter qu’ils ne gênent ! Vous pourriez en avoir besoin pour l’ajout ultérieur de fonctions supplémen taires.

Sortie de connexion d’antenne électronique / relais de moteur d’antenne

Entrée de connexion éclairage conducteur Pôle positif de l’allumage + 12 V ; borne 15 (sans interruption au démarrage du moteur) Pôle négatif de la batterie ; borne 31

A Ne reliez les signaux électriques qu’à des points de connexion appropriés dans le véhicule.

Branchez le câble orange A1 au signal du compteur de vitesse du véhicule. Veuillez vous reporter aux fiches techniques du véhicule pour obtenir des informations sur leur emplacement et les détails de connexion (disponibles sous forme de CD-ROM).

Remarque : de nombreux véhicules sont équipés d’un signal de compteur de vitesse branché sur l’une des fiches de l’autoradio. Vous obtiendrez des informations à ce sujet auprès de votre concessionnaire ou en appelant notre ligne directe.

A Ne connectez jamais le signal du compteur de vitesse sur la commande ABS du véhicule !

■ Signal de recul (A2) :

Connectez le câble vert A2 à un emplacement adapté du signal de recul (câble positif du feu de recul). ■ Sourdine couplée au fonctionnement du téléphone (A3), en option : Branchez le câble violet A3 à la sortie sourdine du téléphone de voiture ou au dispositif “mains libres”. Lorsque vous utilisez le téléphone, l’autoradio est mis en sourdine et la conversation téléphonique est transmise via les haut-parleurs du véhicule. Reportez-vous également à “Fiche verte C2”, à la page suivante. ■ Pôle positif permanent 12 V (A4) : Branchez le câble jaune/rouge à un raccord approprié avec pôle permanent de 12 V.

A Ce branchement doit être prévu pour un courant d’au moins 10 ampères !

Lorsque les feux de croisement sont mis, le cercle entourant le bouton VOL/POWER est

éclairé, même lorsque la radio est éteinte. ■ Pôle positif d’allumage à 12 V (A7) : Raccordez le câble rouge A7 à un circuit de 12 volts adéquat via l’allumage. 70

INSTRUCTIONS DE MONTAGE Table des fiches ISO alvéole ISO B (haut-parleur), fig. 3 :

Couleur du câble A Ne connectez pas d’amplificateur directement sur les sorties du haut-parleur ! A Ne branchez pas les haut-parleurs via un régulateur de fading externe ! Connexions alvéole ISO C, fig. 4 à 6 ■ Fiche jaune C1 (Line-Out) : Cette fiche vous permet de brancher un amplificateur avec des haut-parleurs supplémentaires à l’appareil. – Branchez le câble “FRONT” sur les canaux AVG (blanc) et AVD (rouge) de l’amplificateur. – Branchez le câble “REAR” sur les canaux ARG (blanc) et ARD (rouge) de l’amplificateur. – Branchez le câble bleu/jaune à la télécommande (REMOTE) de l’amplificateur. ■ Fiche verte C2 (entrée téléphone, câble d’adaptation pour accessoires) : Branchez la sortie du haut-parleur de votre téléphone portable ou du dispositif “mains libres” à la fiche jaune à l’extrémité du câble C2. Pour avoir des informations concernant le réglage des attributs du téléphone, reportez-vous à “INITIALISATION” ➽ page 99. ■ Fiche bleue C3 (changeur CD) : Vous pouvez brancher un changeur CD (CH0400, CH0600 ou CH1000) à la sortie numérique de l’appareil. Consultez les Instructions de montage du changeur CD pour en savoir plus.

Installez l’antenne GPS, fig. 7

Vous pouvez installer l’antenne GPS dans l’habitacle, par ex. sur le tableau de bord ou sur la plage arrière. Veillez à ne pas entraver la réception de l’antenne.

– Nettoyez les surfaces de montage et fixez l’antenne avec un ruban adhésif à double face.

– Dans le cas de véhicules avec des vitres métallisées, montez l’antenne sur le coffre, le toit ou dans le pare-chocs en plastique.

Remarque : lors du montage, veillez à respecter une distance de 10 cm par rapport aux pièces métalliques (cadres des vitres, etc.) pour garantir le parfait fonctionnement de l’antenne.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE Installez le cadre de montage, fig. 8 à 10

Insérez l’autoradio avec système de navigation avec le cadre de montage fourni dans un logement prévu pour l’autoradio, répondant aux normes DIN. ■ Tenez compte des remarques suivantes avant de procéder à l’installation, fig. 13 : – Montez l’autoradio avec système de navigation à l’horizontale. Il est possible de régler l’inclinaison entre -10 et + 30° dans le menu “Angle de montage” (voir “Première mise en service”). De plus grands écarts peuvent entraîner des dysfonctionnements du système.

– Une connexion fixe avec la carrosserie est nécessaire pour garantir le parfait fonctionnement du système.

Insérez le cadre de montage dans le logement répondant aux normes DIN et, repliez vers l’intérieur les brides en tôles à l’aide d’un tournevis. Veillez à ne pas endommager des éléments cachés dans le tableau de bord.

Montage de l’autoradio, fig. 11

1. Branchez la fiche de l’antenne GPS dans la prise d’antenne GPS à l’arrière de l’appareil. 2. Branchez la fiche de l’antenne E dans la prise d’antenne. Le cas échéant, utilisez l’adaptateur d’antenne EA6257/00 si besoin. Utilisez le crochet (J) à l’arrière de l’appareil pour sécuriser la fixation. 3. Insérez la fiche ISO A (alimentation en tension) dans la douille ISO A’ de l’autoradio. 4. Insérez la fiche ISO B (haut-parleur) dans la douille ISO B’ de l’autoradio. En cas de branchement de périphériques à l’appareil (en option) : 5. Retirez le couvercle protecteur de la douille ISO C’. 6. Emboîtez toutes les différentes fiches de l’alvéole C, puis branchez-les dans la douille ISO C’ de l’autoradio. Insérez le connecteur vert C2 entre le connecteur jaune C1 et le connecteur bleu C3. Vous avez besoin d’au moins une de ces connexions pour encranter C2 dans la douille : Fiche jaune C1 : alvéole gauche de la douille ISO C1’ Fiche verte C2 : alvéole centrale de la douille ISO C2’ Fiche bleue C3 : alvéole droite de la douille ISO C3’ 7. Insérez l’appareil dans le cadre de montage jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Remarque : fixez tout d’abord l’autoradio et effectuez ensuite le raccordement électrique. Vous risquez sinon d’obtenir un calibrage erroné du capteur du gyromètre.

