Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X SENDO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X - SENDO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X de la marque SENDO.
Limited, tous droits réservés. Sendo Pin Ball est basé sur Dataflow Pin Ball Engine © 2003 Jamdat Mobile Il incombe à l’utilisateur la responsabilité de se conformer à toutes les lois de copyright applicables.
International Limited, tous droits réservés. Les sonneries polyphoniques Sendo X ont été créées par Retro Ringtones LLC. Déni de responsabilité Les informations figurant dans le présent guide d’utilisation concernent le téléphone Sendo modèle X. Sendo se réserve le droit de modifier et d’améliorer les produits et les fonctions des produits dont il est question dans le présent document sans préavis.
Symbian Ltd © 1998-2003. iii
Tout détournement contraire à la législation est interdit. Vous devez vous conformer à l’ensemble des législations, restrictions et réglementations sur les exportations du Royaume-Uni ou des agences ou autorités étrangères, et vous n’exporterez ni ne transférerez le téléphone ou des pièces qui le composent à des fins de ré-exportation, en contravention de telles restrictions, législations ou réglementations, ou sans bénéficier des homologations requises.
Ce téléphone peut provoquer des interférences nuisibles aux communications TV ou radio (s’il est trop près d’un matériel récepteur, par exemple). La FCC ou Industrie Canada peuvent exiger que vous cessiez d'utiliser le téléphone si de telles interférences persistent. iv
Un certain nombre des fonctionnalités décrites dans le présent guide sont appelées ’Services réseau’. Il s’agit de services spéciaux fournis par les opérateurs de téléphonie mobile. Avant de pouvoir profiter de ces services réseau, vous devez vous abonner auprès de votre prestataire de services et vous procurer les consignes d’utilisation nécessaires. Certains de ces services réseau peuvent ne pas être disponibles si vous vous déplacez dans une zone autre que la zone nominale où a été souscrit votre abonnement.
également inclus dans cette unité de stockage interne quelques fonctions permettant d’exécuter des appareils additionnels, comme l’appareil photo, le caméscope et le clavier connectable, ainsi que certains jeux et utilitaires supplémentaires. Contrairement à d'autres téléphones portables, vous pouvez également charger dans le téléphone vos propres jeux et d’autres applications issus, par exemple, de sites Web comme :
Nous avons établi des temps de veille et des temps de conversation qui indiquent les performances
Les rubriques abordées dans le présent document sont les suivantes : • Comment installer votre téléphone.
(avec son), vous permettant de prendre facilement des photos et d’enregistrer des clips vidéo en appuyant simplement sur un bouton et de pouvoir les envoyer ensuite à vos amis.
• Comment entrer du texte et des numéros dans votre téléphone. • Actions communes à différentes fonctions de votre téléphone, par exemple, l’organisation d’éléments à l’aide de dossiers.
En plus de la téléphonie, votre téléphone est doté d’une large gamme de fonctions professionnelles et ludiques. Le téléphone possède plusieurs fonctions de gestion d’informations personnelles, pouvant vous aider à gérer un emploi du temps chargé. Ces fonctions comprennent un Agenda, une fonction Tâches, des Contacts et un E-mail. Il est possible de synchroniser facilement toutes ces fonctions avec votre ordinateur personnel.
également télécharger d’autres jeux sur Internet, par exemple à partir du site http://www.sendo.com/shop.
• Recharger la batterie. • Installer le logiciel Companion. Ces étapes simples sont décrites dans les quelques pages suivantes. z Astuce : Un manuel de prise en main rapide vous est fourni avec votre téléphone Sendo X. Ce manuel donne des informations simples étape par étape pour vous aider dans la mise en service de votre téléphone. De même, le logiciel d’enseignement intéractif (Expérience X de Sendo) sur le CD Companion offre une démonstration des fonctions de base de votre téléphone.
1. Retirez le capot arrière du téléphone – appuyez sur la zone située à proximité de la partie inférieure de l’appareil (à l’aide des deux mains si nécessaire), puis faites glisser le capot vers le bas et soulevez-le.
Vous devez charger la batterie pendant au moins 4 heures avant de pouvoir utiliser le téléphone pour la première fois. Après la charge complète, la recharge de la batterie prend normalement environ 2 à 3 heures. 1. Connectez le cordon du chargeur sur le connecteur situé à la base du téléphone.
Lorsque le chargement débute, l’icône batterie sur l’écran du téléphone s’anime. Lorsque la batterie est entièrement rechargée, le témoin indiquant que la batterie est pleine s’affiche et vous pouvez débrancher le chargeur.
Utilisez exclusivement la batterie pour son objectif désigné.
Ne provoquez pas de court-circuit sur la batterie. Des dommages matériels, corporels ou même des brûlures pourraient se produire si un matériau conducteur tel que bijoux ou clés entrait en contact avec les connecteurs métalliques de la batterie. le court-circuit résultant pouvant rendre ce matériau particulièrement chaud. Manipulez la batterie de votre téléphone avec prudence. Evitez, par exemple, de la transporter dans une poche ou un sac sans protection. Ce produit est exclusivement conçu pour une utilisation avec des batteries agréées par Sendo. Tout autre type de batterie pourrait se révéler dangereux ou dommageable pour la batterie ou le téléphone et annulerait, de ce fait, toute forme de garantie.
Veuillez respecter les précautions suivantes considérant l’usage des batteries et de l’équipement associé. Remarque Notez que les performances optimales d’une nouvelle batterie sont atteintes au bout de deux ou trois cycles complets de recharge et de décharge uniquement. Le temps de fonctionnement varie également selon les conditions réseau, les paramètres SIM, les conditions de recharge et l’état des batteries, la manière dont vous utilisez votre téléphone et autres facteurs. Certaines activités, par exemple les jeux, l’accès à Internet ou l’utilisation d’autres fonctions, réduisent le temps de conversation et de veille.
Lorsque le temps d’utilisation (temps de conversation et temps de veille) devient plus court que la normale, il est temps d’acheter une batterie neuve.
Le téléphone est équipé de deux sorties audio : 1. Combiné - fournit la fonctionnalité de sortie audio pour les appels vocaux. 2. Hauts-parleurs - fournit la fonctionnalité de sortie audio pour les appels vocaux (en mode mains libres), les mélodies et les effets sonores du dispositif/logiciel.
• Le téléphone possède un écran couleur, 176 x 220 pixels. • La partie supérieure de l’affichage affiche une barre de titres, dans laquelle vous voyez apparaître des indicateurs d’état du mode en cours de votre téléphone, ou le nom de l’activité courante ou de la fonction active.
• A utiliser pour brancher un casque stéréo. Vous pouvez utiliser un casque pour émettre et recevoir des appels vocaux ou pour écouter de la musique et d’autre production audio. Consultez
Le téléphone affiche la date en cours et l’heure dans l’écran Now!. Consultez Paramètres date et heure à la page 53 pour plus d’informations sur le réglage de la date et de l’heure.
• Ouvre la fonction Journal des appels lorsque l’on appuie sur cette touche à partir de l’écran Now!.
• Utilisez la touche Voix t (située sur le côté du téléphone) pour obtenir des fonctions de commande vocale.
• Met fin à un appel vocal lorsqu’un abonné est en ligne et met fin à l’appel en cours lorsque plusieurs abonnés sont connectés. z Remarque : La téléconférence est un service réseau.
• Appuyez sur la touche marquée d’une astérisque * pour passer du mode d’entrée numérique au mode de saisie de texte. En mode frappes multiples ou saisie prédictive, il suffit d’appuyer brièvement pour basculer entre majuscules, verrouillage majuscules et saisie en minuscules.
:, vers le bas ;, à gauche [ ou à droite ] (par exemple, dans un menu ou un champ de texte).
• Pour appeler votre boîte vocale, appuyez sur 1 suivi de Appel f, ou à partir de l’écran Now!, appuyez longuement sur 1.
Sélectionner est identique à celle de la touche Entrée du clavier de l’ordinateur.
Utilisez-le pour vous connecter sur une antenne différente ; par exemple, il peut servir à connecter un kit voiture pour une utilisation avec une antenne installée à l’extérieur du véhicule.
• Pour lancer le navigateur WAP à partir de l’écran Now!, appuyez sur la touche 2 et maintenezla enfoncée.
• Votre téléphone est doté d’une antenne interne située à l’arrière, au-dessus du compartiment batterie.
• Branchez le chargeur agréé ici.
(Situé dans le dossier Outils.)
SIM Ce dossier contient plusieurs outils SIM, tels que les Contacts SIM.
Vérifiez avec votre prestataire de services pour plus d’informations.
(Situé dans le dossier Outils.) Synchronisation
Sur votre téléphone, vous vous apercevrez qu’un grand nombre de fonctions utilisent des listes et des grilles pour afficher les informations.
La barre de navigation s’affiche juste au-dessus des données de l’écran principal et apporte une aide à
Ou : • Utilisez la touche programmable de droite d marquée Quitter ou Retour pour revenir en arrière en quittant la fonction en cours.
Vous pouvez réorganiser l’ordre de l’écran Menu comme vous le désirez. Par exemple, vous pouvez déplacer une fonction que vous utilisez fréquemment pour la placer en haut de la grille.
Déplacer. Une coche s’affiche à côté de la fonction sélectionnée.
Si plusieurs fonctions sont ouvertes en même temps, vous pouvez basculer de l’une à l’autre en appuyant sur la touche Menu s et en la maintenant enfoncée. Une liste des fonctions ouvertes en cours s’affiche. Vous pouvez alors faire défiler la liste à l’aide du joypad et sélectionner la fonction désirée en appuyant sur Sélectionner .
Sélectionner g. z Astuce : En haut du menu, appuyez sur la touche Haut : du joypad pour déplacer le focus de sélection directement vers le bas du menu.
également de touche d’effacement arrière lorsque vous saisissez du texte.
• Appuyez sur la touche Effacer r.
Vous avez peut-être constaté que les fonctions préinstallées sur votre téléphone ont un “aspect commun“, par exemple :
• Appuyez sur la touche Effacer r et maintenez-la enfoncée.
• Les couleurs utilisées sont les mêmes.
Vous pouvez entrer du texte et des numéros sur votre téléphone à l’aide du clavier. Votre téléphone prend en charge trois modes de saisie permettant d’entrer du texte et des numéros : Mode de saisie de texte par appuis successifs, minuscules
Mode de saisie de texte prédictive T9, minuscules
à côté de l’élément sélectionné.
Mode de saisie de texte prédictive T9, majuscules Mode d’entrée numérique
• En mode de saisie de texte, appuyez rapidement sur la touche marquée d’une astérisque * pour choisir entre des caractères majuscules ou minuscules.
66 de nouveau, puis tapez 2.
Sélectionner ou sur OK g.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que le caractère qui vous intéresse apparaisse. Le caractère saisi en dernier est souligné jusqu’à ce que vous ayez fini de rechercher la lettre souhaitée et vous passez ensuite au caractère suivant.
Pour gagner du temps lorsque vous écrivez un message, vous pouvez utiliser la saisie de texte prédictive Tegic T9. Il s’agit d’une fonction dictionnaire intégrée qui devine les mots selon l’ordre des lettres tapées.
• Pour saisir la lettre “i“ tapez 444.
32 caractères à l’aide du mode de saisie de texte Frappes multiples.
• Appuyez sur la touche de modification e et sélectionnez Activer dictionnaire pour activer la saisie prédictive pour l’ensemble des fonctions du téléphone où il est possible d’entrer du texte.
Appuyez sur la touche marquée d’un carré # pour confirmer votre choix et insérer un espace.
1. Appuyez sur la touche marquée d’une astérisque * et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’indication T9 apparaisse sur la barre de titre.
3. Appuyez sur la touche marquée d’un carré # pour accepter le mot affiché à l’écran et ajouter un espace après celui-ci ou appuyez sur la touche 0 pour faire défiler d’autres mots
• En mode Frappes multiples ou T9, appuyez sur #.
• Appuyez sur la touche marquée d’un carré # et maintenez-la enfoncée pour afficher la liste des caractères spéciaux. Sélectionnez le symbole choisi à l’aide du joypad et appuyez sur Sélectionner ou sur OK g.
• Appuyez sur la touche marquée d’un carré #, sélectionnez le symbole, puis choisissez Sélectionner ou OK g.
1. Appuyez sur Effacer r pour effectuer un effacement arrière et supprimer un seul caractère.
* pour basculer en mode Numérique, puis tapez simplement le(s) numéro(s) souhaité(s) sur le clavier. Si le champ n’autorise qu’une entrée numérique, le mode de saisie bascule automatiquement en mode Numérique.
• Dans l’écran Now!, appuyez sur la touche programmable de gauche g puis appuyez sur la touche marquée d’une astérisque *.
Réinitialisation complète à la page 26.
• Appuyez rapidement sur la touche d’alimentation p et sélectionnez Verrouiller clavier ?. Le clavier est maintenant verrouillé. z Remarque : Vous pouvez toujours recevoir des appels et composer les numéros d’urgence 24
verrouillage du téléphone 1. Dans l’écran Menu, allez jusqu’à l’icône Outils et appuyez sur Sélectionner , puis allez jusqu’à l’icône Paramètres et appuyez sur Sélectionner .
2. Sélectionnez Sécurité, puis Tél. et carte SIM, puis choisissez Code verrou pour entrer un nouveau code à 5 chiffres. Vous devez tout d’abord saisir le code de verrouillage existant, puis vous devez ensuite entrer le nouveau code de verrouillage deux fois. Appuyez sur OK g une fois l’opération terminée.
1. Appuyez sur la touche d’alimentation p et sélectionnez Verrouill. téléphone dans la liste des options qui s’affiche. 2. Saisissez votre code de verrouillage à 5 chiffres, à l’aide du clavier numérique. Appuyez sur OK g.
1. Appuyez sur Déverrouiller g. 2. Saisissez votre code de verrouillage à 5 chiffres, à l’aide du clavier numérique. Appuyez sur OK g.
1. Dans l’écran Menu, allez jusqu’à l’icône Outils et appuyez sur Sélectionner , puis allez jusqu’à l’icône Paramètres et appuyez sur Sélectionner . 25
2. Sélectionnez Sécurité, puis Tél. et carte SIM, puis désactivez le paramètre de demande code PIN en sélectionnant Off. Appuyez sur OK g.
1. Eteignez le téléphone. Si vous ne pouvez pas éteindre normalement votre téléphone, vous devez enlever la batterie pendant plusieurs minutes, puis la réinsérer.
Il existe une fonction vous permettant de réinitialiser votre téléphone ; c’est-à-dire, restaurer tous les paramètres et valeurs par défaut installés au moment de l’achat du téléphone.
3. Appuyez longuement sur la touche 5.
5. Un écran s’affiche pendant que le téléphone s’allume – mais maintenez toujours la touche 5enfoncée jusqu’à ce qu’une coche verte apparaisse au-dessus de la touche programmable de droite pour confirmer la réinitialisation.
7. Le téléphone démarre désormais normalement. Un délai de quelques minutes peut être nécessaire pour que l’écran Now! s’affiche. Pendant ce délai, l’affichage n’est pas modifié – ne pas enlever le chargeur ni éteindre le téléphone.
1. Utilisez le joypad pour aller jusqu’à Outils dans l’écran Menu et appuyez sur Sélectionner . 2. Allez jusqu’à Carte mémoire et appuyez sur Sélectionner . 3. Appuyez sur Options g et sélectionnez Format. carte mém..
Notez que les mots de passe ne sont pas disponibles sur tous les types de carte mémoire.
Supprimez le mot de passe de la carte mémoire. La carte mémoire est ainsi déverrouillée et peut donc être utilisée sur un autre téléphone sans mot de passe.
Vérifiez la quantité de mémoire disponible sur la carte mémoire et comment la mémoire consommée est utilisée. Le tableau suivant constitue un guide permettant de rechercher des informations pour vous aider dans l’utilisation de votre téléphone. Informations sur
Fonctions livrées avec le téléphone.
Comment utiliser une fonction.
Si vous ne savez pas trop où chercher dans l’Aide, vous pouvez effectuer une recherche en entrant un mot particulier.
3. Une liste des rubriques Aide disponibles pour la fonction s’affiche. Utilisez le joypad et la touche Sélectionner pour ouvrir celle que vous voulez.
Vous pouvez activer l’utilitaire d’Aide à partir de la plupart des fonctions de votre téléphone, sans avoir à aller dans l’écran Menu.
1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Aide. 2. La première page des informations d’Aide relatives à la fonction s’affiche.
Aide à sélectionner.
Vous pouvez émettre rapidement des appels vers des numéros stockés dans votre répertoire Contacts. Pour plus d’informations sur la création et l’utilisation de votre répertoire Contacts, consultez Contacts à la page 64.
Il existe plusieurs façons d’émettre un appel ; la plus simple consiste à composer un numéro de téléphone.
1. Dans l’écran Menu, allez jusqu’à l’icône Contacts et appuyez sur Sélectionner .
3. Pour régler le volume lors d’un appel, appuyez sur la touche droite ] du joypad pour l’augmenter et sur celle de gauche [ pour le baisser. 4. Appuyez sur Fin f pour mettre fin à l’appel ou pour annuler la tentative d’appel. z Remarque : En appuyant sur Fin f vous mettez systématiquement fin à un appel en cours, même si une autre fonction est en cours d’utilisation.
Contacts SIM dans le dossier SIM.
1. Dans l’écran Menu, allez jusqu’à l’icône SIM et appuyez sur Sélectionner .
Appeler c. • Dans l’écran Now! appuyez sur Appeler c deux fois.
1. Ouvrez le Journal de l’une des façons suivantes : • Dans l’écran Now!, mettez en surbrillance une ligne d’enregistrement d’appel et appuyez sur Sélectionner .
1. Dans l’écran Now! appuyez sur Appeler c pour afficher la liste des derniers numéros composés.
Remarquez que cette méthode vous conduit tout droit dans l’affichage des Numéros composés du journal d’appels comme indiqué dans l’étape 3 ci-dessous.
2. Allez jusqu’au registre des appels et appuyez sur Sélectionner . 3. Effectuez votre sélection dans les 3 listes disponibles :
Alors que le message est ouvert, mettez en surbrillance le numéro de téléphone de l’hyperlien à l’aide du joypad et appuyez sur Sélectionner pour passer l’appel.
• Appels reçus • Numéros composés Composez le numéro d’urgence approprié à votre emplacement, et appuyez sur Appeler c. z Remarque : Les numéros d’urgence officiels varient d’une zone à l’autre (par exemple, 999 au Royaume-Uni, 911 aux Etats-Unis ou 112 dans beaucoup d’autres pays). Lors de vos voyages, vous devrez déterminer le(s) numéro(s) d’urgence à composer. Ce téléphone, comme n’importe quel autre téléphone sans fil, fonctionne en utilisant des signaux radio, des réseaux sans fils et filaires ainsi que des fonctions programmées par l’utilisateur qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions. Par conséquent, ne dépendez pas uniquement de votre téléphone sans fil pour vos appels d’urgence. Rappelez-vous que, pour émettre ou recevoir des appels, le téléphone doit être allumé et se trouver dans une zone de service disposant d’une puissance de signal suffisante. Les appels d’urgence ne sont parfois pas possibles sur certains réseaux de téléphone sans fil ou quand certains services réseau et/ou fonctions du téléphone sont utilisés. Vérifiez avec les prestataires de services locaux.
1. Appuyez sur la touche 1 et maintenez-la enfoncée pour composer votre numéro de boîte vocale. z Remarque : Si l’on vous demande d’entrer votre numéro de boîte vocale, tapez-le à l’aide du clavier numérique et appuyez sur la touche OK g. Vous pouvez obtenir le numéro auprès de votre prestataire de services. 2. Appuyez sur Appeler c. Vous pouvez modifier votre numéro de boîte vocale à partir des paramètres d’appel ’du téléphone. Consultez Paramètres de renvoi d'appel à la page 57 pour plus d’informations.
Les appels vers des numéros de services d’urgence peuvent être émis en toutes circonstances, même si
, ouvrez la carte du contact désiré et mettez en surbrillance le numéro de téléphone que vous souhaitez configurer en numérotation rapide.
1 1 est réservé à l’accès à la boîte vocale et ne peut pas être modifiée.
également réservées et servent à activer le navigateur WAP et l’appareil photo.
Dès que vous avez configuré une numérotation rapide pour un numéro de téléphone, il vous suffit simplement pour appeler d’appuyer sur une ou deux touches. Pour plus d’informations sur la fonction de numérotation rapide, consultez Appel abrégé à la page 61.
1. Entrez le numéro de numérotation rapide que vous avez attribué au numéro de téléphone, à l’aide du clavier numérique. 2. Appuyez sur Appeler c pour émettre l’appel.
z Avertissement : Ne pas utiliser les fonctions de numérotation vocale pour les appels d’urgence. En cas de stress, votre voix risque de ne pas être suffisamment perceptible pour être reconnue par le téléphone.
1. Appuyez sur la touche Voix t et maintenez-la enfoncée.
3. A l’invite, dites clairement dans le microphone le nom du contact que vous souhaitez appeler. Vous devez annoncer le nom exactement tel qu’il est répertorié dans la liste des Contacts.
Votre téléphone Sendo X est doté de fonctions de numérotation vocale très utiles. Contrairement à bon nombre d’autres téléphones, il utilise la reconnaissance vocale, c’est-à-dire que vous n’avez pas besoin d’apprendre à votre téléphone à reconnaître votre voix ni enregistrer des identifiants vocaux. Il existe deux manières d’utiliser la numérotation vocale :
Contacts, il vous suffit de prononcer le nom du contact. • Contacts vocaux – Il vous suffit de dire le nom d’un contact que vous avez mémorisé dans votre liste des Contacts pour afficher les détails de ce contact. Vous pouvez alors appuyer sur Appeler c pour appeler le contact.
été reconnus, le numéro du contact sera composé.
Vous devez annoncer le nom exactement tel qu’il est répertorié dans la liste des Contacts.
Certains appels internationaux nécessitent une pause de trois secondes dans la séquence de numérotation pour que l'appel soit traité avec succès. 1. Ouvrez le répertoire Contacts. 2. Utilisez le joypad pour sélectionner le contact désiré, appuyez sur Sélectionner , puis sélectionnez le numéro de téléphone à modifier.