Première mise en service, fig. 12

1. Rebranchez les cosses de la batterie. 2. Remettez l’installation électrique de bord en parfait état de fonctionnement (horloge, ordinateur de bord, système d’alarme, airbag, système antidémarrage, etc.). 3. Mettez le contact. 4. Introduisez un CD cartographique dans l’autoradio. 5. Placez le véhicule à l’extérieur pour obtenir une réception parfaite des signaux GPS. 6. Enclenchez le contact et allumez la radio. 7. Appuyez sur la touche NAVIGATION et confirmez le message d’avertissement relatif à l’utilisation avec la touche OK. Le menu principal apparaît à l’écran. L’autoradio avec système de navigation s’initialise maintenant. Après le raccordement à la tension d’alimentation, il se passe entre 2 à 10 minutes avant que le récepteur GPS intégré puisse assurer une réception correcte. 72

■ Réglage de l’angle de montage

Pour un fonctionnement parfait du système, l’autoradio avec système de navigation doit être placé sur le tableau de bord sur l’angle de montage fourni. Vous pouvez utiliser le schéma de mesure angulaire imprimé sur la couverture intérieure pour vous aider à déterminer l’angle de montage en degrés. 1. Mode navigation : Sélectionnez la fonction “Angle de montage” dans le menu “Config. du systéme”. 2. Réglez l’angle entre -10 et +30 degrés, en fonction de la situation de montage. Le système ne fait pas de différence entre un angle négatif et un angle positif. Par conséquent, indiquez une valeur de “10” dans le menu, même s’il s’agit d’un angle de -10 degrés ! ■ Test des haut-parleurs Pour contrôler que les haut-parleurs sont correctement branchés, vous pouvez exécu ter la fonction “Test des HP” dans le menu “INITIALISATION”. ➽ page 99. ■ Réglage de l’heure et du fuseau horaire Pour avoir l’heure correcte en permanence, dans le menu “INITIALISATION”, sous “Réglage horloge”, sélectionnez l’option “GPS” et réglez le fuseau horaire correspondant à votre position actuelle. ➽ page 99.

Vérification des fonctions du véhicule

A Vérifiez les fonctions vitales pour la sécurité du véhicule, soit à l’arrêt, soit en roulant

à faible vitesse ! N’effectuez ces contrôles qu’à l’extérieur, dans un endroit dégagé ! Systèmes de freinage, d’alarme, d’éclairage, antidémarrage, compteur de vitesse, ordinateur de bord, horloge. ■ Vérification de la réception GPS Entrez une destination et sélectionnez “Activer guidage”. Appelez l’écran d’informations i3 “Infos système” et vérifiez le nombre de satellites. Pour obtenir une position suffisamment précise du véhicule, le nombre de satellites devrait être compris entre 4 et 8. ■ Calibrage du système Pour que la calibration automatique ait lieu, effectuez un bref essai de 10 minutes environ sur des routes figurant sur la carte numérique. Changez plusieurs fois de direction au cours du trajet. Traversez différents croisements et ce faisant, observez la position actuelle du véhicule à l’écran d’informations i1 “Position véhicule”. Si la position affichée correspond à la position réelle du véhicule, la calibration est terminée.

Pour répondre à vos questions sur notre système multimédia, VDO Dayton met une ligne directe à votre disposition dans de nombreux pays :

– indique une énumération.

A Les consignes de sécurité ou les avertissements contiennent des informations essentielles pour utiliser votre appareil en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels ou corporels, éventuellement mortels. C’est pourquoi nous vous demandons de respecter scrupuleusement ces consignes.

“Guidage”. Le système de navigation VDO Dayton se charge du reste.

L’autoradio avec système de navigation VDO Dayton vous donne des instructions audiovisuelles. Comme ce système comporte peu d’éléments de commande et une structure de menus simple, sa manipulation est un jeu d’enfant.

Détermination de la position du véhicule

Le système de navigation est doté de capteurs qui perçoivent la position et les mouvements du véhicule. Le signal électronique intégré au compteur de vitesse détermine le chemin parcouru et le gyroscope Gyroscope (boussole inertielle) les braquages dans les virages. Toutefois, les informations fournies Signal GPS Signal du par ces capteurs ne sont pas toujours exactes. Ordinateur compteur Le patinage des roues, les modifications de de navigation de vitesse la pression des pneus liées à des changements de température etc. peuvent influencer les Carte routière numérique valeurs mesurées par les capteurs. En comparant les signaux avec la carte numérique, il est possible de corriger les imprécisions des capteurs sur une certaine période (quelques minutes). Le signal des satellites GPS est cependant nécessaire pour corriger les données sur une plus longue période. 60

Les satellites continuent leur progression lorsque le véhicule reste en stationnement pendant un certain temps. Il peut donc s’écouler quelques minutes après la mise du contact avant que le système de navigation ne capte suffisamment de satellites et puisse les exploiter.

Après une longue période d’immobilisation, il est possible que le système de navigation indique au démarrage : “Vous quittez la zone numérisée”. Le système de navigation suppose que le véhicule ne se trouve pas sur une route numérisée. Si d’autres routes se trouvent dans cette zone, cela peut conduire à des messages inopinés du système de navigation. Le système de navigation suppose que le véhicule se trouve sur une de ces routes.

Après un temps prolongé d’immobilisation du véhicule, les possibilités du système de navigation sont provisoirement limitées. Dès que la réception GPS devient suffisante, le système de navigation fonctionne de nouveau de manière fiable.

Si le véhicule a été transporté par train ou sur un car-ferry, il se peut que le système de navigation ait besoin de quelques minutes pour retrouver sa position exacte. Si vous avez débranché la batterie du véhicule, l’appareil peut avoir besoin de 15 minutes maximum pour retrouver sa position exacte. Pour cela, placez le véhicule à l’extérieur et mettez en marche le système de façon à capter les signaux des satellites GPS.

Lors de précipitations importantes ou d’orages.

En cas d’une configuration défavorable des satellites liée à la position de montage de l’antenne GPS (dans ce cas, la réception peut être perturbée pendant assez longtemps).

– Dans les vallées montagneuses.

L’appareil peut fonctionner même si la réception des signaux GPS n’est pas bonne. Dans ce cas cependant, la détermination de la position peut perdre en précision. Si l’antenne GPS est montée correctement, la réception GPS devrait être suffisante pendant environ 95 % de la durée du trajet. Si la réception est vraiment perturbée de manière réitérée, cela peut provenir d’un mauvais montage de l’antenne. Dans ce cas, adressez-vous à votre installateur VDO Dayton. Le système de navigation peut compenser les problèmes de réception GPS pendant quelques minutes ou kilomètres, sans que son fonctionnement s’en trouve gêné. Pour éviter un dysfonctionnement du système ou pour ne pas le détériorer, ne pas couvrir l’antenne GPS avec un objet quelconque. Les autocollants apposés sur les vitres du véhicule dans la zone de l’antenne GPS peuvent nuire à la réception.

Le système vous prévient quand vous entrez dans de telles zones et affiche un message d’avertissement. Dans ce cas, le code de la route a toujours la priorité sur les instructions données par le système de navigation. Respectez systématiquement le code de la route et les panneaux indicateurs.

Actualité du CD cartographique

Environ 10 à 15 % du réseau routier change chaque année. C’est pourquoi (construction de nouvelles routes, réduction du trafic routier, etc.) la carte routière numérique ne peut correspondre à 100 % à l’état actuel de la circulation. Nous vous conseillons d’utiliser constamment utiliser les CD cartographiques les plus récents possibles.

Gardez-la dans son emballage de protection. Replacez toujours la partie commande amovible avant de mettre le contact. Une alarme se déclenche si la partie frontale reste ouverte (avec ou sans la partie amovible).

Retrait de la partie commande

1. Ouvrez la partie frontale en appuyant sur la touche d’ouverture. 2. Faites glisser la partie commande hors du boîtier métallique. 3. Repoussez le boîtier métallique vers le haut.

Remise en place de la partie commande

1. Insérez la partie commande en commençant par le côté gauche ou droit de l’appareil. 2. Poussez la partie commande jusqu’au déclic indiquant qu’elle est en place. Pour assurer un bon contact entre l’appareil et la partie commande amovible, il est conseillé de nettoyer les contacts avec un chiffon de coton de temps en temps.

Témoin lumineux d’alarme commutable

Lorsque la clef de contact n’est pas enclenchée et que la partie commande amovible est enlevée, un témoin lumineux d’alarme rouge clignote. Vous pouvez débrancher ce témoin lumineux d’alarme. Pour plus d’informations, reportez-vous au menu “INITIALISATION”, option “Témoin lumineux d’alarme” ➽ page 99.

Autocollants de sécurité

☞ Collez les autocollants de sécurité sur les vitres de votre voiture. ATTENTION :

A Pour des raisons de sécurité, assurez-vous toujours que la partie commande amovible est bien fixée en position haute (fermée) pendant la conduite.

– Sélection de la station en fonction du type de programme (PTY), – Calage automatique sur la meilleure fréquence alternative,

– Messages d’informations routières (infos),

– Informations (NEWS), Le système de navigation VDO Dayton fonctionne à partir d’une banque de données enregistrée sous un format spécial sur un CD. Nous vous recommandons d’utiliser systématiquement la version la plus récente de ces CD cartographiques. Contactez votre revendeur agréé VDO Dayton pour obtenir plus d’informations sur les commandes et prix des CD cartographiques pour d’autres pays ou régions.

N’utilisez que des CD cartographiques VDO Dayton d’origine. Les CD cartographiques VDO Dayton n’ont été conçus que pour le système de navigation VDO Dayton et ne peuvent être lus que par ce système. Si l’adresse de destination entrée en dernier ne figure pas ou qu’en partie sur le nouveau CD cartographique, l’adresse ou les éléments manquants sont effacés.

Évitez de laisser des empreintes digitales sur le CD lorsque vous le sortez. Stockez toujours les CD audio et cartographiques dans leur boîtier protecteur. Assurez-vous toujours que le CD inséré est sec et propre. N’exposez pas le CD à la chaleur ou à la lumière directe du soleil.

Mode de recherche réglé

En mode lecteur CD :

Aléa: Lecture aléatoire

Rpt: Répétition d'une plage

Durée d'écoute de la plage actuelle

Mise en marche/arrêt ☞ Appuyez sur la touche VOL/POWER pour allumer ou éteindre l’appareil.

☞ Déplacez le curseur avec les touches curseur 8, 2,

4 ou 6. ☞ Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix.

Le curseur valide votre choix en se transformant brièvement en liséré encadrant le champ choisi.

Les options non disponibles actuellement apparaissent en gris clair.

Barre de défilement

Dans tous les menus, une barre de défilement apparaît sur le bord gauche de l’écran. Elle vous indique dans quelle zone du menu se trouve le curseur. ☞ Déplacez le curseur avec la touche curseur 8 ou 2 pour déplacer le curseur sur un point du menu situé en haut ou en bas de l’écran. ☞ Appuyez de nouveau sur la même touche.

☞ Déplacez le curseur sur les lettres souhaitées avec les touches curseur 4, 6, 8 et 2.

Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix.

Des symboles de commandes apparaissent à la ligne inférieure de l’écran qui vous permettent d’exécuter les fonctions suivantes : ƒ : Mémoriser les adresses saisies dans le carnet d’adresses personnel. ‰ : Saut au menu “Dest. particuliére”. Voir page 105. ¡ : Effacer le caractère saisi en dernier. £ : Quitter la saisie d’adresses et retourner au menu de saisie de la destination. ¢ : Afficher une liste avec des entrées dans la banque de données. ® : Terminer la saisie de destination et lancer automatiquement le guidage de destination. – : Valider les données saisies et passer à la saisie suivante. OK : Valider les données saisies (par ex. lors de la saisie de titres de CD). En fonction des informations déjà entrées, il se peut qu’une ou plusieurs options ne puissent être sélectionnées (en gris clair).

“Machine à écrire” intelligente

Lorsque vous entrez des noms de villes et de voies, ainsi que des destinations particulères, le système de navigation compare la suite de lettres sélectionnées avec les entrées déjà en mémoire de la banque de données du CD cartographique. Si vous avez déjà choisi une lettre, vous remarquerez que le nombre de lettres diminue. En effet, le système de navigation complète automatiquement le nom que vous voulez entrer, s’il n’existe plus qu’une possibilité.

Différentes possibilités de saisie

La banque de données permet d’entrer dans un ordre quelconque, les différentes parties composant un nom de rue ou de ville/localité. Vous pouvez, par exemple, commencer par taper “MAIN” ou “AM” pour entrer “Frankfurt am Main”.

Saisie de caractères spéciaux

Sur la “machine à écrire”, vous pouvez utiliser la touche espace vide et le point, et vous disposez de caractères spéciaux propres à la langue que vous avez choisie. Pour la lettre “ß”, entrez deux s. Le système de navigation reconnaît alors automatiquement “ß” lorsqu’une entrée comporte la lettre ß.

Sélection du mode utilisateur

1. Appuyez sur la touche OK pour appeler le menu “Sélection du Mode”. 2. Appuyez sur la touche 4 ou 6, pour sélectionner le mode recherche.