été reconnus, le contact sera affiché. Vous pouvez maintenant aller jusqu’au numéro de contact et appuyer sur Appeler c pour composer le numéro.
Modifier. 4. Utilisez le joypad pour déplacer le curseur à l’emplacement du numéro de téléphone où la pause doit être insérée.
Les informations suivantes traitent des options de numérotation avancée.
Les appels internationaux nécessitent un code de pays à inclure dans le numéro de téléphone. Le code
Envoi de signaux DTMF Les signaux DTMF (Dual Tone Multi Frequency) sont les sonneries que vous entendez lorsque vous appuyez sur les touches du clavier numérique. Les signaux DTMF vous permettent d’envoyer des données vers des systèmes de téléphonie informatisés, e.g un mot de passe ou un code PIN.
1. Lorsqu’un appel est en cours, appuyez sur Options g et sélectionnez Envoyer DTMF.
Ainsi, inutile de taper le numéro à chaque fois. Consultez Contacts à la page 64 pour plus d’informations.
5. Appuyez sur Options g et sélectionnez Insérer attente:. La lettre w apparaît dans le numéro, ceci indique l’emplacement où la pause se produit dans la séquence de numérotation.
Quand vous recevez un appel, un écran Appel entrant s’affiche et indique le numéro de l'appelant. Le nom de l’appelant et sa photo s’affichent également, si les informations se trouvent dans votre liste de Contacts.
Consultez Modes à la page 58 pour plus d’informations sur le changement du mode actif du téléphone.
• Sur l’écran Appel entrant, appuyez sur Appeler c ou sur Répondre g.
• Sur l’écran Appel entrant, appuyez sur Fin f ou appuyez sur la touche programmable de droite d deux fois. La première pression de touche permet de couper la sonnerie et la seconde pression permet de rejeter l’appel.
Paramètres d'appel à la page 48 pour plus d’informations.
• Appuyez sur Fin f pour déconnecter l’appel.
Si vous choisissez de ne pas répondre à un appel entrant, les détails de l’appel seront stockés dans le journal des appels du téléphone. L’appelant est automatiquement connecté à votre service de
Le renvoi d’appels peut être programmé à partir de la fonction Renvoi d’appel dans les paramètres d’appel du téléphone. Consultez Paramètres de renvoi d'appel à la page 57 pour plus d’informations.
• Appuyez sur Fin f pour mettre fin à l’appel en cours, puis appuyez sur Répondre g ou Appeler c pour répondre au nouvel appel.
La fonction de limitation d’appels est un service réseau qui vous permet de bloquer les appels que vous ne souhaitez pas recevoir. Si vous êtes abonné à ce service (contactez votre prestataire de services si vous n’êtes pas sûr), vous pouvez définir quels types d’appel vous voulez bloquer à partir de la fonction App. non autor. dans les paramètres d’appel du téléphone. Consultez Paramètres d'appels non autorisés à la page 55 pour plus d’informations.
• Appuyez sur Rejeter d pour refuser le nouvel appel entrant, tout en restant en communication avec votre premier appelant.
• Sélectionnez Alterner d pour mettre l’appel en cours en attente et activer l’appel en attente. z Astuce : Vous pouvez à tout moment mettre un appel en attente en sélectionnant Suspendre dans le menu Options g qu’il y ait ou non un autre appel en attente. Appuyez sur Options
1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Conférence puis Suppr. participant.
2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Nouvel appel. Entrez le numéro de téléphone du participant suivant et appuyez sur OK g. Le premier appel est automatiquement suspendu. 3. Après avoir répondu au nouvel appel, appuyez sur Options g et sélectionnez Conférence. Le premier participant rejoint ainsi la téléconférence. 4. Pour intégrer plus de participants (nombre limité à six, vous compris), effectuez de nouveau les étapes 2 et 3, puis sélectionnez Ajouter à la conf..
Pour revenir à l’écran de l’appel, appuyez sur Vers l’appel d dans l’écran Now!.
Options g pour afficher la liste des tâches courantes pendant l’appel.
émis et reçus. Par exemple, vous pouvez vérifier le nom de l’appelant ou le coût des appels émis.
• Dans l’écran Now!, mettez en surbrillance une ligne d’enregistrement d’appel et appuyez sur Sélectionner . • Dans l’écran Now! appuyez sur Appel c. Remarquez que cette méthode vous conduit tout droit dans l’affichage des Numéros composés du journal d’appels comme indiqué dans l’étape 3 ci-dessous. • Dans l’écran Menu, allez jusqu’à l’icône Journal et appuyez sur Sélectionner .
X Pour réinitialiser les minuteries d’appel 1. Ouvrez la fonction Durées d’appel. 2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Mettre cptrs à zéro.
à la page 53 pour plus d’informations.
2. Allez jusqu’à la fonction Durées d’appel et appuyez sur Sélectionner .
Vous pouvez chercher le coût du dernier appel et de tous les appels émis depuis la dernière réinitialisation du compteur. z Remarque : Cette fonction est disponible uniquement si vous vous êtes abonné à ce service réseau. Pour plus de détails, contactez votre prestataire de services.
1. Ouvrez le Journal.
2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Effacer compteurs.
1. Ouvrez la fonction Compteur GPRS.
Consultez Paramètres de sécurité à la page 53 pour plus d’informations.
3. Il vous faudra entrer le code de verrouillage du’téléphone. Consultez Paramètres de sécurité à la page 53 pour plus d’informations.
Consultez Paramètres du Journal pour plus d’informations. 44
Sélectionnez ceci Pour Durée du Journal
Passé ce délai, les détails sont effacés pour libérer de la mémoire.
Sélectionnez si les coûts des appels s’affichent en unités ou en monnaie.
à ne pas dépasser.
Le présent chapitre traite des paramètres et des modes de votre téléphone, ainsi que de la façon de les modifier.
à l’aide du clavier numérique, par exemple pour entrer un mot de passe.
Par exemple, vous pouvez modifier la langue du téléphone, la page d'accueil, la couleur d'affichage, etc.
1. Allez jusqu'au paramètre à modifier et appuyez sur Sélectionner pour effectuer l'une des actions suivantes, en fonction du type de paramètre :
à chaque fonction de votre téléphone. Vous pouvez définir une langue du téléphone et une langue d’écriture distinctes.
être redéfinis sur leurs valeurs d'origine.
Sélectionnez Affichage dans la liste Paramètres téléphone pour afficher les paramètres suivants :
On ou Off, pour l'ensemble des fonctions du téléphone impliquant la saisie de texte. Vous pouvez également modifier ce paramètre lorsque vous êtes sur le point de saisir du texte, en appuyant simplement sur la touche Modifier e et en sélectionnant Dictionnaire, puis sur On ou Off.
• Palette de couleurs - Modifier la couleur de l’affichage. • Attente écon. d'écran - Définir le délai au terme duquel l'économiseur d’écran est activé, si le téléphone est allumé, sans aucune pression de touche. Lorsque l'économiseur d'écran est activé, l'affichage disparaît et la barre d'économiseur d'écran s'affiche.
• Logo ou texte accueil - Le logo ou texte d’accueil s’affiche rapidement lorsque vous allumez le téléphone. Sélectionnez l'option Par défaut pour utiliser l'image ou l'animation pré-installée par défaut sur votre téléphone. Sélectionnez Image pour choisir une image dans l'Album photos afin de remplacer la sélection par défaut, ou sélectionnez Texte pour écrire votre texte d'accueil personnel (50 caractères maximum).
L'économiseur d'écran est constitué d'une barre, qui se déplace autour de l'écran à intervalles réguliers toutes les 60 secondes. Le nombre d'appels en absence s'affiche également, ainsi que le nombre de nouveaux messages reçus.
z Remarque : Vous pouvez arrêter la procédure de rappel en appuyant sur la touche Fin f. • Résumé après appel - Sélectionnez On si vous souhaitez que le téléphone affiche brièvement la durée et le coût d'un appel une fois terminé. Pour afficher le coût, l'option Limite coût d'appel doit être activée pour votre carte SIM. Consultez Limitation du coût de l’appel à la page 44.
• Envoyer mon numéro - Ce service réseau vous permet de choisir si votre numéro de téléphone doit s'afficher (Oui) ou doit être masqué (Non) sur l'appareil de la personne appelée. La troisième option, Défini par réseau, laisse à l'opérateur réseau ou au prestataire de services le soin de configurer la valeur lorsque vous vous abonnez.
émettre un appel en appuyant simplement sur une seule touche, tout en la maintenant enfoncée, après avoir programmé une numérotation rapide. Consultez Appel abrégé à la page 61 pour plus d'informations.
Sélectionnez Activer pour activer le service d'appel en attente ou Annuler pour le désactiver ou Vérifier état pour contrôler si l'appel en attente est activé ou non.
• Rappel automatique - Si vous sélectionnez On, votre téléphone effectue un maximum de dix tentatives de rappel du numéro suite à un appel
L'option Listes de choix affiche la liste des correspondances lorsque vous utilisez les fonctions de numérotation vocale. Si cette option est désactivée, la correspondance la plus adaptée est choisie automatiquement.
(GSM) ou une commutation par paquets (GPRS).
• Sensibilité - Utiliser le curseur pour régler la sensibilité du microphone pour la reconnaissance vocale.
équilibrer la vitesse et la précision de la reconnaissance vocale.
Sélectionner pour activer/désactiver la fonction. Si celle-ci est activée, vous pouvez utiliser la fonction d’ouverture vocale pour ouvrir n'importe quelle fonction sélectionnée.
Paramètres de connexion pour afficher la liste de tous les points d'accès actuels. Si aucun point d'accès n'est défini, une invite vous proposera d'en créer un.
Données GSM - Transmission de données GSM (Global System for Mobile) standard. GSM à haut débit - Transmission de données GSM (Global System for Mobile) haut débit. GPRS - Service de transmission de données plus rapide, pouvant donner lieu au paiement de frais.
Nom du point d'accès
Options g et en choisissant Param. avancés. Les options avancées disponibles sont : Sélectionnez ceci
(GSM uniquement). Les options sont 2. Appuyez sur Options g et choisissez Supprimer. Une invite vous demandera si vous voulez supprimer le point d'accès. Appuyez sur Oui g.
PPP Oui, le transfert de données peut s'accélérer. Pour plus de détails, contactez votre prestataire de services. Utilis. script connex.
Initialisation modem
(attention) du modem. Pour plus de détails, contactez votre prestataire de services.
2. Appuyez sur Sélectionner ou appuyez sur Options g et sélectionnez Modifier. 3. Modifiez les champs requis et appuyez sur Retour d une fois l'opération terminée.
• Temps de connexion - Sélectionnez Défini par l'utilisat. pour définir un délai en minutes après lequel une connexion de données sera déconnectée si vous n'appuyez sur aucune touche. Sinon, sélectionnez Non limité si vous ne souhaitez pas la déconnexion de l'appel de données.
Utilisez les paramètres de sécurité pour activer le verrouillage du téléphone et celui du code PIN pour la carte SIM. Vous pouvez également afficher tous les certificats de sécurité numériques mémorisés dans votre téléphone.
Paramètres de sécurité pour afficher les paramètres suivants : • Demande code PIN - Lorsque vous définissez ce paramètre sur On, à chaque fois que vous allumez votre appareil, vous devrez entrer votre
Nouveau contact ou Ajout. dps Contacts.
• Appuyez sur la touche d'alimentation p et sélectionnez Verrouill. téléphone dans la liste des options affichées.
• Saisissez votre code de verrouillage à 5 chiffres, à l'aide du clavier numérique.
Le certificat est incorrect et ne peut pas être utilisé. Contactez la personne ayant délivré le certificat.
• Utilisez le joypad pour mettre en surbrillance le certificat requis et sélectionnez Paramètres conseillés dans le menu Options g. Les fonctions du téléphone qui peuvent utiliser le certificat s'affichent, par exemple Gestionnaire de programmes (installation du logiciel) ou Internet (accès aux sites Web). Sélectionnez OK g pour établir le paramètre.
• Utilisez le joypad pour mettre en surbrillance le certificat requis et sélectionnez Détails certificat: dans le menu Options g. La fonction de gestion de certificat permet de contrôler la validité du certificat et peut engendrer l'affichage de l'un des avertissements suivants :
• Utilisez le joypad pour mettre en surbrillance le certificat requis et sélectionnez Supprimer dans le menu Options g.
La fonction d'appels non autorisés vous permet de limiter les types d'appel pouvant être émis et reçus.
• Appels entrants - Interdit tous les appels entrants. • Appels entrants quand à l’étranger - Interdit tous les appels entrants uniquement si vous vous trouvez dans un autre pays.
1. Ouvrez les paramètres d'appels non autorisés.
3. Appuyez sur Options g et sélectionnez Activer, puis Mot de passe. 56
votre prestataire de services pour tout complément d'information. • Sélection de la bande réseau - Sélectionnez Automatique si vous souhaitez que votre téléphone effectue une recherche et une sélection automatique d'une bande de réseau disponible. Sélectionnez Manuel pour afficher la liste des bandes disponibles à partir desquelles vous pouvez effectuer une sélection manuelle.
Utilisez les paramètres de renvoi d'appel pour configurer un numéro vers lequel renvoyer les appels, par exemple, vers votre boîte vocale.
Ouvrez l'icône de paramètres Renvoi d'appel dans le dossier Outils. Les options disponibles sont :
Lorsque vous ouvrez les paramètres accessoires, la liste des accessoires de votre téléphone s'affiche. Cette liste varie en fonction des accessoires dont votre téléphone est équipé, mais peut inclure par exemple un casque ou un clavier. Les options de paramètre disponibles varient en fonction des accessoires qui figurent dans la liste. Pour ouvrir un paramètre accessoires, utilisez le joypad pour faire dérouler la liste jusqu'à l’accessoire choisi et appuyez sur Options g pour afficher les options de paramètre disponibles. Ces options peuvent inclure :
Renvoyer les appels entrants si un appel est en cours.
Vous pouvez utiliser Modes pour modifier rapidement le mode de réception des notifications, en fonction de votre situation. Par exemple, lorsque vous êtes en réunion, vous ne souhaitez pas entendre la sonnerie de votre téléphone, mais vous voulez quand même être informé des rappels d'agenda.
1. Ouvrez les paramètres de renvoi d'appel. 2. Utilisez le joypad pour aller jusqu'à l'option de renvoi d'appel que vous souhaitez activer. 3. Appuyez sur Options g et sélectionnez Activer. 4. Choisissez si vous voulez que les appels soient renvoyés vers une boîte vocale ou vers un autre numéro. Vous devez entrer le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyez sur OK une fois l'opération terminée.
3. Appuyez sur Options g et sélectionnez Annuler pour désactiver un renvoi d'appel ou Annuler tous les renvois pour désactiver tous les renvois.
Il existe 2 manières différentes d'accéder aux modes du téléphone : • Dans l'écran Menu, utilisez le joypad pour aller jusqu'à l'icône Modes et appuyez sur Sélectionner .
Sonne pour une sonnerie normale ou De + en + fort pour entendre une sonnerie dont le volume augmente petit à petit.
2. Utilisez le joypad pour aller jusqu'au mode que vous souhaitez activer. 3. Appuyez sur Options g et sélectionnez Activer.
être averti de tous les appels ou sélectionner un groupe de contacts (si vous en avez créé) si vous désirez être averti des appels provenant uniquement des membres de ce groupe. Consultez Création de groupes de contacts à la page 69 pour plus d'informations sur les groupes de contacts.
Régler le délai du rétroéclairage, si aucune touche n'est sollicitée.
1. Ouvrez la liste Modes comme indiqué plus haut. 2. Utilisez le joypad pour aller jusqu'au mode que vous souhaitez personnaliser.
Pour écouter une sonnerie, il vous suffit de mettre la sonnerie choisie en surbrillance à l'aide du joypad. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter la sonnerie.
Ce mode est utilisé pour des fonctions telles que la lecture de clips vidéo ou les jeux, où les touches peuvent ne pas être sollicitées pendant de longues périodes. Cela signifie que si vous n'appuyez sur aucune touche, le niveau de luminosité du rétroéclairage est réglé sur le niveau sélectionné dans ce cas, plutôt que sur le niveau défini par défaut.
Appuyez simplement de manière prolongée sur la touche numérique associée à la fonction que vous souhaitez utiliser. Inutile d’appuyer sur Appeler.
Après avoir configuré un appel abrégé, vous pouvez émettre un appel téléphonique ou ouvrir un e-mail en appuyant uniquement sur une touche.
Outils et appuyez sur Sélectionner .
4. Vous êtes invité à indiquer si vous voulez supprimer l'appel abrégé. Appuyez sur Oui g. z Remarque : Vous ne pouvez pas modifier un appel abrégé. Si vous souhaitez modifier un numéro d'appel abrégé, vous devez le supprimer puis en créer un nouveau.
également réservées et servent à activer le navigateur WAP et l’appareil photo. 4. Sélectionnez le correspondant et le numéro à attribuer à ce numéro d'appel abrégé.
• Contacts vocaux – Il vous suffit de dire le nom d’un contact que vous avez mémorisé dans votre répertoire pour afficher les détails de ce contact. Vous pouvez alors appuyer sur Appeler c pour appeler le contact. • Ouvrir - Il vous suffit de prononcer le nom d'une fonction à ouvrir.
été reconnus, le numéro du contact sera composé.
En cas de stress, votre voix risque de ne pas être suffisamment perceptible pour être reconnue par le téléphone.
2. A l’invite, dites la commande “Contacts” clairement dans le microphone. 3. A l’invite, dites clairement dans le microphone le nom du contact que vous souhaitez afficher. Vous devez énoncer le nom exactement tel qu’il est répertorié dans la liste des contacts.
1. Appuyez sur la touche Voix t et maintenez-la enfoncée.
“Oui” ou “Non” à l’invite.
3. A l’invite, dites clairement dans le microphone le nom du contact que vous souhaitez appeler. Vous devez énoncer le nom exactement tel qu’il est répertorié dans la liste des contacts. 4. Si plusieurs numéros sont mémorisés pour le contact en question, vous devez annoncer le 62
X Pour ouvrir une fonction à l'aide des commandes vocales 1. Appuyez sur la touche Voix t et maintenez-la enfoncée. 2. A l’invite, dites la commande “Ouvrir” clairement dans le microphone. 3. A l'invite, prononcez le nom de la fonction à ouvrir. 4. Si la commande et le nom de la fonction ont été reconnus, la fonction s'ouvre.
électroniques et postales, des pages Web plus des informations plus personnelles comme des anniversaires et des fêtes. Vous pouvez également ajouter une sonnerie personnelle et un onglet photo à une carte de contact.
Lorsque vous ouvrez la fonction Contacts, tous vos contacts actuels sont affichés dans une liste, classés par ordre alphabétique. Vous pouvez utiliser les touches Haut : et Bas ; du joypad pour faire défiler votre répertoire Contacts. z Astuce : Vous pouvez accéder à des informations utiles concernant votre répertoire Contacts, par exemple le nombre de contacts mémorisés et l'espace mémoire occupé par vos contacts, en sélectionnant Infos Contacts dans le menu Options g, puis en choisissant Mémoire.
Une carte de contact affiche toutes les informations que vous avez entrées pour un contact, comme le nom de la personne ou du bureau, les numéros de téléphone, les adresses électroniques et autres. A partir d'une carte de contact, il suffit de sélectionner un numéro de téléphone et d'appuyer sur la touche Appeler c pour appeler ce contact. Vous pouvez également sélectionner une adresse électronique et
à partir de la carte d'un contact. Vous pouvez créer des groupes de contacts, afin de pouvoir envoyer des messages texte ou des courriers électroniques à plusieurs contacts simultanément.
Utilisez les touches Haut : et Bas ; du joypad pour vous déplacer à travers les champs et entrer la quantité d’informations que vous souhaitez.
1. Dans l'écran Menu, allez jusqu'à l'icône Contacts à l'aide du joypad et appuyez sur Sélectionner .
1. Pendant l'appel, appuyez sur Options g et sélectionnez Ajouter ds Contacts puis Créer une nouvelle entrée.
3. Entrez les détails du contact tels que nom, numéros de téléphone et adresse électronique. Utilisez les touches Haut : et Bas ; du joypad pour vous déplacer à travers les champs et entrer la quantité d’informations que vous souhaitez.
Utilisez les touches Haut : et Bas ; du joypad pour vous déplacer à travers les champs et entrer la quantité d’informations que vous souhaitez.
1. Tapez le numéro de téléphone complet du nouveau contact à ajouter.
3. Faites défiler jusqu'au type à associer à ce numéro (domicile, portable, télécopie, récepteur d'appel, etc.) et appuyez sur Sélectionner . 65 1. Mettez en surbrillance ou ouvrez la carte de contact.
Modifier. Terminé d. z Astuce : Vous pouvez ajouter, supprimer et renommer des champs dans une carte de contact à l'aide du menu Options g. Pour supprimer un champ qui existe déjà, sélectionnez Supprimer détail, pour ajouter un nouveau champ, sélectionnez Ajouter détail ou pour modifier une étiquette de champ, sélectionnez Modifier étiquette.
1. Sélectionnez le numéro de téléphone à utiliser et appuyez sur Sélectionner .
Supprimer. Le programme vous demande si vous êtes sûr de vouloir supprimer définitivement ce contact - appuyez sur Oui g.
4. Appuyez sur Options g et sélectionnez Envoyer.
1. Sélectionnez l'adresse électronique à utiliser et appuyez sur Sélectionner .
3. Appuyez sur Options g et choisissez Envoyer.
Options offre les possibilités suivantes :
Numéros prédéfinis. SIM Copier les détails du contact dans votre carte SIM. Consultez Copie entre Contacts et Carte SIM à la page 70.
Bluetooth infrarouge. Consultez Connectivité à la page 163 pour plus d’informations.
4. Faites défiler la liste des numéros ou adresses qui apparaît et mettez en surbrillance l'élément que vous souhaitez définir comme élément prédéfini. 5. Appuyez sur Sélectionner . z Remarque : Lorsque vous affichez de nouveau la carte de contact, le numéro de téléphone, l'adresse, etc. prédéfini(e) apparaît souligné(e).