SELECTION DU MODE Rappel Program. RDS

La fonction TMC n’est pas encore disponible dans tous les pays.

Activez cette fonction pour écouter des messages d’informations routières (infos). Avec la fonction RDS-EON, votre appareil peut également recevoir des messages d’informations routières d’autres stations. Reportez-vous également à “Comportement des fonctions TMC et infos”, à la page suivante.

Activez cette fonction si vous désirez écouter des bulletins d’informations même en mode lecture de CD ou lorsque votre appareil est en sourdine. Avec la fonction RDSEON, votre appareil peut également recevoir des bulletins d’informations d’autres stations. Les messages d’informations routières peuvent interrompre les bulletins d’information. La fonction “Flash Info.” n’est pas encore disponible dans tous les pays.

Info supplémentaire

Affichage d’informations relatives à la station réglée : – Numéro d’emplacement en mémoire (si vous avez mémorisé la station), – Nom de la station (s’il s’agit d’une station RDS), – Fréquence, – Type de programme (PTY, si la station émet le signe PTY) et

– Le style sonore sélectionné pour l’écoute de radio.

Vol. infos Déterminez la différence de volume des messages d’informations routières, des bulletins d’informations et des messages d’alerte, par rapport au réglage actuel du volume.

Le réglage du volume de guidage régule le volume des messages (en mode navigation), il peut être réglé de 0 à 7. 0 est le réglage le plus faible et 7 le plus fort.

Activez la fonction Info. Traffic si vous n’avez pas besoin du guidage, ou si vous

écoutez un CD tout en souhaitant être informé de la situation actuelle du réseau routier. Votre autoradio émet alors les messages d’informations routières, même s’il est en mode d’écoute en mode CD, en mode changeur CD ou en sourdine. L’écran de la radio affiche l’état des fonctions infos ou TMC, en tenant compte de la fonction choisie et de la station réglée : Station émettant...

Pas d’infos infos infos

Pas de TMC TMC Pas de TMC TMC Affichage à l’écran... en cas de réglage “INFORMATION” au menu :

Info. Traffic (TA) activée Dans le menu “SON”, vous pouvez régler à votre goût le son de votre autoradio avec système de navigation ainsi que d’autres paramètres déterminant la qualité du son.

: La valeur réglée est automatiquement mémorisée.

– Aigues : SDVC (réglage du volume en fonction de la vitesse du véhicule)

RÉGLAGES DE SON Config. Sonore Réglage d’une des fonctions suivantes : – Remise à Zéro : remise à zéro des réglages son pour les ramener aux réglages usine et désactivation de Correc. Physio.

– – Coup.Grav : sélection de la fréquence de transition des notes graves.

– Coup.Aigu : sélection de la fréquence de transition des notes hautes.

Reportez-vous à “INITIALISATION” ➽ page 99.

Vous pouvez régler les stations par différentes méthodes

(exemple mode de commande “Expert”) 1. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche OK, pour sélectionner le mode recherche. 2. Appuyez sur la touche 4 ou 6, pour lancer le mode de recherche choisi.

Appel de stations RDS par leur nom (seulement en FM)

Les stations sont classées par ordre alphabétique. Si vous entendez un bip d’erreur : Mettez à jour la liste des noms de stations en activant “Mémoire RDS”. ➽ page suivante.

Mode de recherche automatique

L’autoradio recherche automatiquement les stations bénéficiant d’une bonne réception. Si “Info.Traffic” est activé, l’autoradio ne va rechercher que les stations qui permettent la réception des messages d’informations routières.

Syntonisation d’une station mémorisée

Sélectionnez manuellement ou l’aide d’Autostore l’une des stations déjà en mémoire.

☞ Activez cette fonction pour avoir toujours une liste en mémoire actualisée des stations RDS pouvant être reçues.

La fonction “TMC” est automatiquement désactivée lorsque vous activez la fonction “Mémoire RDS dyn”. La fonction “Mémoire RDS dyn” est automatiquement désactivée lorsque vous activez la fonction “TMC”.

Balayage FREQ/PRST (balayage de stations)

Vous pouvez régler le type de balayage (balayage de mémoire ou de fréquence) dans le menu “Config. Radio”. ➽ page suivante.

Ne désactivez cette fonction que si vous entendez de brèves interruptions du son ou lorsque votre appareil se règle tout seul sur une station non désirée.

Rech. Type Prog. (seulement en FM)

Cette fonction vous permet de chercher des stations correspondant à un type de programme désiré. ☞ Sélectionnez le type de programme désiré à partir de la liste.

Appuyez sur la touche OK pour lancer la recherche de type de programme.

(fortement reçues) lors de la recherche automatique. Sélectionnez “DX” pour rechercher également des stations éloignées.

– Syntoniseur.: Sélectionnez “EUR” ou “USA” en fonction du continent où vous êtes actuellement.

– Balayage : Sélectionnez “FREQ” si vous souhaitez un balayage de toutes les stations pouvant être reçues dans la gamme d’ondes actuelle.

Sélectionnez “PRST” si vous souhaitez uniquement un balayage des stations en mémoire.

A Si vous modifiez le syntoniseur, toutes les mémoires de stations et les stations en mémoire RDS sont effacées !

1. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche OK, pour sélectionner la fonction souhaitée.

2. Appuyez sur 4 ou 6, pour sélectionner la fonction souhaitée.

Sélection d’une plage spécifique (précédente/suivante)

Si dans les 10 premières secondes de l’écoute d’une plage vous appuyez une fois sur la touche 4, le lecteur reprend la lecture au début de la plage.

Recherche rapide en avant/en arrière

Appuyez sur la touche OK pour arrêter la recherche rapide. Pendant cette fonction, vous entendez le CD à vitesse accélérée.

Lecture aléatoire de plages

Le lecteur lit de manière aléatoire les plages du CD inséré.

– style sonore sélectionné pour l’écoute de CD.

Niveau Comp. : Sélectionnez l’amplitude de l’augmentation ou de la diminution du volume lorsque la fonction compression est activée.

Reportez-vous à “INITIALISATION” ➽ page 99. Lecture par changeur CD Si votre appareil n’est pas encore en mode changeur CD : ☞ Appuyez sur la touche CDC.

Le changeur CD continue la lecture du CD écouté en dernier.

Si, entre-temps, vous avez changé de chargeur CD, ou si vous l’avez retiré, la lecture commence par le premier CD dans le chargeur.

TA CHANGEUR CD 4 1. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche OK, pour sélectionner la fonction souhaitée. 2. Appuyez sur 4 ou 6, pour sélectionner la fonction souhaitée.

Sélection d’un CD Sélectionnez un CD dans le chargeur CD.