1. Ouvrez la carte de contact requise ou créez-en une nouvelle, comme indiqué ci-dessus. 2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Modifier. 3. Appuyez de nouveau sur Options g et sélectionnez Ajouter onglet. 4. Les photos onglet mémorisées dans votre Album photos s'affichent - utilisez le joypad pour les faire défiler et appuyez sur Sélectionner pour choisir l'onglet à insérer. z Remarque : Lorsque vous avez ajouté une photo onglet à une carte de contact, si ce contact vous appelle, la photo s'affiche dans l'écran Appels entrants à côté du nom du contact. 67
1. Ouvrez la carte de contact requise ou créez-en une nouvelle, comme indiqué ci-dessus.
Vous devez énoncer le nom exactement tel qu’il est répertorié dans la liste des contacts.
3. La liste des sonneries disponibles s'affiche - allez jusqu'à celle désirée et appuyez sur Sélectionner .
à un groupe de contacts. Consultez Création de groupes de contacts à la page 69. Si deux sonneries différentes ont été attribuées à un contact, l'une individuellement et l'autre comme appartenant à un groupe de contacts, c'est la sonnerie qui a été attribuée le plus récemment qui est utilisée.
été reconnus, le numéro du contact sera composé.
Si votre répertoire Contacts est très volumineux, faire défiler des pages de noms pour rechercher un contact n'est pas la méthode idéale. Il existe plusieurs raccourcis disponibles dans l'écran Now! pour vous permettre de rechercher plus rapidement un contact.
Consultez Appel abrégé à la page 61 pour obtenir des informations vous permettant de configurer la numérotation rapide sur votre appareil.
1. Appuyez sur la touche Voix t et maintenez-la enfoncée. 68
Vous pouvez créer autant de groupes de contacts que vous le souhaitez. Un groupe de contact peut jouer le rôle de liste des sélections, rendant plus rapide l'envoi de courriers électroniques et de SMS vers plusieurs destinataires.
1. Ouvrez la liste Groupes. 2. Allez jusqu'au groupe dans lequel vous souhaitez ajouter des contacts et ouvrez-le en appuyant sur Sélectionner .
• Dans le répertoire Contacts, appuyez sur la touche droite du joypad ] pour ouvrir la liste Groupes.
4. La liste de vos contacts s'affiche. Utilisez le joypad pour aller jusqu'aux contacts à ajouter au groupe.
1. Ouvrez la liste Groupes comme indiqué plus haut.
4. Appuyez sur OK g. Le nom du groupe apparaît désormais dans la liste Groupes.
1. Ouvrez la liste Groupes.
1. Ouvrez le répertoire Contacts.
1. Ouvrez la liste Groupes.
4. La liste des sonneries disponibles s'affiche - allez jusqu'à celle que vous voulez et appuyez sur Sélectionner . z Astuce : Pour supprimer une sonnerie affectée à un groupe de contacts, appuyez sur Options g et sélectionnez Sonnerie, puis Sonnerie par défaut dans la liste.
1. Ouvrez le répertoire contacts SIM - dans l'écran Menu allez jusqu'à l'icône SIM et appuyez sur Copie entre Contacts et Carte SIM Lorsque vous créez des contacts et que vous les ajoutez dans l'application Contacts, ils sont mémorisés dans la mémoire partagée de votre téléphone et non dans votre carte SIM. En revanche, l'application Contacts vous permet de copier les détails des contacts dans votre carte SIM et vice-versa et d'accéder aux contacts mémorisés sur votre carte SIM de manière indépendante.
électroniques, qui peuvent également contenir des pièces jointes, par exemple des photos, des clips vidéo et audio et des documents écrits.
MMS ou de messages électroniques.
• Affichage cellule - votre prestataire de services peut vous envoyer par exemple des informations sur la météo locale ou sur les conditions de circulation. Appelez votre prestataire de services pour savoir à quel type d’information vous avez accès via l’affichage de cellule. • Messages services - également connus sous le nom de “messages push“, il s'agit de messages envoyés par votre prestataire de services vous informant des services disponibles ou vous 71
z Astuce : Une fois le dossier ouvert, vous pouvez parcourir les différents dossiers en utilisant les touches gauche [ et droite ] du joypad.
2. Mettez la première ligne en surbrillance (ligne Boîte de réception) et appuyez sur Sélectionner ou sélectionnez Ouvrir dans le menu Options g, pour ouvrir vos Messages reçus.
SMS ont été reçus.
Messagerie à partir de l'écran Menu, en allant jusqu'à l'icône Messagerie et en appuyant sur Sélectionner .
SMS long, si le téléphone qui reçoit les messages n’est pas activé pour la concaténation des SMS, les messages sont séparés et ne sont pas nécessairement dans le bon ordre.
La présente section traite de la création et de l'envoi de différents types de messages à partir de votre appareil.
(telles que des photos).
Par exemple, 20 (2) signifie qu'il vous reste 20 caractères de texte à envoyer dans 2 messages SMS.
1. Dans Messagerie, sélectionnez Nouveau message, ou appuyez sur Options g et sélectionnez Nouveau message.
Appeler f, ou appuyez sur Options g et sélectionnez Envoyer.
3. Saisissez le numéro de téléphone du destinataire dans le champ A : à l'aide du clavier numérique. Vous pouvez entrer autant de numéros que vous le souhaitez, mais en prenant soin de séparer chaque numéro par un point-virgule (;). Appuyez sur la touche marquée d'un carré # pour insérer un point-virgule.
Contacts 1. Utilisez les touches Haut : et Bas ; du joypad pour sélectionner une carte de contact et appuyez sur Sélectionner . 2. Sélectionnez le numéro de téléphone à utiliser et appuyez sur Sélectionner .
Contacts, il est inutile de taper ce numéro. Appuyez simplement sur Sélectionner ou sur Options g et sélectionnez Ajouter destinataire pour accéder au répertoire Contacts. Sélectionnez un ou plusieurs contacts à qui envoyer le message, puis sélectionnez OK g pour revenir dans l'écran de message.
4. Saisissez votre message dans le champ du corps de texte. 5. Appuyez sur Options g et choisissez Envoyer.
Options g et sélectionnez Options d'envoi lors de la modification d'un message. Lors de l'enregistrement du message, ses paramètres d'envoi sont également enregistrés.
X Pour envoyer un message MMS à partir de la messagerie 1. Dans Messagerie, sélectionnez Nouveau message ou appuyez sur Options g et sélectionnez Nouveau message. 2. Sélectionnez Message multimédia dans la liste des options en appuyant sur Sélectionner .
Consultez Paramètres de connexion à la page 49 pour plus d'informations sur la configuration des paramètres de connexion de votre téléphone pour obtenir l'accès à Internet.
Vous pouvez entrer autant de numéros que vous le souhaitez, mais en prenant soin de séparer chaque numéro par un point-virgule (;). Appuyez sur la touche marquée d'un carré # pour insérer un point-virgule. z Astuce : Si le numéro de téléphone du destinataire du message est enregistré dans Contacts, il est inutile de taper ce numéro. Appuyez simplement sur Sélectionner , ou sur Options g et choisissez Ajouter destinataire pour accéder au répertoire Contacts. Sélectionnez un ou plusieurs contacts à qui envoyer le message, puis sélectionnez OK g pour revenir dans l'écran de message.
Appeler c ou appuyez sur Options g et sélectionnez Envoyer.
La liste d'options suivante s'affiche :
Contacts 1. Utilisez les touches : Haut et Bas ; du joypad pour sélectionner une carte de contact et appuyez sur Sélectionner .
Pour modifier l'envoi d'un message, appuyez sur Options g et sélectionnez Options d'envoi lors de la modification d'un message. Lors de l'enregistrement du message, ses paramètres d'envoi sont également enregistrés.
MMS avant de l'envoyer, en appuyant sur Options g et en sélectionnant Aperçu message. z Remarque : Vous pouvez réorganiser les composants de votre message MMS, par exemple, placer du texte sous une photo en sélectionnant Objets dans le menu Options 75
2. La liste de tous les fichiers de clip audio mémorisés s'affiche. Utilisez le joypad et la touche Sélectionner pour choisir le clip audio à ajouter.
1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Insérer, puis Photo.
1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Insérer, puis Nouvelle photo. 2. L'appareil photo est alors activé. Utilisez l'écran comme viseur et appuyez sur Sélectionner pour prendre une photo. 3. Appuyez de nouveau sur Sélectionner pour insérer la nouvelle photo dans le message MMS.
Sélectionner pour choisir la photo à ajouter. z Remarque : Lorsque vous envoyez une photo via MMS, vous pouvez choisir de l'envoyer en grand ou en petit format. La taille par défaut correspond au petit format, mais vous pouvez modifier le format en sélectionnant Options d'envoi dans le menu Options g et en changeant le champ Taille photo en appuyant sur Sélectionner . N'oubliez pas qu'une photo grand format nécessite une quantité de mémoire disponible plus importante sur le téléphone du destinataire qu'une photo petit format.
Envoyer dans le menu Options g.
1. Appuyez sur Options g, sélectionnez Insérer, puis Nouveau clip audio. 2. L'enregistreur est alors activé. Appuyez sur Sélectionner pour démarrer l'enregistrement d'un clip audio. Consultez Enregistreur à la page 160 pour plus d'informations sur l'enregistrement des clips audio. 3. Dès que l'enregistrement est terminé, appuyez une nouvelle fois sur Sélectionner pour insérer le nouveau clip audio dans le message MMS.
1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Insérer, puis Clip vidéo. 2. La liste de tous les fichiers de clip vidéo mémorisés s'affiche. Utilisez le joypad et la touche Sélectionner pour choisir le clip vidéo à ajouter. 76
1. Dans Messagerie, sélectionnez Nouveau message ou appuyez sur Options g et sélectionnez Nouveau message.
Vous pouvez entrer autant d'adresses que vous le souhaitez, mais en prenant soin de séparer chacune d'elles par un point-virgule (;). Appuyez sur la touche marquée d'un carré # pour insérer un point-virgule.
Contacts. Sélectionnez un ou plusieurs contacts à qui envoyer le message, puis sélectionnez OK g pour revenir dans l'écran de message. 4. Appuyez sur la touche Bas ; du joypad pour aller dans les champs Cc: et Objet et ajouter des destinataires et un objet si nécessaire.
électronique de la même façon que dans un message MMS, en appuyant sur Options g et en choisissant Insérer.
Appeler c ou appuyez sur Options g et sélectionnez Envoyer. z Remarque : Les messages électroniques sont placés automatiquement dans la Boîte d'envoi avant d'être envoyés. Si une erreur se produit lorsque le téléphone essaie d'envoyer le message, l'e-mail reste dans la Boîte d'envoi en étant désigné comme Echec.
1. Dans votre e-mail ouvert, appuyez sur Options g et sélectionnez Pièces jointes. 2. La fenêtre Pièces jointes s'affiche. Dans celle-ci, vous pouvez choisir :
Contacts 1. Utilisez les touches Haut : et Bas ; du joypad pour sélectionner une carte de contact et appuyez sur Sélectionner .
3. Sélectionnez Nouveau message, puis E-mail. 4. Saisissez votre message dans le champ du corps de texte.
Messagerie, dans la mesure où le menu Options g contient Envoyer, puis Par e-mail.
• Photos. • Clips vidéo. 4. Appuyez sur Options g et sélectionnez Envoyer.
1. Ouvrez l'application Contacts. 1. Lorsque le curseur se trouve dans le champ de message, à l'endroit où vous souhaitez insérer du texte prédéfini, appuyez sur Options g et sélectionnez Insérer, puis Modèle.
3. Appuyez sur Options g et sélectionnez Env. carte de visite.
1. Dans la Messagerie, ouvrez Mes dossiers.
Les messages les plus récemment reçus sont affichés en haut.
Nouveau modèle ou mettez en surbrillance l'un des modèles existants et appuyez sur Sélectionner pour l'ouvrir en vue d'une modification.
1. Dans l'écran Now!, utilisez le joypad pour vous rendre jusqu'à Messages.
Cette section décrit comment vous êtes averti quand vous recevez des messages et comment vous pouvez afficher et gérer tous les messages que vous recevez.
Votre téléphone émet une tonalité pour vous avertir de l'arrivée d'un nouveau message (sauf si vous avez défini la tonalité du téléphone sur silencieux). Vous pouvez modifier l'alerte sonore en modifiant les paramètres de mode. Consultez Modes à la page 58 pour plus d'informations.
Boîte de réception) et appuyez sur Sélectionner ou sélectionnez Ouvrir dans le menu Options g. z Remarque : Vous pouvez également ouvrir la boîte de réception à partir de l'écran Menu, en allant jusqu'à l'icône Messagerie et en appuyant sur Sélectionner , puis en choisissant Msgs reçus.
Vous pouvez facilement ouvrir, supprimer, transférer et répondre à des messages dans votre Boîte de réception.
Dans la barre de titre en haut de l'écran Now!, plusieurs icônes s'affichent pour vous signaler les différents types de nouveaux messages (SMS, e-mail, 80
X Pour répondre à un message 1. Lorsque le message reçu est ouvert, appuyez sur Options g et sélectionnez Répondre.
1. Lorsque le message reçu est ouvert, appuyez sur Options g et sélectionnez Transférer. 2. Entrez le numéro de téléphone pour transférer le message dans le champ A. Appuyez sur Envoyer d.
2. Une invite vous demandera si vous voulez supprimer le message. Appuyez sur Oui g.
Afficher des informations détaillées sur un message reçu.
Déplacer un message vers un autre dossier, par exemple Mes dossiers ou un nouveau dossier que vous avez créé. Copier un message dans un autre dossier.
X Pour écouter un clip audio • Si le message MMS est un message sonore, utilisez les touches gauche [ et droite ] du joypad pour régler le volume ou appuyez sur Arrêter d pour couper le son. •
Options g et sélectionnez Ecouter clip audio.
• Si le message MMS contient un clip vidéo, le RealOne Player du téléphone est automatiquement activé. Consultez Lecture des fichiers médias à la page 127 pour plus d'informations sur la lecture de clips vidéo.
Appuyez sur Options g et sélectionnez Objets pour afficher la liste des objets multimédias (image, clip vidéo, clip audio) contenus dans un message MMS. électroniques en ouvrant le dossier Boîte à lettres dans la Messagerie. z Remarque : Si vous essayez d'ouvrir la Boîte à lettres sans avoir configuré au préalable les détails de votre compte e-mail, vous recevrez une invite vous incitant à effectuer cette opération.
électronique dans le dossier de votre choix en appuyant sur Options g et en sélectionnant Copier.
• Afficher les e-mails préalablement récupérés hors-ligne. 1. Dans la fenêtre principale Messagerie, utilisez le joypad pour mettre en surbrillance la Boîte à lettres et appuyez sur Sélectionner , ou dans l'écran Now! allez jusqu'à la ligne Vérifier l'e-mail dans le plug-in de Messagerie et appuyez sur Sélectionner .
Lorsque vous avez récupéré vos messages électroniques dans la Boîte à lettres, vous pouvez fermer la connexion au serveur e-mail et afficher vos messages hors connexion. Ainsi, vous économisez sur les frais de connexion.
Boîte à lettres consiste à appuyer sur Options g et à sélectionner Connexion.
1. Récupérez vos e-mails dans la Boîte à lettres, comme indiqué ci-dessus.
Options g et sélectionnez Télécharger. Vous pouvez choisir de récupérer : • Nouveau - récupère tous les nouveaux messages électroniques.
Boîte à lettres et appuyez sur Sélectionner .
électroniques qui ont été marqués.
• Lorsque le message électronique reçu est ouvert, appuyez sur Options g et sélectionnez Répondre.
électroniques peuvent contenir des virus pouvant endommager votre téléphone ou votre PC. N'ouvrez pas une pièce jointe à un message électronique si vous n'êtes pas sûr de son origine.
Cc: dans le champ A: du nouveau message.
1. Lorsque le message électronique reçu est ouvert, appuyez sur Options g et sélectionnez Transférer.
1. Si le témoin signalant les pièces jointes est faiblement éclairé, cela signifie que la pièce jointe n'a pas été extraite du serveur d'e-mail. Mettez la pièce jointe en surbrillance et sélectionnez Récupérer dans le menu Options g.
1. Appuyez sur Options g et choisissez Supprimer.
êtes connecté au serveur d'e-mail, la pièce jointe est récupérée et ouverte. Si vous êtes déconnecté, une invite vous proposera de récupérer la pièce jointe. Si vous appuyez sur Oui g la connexion au serveur d'e-mail démarre.
• Dans la fenêtre Pièces jointes, appuyez sur Options g et sélectionnez Enregistrer. La pièce jointe est enregistrée dans la fonction appropriée
• Appuyez sur la touche Sélectionner . Vous pouvez recevoir les types de message suivants :
Vous pouvez recevoir des messages sur des rubriques telles que les conditions de circulation ou de météo locales de la part de votre prestataire de services. Les messages d'affichage cellule s'affichent dans la Boîte de réception une fois reçus et peuvent être visualisés de la même manière que les messages SMS normaux.
Les messages services (ou messages “push”) sont envoyés par votre prestataire de services sur Internet. Une fois reçus, ils s'affichent dans la Boîte de réception. 85
Les messages sont importés - la prochaine fois que vous vérifiez votre Boîte de réception, tous les messages copiés de votre carte SIM sont affichés.
échéant, une connexion à Internet s'opère, et le message est téléchargé.
élément de la Boîte de réception de votre téléphone vers une carte SIM.
Boîte de réception.
Opera. Consultez Messages services à la page 135.
Messagerie et sélectionnez Paramètres, suivi du type de paramètres, e.g. SMS.
1. Dans l'écran principal Messagerie, appuyez sur Options g et sélectionnez Messages SIM. 2. Sélectionnez le message que vous voulez copier à l’aide du joypad.
1. Dans la liste des paramètres de SMS, sélectionnez Centres de messagerie.
3. Entrez le nom du centre de service et appuyez sur OK g.
4. La liste des dossiers s'affiche. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez copier le(s) message(s) et appuyez sur OK g. 86
6. Pour utiliser le nouveau centre de messagerie, appuyez deux fois sur Retour d pour revenir à la fenêtre des paramètres de SMS, sélectionnez Ctre msgerie utilisé et sélectionnez le nouveau centre de messagerie dans la liste.
Sélectionner le point d'accès pour la connexion au centre de service de messagerie multimédia.
Validité du message
Réseau national. - Les messages MMS peuvent être reçus uniquement lorsque vous êtes sur votre réseau national Toujours activée - Les messages MMS peuvent toujours être reçus Désactivée - Les messages MMS ne peuvent pas être reçus.
Récup. immédiate - récupération immédiate des messages MMS reçus Récup. différée - enregistrement des messages reçus à récupérer plus tard Rejeter message - rejet des messages MMS. Le centre de service supprime tous les messages MMS reçus.
Immédiatement - une connexion à la boîte à lettres démarre lorsque vous appuyez sur Envoyer. Lors connex. suiv. - l'e-mail est envoyé lors de la connexion au serveur suivante.
Nom boîte à lettres
Ces paramètres s'appliquent à tous types de message. Sélectionnez Autre dans la liste des paramètres de Messagerie pour accéder aux éléments suivants :
Instantanée (Chat) de votre téléphone pour envoyer des messages instantanés en utilisant le même environnement de discussion que celui utilisé pour la messagerie instantanée sur votre ordinateur de bureau. Les fonctions comprennent : • Envoyer et recevoir des messages instantanés. • Voir l'état d'autres messages dans la liste des contacts de la Messagerie Instantanée. • Inviter d’autres personnes à une conversation. • Empêcher des contacts de voir votre état ou de vous envoyer des messages. 89
Internet. Pour configurer rapidement et facilement votre téléphone, rendez-vous sur le site http://www.sendo.com/config pour configurer automatiquement vos paramètres. Le configurateur de Sendo envoie à votre téléphone un SMS contenant tous les paramètres dont vous avez besoin. Sinon, votre prestataire de services peut vous fournir ce type d'informations (si disponibles).
Se connecter. 3. Pour vous déconnecter, appuyez sur Options g et sélectionnez Se déconnecter. z Remarque : Si vous ne vous déconnectez pas de la Messagerie Instantanée, la connexion Internet reste ouverte. Cela peut entraîner des charges supplémentaires de la part de votre prestataire de services.
à la page 93). Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les comptes et les paramètres de Messagerie Instantanée.
• Contacts Chat - Ajoutez ou supprimez des détails concernant vos contacts. • Groupes Chat - Entamez une conversation avec un groupe de contacts. Cela ressemble à une salle de discussion publique.
Sélectionner . Une fois la fenêtre ouverte, vous pouvez naviguer entre les fenêtres à l'aide des touches [ et ] du joypad.
1. Dans l'écran Menu, ouvrez le dossier Suppléments, allez jusqu'à l'icône Chat et appuyez sur Sélectionner . 2. L'écran de connexion s'affiche. Entrez votre ID utilisateur et votre Mot de passe et appuyez sur
X Pour ajouter un contact chat 1. Allez dans la fenêtre Contacts Chat, appuyez sur Options g et sélectionnez Créer une nouvelle entrée. 2. Entrez le surnom, le nom réel et l'ID utilisateur du contact et appuyez sur Effectué d.
Options g et sélectionnez Terminer convers..
1. Allez dans la fenêtre Groupes Chat, appuyez sur Options g et sélectionnez Nouveau groupe.
: et ; pour sélectionner le nom du contact, appuyez sur Options g, puis choisissez Supprimer.
• ID du groupe - Entrez un ID unique pour le groupe.
• Texte d'accueil - Entrez un message qui s'affichera lors de l'arrivée d'un nouveau membre dans le groupe.
1. Connectez-vous à la Messagerie Instantanée et allez dans la fenêtre Conversations. La liste de toutes les conversations actives s'affiche.
1. Dans la fenêtre Groupes Chat, utilisez les touches : et ; pour aller jusqu'au groupe à supprimer. 2. Appuyez sur Options g, et sélectionnez Groupe Chat puis Supprimer.
Groupe Chat puis Ouvrir. 1. Dans la fenêtre principale, la fenêtre Contacts Chat ou Groupes Chat, appuyez sur Options g et sélectionnez Chercher.
Options g, et sélectionnez Fin.
• Appuyez sur Options g, sélectionnez Envoyer invitation, puis utilisez les touches : et ; pour sélectionner un contact.
• Groupes - Recherche de groupes chat. Effectuez votre recherche par nom de groupe, par rubrique ou par membre.
état et à vous envoyer des messages • Dans la liste Contacts Chat, utilisez les touches : et ; pour sélectionner le nom du contact, appuyez sur Options g et sélectionnez Options de blocage puis Bloquer messages ou Débloquer.
électronique. Groupes Chat, de la fenêtre Conversations et pendant les conversations.
à vos Contacts Chat. • Rejoindre - Rejoignez un groupe Chat.
2. Lorsque le contact est en ligne ou hors connexion, son état s'affiche dans la liste Contacts Chat.
1. Pendant la conversation de groupe, appuyez sur Options g et sélectionnez Envoyer msg privé. 2. Faites défiler jusqu'au membre auquel vous souhaitez envoyer un message personnel et appuyez sur Sélectionner . Le message est alors visible uniquement pour ce membre du groupe.
Messagerie Instantanée.
Instantanée existants. Appuyez sur Options g et sélectionnez : Modifier - Modifiez un serveur de Messagerie Instantanée existant. Consultez les options de configuration du serveur ci-dessous. Créer serveur - Créez un nouveau serveur de Messagerie Instantanée. Consultez les options de configuration du serveur ci-dessous. Supprimer - Supprimez un serveur de Messagerie Instantanée existant.
Paramètres des messages instantanés Appuyez sur Options g dans l'une des fenêtres de Messagerie Instantanée et choisissez Paramètres. Les options sont répertoriées ci-dessous.
L'écran Now! de votre téléphone possède des avantages par rapport à l'écran “au repos” de la plupart des autres téléphones mobiles, car il vous permet d'accéder rapidement et facilement à de nombreuses fonctions clés de votre téléphone et vous permet d'ajouter vos propres liens vers des fonctions de l'appareil, des sites web, des photos, des jeux, ou vers toute autre fonction utilisée fréquemment.
Menu s pour basculer entre l'écran Now! et l'écran Menu.
L'écran Now! possède trois fenêtres ou panneaux différents, entre lesquels vous pouvez naviguer en utilisant les touches gauche [ et droite ] du joypad :
• Agenda - Liens et informations sur l'état pour l'Agenda.
• Affichage de cellule - Liens et informations sur l'état pour les messages d'affichage de cellule.
• Services SIM - Liens et informations sur l'état pour tous les services SIM, le cas échéant, fournis par votre opérateur.
Now! Il existe plusieurs façons d'émettre un appel, pendant que l'écran Now! est affiché :
Now! à tout moment pour afficher la liste des commandes disponibles. En appuyant sur la touche programmable de droite d, vous accédez directement à une fonction pour laquelle un raccourci a été configuré - ceci est indiqué par l'étiquette au-dessus de la touche programmable, par exemple si Appareil photo s'affiche, une pression sur la touche programmable de droite permet d'ouvrir la fonction Appareil photo. Vous pouvez définir ce raccourci pour n'importe quelle fonction.
Consultez Appels téléphoniques à la page 31 pour plus d'informations sur l'émission et la réception des appels.
Now! Vous pouvez accéder rapidement à certaines fonctions à partir de l'écran Now!, sans avoir besoin d'aller dans l'écran Menu.
1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Paramètres du panneau.
Consultez Personnalisation de l'écran Now! à la page 98.
3. La liste des fonctions du téléphone s'affiche. A l'aide du joypad, allez jusqu'à la fonction pour 96
Sélectionnez ceci Pour
• Utilisez le joypad pour aller jusqu'à la ligne Vérifier l'e-mail sous le plug-in Messages et appuyez sur Sélectionner .
• Utilisez le joypad pour aller jusqu'à une ligne d'appels sous le plug-in Enregistrement d'appel et appuyez sur Sélectionner .
Activer la fonction de bouclage
Cette option de menu n'est pas disponible à partir du panneau Favoris.
Remarque : Certains des liens de votre téléphone ne peuvent pas être supprimés.
Après avoir ajouté un nouveau lien, celui-ci s'affiche dans le panneau Favoris.
Options g et sélectionnez Ajouter aux favoris.
• Couleur du texte - Sélectionnez la couleur du texte pour ce panneau. • Sélectionner les plug-ins - Sélectionnez les plug-ins à afficher dans ce panneau. • Liens de contenu - Sélectionnez le contenu à afficher dans ce panneau.
Sélectionner : Sélectionnez Pour ceci
Utilisez l'agenda pour organiser vos activités professionnelles et privées. Vous pouvez effectuer le suivi de vos réunions et rendez-vous, des anniversaires, fêtes et autres événements et régler une alarme vous signalant les événements proches. L'affichage de l'agenda peut se présenter sous forme journalière, hebdomadaire ou mensuelle.
Utilisez le joypad pour faire défiler les champs.
• Dans l'écran Now!, utilisez le joypad pour aller jusqu'à une ligne de l'agenda sous l'en-tête date et appuyez sur Sélectionner .
Nouvelle entrée démarre alors automatiquement.
Heure à laquelle vous souhaitez recevoir le rappel d'un événement.
événement récurrent, vous pouvez effectuer votre sélection dans Toutes occurrences (toutes les entrées répétées sont modifiées) ou Cette entrée uniq. (seule l'entrée actuelle est modifiée).
X Pour afficher votre planning en affichage Jour
Semaine, les dernières heures indiquées restent affichées, tant qu'elles ne sont pas modifiées.
Chercher date. Entrez la date que vous souhaitez afficher à l'aide du clavier numérique et appuyez sur OK g ou • Si vous êtes déjà dans l'affichage jour, utilisez les touches gauche [ et droite ] du joypad pour faire défiler les jours. z Remarque : Vous pouvez utiliser ces méthodes pour sélectionner une autre date dans la fenêtre Semaine ou Mois également.
“journée entière“ et les fêtes sont signalés par un triangle rouge sur la date concernée. Vous pouvez vous déplacer vers le haut : à l'aide du joypad pour faire défiler les mois passés et vers le bas ; pour faire défiler les mois à venir.
Date de l'alarme qui sont maintenant affichés et indiquez-y l'heure et la date de début du rappel.
(l'élément reste dans votre agenda mais vous ne recevez plus aucun rappel)
Modifier le premier jour de la semaine.
La durée de l'alarme, si vous n'appuyez sur aucune touche programmable, est de 60 secondes.
Vous pouvez définir un rappel pour une entrée d'agenda afin d'être prévenu avant l'événement. z Astuce : Vous pouvez choisir le mode d'alerte du téléphone permettant de vous notifier les rappels en modifiant les paramètres Mode du téléphone. Consultez Modes à la page 58. Par exemple, vous pouvez choisir le mode vibreur plutôt que le mode sonnerie.
1. Créez ou ouvrez une entrée d'agenda
à jour vos informations de planning dans tous les emplacements. Vous pouvez également envoyer et recevoir des informations d'agenda par SMS, e-mail ou par l'intermédiaire d'une connexion infrarouge ou Bluetooth. Consultez Messagerie à la page 71 et Connectivité à la page 163 pour obtenir des informations complémentaires sur l'envoi et la réception de données.
Sélectionner , puis choisissez On. 102 • Dans l'écran Menu, utilisez le joypad pour aller jusqu'à l'icône Tâches et appuyez sur Sélectionner .
1. Ouvrez Tâches, comme indiqué ci-dessus. 2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Nouvelle tâche. 3. Entrez les informations dans les champs affichés. Utilisez le joypad pour faire défiler les champs.
Elevée, Normale ou Faible.
Les tâches terminées sont affichées avec la case à cocher correspondante sélectionnée. z Remarque : Si vous synchronisez Tâches avec votre PC de bureau, les tâches terminées sont supprimées de votre téléphone après synchronisation. Elles sont affichées en gris et rayées sur votre PC de bureau.
1. Ouvrez la liste des tâches. 2. Sélectionnez l'entrée que vous souhaitez afficher, à l'aide du joypad et de la touche Sélectionner .
X Pour accéder à la fonction Tâches • Dans l'écran Now!, utilisez le joypad pour aller sur la ligne Tâches sous l'en-tête de date et appuyez sur Sélectionner .
2. Mettez en surbrillance la tâche que vous voulez supprimer à l’aide du joypad. 103
Envoi et réception des informations sur les tâches
1. Ouvrez la liste des tâches. 2. Allez jusqu'à la tâche que vous souhaitez marquer à l'aide des touches Haut : et Bas ; du joypad. 3. Appuyez sur Options g et choisissez Tâche effectuée. 104
Sendo PC Connect (consultez Connexion au PC à la page 168).
1. Activez la fonction Appareil photo à partir de l'écran Now! en appuyant et en maintenant enfoncée la touche numérique 3 3, correspondant à la touche de raccourci de l'appareil photo. z Remarque : Vous pouvez également activer l'appareil photo à partir de l'écran Menu, en allant jusqu'à l'icône Appareil photo et en appuyant sur Sélectionner . 2. En tenant le téléphone droit, servez-vous de l'écran comme d'un viseur pour votre photo.
Pour prendre d'autres photos, appuyez sur Sélectionner pour réactiver le viseur, et répétez les étapes 2 et 3. z Remarque : Vos photos sont enregistrées automatiquement dans l'Album photos. Si vous ne souhaitez pas enregistrer une photo, appuyez sur Options g et sélectionnez Supprimer. Une invite vous propose de confirmer si vous souhaitez réellement supprimer l'image – appuyez sur Oui g ou Non d selon votre choix.
Envoyer. 2. Faites défiler le sous-menu pour sélectionner la méthode d'envoi de votre photo et appuyez sur Sélectionner . Les options disponibles sont les suivantes : • Par MMS • Par e-mail • Par infrarouge • Par Bluetooth Pour connaître la démarche à suivre pour envoyer des photos via une connexion Bluetooth ou infrarouge, consultez Connectivité à la page 163. 3. Si vous avez sélectionné Par MMS ou Par e-mail, un écran de nouveau message s'affiche. Envoyez votre message selon la procédure habituelle. Pour plus d’informations, consultez Création et envoi de messages à la page 72.
1. Activez la fonction Appareil photo. 2. En tenant le téléphone droit, servez-vous de l'écran comme d'un viseur pour votre photo. 3. Appuyez sur Options g et sélectionnez Retardateur. Un retardateur s'affiche en bas de l'écran. Lorsque le compteur atteint zéro, la photo est prise.
Consultez la section Paramètres ci-dessous.
“Image(02)”, etc., jusqu'à ce que vous changiez le nom de base. Si vous ne définissez pas un nom de base, les images reçoivent par défaut le nom de base “Photo”. Stockage des images
Utilisez les touches gauche [ et droite ] du joypad pour basculer entre les différents modes.
(consultez Mémoire partagée à la page 27 pour plus d'informations). Plus la résolution est élevée, plus la photo utilise de l'espace mémoire. Les photos Petit format nécessitent très peu de mémoire, étant donné leur taille très réduite.
480 pixels. Moyen format Prendre une photo paysage moyen format, z Remarque : Lorsque vous affichez des photos prises en modes Grand format, Moyen format et Nuit sur votre téléphone, la taille des images s'adapte à l'écran. Cela signifie que les photos apparaissent moins claires que lorsqu'elles s'affichent sur un écran à plus haute résolution, par exemple un écran de PC.
Recevoir une image par infrarouge
- Nom. - Date et heure. Now!. Consultez Panneau Favoris à la page 98 pour plus d’informations.
Pour effectuer un zoom avant/arrière sur l'image, sélectionnez les commandes Zoom avant et Zoom arrière du menu Options g. Le rapport de zoom n'est pas stocké lorsque l'image est fermée. z Remarque : Vous ne pouvez pas effectuer un zoom sur une animation GIF en cours de lecture.
2. Pour ouvrir une image, appuyez sur Sélectionner ou sur Options g et choisissez Ouvrir. 3. Lorsqu'une image est ouverte, utilisez les touches gauche [ et droite ] du joypad pour afficher la photo précédente ou suivante dans le dossier en cours. z Remarque : Les fichiers GIF animés s'ouvrent de la même manière. L'animation n'est jouée qu'une seule fois, après quoi l'image affichée reste fixe. Pour rejouer l'animation, vous devez fermer l'image et la rouvrir.
Améliorez la qualité de vos photos et images en y ajoutant du texte, des icônes, des images et des effets spéciaux. Pour modifier une photo, sélectionnez Modifier photo dans le menu Options
Votre téléphone peut recevoir des photos par MMS, sous forme de pièces jointes à l'e-mail ou via une connexion infrarouge ou Bluetooth. Ces images peuvent être enregistrées dans l'album photos, dans la mesure où le type d'image est compatible (consultez Gestion de vos photos à la page 109 pour obtenir la liste des types d'images pris en charge). Pour enregistrer une image reçue par MMS ou par e-mail, sélectionnez Enregistrer image dans le menu Options g pendant que le message est ouvert. Consultez Connectivité à la page 163 pour plus d'informations sur la réception de données via une connexion Bluetooth ou infrarouge.
1. Sélectionnez Ouvrir l'image. 2. Utilisez le joypad pour parcourir la liste d'images dans l'Album photos. 3. Appuyez sur Sélectionner pour ouvrir une image.
Dans la vue principale de l'Editeur d'images, vous pouvez modifier, prévisualiser, enregistrer et envoyer vos images.
• des zones de texte,
2. L'Editeur d'images fusionne les objets insérés dans une seule image et l'enregistre dans l'Album photos.
1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Insérer puis Texte.
Sélectionner dans la zone de texte à utiliser. 3. Saisissez le texte que vous souhaitez entrer dans la zone de texte et appuyez sur Sélectionner .
Envoyer, puis Par MMS, Par Bluetooth, Par infrarouge ou par e-mail.
Connectivité à la page 163. 2. Si vous avez sélectionné Par MMS ou Par e-mail, un nouvel écran de message s'affiche. Envoyez votre message de manière normale. Pour plus d’informations, consultez Création et envoi de messages à la page 72.
1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Insérer puis Icône. 2. Faites défiler les icônes et appuyez sur Sélectionner dans l'icône à utiliser.
1. Utilisez le joypad pour mettre en surbrillance une image et appuyez sur Sélectionner . 2. Sélectionnez l’option Mettre à l'échelle dans le menu du joypad.
Sélectionner pour accepter la modification.
1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Insérer puis Image.
Sélectionner dans l'image à utiliser. 3. Cette image remplace l'image d'arrière-plan en cours. Le texte, les icônes, les cadres, etc. restent inchangés.
1. Mettez l'objet en surbrillance à l'aide du joypad.
Sélectionner pour accepter la modification.
3. Entrez votre texte et appuyez sur Sélectionner pour accepter vos modifications.
1. Mettez la zone de texte en surbrillance à l'aide du joypad. 2. Appuyez sur Sélectionner et sélectionnez l'option Couleur de la police.
: et ; du joypad permet de mettre plus rapidement l'objet à l'échelle.
2. Appuyez sur Sélectionner et sélectionnez l'option Redimensionner. 115
3. Utilisez les touches du joypad pour redimensionner l'objet et appuyez sur Sélectionner pour accepter la modification. z Remarque : Lors du redimensionnement d'un objet, le rapport hauteur/largeur n'est pas conservé.
2. Appuyez sur Sélectionner et sélectionnez l'option Flou puis Plus ou Moins.
1. Mettez l'objet en surbrillance à l'aide du joypad.
1. Mettez la zone déformée en surbrillance à l'aide du joypad.
3. Utilisez les touches : et ; du joypad pour faire pivoter l'objet et appuyez sur Sélectionner pour accepter la modification.
: et ; du joypad permet de faire pivoter plus rapidement l'objet.
2. Appuyez sur la touche Effacer r ou appuyez sur Sélectionner et sélectionnez l'option Supprimer.
1. Mettez l'objet en surbrillance à l'aide du joypad. 2. Appuyez sur Sélectionner et sélectionner l'option Retourner puis Vertical ou Horizontal.
1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Supprimer un cadre.
1. Mettez en surbrillance l'objet à repositionner, à l’aide du joypad.
• une modification • la sélection d'un cadre • le réglage d'un cadre.
• Appuyez sur 9, ou • Appuyez sur Sélectionner sur un objet et sélectionnez Annuler dans le menu du joypad, ou • Appuyez sur Options g et sélectionnez Annuler.
Caméscope, l'écran Appel entrant s'affiche. Vous pouvez alors accepter ou refuser l'appel selon la procédure habituelle. Si vous acceptez l'appel, l'écran Caméscope s'affiche à nouveau lorsque l'appel est terminé. Si vous refusez l'appel, l'écran Caméscope réapparaît immédiatement.
Sélectionner . 5. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur Arrêt d.
Les clips enregistrés sont au format de fichier 3GP, qui correspond au format de fichier vidéo standard pour la messagerie MMS.
Sélectionnez Pour ceci Enregistrer
à RealOne™ Player. Consultez Lecture des fichiers médias à la page 127 pour plus d'informations sur la lecture de clips vidéo.
En sélectionnant Réglages dans le menu Options g vous obtenez la liste déroulante des paramètres que vous pouvez modifier :
Emplacement du fichier
”Clip(01)”, “Clip(02)”, etc., jusqu'à ce que vous changiez le nom de base. Si vous ne définissez pas un nom de base, les clips vidéo reçoivent par défaut le nom de base “Vidéo”.
Vos clips vidéo s'affichent dans l'album vidéo sous forme de liste d'onglets photos fixes.
Jouer un clip vidéo à l'aide de RealOne Player et continuer la lecture jusqu'à ce que vous appuyiez sur pause ou stop.
X Pour lire vos clips vidéo 1. Parcourez les onglets photos à l'aide du joypad. 2. Pour jouer un clip vidéo, appuyez sur Sélectionner . z Astuce : Les clips vidéo peuvent être relus grâce à RealOne Player. Consultez RealOne™ Player à la page 126 pour plus d'informations sur la lecture de clips vidéo.
1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Quitter.
échéant. Ces fichiers sont organisés de la manière suivante :
• En mode Lecteur, appuyez sur Liste de lecture d pour passer en mode Liste de lecture. • En mode Liste de lecture, appuyez sur Lecteur d pour passer en mode Lecteur.
• Piste - Une piste est un fichier son MP3 individuel.
• Lecteur - De là, vous pouvez lire des pistes individuelles et basculer entre les pistes d'une liste de lecture.
2. Utilisez les touches gauche [ et droite ] du joypad pour faire défiler jusqu'à l'icône NOUVEAU (nouvelle liste de lecture) et appuyez sur Sélectionner (ou appuyez sur Options g et sélectionnez Liste de lecture puis Nouveau).
1. Dans l'écran Menu, utilisez le joypad pour faire défiler jusqu'à l'icône du lecteur MP3 et appuyez sur Sélectionner . z Remarque : Le lecteur MP3 s'ouvre automatiquement lorsque vous choisissez d'écouter un fichier MP3 à partir d'une autre application, par exemple, un fichier MP3 à partir du panneau Favoris.
1. En mode Liste de lecture, utilisez les touches gauche [ et droite ] du joypad pour faire 122
z Astuce : Une icône + apparaît en regard de tout dossier contenant des sous-dossiers (comme dans l'Explorateur Windows).
Sélectionner pour cocher la case. Vous pouvez sélectionner une ou plusieurs pistes dans un même répertoire. Une fois la sélection effectuée, appuyez sur Options g et sélectionnez Utiliser les fichiers pour ajouter la ou les piste(s) à la liste de lecture.
4. Faites défiler jusqu'au dossier c:\playlist et appuyez sur Sélectionner pour ouvrir le dossier. 5. Faites défiler jusqu'à la liste de lecture à ouvrir et appuyez sur Sélectionner pour cocher la case. Appuyez maintenant sur Options g et sélectionnez Utiliser les fichiers pour ouvrir la liste de lecture.
1. En mode Liste de lecture, ouvrez votre liste de lecture. 2. Faites défiler jusqu'à l'icône + (ajouter une piste) et appuyez sur Sélectionner (ou appuyez sur Options g et sélectionnez Piste puis Ajouter). 3. La fenêtre du navigateur est maintenant affichée. Le lecteur c: est la mémoire du téléphone et le lecteur z: est la carte mémoire (si vous en possédez une). 4. Appuyez sur la touche droite ] du joypad pour afficher les dossiers et appuyez sur 123
2. Outre l'ajout de pistes, vous pouvez : Tâches
• Faites défiler jusqu'à l'icône x (supprimer la piste) et appuyez sur Sélectionner . • Ou appuyez sur Options g et sélectionnez Piste puis Supprimer. Déplacer K (déplacer vers le
(ou appuyez sur Options g et sélectionnez Ecouter). Le lecteur MP3 passe en mode Lecteur et l'écoute de la piste commence.
Favoris : Pour afficher les propriétés d'une piste : • Mettez la piste en surbrillance. • Appuyez sur Options g et sélectionnez Ajouter aux favoris.
1. En mode Liste de lecture, ouvrez votre liste de lecture.
• Les commandes suivantes sont disponibles en mode Lecteur. L'action en cours est mise en surbrillance dans la barre d'état de lecture au bas de l'écran.
• Appuyez sur Options g et sélectionnez Liste de lecture puis Supprimer. Copier
• Appuyez sur Options g et sélectionnez Copier puis vers MMC ou depuis MMC.
Appuyez sur Options g et sélectionnez Paramètres pour afficher les paramètres suivants : Sélectionnez ceci
Modifier l'affichage du temps de la piste en mode Lecteur - Temps écoulé ou Temps restant.
Paramètres pour modifier les paramètres du lecteur MP3. Consultez Paramètres du lecteur MP3 ci-dessous.
Player du téléphone pour lire des fichiers son et vidéo.
Aucun clip s'affiche.
RealOne Player vous permet de lire des clips audio ou vidéo stockés dans la mémoire de votre téléphone, ou sur une carte mémoire, le cas échéant. Vous pouvez également lire un contenu vidéo ou audio live en transit depuis Internet directement sur votre téléphone.