Sélection d’une plage spécifique (précédente/suivante)

Si dans les 10 premières secondes de l’écoute d’une plage vous appuyez une fois sur la touche 4, le changeur CD reprend la lecture au début de la plage.

Recherche rapide en avant/en arrière

Appuyez sur la touche OK pour arrêter la recherche rapide. Pendant cette fonction, vous entendez le CD à vitesse accélérée.

Accès CD : Choisissez si vous voulez sélectionner le CD par son numéro ou par son titre dans le menu “Sélect. CD”.

Info supplémentaire

Affichage d’informations relatives au CD sélectionné : – numéro du CD sélectionné (dans le chargeur), – plage du CD (si vous avez entré son titre), – nombre total de plages,

– durée totale et

– style sonore sélectionné pour l’écoute de CD. Initialisation Reportez-vous à “INITIALISATION” ➽ page 99.

Pour cela, vous devez brancher le signal de mise en sourdine et la sortie audio de votre téléphone de voiture à votre appareil (voir les Instructions de montage).

En cas de sélection RDS, l’heure est synchronisée avec les données RDS de la station RDS écoutée (le signal horaire des stations RDS peut être faux). – Format : Sélectionnez un format horaire entre 12 ou 24 heures. – Heure d’été (seulement en cas d’heure GPS) : Activez cette fonction si votre région se trouve à l’heure d’été (+1). – Fuseau Horaire (seulement en cas d’heure GPS) : Réglez la différence horaire par rapport à l’heure UTC (correspond à l’heure GMT Greenwich Mean Time de Londres).

Réglage de la durée de balayage de fréquence, mémoire ou de titre. Choisissez entre 5, 10 ou 15 secondes. Éteignez votre appareil pour mettre fin au test.

NAVIGATION Navigation

Au menu principal, vous trouverez les options suivantes :

Ouvre le menu “Configuration”. Ce menu vous permet de configurer votre système de navigation comme vous le souhaitez. Voir page 121.

(naturellement, pour des raisons de sécurité, n’utilisez ces jeux que lorsque votre véhicule est à l’arrêt.)

gare) inscrite dans la banque de données en mémoire sur le CD cartographique.

Voir page 105. Entrée directe de coordonnées géographiques (position GPS), par ex. lorsque la destination ne se trouve pas sur une route numérisée. Voir page 106.

Menu d’entrée destination

☞ Dans le menu principal, sélectionnez l’option “Entrée : Le menu “Entrée destination” s’affiche. Dans le menu entrée destination, les options suivantes sont disponibles :

Entrée du pays, du nom de la ville, de la voie, du numéro de rue, du croisement, ou d’un lieu public.

Si le nombre de possibilités est très élevé, la liste peut prendre quelques secondes à s’afficher.

Confirmez votre sélection avec “–”.

3ème étape : la voie

La banque de données contient des zones précises de numéros de rue qui comprennent le numéro de rue entré.

Le système vous guide dans ce cas vers le bloc dans lequel se trouve le numéro de rue que vous souhaitez.

5ème étape : critère de guidage

Après l’entrée de toutes les données de l’adresse de destination, vous devez encore sélectionner le critère que vous désirez pour l’établissement du trajet.

– Le plus court : le système privilégie le trajet le plus court Route principale : le système privilégie les voies express lors du calcul de l’itinéraire Route secondaire : le système évite les voies express lors du calcul de l’itinéraire En plus, vous pouvez activer l’option “Eviter péages”. Le système évite autant que possible les voies avec péages. Le calcul de l’itinéraire peut prendre un certain temps lorsque e’option est activée.

Après la sélection des critères pour le trajet, le système saute à l’écran de guidage et commence avec le calcul de l’itinéraire. Il vous donne les indications de guidage en l’espace de quelques secondes.

Au cours de l’entrée à l’aide de l’assistant, il vous est possible à tout moment de passer directement au guidage de destination, par ex. s’il vous manque certaines données de l’adresse de destination (numéro de rue, croisement), ou si vous souhaitez seulement un guidage pour aller en ville ou atteindre une frontière. Dans ce cas, procédez comme suit :

Le système calcule l’itinéraire.

Pour plus d’informations sur le guidage, reportez-vous au chapitre “GUIDAGE” à la page 109.

(par ex. Varta, Michelin, etc.), vous pouvez afficher les détails des nombreux lieux publics en mémoire sur le CD cartographique. Reportez-vous à la rubrique “CD cartographiques avec informations touristiques”, page 124.

Lieux publics d’importance nationale

Si la banque de données contient plus de cinq lieux publics pour la catégorie sélectionnée, la “machine à écrire” s’affiche.

Si cinq services au maximum sont en mémoire, la liste s’affiche immédiatement. Tapez le nom du service désiré ou sélectionnez-le en utilisant l’icône ¯ pour faire apparaître la liste. Validez votre entrée avec “–” ou une entrée dans la liste.

Lieux publics liés au lieu de destination

Si le lieu de destination est de petite taille, la seule option qui s’affiche le plus souvent est “CENTRE VILLE”. Si vous choisissez cette option, le système de navigation vous guide jusqu’au centre-ville.

: Une liste de lieux s’affiche, appartenant à la catégorie sélectionnée et proche de la position actuelle de votre véhicule. Le système indique en outre à combien de kilomètres et dans quelle direction ces lieux publics se trouvent.

BAHNHOF WILHELMSDO Les services affichés sont classés selon leur éloignement par rapport à la position du véhicule, c’est-à-dire le service le plus proche se trouve en tête de liste.

Entrée destination par le biais de Long/-Latitude

Si vous connaissez les coordonnées GPS Long/-Latitude de votre destination, vous pouvez les entrer directement.

Dans le menu principal, sélectionnez l’option

Marquez la coordonnée désirée à l’aide des touches curseur. Appuyez ensuite avec “OK”.

Si les coordonnées GPS Long/-Latitude que vous avez entrées sont en dehors du CD cartographique inséré, un message d’erreur s’affiche.

à ce que vous passiez par les différentes étapes dans

Charger adresse l’ordre indiqué avant d’atteindre votre destination Dernière destinat. finale. Services proches Une fois arrivé à une étape, vous entendez le message vocal “destination atteinte”. Ensuite, le système de navigation calcule aussitôt votre itinéraire jusqu’à la prochaine étape ou jusqu’à la destination finale. Vous pouvez effacer dans le gestionnaire d’adresses ou dans l’écran d’information i2 les étapes par lesquelles vous n’êtes pas passé ou par lesquelles vous ne désirez plus passer. Voir page 112 ou 118.