également afficher une liste des fichiers médias stockés sur la carte mémoire.
] du joypad pour passer d'une liste à l'autre.
• 3GP 1. Utilisez le joystick pour sélectionner le fichier à ajouter aux Favoris. 2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Ajouter aux favoris. 3. Une icône représentant le fichier doit maintenant apparaître dans le panneau Favoris de l'écran Now!.
1. Utilisez les touches du joypad pour faire défiler les listes de fichiers médias et mettez celui que vous souhaitez lire en surbrillance. 2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Ecouter, ou appuyez simplement sur Sélectionner . Le fichier est maintenant en cours de lecture. z Astuce : Vous pouvez éviter d'avoir à faire défiler les listes de fichiers stockés pour trouver un fichier média que vous avez récemment lu. Appuyez sur Options g et sélectionnez Ouvrir, puis Ouvrir derniers fichiers. Une liste des 6 derniers fichiers lus s'affiche. Utilisez le joypad et la touche Sélectionner pour sélectionner et lire le fichier.
Lorsque la lecture d'un fichier média est terminée ou lorsque vous l'avez suspendue ou arrêtée, le menu Options g devient disponible et vous propose les options suivantes : Sélectionnez ceci Pour
• Utilisez les touches gauche [ et droite ] du joypad pour baisser ou augmenter le volume.
Afficher des informations sur un fichier média, par exemple le titre, l'auteur, le type de fichier et la taille du fichier.
• Pour réactiver le son, appuyez sur ] jusqu'à ce que l'icône de silence disparaisse, ou appuyez sur Options g et sélectionnez Fin silence.
2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Envoyer.
RealOne Player vous permet de lire des fichiers vidéo et audio directement à partir d'Internet, sans avoir à les stocker dans la mémoire permanente du téléphone. Cette opération est appelée lecture en transit.
Consultez Messagerie on Page 71 pour obtenir des informations sur l'envoi de messages par MMS et e-mail, et Connectivité pour plus d'informations sur les connexions Bluetooth et infrarouges.
1. Ouvrez l'application RealOne Player. 2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Ouvrir, puis Adresse URL. Si vous appuyez sur Options g et sélectionnez Réglages, une liste de quatre catégories s'affiche : • Vidéo
à l'aide des navigateurs Web et WAP intégrés au téléphone. Vous pouvez : • Afficher des pages Web et WAP. • Créer des signets pour les adresses des pages en vue d'un accès ultérieur rapide.
été configurés sur votre téléphone par le prestataire de services. Contactez votre prestataire de services pour plus de détails.
• Ajouter des liens vers vos sites préférés dans le panneau Favoris de l'écran Now!.
• Lire le contenu audio et vidéo en transit à partir d’un site Web (à l'aide du navigateur Web), c'està-dire écouter ou regarder des clips sans avoir à les télécharger dans la mémoire de votre téléphone. • Recevoir des messages Push de votre prestataire de services WAP. Il s'agit de messages reçus via des messages SMS pouvant appeler des pages WAP. Ces messages peuvent être utilisés pour vous informer, par exemple, des résultats sportifs ou des prévisions météorologiques. Avant d'utiliser vos navigateurs, vous devez configurer votre téléphone pour qu'il puisse se connecter à Internet. La manière la plus simple et la plus rapide de procéder consiste à visiter le site http://www.sendo.com/config pour configurer automatiquement vos paramètres. Le configurateur de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS
Web avec votre téléphone. La technologie Small Screen Rendering du navigateur signifie que les pages Web, y compris celles qui utilisent des cadres, sont redimensionnées pour tenir parfaitement dans l'écran du téléphone. Contrairement à d'autres téléphones, vous n'avez pas besoin de faire défiler horizontalement une page pour l'afficher correctement. Le navigateur Web prend en charge le protocole HTTP (Hypertext transfer protocol – protocole de transfert hypertexte). Vous pouvez afficher des pages Web utilisant : • HTML - Hypertext markup language (langage de balisage hypertexte). • XHTML - Extensible hypertext markup language (langage de balisage hypertexte extensible). • Appuyez sur Options g et sélectionnez Déconnexion. ou
La connexion Internet reste toutefois active. Le menu Ouvrir sous Options propose la liste d'options suivante : Sélectionnez ceci Pour
Utiliser tout l'écran pour la navigation. Ce mode est désactivé par défaut.
Touches haut, bas, Changer le focus entre les éléments de gauche, droite du page en mode focus. joypad
# pour activer/désactiver le mode petit écran. Appuyez sur 3 pour activer/ désactiver le mode image.
La navigation dans les pages varie légèrement en fonction du mode d'affichage.
Appuyez sur Pour Touche Haut ou Bas du joypad
z Remarque : Des signets peuvent avoir été préinstallés sur votre téléphone pour des sites Web autres que http://www.sendo.com. Sendo se dégage de toute responsabilité quant au contenu ou à la sécurité de ces sites Web.
Envoyer. 3. Sélectionnez la méthode d'envoi du signet - SMS, Infrarouge ou Bluetooth.
Options g et sélectionnez Enreg. ds signets lorsque le message est ouvert.
Vous pouvez effectuer une recherche directement sur le Web sans visiter au préalable un moteur de recherche ou rechercher du texte dans la page Web courante.
URL valide). 3. Appuyez sur Options g et sélectionnez Sauver.
2. Entrez le ou les mots à rechercher et appuyez sur Ok g.
2. Entrez le ou les mots à rechercher et appuyez sur Ok g. 3. Pour trouver l'occurrence suivante du ou des mots, appuyez sur Suivant g. Appuyez sur Arrêter d pour mettre fin à la recherche.
Dans l'écran Pages enregistrées, vous pouvez vous connecter à Internet pour récupérer la version en ligne actuelle de la page Web, en sélectionnant Recharger dans le menu Options g.
Le navigateur Web peut gérer plusieurs fenêtres ouvertes, mais il vous prévient avant d'ouvrir une fenêtre contextuelle. Pour gérer plusieurs fenêtres, appuyez sur Options g et sélectionnez Fenêtres. Les options suivantes s'affichent : z Astuce : Si vous possédez une carte mémoire, vous pouvez enregistrer les pages Web sur la carte au lieu d'utiliser la mémoire du téléphone.
• Lorsque la page Web à enregistrer est ouverte, appuyez sur Options g et sélectionnez Enregistrer page.
Sélectionner pour modifier le paramètre.
1. Ouvrez le navigateur Web 2. Ouvrez l'écran Pages enregistrées en appuyant sur la touche droite ] du joypad. 3. Utilisez le joypad pour faire défiler jusqu'à la page Web enregistrée à afficher, puis appuyez sur Sélectionner . 134
Contactez votre prestataire de services pour savoir si ce service est disponible.
Un message service est un message de votre prestataire de services, envoyé via Internet. Consultez Réception de messages services à la page 85 pour plus d’informations.
1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Lire msgs service. z Remarque : Cette option n'est pas disponible si aucun message service n'a été reçu.
également ajouter l'URL (adresse) de la page à vos Favoris, pour pouvoir accéder directement à la page à partir du panneau Favoris de l'écran Now!. Consultez Panneau Favoris à la page 98 pour plus de détails.
Vous pouvez télécharger du contenu (par exemple, des images, des sonneries polyphoniques, des clips vidéo et des jeux Java) à partir d'Internet vers votre téléphone. Une fois le téléchargement terminé, vous pouvez accéder aux éléments à partir de la fonction correspondante de votre téléphone ; par exemple, les clips vidéo sont stockés dans l'Album vidéo.
Vous pouvez envoyer les adresses de vos sites Web préférés à vos amis et à votre famille et transférer du contenu (sonneries, images, etc.).
Lors de la navigation, un indicateur de sécurité est utilisé pour indiquer que la transmission des données entre le téléphone et la passerelle du navigateur ou le serveur est cryptée et sécurisée. z Remarque : Cette indication ne garantit pas que la connexion entre la passerelle et le serveur (sur lequel le contenu des pages Web est stocké) est sécurisée. Cette tâche incombe au prestataire de services.
(Ko) Définissez le point d'accès utilisé pour la connexion à Internet.
Préfixes et suffixes
Web norvégiens ou ajoutez “com.au“ pour les sites australiens. Notez que les préfixes et suffixes que vous ajoutez à la liste doivent être séparés par une virgule. Si vous sélectionnez un nouveau préfixe ou suffixe lors de la saisie d'une adresse, le navigateur tente de remplacer le préfixe ou suffixe en cours.
WAP ont généralement une taille de fichier plus petite et se chargent plus rapidement. Ce type de page peut s'avérer utile pour des informations comme les mises à jour sur l'état de la circulation ou les programmes touristiques.
• Appuyez sur Options g et sélectionnez Déconnexion. ou • Maintenez la touche Fin enfoncée f.
Fin f pour revenir à l'écran Now!. La connexion WAP reste toutefois active.
3. Utilisez les touches Haut : et Bas ; du joypad pour lire tout le contenu de la liste. L'URL (adresse Web) du site WAP s'affiche alors en bas de l'écran.
5. Vous êtes invité à indiquer si vous souhaitez vous connecter au serveur. Appuyez sur Oui g.
2. Utilisez le clavier numérique pour entrer l'URL de la page WAP requise dans le champ Aller à :.
à tout moment au cours d'une session de navigation en appuyant sur Options g et en sélectionnant Signets.
1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Historique pour afficher une liste des URL des pages WAP auxquelles le navigateur a précédemment accédé au cours de cette session. z Remarque : L'historique est effacé chaque fois que vous fermez votre connexion à Internet.
1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Ajouter signet.
Un signet est composé d'un titre de signet, d'une adresse de page WAP (URL), d'un point d'accès WAP et, dans certains cas, d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe. Les signets vous permettent d'accéder rapidement à des sites WAP, sans avoir à saisir l'URL.
1. Utilisez les touches Haut : et Bas ; du joypad pour mettre en surbrillance le signet à envoyer.
Recharger dans le menu Options g.
WAP sur la carte au lieu d'utiliser la mémoire du téléphone.
1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Lire msgs service. z Remarque : Cette option n'est pas disponible si aucun message service n'a été reçu. 2. Utilisez le joypad pour faire défiler jusqu'au message service à ouvrir et appuyez sur Sélectionner .
Enregistrer page. également ajouter l'URL (adresse) de la page à vos Favoris, pour pouvoir accéder directement à la page à partir du panneau Favoris de l'écran Now!.
2. Ouvrez l'écran Pages enregistrées en appuyant sur la touche droite ] du joypad.
(sur lequel le contenu des pages WAP est stocké) est sécurisée. Cette tâche incombe au prestataire de services.
Utilisez simplement le joypad pour mettre en surbrillance l'URL WAP à envoyer, puis appuyez sur Options g et sélectionnez Envoyer. Sélectionnez l'une des options d'envoi disponibles.
Appuyez sur Options g et sélectionnez Réglages pour afficher la liste suivante des paramètres modifiables du navigateur :
Le cache est un composant de la mémoire de votre téléphone utilisé pour stocker temporairement des données. Lorsque vous naviguez sur Internet, les informations et services auxquels vous accédez sont stockés dans le cache. Cela vous permet d'accéder par la suite, beaucoup plus rapidement, aux mêmes pages WAP. Toutefois, vous pouvez vider le cache à la fin d'une session de navigation, notamment si vous avez eu accès à des informations confidentielles.
• Appuyez sur Options g et sélectionnez Vider cache.
Pt d'accès par défaut
• Funny Farmer – un jeu de gestion des ressources pour un joueur, dont le but est de construire votre propre ferme virtuelle. Ce chapitre décrit comment jouer à ces jeux. Vous pouvez télécharger d'autres jeux sur votre téléphone, directement à partir d'Internet. Par exemple, d'autres jeux téléchargeables sont disponibles sur www.sendo.com/shop. Vous pouvez également installer des jeux reçus d'un autre appareil, par e-mail ou par une connexion Bluetooth ou infrarouge.
Consultez Installation d'une application Java à la page 151 pour plus de détails sur l'installation d'un nouveau jeu sur votre téléphone et Suppression d'une application Java à la page 152 pour plus de détails sur la suppression d'un jeu installé.
Sélectionner . 2. Faites défiler toute la liste des jeux disponibles jusqu'à Sendo Pinball et appuyez sur Sélectionner . 3. Faites défiler jusqu'à Nv. partie et appuyez sur Distributeur de messages (situé sur la courbe de gauche) pour remporter des lettres. Retirez maintenant la porte de l'antenne en activant la raquette d'accès à l'antenne (également située sur
L'antenne pivote pour s'aligner avec l'Ecran d'infos pour permettre une bonne réception et la lettre est sécurisée : vous recevez des points de bonus. Vous pouvez continuer à sécuriser des lettres (et à gagner des points de bonus) jusqu'à ce que le mot S-E-N-D-O soit épelé. Cela vous permet de gagner un super bonus et vous pouvez recommencer une partie.
• Appuyez sur la touche 7, 8 ou 9 pour lancer votre boule avec le plongeur. • Appuyez sur la touche 1 ou 4 pour utiliser le Coup gauche. • Appuyez sur la touche 3 ou 6 pour utiliser le Coup droit.
Sélectionner . 2. Faire défiler toute la liste des jeux disponibles jusqu'à Funny Farmer et appuyez sur Sélectionner .
Sélectionner . (Off/On) le son lors de la partie.
Au début du jeu, vous disposez d'une petite somme d'argent. Utilisez cet argent pour acheter autant de 144
à votre ferme. z Astuce : Vous pouvez enregistrer la partie à tout moment et y revenir plus tard en appuyant sur Options d et en sélectionnant Enregistrer et quitter.
. Par exemple, lorsque vous êtes au magasin, vous pouvez acheter ou vendre. Vous pouvez également choisir les articles à acheter ou vendre et préciser la quantité. Utilisez le joypad pour effectuer vos sélections et appuyez sur Sélectionner pour confirmer.
• Utilisez le joypad pour déplacer le fermier vers le haut :, vers le bas ;, vers la gauche [ et vers la droite ]. • Appuyez sur Sélectionner pour exécuter une action ou confirmer un choix. Par exemple, si vous vous tenez à côté d'une culture lorsque vous appuyez sur Sélectionner , la culture est arrosée. • Pour terminer la journée, utilisez le joypad pour mettre le fermier au lit, puis appuyez sur Sélectionner . Si vous n'effectuez pas cette opération, la journée se termine lorsque l'horloge atteint 22:00. • Appuyez sur Options d pour quitter la partie. Vous pouvez choisir d'enregistrer ou non la partie en cours.
Régler le volume des effets sonores.
Télécharger l'état – Télécharger l'état actuel de la partie sur votre compte distant. Détails du défi (si vous participez à un défi) – Afficher les détails actuels du défi.
Funny Farmer. Quitter z Remarque : Les comptes distants et les détails des équipements et des coûts dépendent de votre prestataire de services. Contactez votre prestataire de services pour de plus amples informations.
1. Sélectionnez l'option Démarrage d'un nouveau défi au lancement de Funny Farmer.
Votre nom d'utilisateur est envoyé au serveur d'enregistrement de Funny Farmer, qui vérifie que le nom est unique et valide. Si le nom d'utilisateur réussit ces tests, un compte est créé pour vous. Dans le cas contraire, un message d'erreur vous invitant à réessayer est renvoyé. A la réussite de l'enregistrement, votre nom d'utilisateur et votre mot de passe sont renvoyés vers le jeu. Vous pouvez afficher votre nom d'utilisateur et votre mot de passe en sélectionnant l'option Afficher détails du compte dans le menu Services.
Les détails du défi peuvent être rappelés en sélectionnant l'option Détails du défi dans le menu Services. z Remarque : Vous ne pouvez participer qu'à un seul défi à la fois. 4. Sélectionnez l'option Télécharger l'état de la partie dans le menu Services pour mettre à jour le serveur du jeu avec l'état actuel de votre défi. Le serveur vérifie ensuite que vous avez rempli les critères du défi. Guide d’utilisation Sendo X
Java et pour afficher l'état de la mémoire du téléphone.
Applications Java. Ils sont tous deux accessibles à partir de Outils dans l'écran Menu principal.
Sélectionner (ou appuyez sur Options g et sélectionnez Ouvrir).
à l'affichage d'une liste des :
La fonction Applications Java vous permet d'exécuter les opérations suivantes : • Installer une application Java J2ME sur votre téléphone. • Afficher les applications Java actuellement installées sur votre téléphone.
Symbian standard (portant l'extension .sis) peuvent être utilisés par le Gestionnaire de programmes pour installer des applications sur votre téléphone.
La liste d'options suivante est disponible à partir de la vue principale du Gestionnaire de programmes, en appuyant sur Options g: Sélectionnez ceci Pour Afficher détails
• Transféré à partir de votre ordinateur personnel à l'aide de Sendo PC Connect. (Consultez Connexion au PC à la page 168). • Téléchargé à partir d'Internet, par exemple depuis http://www.sendo.com/shop.
• Joint à un e-mail.
Bluetooth. z Avertissement : Le fonctionnement correct et sécurisé des applications qui ne sont pas approuvées par Sendo n'est pas garanti, et vous les installez à vos risques et périls. Les défaillances du produit causées par des applications non approuvées par Sendo ne sont pas couvertes par votre garantie.
Vous pouvez installer des applications spécialement conçues pour le téléphone ou une application conçue pour fonctionner sur un système d'exploitation Symbian.
• Dans la vue principale du Gestionnaire de programmes, utilisez le joypad pour faire défiler jusqu'au fichier SIS requis et appuyez sur Sélectionner .
Pièces jointes. Une fois le fichier SIS localisé, mettez-le en surbrillance à l'aide du joypad et appuyez sur Sélectionner .
Si, lors de l'installation, le Gestionnaire de programmes détecte que le logiciel en cours d'installation ne contient pas de signature numérique ni de certificat de sécurité, un avertissement sur les risques de l'installation s'affiche. Vous avez alors la possibilité d'annuler l'installation.
Votre téléphone contient un espace mémoire disponible limité, que différentes applications, fichiers et autres objets doivent se partager. Consultez Mémoire partagée à la page 27 pour plus d’informations.
X Pour supprimer une application 1. Dans la vue principale du Gestionnaire de programmes, utilisez le joypad pour faire défiler jusqu'à l'application à supprimer. 2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Supprimer. 149
également consulter l'espace mémoire total en cours d'utilisation et l'espace mémoire libre total. z Astuce : Si le téléphone manque d'espace mémoire, vous pouvez libérer de la mémoire en supprimant des éléments indésirables (par exemple, des documents, des images, des clips vidéo, des fichiers audio, des contacts, des messages ou des entrées d'agenda). Si vous avez installé une carte mémoire externe, vous pouvez libérer la mémoire du téléphone en déplaçant des objets dans la carte mémoire.
L'outil Applications Java permet de télécharger des applications Java (J2ME) sur votre téléphone et de les supprimer. La plupart des jeux téléchargeables à partir d'Internet sont des applications Java (parfois appelées midlets).
Java, vous pouvez choisir de l'ajouter à vos Favoris. Vous pouvez ensuite ouvrir l'application en sélectionnant son icône dans le panneau Favoris de l'écran Now! ; vous n'avez donc pas besoin d'ouvrir l'outil Applications Java à chaque fois. La liste d'options suivante est disponible à partir de la vue principale d'Applications Java, en appuyant sur Options g: Sélectionnez ceci Pour Ouvrir
Connexion au PC à la page 168). • Téléchargé à partir d'Internet, par exemple depuis http://www.sendo.com/shop. • Envoyé dans un SMS.
Installer. z Remarque : Vous pouvez également installer un fichier JAR à partir d'un autre emplacement du téléphone. Par exemple, si le fichier JAR file a été joint à un e-mail, ouvrez l'e-mail dans votre boîte à lettres et accédez à la vue Pièces jointes. Une fois le fichier JAR localisé, mettez-le en surbrillance à l'aide du joypad et appuyez sur Sélectionner . 4. Appuyez sur Oui g pour confirmer l'installation. L'installation peut maintenant commencer.
• Envoyé par une connexion infrarouge ou Bluetooth. z Avertissement : Le fonctionnement correct et sécurisé des applications Java qui ne sont pas approuvées par Sendo n'est pas garanti et vous les installez à vos risques et périls. Les défaillances du produit causées par des applications non approuvées par Sendo ne sont pas couvertes par votre garantie.
à en sélectionner un. Lors du téléchargement d'un fichier JAR, vous pouvez être invité à saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe pour accéder au serveur. Vous pouvez obtenir ces éléments auprès du fournisseur ou du fabricant de l'application Java.
Paramètres dans la vue principale d'Applications Java :
1. Dans la vue principale d'Applications Java, utilisez le joypad pour mettre en surbrillance l'application Java installée requise. 2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Ajouter aux favoris. Vous pouvez maintenant lancer l'application à partir de l'écran Now! et à partir de l'outil Applications Java.
Pour certaines applications Java, il est nécessaire d'établir une connexion de données avec un point d'accès défini. Sélectionnez l’une des options suivantes : Autorisée - permet d'établir la connexion sans vous en avertir. Demander d'abord - demande votre confirmation avant d'établir la connexion. Non autorisée - ne permet pas d'établir de connexion.
1. Dans la vue principale d'Applications Java, utilisez le joypad pour faire défiler jusqu'à l'application Java à supprimer.
1. Utilisez les touches Haut : et Bas ; du joypad pour sélectionner un document à afficher. Appuyez sur Sélectionner , ou appuyez sur Options g et sélectionnez Ouvrir. Le document s'affiche.
• Feuilles de calcul Microsoft® Excel™. • Présentations Microsoft® PowerPoint™. z Astuce : Utilisez le joypad pour déplacer l'ensemble du document.
1. Ouvrez le document à envoyer ou mettez-le en surbrillance dans la liste de documents principale de l'Afficheur de documents.
Afficheur de documents et appuyez sur Sélectionner pour ouvrir l'Afficheur de documents.
Bluetooth. Pour en savoir plus sur l'envoi de documents via une connexion Bluetooth ou infrarouge, consultez Connectivité à la page 163.
1. Dans l'écran Menu, faites défiler jusqu'au dossier Suppléments et appuyez sur Sélectionner . 2. Faites défiler jusqu'à l'icône Calculatrice et appuyez sur Sélectionner pour ouvrir la calculatrice.
A l'ouverture de la calculatrice, vous pouvez voir une feuille vierge sur laquelle les calculs vont être exécutés. A droite de cette feuille, les symboles mathématiques que vous pouvez utiliser s'affichent.
Le logiciel Companion contient des instructions sur le téléchargement de ce plug-in dans votre téléphone.
2. Utilisez le joypad pour faire défiler les symboles mathématiques jusqu'à celui que vous souhaitez et appuyez sur Sélectionner .
Vous pouvez utiliser la calculatrice pour exécuter l'une des opérations standard pour lesquelles vous utilisez normalement une calculatrice de poche. La calculatrice exécute des opérations arithmétiques de base ; addition, soustraction, multiplication et division.
• Vitesse X Pour ouvrir le convertisseur 1. Dans l'écran Menu, faites défiler jusqu'à l'icône Suppléments et appuyez sur Sélectionner pour ouvrir le dossier Suppléments. 156
Vous souhaitez probablement définir votre monnaie nationale comme devise de base, à partir de laquelle le taux de change de toutes les autres devises est défini. Votre téléphone vous permet de télécharger les taux de change en cours à partir d'un serveur monétaire, ce qui vous évite d'avoir à les chercher vous-même et à les entrer manuellement.
1. Utilisez le joypad pour faire défiler jusqu'au champ Type et appuyez sur Sélectionner pour afficher une liste des types de conversions possibles. Sélectionnez Devise comme type de conversion. 2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Taux de change. Une liste de devises s'affiche avec, en haut, la devise de base en cours.
Manuel - les taux de change sélectionnés ne sont téléchargés qu'une seule fois sur votre téléphone. Automatique - les taux de change sélectionnés sont téléchargés automatiquement sur votre téléphone à intervalles réguliers, de telle sorte que les taux sont toujours actuels. Fréquence
Tous les jours - Les nouveaux taux de change sont téléchargés tous les jours. Toutes les sem. - Les nouveaux taux de change sont téléchargés une fois par semaine.
Le bloc-notes est une version électronique d'un blocnotes sur papier. Il vous permet d'écrire des notes, que vous pouvez ensuite envoyer sous forme de fichiers texte (.txt). Vous pouvez ajouter une note à vos Favoris, pour qu'elle apparaisse dans l'écran Now! ou l'envoyer à un autre appareil compatible.
1. Utilisez le joypad pour faire défiler jusqu'au champ Type et appuyez sur Sélectionner pour afficher une liste des types de conversions possibles. Sélectionnez Devise comme type de conversion.
Sélectionner pour ouvrir le bloc-notes.
Consultez Saisie de texte et de numéros à la page 20 pour plus d’informations.
• Pour envoyer une note à un autre appareil, appuyez sur Options g et sélectionnez Envoyer, puis sélectionnez la méthode d'envoi.
• Appuyez sur Options g et sélectionnez Ajouter aux favoris.
Mise à j. auto. heure
Paramètres date et heure à la page 53.
1. Dans l'écran Menu, faites défiler jusqu'à l'icône Suppléments et appuyez sur Sélectionner pour ouvrir le dossier Suppléments.
Arrêter ou sur d, Rappel d'alarme. Si le volume est défini en mode silencieux, l'alarme sonnera quand même. Si l'heure définie pour l'alarme se produit lorsque le téléphone est éteint, ce dernier se rallume tout seul (si l'énergie de la batterie est suffisante) pour faire retentir l'alarme. Une fois l'alarme arrêtée, vous êtes invité à indiquer si vous souhaitez activer le téléphone. Appuyez sur Oui g pour activer le téléphone ou sur Non d pour le désactiver à nouveau.
1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Régler alarme. 2. Entrez l'heure de l'alarme à l'aide du clavier numérique , puis appuyez sur OK g. L'alarme est maintenant réglée et l'indicateur d'alarme s'affiche dans les écrans Now! et Menu. • Pour annuler l'alarme, sélectionnez Désactiver alarme dans le menu Options g. • Pour modifier l'heure d'une alarme, sélectionnez Modifier alarme dans le menu Options g. z Remarque : Une alarme sonne à l'heure définie, même si le téléphone est éteint (voir ci-dessous).
Conformez-vous à toutes les lois locales en vigueur concernant l'enregistrement de son.
Options g et sélectionnez Ouvrir pour ouvrir le dossier Suppléments.
4. Appuyez sur Sélectionner , ou appuyez sur Options g et sélectionnez Ouvrir pour ouvrir l'écran A propos.
• Généralités - informations légales, par exemples des informations sur les licences et les droits d'auteur. • Ressources - informations sur la mémoire du téléphone – espace utilisé et espace disponible. • Système - informations techniques sur l'appareil téléphonique, par exemple le code du produit. Utilisez les touches gauche et droite du joypad pour basculer entre les 3 vues.
2. Appuyez sur Sélectionner , ou appuyez sur Options g et sélectionnez Ouvrir pour ouvrir la boîte à outils SIM. Pour connaître la disponibilité et les tarifs des services SIM, et obtenir des informations sur leur utilisation, contactez le revendeur de votre carte SIM (généralement le prestataire de services). z Remarque : L'accès à ces services peut nécessiter un appel téléphonique ou l'envoi d'un SMS qui peut vous être facturé.
Bluetooth ou une connexion infrarouge à un autre appareil compatible. Vous pouvez également utiliser Sendo PC Connect pour connecter votre téléphone à votre ordinateur personnel. Cela vous permet d'effectuer un certain nombre d'opérations, par exemple :
Votre téléphone peut donc, par exemple, transmettre des données lorsqu'il se trouve dans votre poche. Vous pouvez même vous connecter à un appareil situé dans une autre pièce, bien que des obstacles tels que les murs puissent affaiblir le signal et affecter les performances.
• Synchroniser des données (par exemple, les détails des contacts, les entrées d'agenda et les notes) à l'aide de votre PC.
Sélectionner pour l'ouvrir. A l'ouverture du dossier Connectivité, les options suivantes s'affichent : • Bluetooth
Off, aucune connexion Bluetooth ne peut être établie.
également appelée liage. Lorsque vous liez votre téléphone à un autre équipement, vous acceptez un code d'authentification partagé pour les deux appareils à utiliser. Votre téléphone stocke toutes les liaisons configurées, afin que les équipements liés soient reconnus ultérieurement.
La liste de paramètres suivante s'affiche dans la vue principale de Bluetooth : Sélectionnez ceci Pour
échanger des données avec certains appareils via une connexion Bluetooth, sans les avoir au préalable liés à votre téléphone.
1. Dans l'écran principal de Bluetooth, appuyez sur la touche droite ] du joypad pour naviguer jusqu'à la vue Equipements liés. 2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Ajouter équipement. Votre téléphone recherche tous les appareils compatibles Bluetooth dans un rayon de 10 mètres et affiche une liste des équipements trouvés.
Bluetooth visualisent, si vous n'avez pas défini la visibilité sur Masqué. Il n'est pas nécessaire d'entrer un nom pour échanger des données via Bluetooth.
Now! : *#2820# X Pour annuler une liaison • Dans la vue des équipements liés, faites défiler jusqu'à l'équipement lié dont vous souhaitez annuler la liaison et appuyez sur Options g, puis sélectionnez Supprimer.
équipement lié autorisé par non autorisé en appuyant sur Options g et en sélectionnant Déf. comme non aut.. équipement lié vous permet de reconnaître plus facilement l'appareil par la suite. Par exemple, vous pouvez attribuer le prénom d'un ami à son téléphone portable. Le nom que vous attribuez est stocké dans la mémoire du téléphone et ne peut pas être consulté par les utilisateurs d'autres appareils Bluetooth.
Envoyer, puis Par Bluetooth. Le téléphone recherche et affiche une liste des appareils Guide d’utilisation Sendo X
équipé d'un port infrarouge. Une connexion infrarouge ne peut être établie que si les deux appareils sont à proximité, de préférence à moins d'un mètre de distance.
établir une liaison avec un équipement à la page 164 pour plus d'informations. 5. Une connexion est maintenant établie et le message Envoi de données en cours s'affiche sur l'écran. z Remarque : Contrairement à l'envoi de données par MMS ou par e-mail, si la connexion Bluetooth échoue, une copie des données envoyées n'est pas stockée dans le dossier Brouillons de Messagerie.
Bluetooth Lorsque le téléphone reçoit des données par une connexion Bluetooth, un signal sonore est émis et vous êtes invité à indiquer si vous souhaitez accepter les données entrantes. Si vous appuyez sur Oui g, l'élément est placé dans le dossier Messages reçus
2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Envoyer, puis Par infrarouge. Le destinataire prévu doit également activer le port infrarouge de son appareil.
1. Dans l’écran Menu, utilisez le joypad pour faire défiler jusqu’à l’icône Connectivité et appuyez sur Sélectionner . 2. Faites défiler jusqu’à Infrarouge et appuyez sur Sélectionner . Votre port infrarouge est maintenant activé.
Les appareils ne doivent pas se situer à plus d'1 mètre de distance. Une fois les données reçues, elles apparaissent dans le dossier Messages reçus de votre messagerie, comme n'importe quel autre type de nouveau message. Vous pouvez ensuite l'ouvrir normalement. 167
Connectivité et appuyez sur Sélectionner . 2. Faites défiler jusqu'à l'icône Modem et appuyez sur Sélectionner . 3. Faites défiler jusqu'à l'option Infrarouge ou Bluetooth et appuyez sur Sélectionner pour établir une connexion avec le PC. 4. Si une connexion est établie, sélectionnez simplement le téléphone Sendo X comme modem fax sur le PC. Il est normalement Guide d’utilisation Sendo X
Windows, mais vous devez vous reporter à la documentation logicielle de votre PC pour obtenir de plus amples informations sur la procédure à suivre.
• Synchroniser l'agenda, les contacts et l'e-mail de votre téléphone avec votre PC. • Installer des programmes (fonctions) sur votre téléphone. • Copier des fichiers vers et depuis votre téléphone. • Sauvegarder des fichiers et des informations de votre téléphone vers votre PC. Avant de vous connecter au PC, vous devez installer le logiciel Sendo PC Connect. Consultez Installation du CD Companion à la page 5 pour obtenir des détails sur la procédure d'installation de ce logiciel.
être également fourni avec un berceau. Ils sont utilisés pour établir une connexion physique avec votre PC.
Rubriques d'aide dans le menu de Sendo PC Connect.
• Double-cliquez sur l'icône Sendo PC Connect sur le Bureau. ou 3. Vous pouvez également charger votre téléphone et une batterie de secours à l'aide du berceau. Connectez le câble du chargeur au connecteur situé à l'arrière du berceau (2). Une batterie de secours peut être placée derrière le téléphone ; vérifiez simplement que ses contacts dorés sont plaqués contre les contacts du berceau.
PC Connect > Sendo PC Connect. DEL située en haut du berceau clignote. Une fois
Pour connecter le téléphone au PC, sélectionnez d'abord le type de connexion à utiliser sur votre PC.
Rubriques d'aide dans le menu de Sendo PC Connect.
Bluetooth virtuels. Pour savoir quel port COM correspond à votre connexion de port série Bluetooth, vérifiez les paramètres et la documentation fournie avec le logiciel Bluetooth de votre PC. 4. Sur le téléphone, établissez la connexion en activant Bluetooth ou Infrarouge ou en branchant votre câble USB. Pour plus de détails sur l'établissement de la connexion, consultez Bluetooth à la page 163, Infrarouge à la page 166 ou Câble USB et berceau à la page 168.
1. Si aucun mode n'a été défini, vous êtes invité à indiquer si vous voulez créer un nouveau mode. Appuyez sur Oui g. Pour créer un nouveau mode en plus de ceux existants, appuyez sur Options g et sélectionnez Nouv. mode synchr.. Précisez si vous voulez utilisez les valeurs de paramètre par défaut ou copier les valeurs d'un mode existant à utiliser comme base du nouveau mode.
Connecté. L'icône de connexion indique également l'état de la connexion : Votre appareil est connecté. Votre appareil n'est pas connecté. 171
Contactez votre prestataire de services ou votre administrateur système pour obtenir la valeur correcte. • Agenda - Sélectionnez Oui si vous souhaitez synchroniser votre agenda. • Agenda distant - Entrez un chemin d'accès correct vers l'agenda distant du serveur. Il doit être spécifié si le paramètre précédent Agenda a été défini sur Oui.
Options g et sélectionnez Afficher journal pour ouvrir le fichier journal indiquant l'état de la synchronisation (Terminée ou Non terminée) et le nombre d'entrées d'agenda ou de contacts qui ont été ajoutés, mis à jour, supprimés ou ignorés (non synchronisés) dans le téléphone ou sur le serveur.
• Contacts distants - Entrez un chemin d'accès correct vers le carnet d'adresses distant du serveur. Il doit être spécifié si le paramètre précédent Contacts a été défini sur Oui. 172 casque, et branchez le casque. Cette manoeuvre est illustrée dans la Figure 3 ci-dessous. Figure 3
Connexion au PC à la page 168.
Vous pouvez utiliser le casque stéréo pour émettre et recevoir des appels vocaux ou pour écouter de la musique et d’autres productions audio. Équipé d’un bouton de réglage du volume et d’un bouton d’acceptation d’appel pour plus d’aisance dans la manœuvre, ce casque offre un son de qualité stéréo. Pour porter le casque, placez l'écouteur droit (fil court) dans votre oreille droite, puis placez l'écouteur gauche (fil long) dans votre oreille gauche, en laissant glisser le fil derrière votre cou. Le microphone doit être près de votre bouche et non obstrué, pour permettre une transmission de voix claire lors d'un appel.
Utilisez le bouton de réglage du volume (2) pour régler le volume des écouteurs. Ces fonctions sont illustrées dans la Figure 4 ci-dessous. Figure 4 volume
• Liez le kit oreillette avec votre téléphone Sendo X.
(fourni séparément).
Remplacement ou installation d'une nouvelle batterie à la page 179.
1. Débranchez le kit oreillette du chargeur, puis maintenez le bouton marche/silence enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en vert. 2. Le témoin lumineux clignote en vert toutes les 23 secondes lorsque le kit oreillette est activé.
Lorsque le kit oreillette est activé et que la batterie est faible, le kit oreillette émet un bip toutes les 20 secondes. Le témoin lumineux clignote également en rouge lorsque la batterie a besoin d'être rechargée. Rechargez la batterie comme décrit ci-dessus.
Sendo X. Vérifiez d'abord que le téléphone et le kit oreillette sont tous les deux allumés. 2. Placez le kit oreillette et le téléphone dans un endroit dans lequel ils sont facilement visibles. 3. Dans l’écran Menu du téléphone, utilisez le joypad pour faire défiler jusqu’à l’icône Connectivité et appuyez sur Sélectionner .
Répétez le processus d'établissement de liaison.
8. Sur le téléphone, appuyez sur la touche droite ] du joypad pour naviguer jusqu'à la vue Equipements liés. 9. Appuyez sur Options g et sélectionnez Ajouter équipement. Votre téléphone recherche tous les appareils compatibles Bluetooth dans un rayon de 10 mètres et affiche une liste des équipements trouvés. 10. Utilisez le joypad pour faire défiler jusqu'à Sendo BTHS-01 (le kit oreillette Bluetooth) et appuyez sur Sélectionner . Vous êtes invité à entrer un code d'authentification. A l'aide du clavier numérique, entrez quatre zéros “0000”. Vous n'avez pas besoin de mémoriser le code, puisqu'il n'est utilisé qu'une seule fois. 11. Le kit oreillette Bluetooth est maintenant ajouté à la liste des équipements liés, qui s'affiche lors de l'ouverture de la vue Equipements liés.
1. Pour porter le kit oreillette sur votre oreille droite, tournez le contour d'oreille de manière à ce que la lettre R soit orientée vers l'extérieur. Emboîtezle dans le kit oreillette en appuyant doucement sur la base de la boucle du contour d'oreille. Pour porter le kit oreillette sur votre oreille gauche, tournez le contour d'oreille de manière à ce que la lettre L soit orientée vers l'extérieur. Emboîtez-le dans le kit oreillette en appuyant doucement sur la base de la boucle du contour d'oreille. z Remarque : Votre kit oreillette est fourni avec un contour d'oreille de petite taille et un contour d'oreille plus grand. Utilisez le contour d'oreille qui vous procure la meilleure position de sortie audio/microphone et le plus grand confort.
1. Pour retransférer toutes les fonctions audio vers le téléphone :
• Appuyez sur le bouton de contrôle d'appel du kit oreillette. Acceptez la demande de connexion (à partir du kit oreillette Bluetooth - Sendo BTHS-01) en appuyant sur Oui g, ou
• Pour baisser le volume, appuyez sur le bouton de volume faible.
La fonction de silence, lorsqu'elle est activée, vous permet d'entendre la personne que vous appelez, mais celle-ci ne peut pas vous entendre.
émet deux bips toutes les 60 secondes.
1. Pour émettre un appel, composez le numéro sur le téléphone comme vous le faites habituellement. Consultez Appels téléphoniques à la page 31 pour plus de détails sur l'émission d'appels. 2. Pour la numérotation vocale, maintenez le bouton de contrôle d'appel enfoncé jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre. Ce son indique que la fonction de numérotation vocale est activée. A l'invite, prononcez la commande vocale requise. Consultez Numérotation vocale à la page 35 pour plus de détails sur la fonction de numérotation vocale.
Vous entendez un bip lorsque vous appuyez sur le bouton de contrôle d'appel. Lorsque vous entendez un second bip, cela signifie que l'appel a été rejeté, et vous pouvez relâcher le bouton de contrôle d'appel.
Si votre kit oreillette cesse de répondre aux pressions des boutons (et que la batterie est suffisamment chargée), retirez et réinstallez la batterie comme décrit ci-dessous.
1. Lors de l'émission d'un appel, vous pouvez composer le dernier numéro appelé à l'aide du kit oreillette. Appuyez deux fois sur le bouton de contrôle d'appel pour recomposer le dernier numéro. Vous entendez un autre bip lorsque le dernier numéro a été recomposé. 2. Vérifiez l'affichage du téléphone pour suivre la progression de l'appel.
1. Ouvrez la fonction Réglages dans l’écran Menu.
3. Faites défiler jusqu'à l'option Kit oreillette et appuyez sur Sélectionner pour afficher les options suivantes : • Mode par défaut - Sélectionnez le mode du téléphone à activer lorsque vous branchez un kit oreillette au téléphone. Consultez Modes à la page 58 pour plus d’informations.
Repliez le fil sous la batterie et poussez 179
Configuration du clavier X Pour ouvrir le clavier 1. Ouvrez le clavier en appuyant sur le bouton de devant.
Utilisez le clavier pliant pour entrer rapidement et facilement du texte sur le téléphone. Vous pouvez : • Saisir des informations avec rapidité et précision, à l'aide d'une petite version d'un clavier entièrement fonctionnel, semblable à celui que vous utilisez avec votre ordinateur de bureau.
• Lancer des applications et choisir des commandes en appuyant sur une seule touche. • Lorsque vous voulez utiliser le clavier, il s'ouvre à plat sur n'importe quelle surface dure. Aucun câble ni adaptateur n'est requis ; le clavier se branche directement dans le téléphone et vous pouvez même charger le téléphone pendant la saisie. z Remarque : Tous les appels émis ou reçus lorsque le téléphone est connecté au clavier sont connectés via le kit mains libres (s'il est 180
X Pour connecter le téléphone et le chargeur 1. Alignez le connecteur d'accessoire du téléphone avec le connecteur de téléphone du clavier. Enfoncez les connecteurs l'un dans l'autre jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
2. Repoussez les sections gauche et droite du clavier l'une vers l'autre. La section du milieu s'abaisse automatiquement pour faire de la place aux sections gauche et droite.
1. Dans votre téléphone Sendo X, allez à l'écran Menu et ouvrez le dossier Outils. Faites défiler jusqu'à l'icône Clavier et appuyez sur Sélectionner . 2. L'onglet Paramètres vous propose les options suivantes : • Activer clavier - Utilisé pour activer (On) ou désactiver (Off) le clavier. • Activer son - Utilisé pour activer (On) ou désactiver (Off) le bip des touches. • Délai jusqu'à répétition - La barre mobile est utilisée pour définir le temps d'attente du clavier avant la répétition d'une touche enfoncée. Le côté droit de l'échelle définit un délai plus long. • Vitesse de répétition de touche - La barre mobile est utilisée pour définir la vitesse à laquelle le clavier répète une touche enfoncée. Le côté droit de l'échelle définit une vitesse plus rapide. 3. L'onglet Raccourcis-clavier vous permet d'attribuer une fonction aux touches Fn+0 à Fn+9. Pour chaque touche, faites défiler toute la liste des fonctions et appuyez sur Sélectionner pour l'affectation.
• Soyez attentif aux signes de gêne. Si vous ressentez une douleur, un engourdissement, un picotement, une faiblesse, une enflure, une brûlure ou une raideur au niveau des mains, des poignets, des bras, des épaules, du cou ou du dos, veuillez consulter un médecin.
Chargez la batterie à son maximum et appuyez sur p.
Ne vous inquiétez pas si l’icône de chargement de la batterie ne s'affiche pas immédiatement. Si la batterie a été complètement déchargée, l'icône peut mettre jusqu'à 2 heures pour s'afficher. Débranchez et essayez de nouveau.
Le téléphone s’alimente avec la batterie Mettez la batterie en charge régulièrement. lorsqu’il est sous tension, même hors appel. La fréquence des communications et l'utilisation des différentes fonctions du téléphone, par exemple, les jeux, la lecture de fichiers MP3 et la synchronisation avec votre PC épuisent la batterie plus rapidement que la normale. L’autonomie annoncée de la batterie correspond aux conditions réseau normales
Vérifiez que la carte SIM est correctement insérée et appuyez sur p.
Paramètres du papier peint
Vérifiez la bande que vous utilisez. L'Amérique du Nord utilise une bande 1900, mais l'Europe et l'Asie utilisent une bande 900/1800. Vérifiez auprès de votre prestataire de services.