: Le nombre des étapes pouvant être enregistrées est limité à 25. Vous devez passer par les étapes dans l’ordre que vous avez entré. Lors du guidage vers l’étape, le système reprend automatiquement le critère de calcul d’itinéraire pour l’adresse de destination finale. Vous pouvez entrer à tout moment de nouvelles étapes sur l’itinéraire menant vers votre destination. Dès que vous avez passé une étape, elle est automatiquement effacée de la liste des étapes. Si vous entrez une nouvelle adresse de destination, le système vous demande si la liste des étapes doit aussi être effacée. Si vous répondez par “Non” le système conserve les étapes qui restent pour la nouvelle adresse d’itinéraire.

3 Vous vous trouvez dans une zone pour laquelle les informations cartographique sont incomplètes.

4 Distance jusqu’au prochain changement de direction*. 5 Champ d’options. Positionnez le curseur sur le symbole souhaité et appuyez sur OK : ¦ : répétition de l’instruction vocale actuelle ¢ : affichage de la liste de trajets (liste des sections que comporte l’itinéraire planifié) £ : retour au menu principal ª : vers le menu “Itinéraire bis”. Voir page 117. 6 Champ d’état. Possibilité d’afficher les informations suivantes : – Distance restant à parcourir – Temps de voyage restant – Heure d’arrivée prévue – Heure actuelle Le champ d’état peut être configuré dans le menu “Config. du systéme”. Voir page 122. 7 Dès que des perturbations du trafic concernant votre itinéraire sont communiquées par TMC, un bref message s’affiche indiquant la distance jusqu’à la perturbation et la nature de cette dernière. * Les unités de mesure affichées dépendent de la configuration du système. Voir le chapitre intitulé “Config. du système”, page 121.

une instruction pour tourner à la prochaine intersection

Si vous n’avez pas respecté la dernière instruction de guidage ou si, pour des raisons techniques liées à la circulation (chantier, etc.), vous ne pouvez pas la respecter, le système calcule en quelques secondes un nouvel itinéraire à partir de l’endroit où votre véhicule se trouve actuellement.

NAVIGATION Sur des trajets d’une certaine longueur ne comportant ni bifurcation, ni croisement, une flèche de direction apparaît suivant le tracé de l’itinéraire.

☞ Dans ce cas, roulez dans la direction indiquée par la flèche, pour atteindre une route numérisée. Dés que vous êtes à nouveau sur une route numérisée, le système reprend ses instructions de guidage.

¦ £ 5,6km Votre autoradio avec système de guidage vous prévient quand vous entrez dans de telles zones et affiche un message d’avertissement. Dans ce cas, le code de la route a toujours la priorité sur les instructions données par le système de navigation. Le symbole ! s’affiche en haut à gauche de l’écran de guidage tant que vous vous trouvez dans une zone où les informations sur les rues / routes sont limitées.

A Respectez systématiquement le code de la route et les panneaux indicateurs.

Sélectionnez “Quitter” pour quitter la liste des trajets.

Écrans d’informations

Au cours du guidage, vous pouvez appeler différents écrans d’informations : Appuyez sur la touche curseur 2 ou 8 une ou plusieurs fois pour appeler l’écran d’informations souhaité. Si l’icône ¬ s’affiche à l’écran, d’autres fonctions sont disponibles en appuyant sur OK.

éventuellement le numéro de rue. Dès que vous n’êtes plus sur une route numérisée, le système affiche votre position GPS (longitude et latitude).

i1 Position véhicule

WETZLAR BANNSTR. 3. Direction actuelle (boussole). La flèche est toujours orientée vers le nord. 4. Date et heure Modification des critères pour calculer l’itinéraire : ☞ Appuyez sur OK pour afficher la liste des critères disponibles.

Sélectionnez le critère désiré pour le critère de guidage.

Signal de vitesse limite : Vous pouvez indiquer une vitesse dont le dépassement est signalé par un signal sonore d’avertissement. Pour régler la vitesse limite, voir “Vitesse” page121.

– Numéro et nombre des écrans d’information i5

Travaux disponibles (perturbations de la circulation) ; – Distance jusqu’à la perturbation du trafic ; – Longueur (étendue) de la perturbation du trafic ; – Type de perturbation du trafic (par ex. chantier, embouteillage, barrage).

R Dès que vous vous trouvez dans la perturbation du trafic :

– Distance à parcourir pour atteindre la fin de la perturbation du trafic ;

– Type de la perturbation du trafic.

1 de 2 0.0 km La station d’informations routières TMC n’est pas disponible dans tous les pays et n’est pas diffusée par toutes les stations RDS. Pour pouvoir bénéficier du guidage dynamique avec les informations routières TMC, il faut insérer un CD cartographique compatible avec les informations routières TMC. Nous vous recommandons d’utilises toujours la dernière version de ces CD cartographiques.

Messages vocaux d’informations routières TMC S’il existe des messages TMC concernant votre itinéraire, ils sont diffusés sous forme de messages vocaux.

Répétition du message TMC

Si la circulation est perturbée sur votre itinéraire, les informations relatives à la circulation perturbée s’affichent en haut de l’écran de guidage. Le type de perturbation et la distance à parcourir jusqu’à la perturbation s’affichent en premier à l’écran. Vous pouvez obtenir des détails sur la perturbation du trafic en appelant l’écran d’informations i5 “Info. traffic”. Si vous continuez à vous rapprocher de la perturbation, l’option de déviation est activée. Un signal acoustique retentit et le curseur passe automatiquement à la première ligne de l’écran de guidage.

Dès que le trafic est perturbé sur votre itinéraire et qu’une option de déviation s’affiche à l’écran de guidage :

: Validez “Prévoir un detour?” avec “Oui” si vous souhaitez contourner la perturbation du trafic. En l’espace de quelques secondes, le système de navigation calcule un nouvel itinéraire. Sélectionnez “Non” si vous ne souhaitez pas emprunter de déviation.

Sélection des informations TMC Vous pouvez choisir quel type de perturbation du trafic le système de navigation devra prendre en compte.

Il n’est pas possible de désactiver les messages de dangers imminents

Pour plus d’informations sur le menu “Info. traffic”, consultez la page 122.

– l’itinéraire doit être planifié et – le système doit se trouver sur l’écran de guidage.

☞ Si vous souhaitez une distance autre que celle indiquée, procédez comme suit :

☞ Modifiez la distance affichée dans une plage de 1 à10 km avec les touches du curseur 4 ou 6. Appuyez de nouveau sur la touche OK. Le curseur se trouve sur “OK”. Validez avec “OK”. L’écran de guidage apparaît de nouveau à l’écran. Le système calcule un itinéraire bis pour le trajet indiqué.

“machine à écrire”. Validez l’entrée avec “–”.