Vérifiez les paramètres Téléphonie de votre téléphone. Vérifiez les paramètres d'appels non autorisés auprès de votre prestataire de services.
Absence de crédit sur votre carte prépayée
Nord utilise une bande 1900, mais l'Europe et l'Asie utilisent une bande 900/1800. Vérifiez auprès de votre prestataire de services.
Votre téléphone dispose de la saisie de texte prédictive T9. Pour entrer un mot qui ne se trouve pas dans le dictionnaire T9, appuyez de manière prolongée sur * pour passer en mode frappes multiples . Entrez le mot requis.
La fonction n'est pas prise en charge par votre prestataire de services ou votre abonnement
Certaines applications que vous avez installées sur le téléphone peuvent nécessiter une licence d'utilisation. Si la licence expire, vous ne pourrez plus utiliser l'application.
Retirez la carte mémoire et nettoyez les contacts avec un chiffon sec. Réinsérez-la et essayez de nouveau.
Les pilotes infrarouges ne sont pas installés
Nettoyez-les uniquement avec un chiffon sec.
Sendo PC Connect, appuyez sur 5 pour obtenir plus de détails sur l'erreur et sur la manière de la résoudre. Remarque : Certains types d'erreurs peuvent interférer avec votre planning de synchronisation automatique. Démarrez manuellement la synchronisation. Les paramètres de synchronisation automatique sont ensuite réinitialisés.
Le moyen le plus simple consiste à visiter le site http://www.sendo.com/config. Le configurateur facile à utiliser envoie un SMS à votre téléphone (ou directement à votre téléphone lors d'une synchronisation) qui charge automatiquement tous les paramètres requis pour utiliser l'e-mail. Si vous connaissez déjà tous les paramètres requis, consultez Paramètres de connexion à la page 49.
MP3 n'est pas en stéréo
Je ne peux pas renommer mes photos
correctement dans le navigateur WAP Navigateur incorrect
Consultez Utilisation du navigateur Web à la page 130 pour connaître les formats pris en charge.
Réinitialisation complète à la page 26.
Réinitialisation complète à la page 26.
N’utilisez pas votre téléphone portatif au volant d’un véhicule. Concentrez-vous sur la conduite. Si vous souhaitez utiliser un téléphone portatif, rangez-vous prudemment sur le côté et garez le véhicule dans un endroit sûr. Posez toujours le téléphone sur son support ; ne le mettez pas sur le siège passager ou à un endroit où il risque de se démonter en cas de collision ou d’arrêt brusque. Veillez à toujours respecter la réglementation locale en vigueur concernant l’utilisation de votre téléphone cellulaire dans les zones où vous circulez. Dans certains pays, il est interdit d’utiliser un téléphone portable au volant, voire dans d’autres, les kits mains libres sont obligatoires. Ne tenez pas votre téléphone à la main quand vous êtes au volant. N’utilisez pas de casque (tel qu’un casque couvrant les deux oreilles) interférant avec votre capacité à entendre les sirènes des véhicules de secours ou les klaxons d’autres véhicules. Une conduite sûre doit toujours être prioritaire !
électroniques modernes sont protégés contre les signaux RF. Certains équipements peuvent toutefois ne pas être protégés contre ceux provenant de votre téléphone cellulaire. Lisez le mode d’emploi de tous les accessoires ou matériels, ainsi que les instructions de fonctionnement et de sécurité, avant de les utiliser avec votre téléphone. Ne connectez pas de produits incompatibles. N’utilisez pas votre téléphone si l’antenne est endommagée. Ne la remplacez que par une antenne homologuée par le constructeur. Toute antenne non homologuée ou modification peut détériorer votre appareil, altérer ses performances et enfreindre les lois en vigueur. Ce téléphone est équipé d’une antenne interne située à l’arrière, sur la partie supérieure de l’appareil. Lors d’un appel, ne touchez ou ne couvrez pas la zone de l’antenne inutilement pour éviter de brouiller la réception. Tout contact avec l’antenne agit sur la qualité de la communication et peut entraîner un niveau de transmission inutilement élevé. Tenez votre téléphone comme un combiné classique. Ne pointez pas le faisceau infrarouge vers l'œil de quelqu'un et ne le laissez pas interférer avec d'autres équipements infrarouges.
N’utilisez que des accessoires homologués par Sendo. La pose d’accessoires non homologués sur votre téléphone peut présenter un risque de mauvais fonctionnement, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles, et invalider la garantie de l’appareil. Assurez-vous auprès de votre fournisseur de la disponibilité des accessoires homologués. Votre téléphone ne doit être utilisé qu’avec des batteries ou chargeurs homologués par le constructeur. Toute autre utilisation invalidera la garantie de votre téléphone et pourrait se révéler dangereuse.
Selon les recommandations de Sendo, il convient de maintenir une distance minimale de 20 cm entre le téléphone sans fil et le pacemaker de façon à éviter toute brouillage avec ce dernier. Ces recommandations sont conformes aux études et conseils indépendants du centre de recherche sur la technologie sans fil (Wireless Technology Research). Recommandations aux personnes équipées de pacemakers : • Gardez toujours le téléphone à une distance d’au moins 20 cm de votre pacemaker lorsque le portable est allumé. • Ne mettez pas le téléphone dans votre poche de chemise ou de veste. • Portez le téléphone à l’oreille la plus éloignée du pacemaker afin de minimiser les risques d’interférences. • Si vous soupçonnez la présence d’interférences, éteignez immédiatement votre téléphone.
Certains téléphones sans fil peuvent perturber les prothèses auditives. En pareil cas, consultez votre opérateur. Ne placez pas votre téléphone, ni aucun accessoire, dans la zone située au-dessus de l’airbag ou du déploiement de celui-ci. N’oubliez pas qu’un airbag se gonfle avec beaucoup de puissance, pouvant entraîner de graves blessures. L’utilisation de votre téléphone dans un véhicule exige le respect de certaines règles. Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation d’accessoires dans un véhicule, qui s’assurera du bon état des systèmes électroniques du véhicule et des performances optimales des accessoires.
étincelles pourraient provoquer une explosion ou un feu, causant des dommages matériels ou corporels importants, voire mortels. Ces lieux à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalés. Ce sont, entre autres : les dépôts de carburant tels que les stations essence, les soutes de bateaux ainsi que les installations destinées au stockage et au transfert de produits chimiques et de carburants ; Respectez ces directives également quand vous entrez dans des lieux où émanent des vapeurs de carburant, comme lorsqu’il se produit une fuite de gaz domestique ; dans les endroits où l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres métalliques ; et partout ailleurs où il vous est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Éteignez votre téléphone quand vous vous trouvez à une station service. Nous rappelons que les utilisateurs doivent obéir aux restrictions sur
L’utilisation de téléphones sans fil dans un avion peut interférer avec le fonctionnement de l’avion et peut être illégale.
Pour éviter toute interférence avec des opérations de dynamitage, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans des zones avec inscriptions vous interdisant l’utilisation de ce type d’appareils. Respectez tous les panneaux et instructions.
Ne stockez ni ne transportez de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que le téléphone, ses pièces ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés d’un airbag, n'installez ni ne placez d'équipement sans fil dans la zone située au-dessus de l'airbag ou du déploiement de celui-ci. Si l’équipement sans fil du véhicule est
2. Appuyez sur la touche Fin f pour accéder à l’écran de Now! si vous utilisez une fonction. 3. Composez le numéro d’urgence de la zone où vous vous trouvez (par ex. 911, 112 ou tout un autre numéro d’urgence officiel). Les numéros d’appel d’urgence varient d’une région à l’autre.
Ne tentez pas de démonter ni de réparer vousmême votre téléphone pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, de blessure ou d’annulation de votre garantie. Seul le personnel qualifié d’un service de maintenance habilité est autorisé à effectuer des réparations sur votre appareil. Votre téléphone ne contient aucune pièce que vous pourriez être en mesure de réparer vousmême. Faites des copies de sauvegarde de toutes les données et effacez vos données confidentielles avant de confier votre téléphone à un réparateur.
Il se peut que vous ayez à désactiver certaines fonctions utilisées (Protège-clavier, Verrouillage, Restriction d’appel, etc.) avant de pouvoir émettre un appel d’urgence. Quand vous émettez un appel d’urgence, suivez toutes les instructions de l’opération d’urgence et ne raccrochez pas tant qu’on ne vous pas dit de le faire. Dans certains pays, plusieurs modèles de téléphones et réseaux utilisent un système de localisation appelé E-OTD capable, dans certains cas, de vous transférer aux services d’urgence du lieu d’où vous appelez plutôt que de vous connecter au numéro d’urgence officiel que vous avez composé. En cas de prise en charge de la fonction E-OTD, votre téléphone assure le service uniquement sur les réseaux compatibles équipés du même système de localisation. La fonction E-OTD n’est toutefois pas disponible sur tous les réseaux. Par ailleurs, il se peut que ce modèle de téléphone et/ou le système
Pour éviter la perte d’informations importantes, pensez à effectuer régulièrement des copies de sauvegarde de toutes les données et à les synchroniser régulièrement.
Sendo. Tout modèle inadéquat peut entraîner un risque d’explosion des batteries. Ne mettez le téléphone aux ordures ménagères.
En cas de branchement à un autre équipement, lisez attentivement son mode d’emploi, les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité. Ne connectez pas des produits incompatibles.
Produit DEL de classe 1 Ce produit est conforme à la norme CEI/EN60 8251 “Sécurité des produits laser”. Les produits de classe 1 sont considérés comme sûrs dans des conditions raisonnablement prévisibles de fonctionnement. N’activez pas le flash face aux conducteurs de véhicules sur la route ; ceux-ci pourraient en effet perdre le contrôle du véhicule et causer un accident de la circulation.
La garantie exclut toute détérioration du téléphone causée par du liquide.
Suivez ces instructions d’entretien et de maintenance pour améliorer les performances et la durée de vie de votre téléphone. Le non-respect de ces suggestions peut invalider la garantie de votre téléphone : 197
• Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans des zones poussiéreuses ou sales. • Ne tentez pas de démonter le téléphone. • Ne le laissez pas tomber, ne le jetez pas et ne le secouez pas. • N’utilisez pas de savons, produits chimiques, solvants de nettoyage ou détergents forts pour le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour l’essuyer. • Évitez tout choc important ainsi que des niveaux de température ou d’humidité extrêmes. • N’approchez pas votre téléphone d’une flamme accessible telle que bougies ou cigarettes allumées. • N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de rechange agréée. Les antennes, modifications ou accessoires non autorisés peuvent endommager le téléphone et enfreindre les réglementations qui régissent les équipements radio. • En cas de dysfonctionnement du téléphone, des batteries ou des accessoires, remportez-les au centre de services homologué le plus proche. Sauvegardez toutes les données avant d'apporter votre téléphone à un centre de services, le maintien ou la récupération des données n’étant pas garantis. Sauvegardez vos informations confidentielles, puis effacez-les de votre téléphone avant de porter celui-ci au centre de services.
DAS internationale“, se rapporte aux produits acquis partout ailleurs dans le monde, excepté en Amérique du Nord et en Amérique du Sud. La troisième n’est autre que la Déclaration DAS de Sendo qui propose la valeur du débit d’absorption spécifique du téléphone Sendo X.
Mise à jour concernant les téléphones portables du Centre chargé des équipements et de l’hygiène radiologique du FDA (Food and Drug Administration ou Secrétariat américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques) Le FDA ne cesse de recevoir des demandes de renseignements concernant la sécurité des téléphones portables, y compris les téléphones cellulaires et les téléphones SCP. Ce qui suit résume ce qui est connu - et ce qui reste inconnu - sur le fait que ces équipements puissent constituer ou non un danger pour la santé et sur ce qui peut être fait pour minimiser tout risque potentiel. Ces informations peuvent servir à répondre aux questions.
Les téléphones portables en cours de fonctionnement émettent de faibles niveaux d’énergie radiofréquence (c’est-à-dire des rayonnements radioélectriques) dans le domaine des micro-ondes. En mode veille, ils dégagent également de très faibles niveaux d’énergie radiofréquence (RF), considérés comme négligeables. Tout le monde sait que des niveaux élevés de RF peuvent produire des dommages biologiques par le biais d’effets d’échauffement (c’est là le principe du four à micro-ondes et de sa capacité à cuire des aliments). Cependant, on ne sait pas si, dans quelle mesure, ou par quel mécanisme, des niveaux plus faibles de RF peuvent avoir également des effets nocifs sur la santé. Malgré maintes recherches déjà effectuées pour traiter ces questions, on a bien du mal, encore aujourd’hui, à représenter les effets biologiques de ce type de rayonnement. Ainsi, la science à notre disposition aujourd’hui ne nous permet pas de conclure que les téléphones portables sont parfaitement sans danger ni son contraire. À noter toutefois qu’aucune preuve scientifique disponible ne démontre d’effets nocifs sur la santé liés à l’utilisation des téléphones portables.
Les questions soulevées concernent les téléphones portatifs dont l’antenne incorporée est située près de la tête de l’utilisateur pendant une conversation téléphonique normale. Ces types de téléphones portables inquiètent en raison de la courte distance
En peu de mots, il n'y a pas suffisamment de preuves pour être sûr, dans un sens comme dans l'autre ; cependant, les efforts de recherche continuent. Les preuves scientifiques existantes sont contradictoires, et bon nombre des études effectuées jusqu’à présent ont pâti de défauts au niveau des méthodes de recherche. Les expériences sur les animaux qui permettent d’examiner les effets de l’exposition à la RF des téléphones portables ont donné des résultats contradictoires. Certaines études ont toutefois suggéré que de faibles niveaux de RF pouvaient accélérer le développement de cancers chez des animaux de laboratoire. Lors d’une étude en particulier, des souris génétiquement modifiées en vue d’une prédisposition au développement d’un type de cancer ont été atteintes de ce type de cancer plus souvent quand elles ont été exposées à l'énergie RF par comparaison avec le groupe témoin. Les 200
études qui ont montré un développement accru des tumeurs ont été effectuées avec des animaux qui avaient déjà été traités par des produits chimiques cancérigènes ; d’autres études ont exposé les animaux à la RF en quasi-continu (jusqu’à 22 heures par jour). Ces cinq dernières années aux Etats-Unis, le secteur de la téléphonie mobile a soutenu la recherche sur la sécurité des téléphones portables. De cette recherche ont émané deux découvertes notoires qui méritent un examen complémentaire : 1. Lors d’une étude cas-témoins en situation hospitalière, des chercheurs ont étudié l’association entre l’utilisation du téléphone portable et le gliome (type de cancer cérébral) ou le névrome acoustique (tumeur bénigne de la gaine du nerf). Aucune association statistiquement significative n’a pu être établie entre l’utilisation du téléphone portable et le névrome acoustique. De même, aucune association n’a pu être démontrée entre l’utilisation du téléphone portable et les gliomes quand tous les types de gliomes étaient considérés ensemble. À noter que la durée moyenne d'exposition au téléphone portable lors de cette étude était inférieure à trois ans.
Du fait de comparaisons multiples sur un même échantillon, il est possible que cette association soit due au hasard. De plus, le risque n’augmentait pas avec la fréquence d’utilisation du téléphone portable ou la longueur des appels. En fait, le risque diminuait avec les heures cumulées d’utilisation du téléphone portable. La plupart des agents cancérigènes augmentent les risques à mesure que l’exposition s’accroît. Une étude en cours sur les cancers du cerveau menée par le National Cancer Institute (Institut national du cancer) devrait porter sur la précision et la répétabilité de ces résultats1. 2. Des chercheurs ont effectué une pluie de tests en laboratoire pour évaluer les effets de l’exposition à la RF des téléphones portables sur le matériel génétique. Il s’agissait, en fait, de contrôler plusieurs types d'anomalies, y compris des mutations, des aberrations chromosomiques, des ruptures de brins d'ADN et des modifications structurelles dans le matériel génétique des cellules sanguines appelées lymphocytes. Aucun de ces tests n’a révélé d’effet de la RF sauf pour l’essai des micro-noyaux, qui détecte des effets structurels sur le matériel génétique. Lors de cet essai, les cellules ont présenté des modifications après exposition aux rayonnements simulés des téléphones cellulaires, mais seulement après 24 heures d’exposition. Il est possible que l’exposition des cellules test aux rayonnements pendant cette période ait entraîné un 201
Le FDA travaille actuellement avec le gouvernement, le secteur industriel et des équipes universitaires pour garantir le suivi correct de ces résultats de recherche financés par l'industrie. La collaboration avec l’Association industrielle des télécommunications cellulaires (CTIA), en particulier, vise à amener le FDA à fournir des recommandations de recherche et une supervision scientifique des nouvelles recherches financées par le CTIA sur la base de telles recommandations. Deux autres études intéressantes ont été récemment mentionnées dans la documentation : 1. Deux groupes de 18 personnes ont été exposés à des signaux de téléphones portables simulés dans des conditions de laboratoire pendant qu’ils effectuaient des tests de la fonction cognitive. Ni la capacité des sujets à mémoriser des mots, des nombres ou des images, ni leur mémoire spatiale n’ont été modifiées ; par contre, ils ont été capables d’effectuer des choix plus rapidement dans un test visuel lorsqu’ils étaient exposés aux signaux de téléphones portables simulés. Il s’agit là de la seule modification remarquée parmi plus de 20 variables comparées3.
En résumé, nous n’avons pas suffisamment d’informations à ce stade pour affirmer au public qu'il y a, ou qu'il n'y a pas, de problèmes de santé de faible incidence associés à l’utilisation des téléphones portables. Le FDA poursuit son travail avec toutes les parties intéressées, y compris d’autres agences fédérales et le secteur industriel, pour certifier l’initiative de recherches et fournir les réponses nécessaires aux questions en suspens concernant la sécurité des téléphones portables.
Un cancer du cerveau a été diagnostiqué chez certaines personnes ayant utilisé des téléphones portables. Mais, il est important de comprendre que ce type de cancer se produit aussi chez des personnes n’ayant pas fait l’usage de téléphones portables. En fait, le cancer du cerveau apparaît dans la population des Etats-Unis à un rythme d'environ 6 nouveaux cas pour 100 000 personnes 202
80 millions de personnes utilisent des téléphones portables (chiffre qui augmente au rythme d’environ 1 million par mois), on pourrait prévoir chaque année quelques 4 800 cas de cancer du cerveau parmi ces 80 millions de personnes, qu’elles aient utilisé ou non leur téléphone. Il n’est donc pas possible de dire si chaque cancer individuel est apparu à cause du téléphone ou s’il serait apparu de toute façon. La question clé est de savoir si le risque d’attraper une forme particulière de cancer est plus grand parmi les gens qui utilisent des téléphones portables que parmi le reste de la population. Pour répondre à cette question, il suffit en fait de comparer l’utilisation des téléphones portables parmi les personnes atteintes d’un cancer du cerveau avec l’utilisation des téléphones portables parmi des personnes appariées de façon appropriée et n’ayant pas de cancer du cerveau. Il s’agit d’une étude cas-témoins. L’étude cas-témoins actuelle des cancers du cerveau par le National Cancer Institute, ainsi que les recherches de suivi censées être sponsorisées par le secteur, commenceront à générer ce type d’informations.
Selon la loi, le FDA n’examine pas la sécurité des produits grand public émetteurs de rayonnements tels que les téléphones portables avant leur commercialisation comme il le fait pour les nouveaux médicaments ou matériels médicaux. Cependant, le secrétariat a qualité pour prendre des mesures s’il est prouvé que les téléphones portables Guide d’utilisation Sendo X
• soutenir les recherches nécessaires sur les effets biologiques éventuels de la RF du type émis par les téléphones portables ; • concevoir les téléphones portables de façon à réduire au minimum l’exposition de l’utilisateur à la RF qui n’est pas nécessaire au fonctionnement du matériel ; et • coopérer afin d’offrir aux utilisateurs de téléphones portables les meilleures informations possibles sur ce que l’on sait des effets éventuels du téléphone sur la santé humaine. En même temps, le FDA appartient à un groupe de travail intersecrétarial d’administrations fédérales dont les responsabilités couvrent différents aspects de la sécurité du téléphone portable afin de garantir une coordination des efforts au niveau de la nation. Ces administrations sont : • NIOSH (National Institute for Occupational Safety and Health) – Institut national pour la santé et l’hygiène professionelles
Si de ces produits émane un risque réel (et à ce stade, nous ne le savons pas ), il est probablement très faible. Toutefois, les personnes soucieuses d’éviter les risques, même potentiels, peuvent prendre des mesures simples. Par exemple, le temps est un facteur clé dans le niveau d'exposition reçu par une personne. Les personnes qui passent de longues périodes sur leurs téléphones mobiles à main peuvent envisager de tenir leurs conversations longues sur des téléphones classiques et de réserver les modèles à main pour des conversations plus courtes ou des situations où d’autres types de téléphones ne sont pas disponibles. Les personnes qui doivent mener quotidiennement de longues conversations dans leur voiture peuvent passer à un type de téléphone mobile qui laisse une plus grande distance entre leur corps et la source des HF, puisque le niveau d’exposition chute
• un casque avec une antenne déportée vers un téléphone portatif porté à la ceinture. Encore une fois, les données scientifiques ne prouvent nullement la nocivité des téléphones portables. Mais, pour les personnes soucieuses de l’énergie radiofréquence émise par ces produits, il leur suffit de prendre les précautions simples décrites ci-dessus pour réduire tout risque éventuel.
Royaume-Uni : http://www.nrpb.org.uk
FCC (Federal Communications Commission) – Sélectionnez “Information on Human Exposure to RF Fields from Cellular and PCS Radio Transmitters“ (Informations sur l’exposition des personnes aux champs RF émis par les émetteurs radio cellulaires et SCP) : http://www.fcc.gov/oet/rfsafety Commission internationale sur la protection contre les rayonnements non ionisants de l’OMS (Organisation mondiale de la santé) – Sélectionnez
20 juin 1999 ; Long Beach, Californie.
à la valeur maximale. Le fait est que le téléphone est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance multiples afin de se limiter à la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. En général, plus vous être proche de l'antenne d’une station de base sans fil, plus la puissance de sortie est faible.
(Amérique) CE TELEPHONE REPOND AUX EXIGENCES GOUVERNEMENTALES RELATIVES A L'EXPOSITION AUX ONDES RADIO. Votre téléphone sans fil est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d'émission pour l'exposition à l'énergie radiofréquence (RF) définies par la Commission fédérale des communications (FCC) du gouvernement américain et par Health Canada pour le Canada. Partie intégrante des directives d’ensemble, ces limites établissent des niveaux d’énergie RF autorisés pour la population générale. Ces directives reposent sur des normes qui ont été développées par des organisations scientifiques indépendantes via l’évaluation périodique et complète d’études scientifiques. Ces normes comprennent une marge de sécurité substantielle conçue pour assurer la sécurité de toutes les personnes, quel que soit leur âge et leur état de santé. La norme d’exposition pour les téléphones portables sans fil est basée sur une unité de mesure appelée Débit d’absorption spécifique ou DAS. La limite DAS définie par la FCC et Health Canada est égale à 1.6W/kg.* Les tests du DAS sont réalisés à l'aide de positions de fonctionnement standard agréés par la FCC et Industrie Canada où le téléphone émet à son niveau de puissance certifié maximal dans toutes les bandes de fréquences
Bien qu'il puisse exister des différences entre les niveaux de DAS de plusieurs téléphones et dans diverses positions, ils répondent tous aux exigences du gouvernement. La FCC et Industrie Canada ont accordé une Autorisation d'équipement pour ce téléphone avec tous les niveaux de DAS mentionnés et évalués conformément aux directives sur l'exposition RF de la FCC. Des informations sur le DAS de ce modèle sont disponibles sur fichier auprès de la FCC et se trouvent sous la section “Afficher l'accord“ de http:// www.fcc.gov/oet/fccid après une recherche sur
FCC et de Health Canada. Si vous transportez le téléphone pendant qu'il est allumé, placez-le dans le boîtier de transport dont la compatibilité a été testée.
*Aux Etats-Unis et au Canada, la limite de DAS pour les téléphones portables utilisés par le grand public est de 1,6 watts/kg (W/kg) en moyenne sur un gramme de tissu et permet de réaliser des tests et d'autres tolérances. La norme incorpore une marge de sécurité substantielle pour offrir au public une protection supplémentaire et prendre en compte toutes variations de mesures ainsi que les variations au cours de la production. ** La valeur spécifiée est celle des échantillons testés et s'applique aux bandes GSM de 900 MHz et 1800 MHz. Votre téléphone peut contenir d'autres bandes lui permettant de fonctionner dans d'autres régions et il est conforme aux limites de débit d'absorption spécifique (DAS), applicables dans ces régions.
Qu’est-ce que le DAS ? Le Débit d’Absorption Spécifique est l’unité de mesure de l’exposition du corps aux ondes radioélectriques lors de l’utilisation d’un téléphone portable. Bien que déterminé en laboratoire au niveau de puissance de fonctionnement maximal, le DAS effectif du téléphone à l’état de fonctionnement peut être très inférieur à cette valeur. Le fait est que le téléphone est conçu en vue d’utiliser la puissance minimale nécessaire pour atteindre le réseau. Ainsi, plus vous êtes proche d’une station de base, plus le DAS est faible.
Le MMF propose également un site Web très complet (www.mmfai.org) pour aider les utilisateurs à répondre à leurs questions en matière de santé.
(international) CE TELEPHONE MOBILE SATISFAIT AUX RECOMMANDATIONS POUR L’EXPOSITION A L’ENERGIE DE HAUTE FREQUENCE.
Les informations relatives au DAS seront fournies avec la documentation accompagnant votre téléphone. Ces informations sont également disponibles sur le site Web du fabricant du téléphone.
Il existe différentes sources d’informations utiles sur les téléphones portables et la santé, qu’elles soient gouvernementales ou internationales : OMS (Organisation mondiale de la santé) www.who.int/emf
Partie intégrante des directives d’ensemble, ces limites établissent des niveaux d’énergie RF autorisés pour la population générale. Ces directives ont été élaborées par des organisations scientifiques indépendantes suite à une évaluation périodique et approfondie d’études scientifiques. Elles comprennent une marge de sécurité substantielle conçue pour assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. La norme d’exposition pour les téléphones portables est basée sur une unité de mesure appelée Débit d’absorption spécifique ou DAS. La limite DAS recommandée par les directives internationales est de 2,0 watts/kg*. Les tests du DAS sont conduits à l'aide de positions de fonctionnement standard où le téléphone émet à son niveau de puissance de fonctionnement maximal. Bien que déterminé au niveau de puissance de fonctionnement maximal, le DAS effectif du téléphone à l’état de fonctionnement
Conseil national de protection radiologique, Royaume-Uni www.nrpb.org.uk Le fait est que le téléphone est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance multiples afin de se limiter à la puissance nécessaire pour communiquer avec le réseau. En règle générale, plus vous être proche d’une station de base, plus la puissance de sortie du téléphone est faible.
Sendo X lors du test en utilisation à l’oreille est de 0,483 W/Kg.
“Contrat“) constitue un accord entre vous et Sendo International Ltd et/ou l’une de ses filiales (ci-après appelé “Concédant“). Le présent contrat vous autorise à utiliser le logiciel cité à la clause 1 ci-dessous, éventuellement inclus dans votre téléphone, stocké sur CD-ROM, envoyé par courrier électronique, téléchargé depuis le site Web ou les serveurs du concédant, ou encore à partir d’autres sources d’après les conditions contractuelles stipulées ci-après. Le présent contrat est un contrat de licence, et non un contrat de vente. Le concédant demeure propriétaire de l’exemplaire du logiciel et de toute autre copie que le présent contrat vous autorise à exécuter. Lisez attentivement ce contrat avant d’installer, de charger et d’utiliser le logiciel. En installant, en téléchargeant et/ou en utilisant ce logiciel, vous vous engagez à respecter les termes du présent contrat. 1. LOGICIEL. Dans le cadre de ce contrat, le terme “Logiciel“ signifie, à la fois : (i) tous les logiciels intégrés à votre téléphone, tous les contenus de la ou des disquettes, du ou des CD-ROM, des courriers électroniques et de leurs pièces jointes ou de tout autre support avec lequel ce contrat est fourni ; (ii) les logiciels associés du concédant ou d’un tiers ; (iii) les images numériques, les photographies stockées, les images clipart ou autres œuvres artistiques (“Fichiers stockés“) ; (iv) les ouvrages écrits explicatifs associés (“Documentation“) ; (v) les polices de caractères ; (vi) les mises à niveau, les versions modifiées, les mises à jour, les additions et les copies du logiciel (appelés globalement “Mises à jour“) ; et (vii) toute autre documentation éventuelle associée. 2. DROITS D’UTILISATION. Le concédant vous accorde le droit non exclusif et non transférable d’installer le logiciel ou d’utiliser le logiciel installé sur les téléphones. Le logiciel bénéficie d’une 210 (b) Vous ne devez en aucun cas utiliser, modifier, traduire, reproduire ou transférer le droit d’utilisation du logiciel ou copier le logiciel sauf dans le cadre des conditions prévues par le présent contrat. (c) Vous n’êtes pas autorisé à donner le logiciel en location, en crédit-bail, en sous-licence ou en prêt. Vous êtes toutefois autorisé à céder à titre permanent vos droits sur le logiciel, sous réserve que vous n’en conserviez aucune copie et que le cessionnaire s’engage à respecter les termes du présent contrat. (d) Vous vous interdisez de pratiquer l’ingénierie à rebours sur le logiciel, de le décompiler, de le désassembler, ou de tenter d’une quelconque manière d’en découvrir le code source (sauf si les dispositions spéciales applicables en disposent autrement), ou de créer des produits dérivés du logiciel. (e) Vous ne pouvez afficher, modifier, reproduire ou distribuer aucun des fichiers stockés contenus dans le logiciel. (f) Vous ne pouvez afficher, modifier, reproduire ou distribuer aucun contenu préchargé inclus avec le logiciel, sauf si le guide d’utilisation ou les messages du logiciel en disposent autrement. Dans le cas où vous êtes autorisé à afficher, modifier, reproduire ou distribuer certaines parties du contenu préchargé, vous devez consulter les fichiers “Lisez-Moi“ se rapportant au contenu préchargé (inclus dans le CD du logiciel) pour vérifier les droits dont vous bénéficiez eu égard à de tels matériels. Le contenu préchargé ne doit en aucun cas être utilisé dans le but de
(g) Vous acceptez d’utiliser le logiciel uniquement en conformité avec toutes les lois en vigueur dans la juridiction dans laquelle vous utilisez le logiciel, y compris, et de façon non limitative, en conformité avec les restrictions applicables en matière de droits d’auteur et d’autres droits de propriété intellectuelle. 4. DROITS D’AUTEUR. Le logiciel et tous les droits, notamment les droits de propriété s’y rapportant, sont la propriété du concédant et/ou de ses fournisseurs et sociétés affiliées, et sont protégés par les dispositions relatives aux droits d’auteur contenues dans les traités internationaux et toute autre législation nationale applicable. La structure, l’organisation et le code du logiciel constituent des secrets de fabrication et des informations confidentielles. 5. COPIES MULTIPLES / MISES À JOUR. Si vous recevez plusieurs versions d’environnement d’exploitation du logiciel, plusieurs versions de traduction de langage du logiciel, le même logiciel sur plusieurs supports ou si vous recevez d’une autre manière plusieurs copies du logiciel, le nombre total de l’ensemble des téléphones sur lesquels toutes les versions du logiciel sont installées sera limité à un téléphone. Si vous acquérez une mise à jour d’une version antérieure du logiciel, vous devez bénéficier des droits d’utilisation en vigueur pour la version antérieure afin de pouvoir utiliser la mise à jour, et 211
6. ENTREE EN VIGUEUR ET RESILIATION DU CONTRAT. Ce contrat entre en vigueur dès la date d’utilisation ou d’installation du logiciel. Vos droits d’utilisation prennent fin automatiquement et immédiatement sans aucun préavis de la part du concédant en cas de manquement à l’une des dispositions stipulées dans le présent contrat. En pareille situation, vous devez sans tarder supprimer, détruire ou retourner à vos frais, et sans aucun droit à un quelconque remboursement du prix d’achat, le téléphone, le logiciel et tous les matériels associés, au concédant. 7. SAUF INDICATION EXPRESSE CONTRAIRE DANS LA GARANTIE LIMITEE DU TELEPHONE, VOUS RECONNAISSEZ QUE LE LOGICIEL EST FOURNI “EN L’ETAT“, SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE. DANS LES LIMITES DE LA GARANTIE LEGALE, LE CONCEDANT, SES FOURNISSEURS OU SOCIETES AFFILIEES ET LES DETENTEURS DE DROITS D’AUTEUR NE FOURNISSENT AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE D’ADEQUATION DU LOGICIEL A UN USAGE PARTICULIER, NI D’ABSENCE DE CONTREFAÇON DU LOGICIEL PAR RAPPORT AUX BREVETS, DROITS D’AUTEUR, MARQUES COMMERCIALES OU AUTRES DROITS TIERS. LE CONCEDANT OU AUTRE TIERS NE GARANTIT PAS QUE LES FONCTIONS CONTENUES DANS CE LOGICIEL REPONDRONT A VOS EXIGENCES ET QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL NE SERA PAS ININTERROMPU OU EXEMPT D’ERREUR. 8. NON-TOLERANCE AUX PANNES.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LE CONCESSEUR DE LICENCE, SES FOURNISSEURS DE LOGICIEL OU SOCIETES AFFILIEES NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES COMME LES PERTES DE BENEFICES, DE REVENUS D’EXPLOITATION, DE DONNEES OU DE COUTS D’APPROVISIONNEMENT DE PRODUITS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, DE DOMMAGES MATERIELS, DE DOMMAGES CORPORELS, D’INTERRUPTIONS D’ACTIVITE, DE PERTES D’INFORMATIONS COMMERCIALES, OU DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, CONSECUTIF, ECONOMIQUE, DE COUVERTURE, PUNITIF OU SPECIAL, QUELS QU’EN SOIENT LA CAUSE ET LE CONTEXTE (CONTRAT, NEGLIGENCE) RESULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE LOGICIEL, MEME SI LE CONCESSEUR DE LICENCE OU SES FOURNISSEURS DE LOGICIEL SONT INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. DANS LA MESURE OU CERTAINS PAYS/ETATS/JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITE, MAIS DANS LA MESURE OU ILS PEUVENT AUTORISER LA LIMITATION DE LA RESPONSABILITE EN PAREILS CAS, LA RESPONSABILITE DU CONCESSEUR DE LICENCE, DES FOURNISSEURS DU LOGICIEL ET DE LEURS SOCIETES AFFILIEES AINSI QUE DE LEURS EMPLOYES, SERA LIMITEE, SELON LA 212
10. ASSISTANCE TECHNIQUE. Le Concesseur de licence n’est pas tenu de Vous fournir un service de support technique, sauf accord conclu par écrit entre Vous et le Concesseur de licence dans le cadre de la Garantie Limitée du téléphone. 11. CONTROLE A L’EXPORTATION. Le logiciel peut être soumis à la réglementation des exportations du Royaume-Uni et d’autres pays. Vous acceptez de vous conformer strictement à l’ensemble des législations, restrictions et réglementations sur les exportations du Royaume-Uni ou des agences ou autorités étrangères, et que vous n’exporterez ni ne transférerez à des fins de ré-exportation tout logiciel, tout produit ou toute donnée technique reçus dans le cadre du présent
Ce contrat est régi par la législation du Royaume-Uni, sans égard pour les conflits des lois. Constituant l’intégralité de l’accord conclu entre vous et le concédant relativement au logiciel, le présent contrat prévaut sur toute représentation ou discussion, tout engagement, tout contrat d’utilisation, toute communication ou toute publicité antérieurs en rapport avec le logiciel.
1. La garantie implicite du produit est limitée à UNE (1) année à compter de la date d’achat du produit ou à QUINZE (15) mois à compter de la date de fabrication telle qu’elle est déterminée par le code date sur le produit. 2. La garantie limitée concerne l’acquéreur d’origine du produit (le “Client“) et n’est ni assignable ni transférable à un tiers. 3. La garantie limitée concerne uniquement les clients faisant l’acquisition du produit sur le marché dans le cadre de son usage prévu. 4. Pendant la période de la garantie limitée, SENDO s’engage à réparer ou à remplacer, à la discrétion exclusive de SENDO, les pièces défectueuses ou les pièces ne fonctionnant pas conformément aux spécifications au moyen de pièces de rechange neuves ou rénovées, dans la mesure où une telle réparation ou un tel remplacement seront nécessaires en raison d’une défaillance ou d’un dysfonctionnement du produit dans le cadre d’une utilisation normale. Ces pièces ne sont pas censées être facturées au client. SENDO s’engage aussi à prendre en charge les frais de main-d’œuvre qu’engendrent la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses. La garantie limitée exclut les défaillances en matière d’aspect ou d’éléments cosmétiques, décoratifs ou structurels, y compris les coiffes amovibles et toutes les pièces non essentielles au fonctionnement. Cette garantie limitée serait inapplicable dans le cas où les dommages ou défaillances du produit résulteraient d’une utilisation non conforme aux instructions du manuel d’utilisation, et elle ne saurait couvrir les opérations de maintenance périodiques relatives à l’usure normale. L’étendue de la responsabilité de SENDO dans le cadre de la présente garantie limitée s’élèvera à la valeur marchande effective du produit au moment où le client renvoie le produit pour réparation, cette valeur étant fonction du prix d’achat du produit auquel on soustrait un montant raisonnable pour vétusté. SENDO ne sera en aucun cas responsable de toute autre perte ou tout autre dommage. Ces recours sont les seuls possibles pour le client en cas de rupture de garantie. 5. Sur demande expresse de SENDO, le client doit apporter la preuve de la date d’achat du produit sous la forme d’un reçu ou d’une facture détaillée datés. 6. Le client doit prendre à sa charge les frais de retour ou d’expédition du produit au lieu d’achat ou au service clientèle de SENDO. En cas de retour du produit au lieu d’achat, le client doit prendre à sa charge les frais de restitution du produit. En cas d’expédition chez SENDO, SENDO doit prendre à sa charge les frais d’expédition chez le client une fois
INTERNET ET LES COMMUTATIONS DE DONNÉES SERONT ININTERROMPUES ET EXEMPTES D’ERREURS. SENDO NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPECIAL, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NOTAMMENT, MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES PERTES DE PROFITS OU BENEFICES PREVUS, DES PERTES D’EPARGNE OU DE REVENU, DES DOMMAGES-INTERETS À CARACTERE DISSUASIF, DES PERTES D’USAGE DU PRODUIT OU DE TOUT EQUIPEMENT ASSOCIE, DES PERTES DE DONNEES, DES DEPENSES EN CAPITAUX, DES DEPENSES EN MATERIEL OU INSTALLATION DE REMPLACEMENT, DES INTERRUPTIONS D’ACTIVITE, DES RECLAMATIONS DE TIERS, Y COMPRIS LES CLIENTS, ET LES DOMMAGES AUX BIENS, RESULTANT DE L’ACHAT OU DE L’UTILISATION DU PRODUIT, DU NONRESPECT DES CLAUSES DE LA GARANTIE, DU NON-RESPECT DU CONTRAT, D’UNE NEGLIGENCE, D’UN TORT EXCLUSIF OU DE TOUTE AUTRE SITUATION LEGALE OU EQUITABLE, ET CE MEME SI SENDO A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE SURVENANCE DE TELS DOMMAGES. SENDO NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT RETARD DE SERVICE RENDU DANS LE CADRE DE LA GARANTIE LIMITEE, NI DE TOUTE PERTE D’UTILISATION PENDANT LA DUREE DES REPARATIONS DU PRODUIT, NI DE TOUTE PERTE DE DONNEES. 11. La limitation de la durée d’une garantie implicite n’est pas valable au regard des règles légales ou réglementaires en vigueur dans certains pays, et la présente garantie limitée d’un (1) an peut ne pas s’appliquer à votre égard (en qualité de 216
14. La présente garantie limitée répartit le risque de défaillance du produit entre le client et SENDO. Cette répartition est acceptée par le client et se reflète dans le prix d’achat du produit. 15. Toute action en justice ou procès au motif d’une rupture de la garantie doit commencer dans un délai de dix-huit (18) mois suite à la livraison du produit. 16. Les questions concernant la présente garantie limitée peuvent être soumises à : www.sendo.com/warranty. 17. La période de la présente garantie limitée au regard des accessoires SENDO est spécifiquement définie sur des cartes de garantie à part et sur l’emballage.
Remarque : La présente garantie concerne tous les téléphones achetés partout dans le monde, sauf en Amérique du Nord ou en Amérique du Sud. Sendo International Limited (“SENDO”) garantit, dans la limite des exclusions et des limitations décrites ci-dessous, que ce téléphone cellulaire, les batteries et les accessoires (collectivement le “Produit”) sont exempts de défaillance matérielle et de défauts de fabrication, conformément aux termes contractuelles ci-après : 1. La garantie limitée applicable au produit est valable pour une période d’une (1) année à compter de la date d’achat. Sur demande expresse de Sendo, vous (le “Client”) devez apporter la preuve de la date d’achat du produit sous la forme d’un reçu ou d’une facture détaillée datés. 2. La garantie limitée concerne l’acquéreur d’origine du produit (le “Client“) et n’est ni assignable ni transférable à un tiers. 3. La garantie concerne uniquement les clients faisant l’acquisition du produit sur le marché dans le cadre de son usage prévu.
7. La limitation de la durée d’une garantie expresse ou implicite n’est pas valable au regard des règles légales ou réglementaires en vigueur dans certains pays, et la présente garantie limitée d’un (1) an peut ne pas s’appliquer à votre égard (en qualité de client). L’exclusion ou la limitation de la responsabilité pour les dommages indirects ou incidents n’est pas valable au regard des règles légales ou réglementaires en vigueur dans certains pays, et dans la mesure où de telles limitations ne sont pas permises, les présentes exclusions ou limitations peuvent ne pas s’appliquer à votre égard (en qualité de client). La présente garantie limitée confère au client des droits spécifiques et ne le prive aucunement des droits d’ordre public dont il pourrait, le cas échéant, bénéficier en vertu de la loi applicable. Variables d’une juridiction à l’autre, ces droits ne sont nullement affectés par les déclarations de la présente garantie limitée. Cela signifie par ailleurs que dans certaines juridictions, notre responsabilité envers le client peut être plus étendue que dans d’autres juridictions. 8. Le client doit suivre la procédure ci-dessous s’il a à formuler une demande dans le cadre de la garantie limitée : Veuillez de ne pas envoyer le produit pour réparation sans avoir préalablement contacté le centre de service agréé Sendo le plus proche. Les informations sur comment contacter les centres de service agréés du réseau mondial de Sendo sont disponibles à www.sendo.com. Si le produit entre dans le cadre de la garantie, le client devra fournir une preuve d’achat d’origine datée. Effectuez une sauvegarde de toutes vos données. Si le client a stocké des informations sensibles sur le produit, il devra les copier sur un autre appareil et les effacer du produit avant réparation. Le client doit expédier le produit port payé et assuré. Les frais encourus concernant le retrait du produit d’une installation ne sont pas couverts dans le cadre de la présente garantie limitée. Si le produit est retourné dans le cadre de la garantie et qu’il s’avère ne pas entrer dans le cadre de la garantie, le client en sera informé et un devis des frais de réparation lui sera fourni. Si le client refuse le devis, des frais de service, d’inspection et de devis minimum seront dus par le client. 219
12. Des instructions de diagnostic et autres informations de service gratuites sont disponibles à www.sendo.com. Vous trouverez des renseignements sur les frais de réparation non couverts par la garantie à www.sendo.com.
Une copie de la déclaration de conformité d’origine peut être téléchargée depuis le site Web de Sendo. Catégorisation de cet équipement : Ce produit fait partie des équipements dits de classe 1 (R&TTED 99/05/CE), dont l’utilisation est harmonisée dans l’ensemble des états-membres de l’Union européenne. Ce produit est conçu pour un usage sur les réseaux agréés GSM 900/1800/1900 MHz. www.sendo.com