Si vous ne souhaitez pas entrer de nom, sélectionnez directement “–”.

Il est recommandé d’effacer les adresses que vous n’utilisez plus dans votre carnet d’adresses, afin de faire de la place pour les nouvelles adresses de destination.

: ☞ Sélectionnez l’adresse que vous souhaitez effacer dans la liste, puis validez. L’adresse sélectionnée est effacée du carnet d’adresses.

Si vous avez entré des étapes pour la destination actuelle, vous pouvez afficher la liste des étapes et les effacer.

: ☞ L’étape sélectionnée est effacée. Vous pouvez également effacer les étapes dans l’écran d’information “i2 Destination” voir page 112.

NAVIGATION Entrer posit. act.

Vous souhaitez mettre en mémoire un restaurant qui vous a plu ? Dans ce cas mémorisez votre position actuelle de la manière suivante : ☞ Sélectionnez l’option “Entrer posit. act.” dans le gestionnaire d’adresses. Le menu d’entrée pour le nom s’affiche. Entrez un nom ou interrompez la saisie d’un nom avec £.

Le nombre minimum garanti d’adresses mémorisables dans le carnet est de 30. Ce nombre peut atteindre 200, en fonction des données entrées (par ex. avec ou sans nom, etc.).

Si le carnet d’adresses n’en contient encore aucune, l’option “Effacer l’adresse” n’est pas disponible. Si vous n’avez entré aucune étape pour votre adresse de destination, l’option “Supprimer étapes” n’est pas disponible. Une fois que le carnet d’adresses est plein, vous ne pouvez plus sélectionner les options “Ajouter l’adresse” et “Entrer posit. act.”

Cet écran vous indique la position actuelle du véhicule, avec le code du pays, le nom de la ville et la voie. Cette option n’est disponible que lorsque vous vous trouvez dans une rue numérisée.

– Le plus court V : le système privilégie le trajet le plus court

– Route principale N : le système privilégie les voies express lors du calcul de l’itinéraire

– Route secondaire M : le système évite les voies express lors du calcul de l’itinéraire

L’icône correspondant au critère choisi s’affiche à l’écran d’informations i3 (infos système). Vous avez, en outre, la possibilité d’éviter les routes à péage lors du calcul de votre itinéraire :

: Remarque : Lorsque cette option est activée, il se peut que le calcul de l’itinéraire dure plus longtemps. C’est pourquoi il ne faut activer cette option que lorsque cela est nécessaire.

Dans le menu “Vitesse” vous pouvez effectuer les réglages suivants :

Correction de la vitesse

☞ ☞ Marquez la coordonnée désirée à l’aide des touches curseur. 4 ou 6. Pour mémoriser ce réglage, appuyez de nouveau sur OK.

Réglez la vitesse souhaitée à l’aide des touches curseur 4 et 6. Pour mémoriser ce réglage, appuyez de nouveau sur OK.

Dès que la vitesse réglée est dépassée, l’alarme excès de vitesse retentit et un message d’avertissement apparaît à l’afficheur si l’alarme d’excès de vitesse est activée.

Le système vous demande d’insérer le CD du logiciel dans le lecteur. Insérez le CD du logiciel VDO Dayton dans le lecteur CD de l’autoradio. Pour charger d’autres langues, suivez les instructions du système.

Pour indiquer les distances, faites votre choix parmi les unités ci-après : – Américaine : affichage en miles, demi et quart de miles ainsi qu’en pieds.

Choisissez cette option pour remettre à zéro tous les réglages utilisateur et les régler aux valeurs par défaut. Toutes les entrées du carnet d’adresses restent conservées.

Pour régler l’ordinateur du système de navigation sur l’angle de montage de l’autoradio dans le tableau de bord (compensation du capteur gyroscopique). Effectuez ce réglage immédiatement après le montage de l’autoradio. Voir “Réglage d’angle de montage”, ➽ page 73.

Menu réservé au technicien pour analyser les problèmes de matériel et de logiciel. L’accès à ce menu est protégé par un code. L’option “Service” est exclusivement réservée au technicien du service après-vente agréé chargé d’effectuer les travaux de maintenance de l’autoradio avec système de navigation.

Le menu “Info système” affiche des informations relatives aux versions de matériel et de logiciel (ces informations sont destinées au service après-vente).

Vous pouvez ainsi vous renseigner, lorsque vous choisissez un hôtel, sur le prix des chambres et faire apparaître à l’écran le numéro de téléphone pour réserver une chambre.

☞ Sélectionnez le lieu public souhaité avec l’une des options du menu “Dest. particuliére”.

Le lieu public sélectionné est alors enregistré dans le guidage comme adresse de destination.

Sélectionnez “Quitter”, si vous ne désirez pas mémoriser le service sélectionné comme adresse de destination.

Vous pouvez charger des logiciels de mise à jour sur CD pour élargir le fonctionnement de l’appareil, si ces logiciels sont proposés pour votre autoradio avec système de navigation : ☞ Allumez l’autoradio.

Une question de sécurité s’affiche. Confirmez en répondant “Oui” si vous souhaitez que le logiciel chargé dans le système soit écrasé. Le système charge alors automatiquement le nouveau logiciel d’exploitation. La progression de l’opération de chargement est affichée par une barre.

A Ne coupez en aucun cas la radio pendant le chargement, même si l’écran reste sans affichage pendant un certain temps !

Instructions de montage).

Le système refuse le CD audio ou cartographique.

Le CD est peut-être sale.

• Nettoyez le CD avec un liquide de nettoyage spécial CD.

L’affichage indique “Veuillez insérer le CD” ou

“Veuillez insérer un CD adapté”.

• Vérifiez que vous avez mis un CD adapté dans le lecteur CD de l’autoradio et que vous l’avez inséré avec le côté imprimé vers le haut.

L’appareil coupe le son lorsque vous conduisez ou l’affichage indique “TELEPHONE/SILENCE TEL.”.

Le signal du compteur de vitesse est branché à une broche inadaptée de la fiche d’alimentation en tension.

• Reportez-vous à l’affectation des connecteurs ISO alvéole A dans les Instructions de montage.

La partie commande amovible de l’appareil est très chaude.

Pas de défaut. L’appareil dégage toujours un peu de chaleur.

L’affichage indique “température trop élevée” et le son des haut-parleurs est réduit.

Un circuit de sécurité intégré empêche la température de dépasser un certain niveau.

• Laissez refroidir l’appareil (réglez un volume faible) et attendez jusqu’à ce que le message “Température trop élevée” disparaisse de l’affichage.

Mauvaise réception radio. L’affichage indique la fréquence, et non pas le nom de la station.

L’appareil est accordé sur une station n’émettant pas de signaux RDS ou

émettant des signaux trop faibles.

Il est impossible de trouver la station voulue en mode de syntonisation automatique.

La station désirée est trop faible.

• Réglez manuellement la station que vous souhaitez (syntonisation manuelle). • Vérifiez que l’antenne est entièrement sortie et correctement branchée. La fonction “Info. Traffic” ou “TMC” est activée. L’autoradio ne recherche que des stations émettant des informations routières ou TMC. • Le cas échéant, désactivez la fonction “Info. Traffic” ou “TMC”. Le syntoniseur est mal réglé (EUR / USA). • Vérifiez l’option “Syntoniseur” dans le menu “Radio”.

L’affichage indique “Veuillez accorder la radio sur la prochaine station d’info. Routières” et un bip sonore retentit.

La fonction “Info. Traffic” est activée, mais la station sélectionnée est trop faible, ou n’émet pas d’informations routières (TA).

• Désactivez la fonction “Info. Traffic”, ou branchez-vous sur une autre station.

Lecteur CD / Changeur CD Distorsion du son / dysfonctionnement lors de la lecture CD.

Lecteur incapable de lire le CD. CD endommagé ou sale.

Si le temps est froid, il peut y avoir un peu de buée sur le laser. • Attendez environ 5 minutes pour que l’humidité s’évapore.

L’appareil ne produit aucun son en lecture CD.

Certains CD contiennent des informations multimédia non reconnues par l’appareil.

• Avancez à la plage suivante pour entendre le son.

Le système est très lent lors de la saisie des données ou met beaucoup de temps à calculer l’itinéraire.

Vous vous trouvez dans une zone numérisée très dense. Le système met plus de temps lorsqu’il doit consulter un grand nombre de données.

Seule l’option “Veille” est disponible au menu principal.

• Attendez quelques secondes que l’ordinateur de navigation se soit mis en marche (les options s’affichent en caractères normaux).

Le nombre de satellites apparaissant à l’écran d’informations i3 “Infos système” est 0.

• Vérifiez qu’aucun objet ne recouvre l’antenne GPS.

• Sortez du garage, du parking à étages ou souterrain ou du tunnel.

• Vérifiez si le volume est réglé sur 0.

Le carnet d’adresses est plein. • Effacez une ou plusieurs entrées dont vous n’avez plus besoin dans le carnet d’adresses.

Le guidage manque de précision.

La précision du guidage est de plus ou moins 30 m.

• Si des inexactitudes plus importantes se répètent, contactez votre revendeur agréé. Le système prend jusqu’au milieu du croisement pour calculer la distance affichée jusqu’au prochain changement de direction (notamment en cas de grands croisements ou de sorties d’autoroutes).

La position affichée ne correspond pas à la position réelle de votre véhicule.

La réception des signaux GPS est trop longtemps brouillée (par ex. en raison des mauvaises conditions de réception). En cas de réception GPS suffisante, la position est automatiquement corrigée.

• Attendez quelques minutes, si nécessaire.

L’instruction de guidage ne correspond pas à la réalité.

Il se peut que la position de votre véhicule déterminée par le système de navigation soit incorrecte à ce moment..

Le sens de la circulation a peut-être changé entre temps et ne correspond pas aux informations du CD cartographique.

L’heure indiquée dans l’écran d’information

“Infos système i3” est fausse.

• Réglez le fuseau horaire correct dans le menu “INITIALISATION – RÉGLAGE D’HORLOGE”.

Le signal horaire RDS émis par la station que vous avez réglée est faux. • Réglez sur “GPS” dans le menu “INITIALISATION – RÉGLAGE D’HORLOGE”.

L’heure d’arrivée prévue dans l’écran de guidage est fausse.

• Contrôlez que le fuseau horaire correct est bien réglé dans le menu

“INITIALISATION – RÉGLAGE D’HORLOGE” (en cas de réglage GPS de l’horloge).

Le système n’affiche pas d’information trafic lors du guidage, bien que la station radio que vous avez réglée diffuse des données TMC.

Le CD cartographique inséré ne prend en charge aucune information TMC.

• Insérez un CD cartographique prenant en charge les informations TMC (reconnaissable au logo TMC).

Si vous ne parvenez pas à trouver de solution au problème qui est apparu, contactez un service après-vente VDO Dayton agréé ou appelez notre service d’aide aux consommateurs au numéro suivant :

Informations routières relatives à la position actuelle du véhicule, à la destination et représentation sur l'itinéraire avec affichage de détails. ■ Représentation de l'itinéraire bis : Affichage du détour et de la perte de temps occasionnés par l'emprunt de l'itinéraire bis, avec possibilité de refuser l'itinéraire bis proposé. ■ Entrée simplifiée du pays lors de l'entrée de la destination

Les nouvelles fonctions en détail

Ecran de guidage Sur des trajets d'une certaine longueur ne FRANKFURTER STRASS comportant ni bifurcation, ni croisement, une flèche de direction apparaît suivant le tracé de l'itinéraire. En outre, la prochaine instruction de tourner est illustrée par un schéma réduit qui s'affiche à gauche, ¦ £ 7,7km au-dessus de la flèche directionnelle. ¢ ª 14:45 Vous savez ainsi constamment à l'avance quel changement de direction vous devez effectuer. Juste avant le changement de direction à effectuer, l'instruction de tourner s'affiche en détail, comme d'habitude.

Amélioration des indications de guidage acoustiques

Dans de nombreux pays, les indications sous forme vocale ne sont disponibles que pour les entrées et sorties d'autoroute (par ex. « Prenez la sortie, numéro 7 suivre B 429 »).

– la destination et – l'itinéraire planifié.

Position véhicule En outre, en fonction de la station RDS-TMC que vous avez réglée, vous pouvez visualiser toutes les informations routières disponibles dans un rayon de 400 km autour de la position du véhicule et la destination entrée (p. ex. type de perturbation, direction, embouteillages etc.). ■ Commande ☞ Dans le menu principal, sélectionnez l'option « Info. traffic ».

Ville:_ plus besoin d'entrer à chaque fois le pays de ABCDEFGHIJKLMNOPQ destination à partir de la liste des pays. Le système de RSTUVWXYZ—.ÂÀÍ navigation conserve en mémoire le pays sélectionné en dernier lieu, et va directement dans la fenêtre d'entrée de lieu de destination. ¡ £¯ ® Si vous souhaitez sélectionner un autre pays que celui entré dans la barre symbole de la fenêtre d'entrée, il vous suffit de positionner de curseur sur le sigle du pays et de valider. Maintenant, vous pouvez sélectionner le pays de destination à partir de la liste.