X   SENDO

X - SENDO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X SENDO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : X - SENDO


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X - SENDO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X de la marque SENDO.



FOIRE AUX QUESTIONS - X SENDO

Comment charger mon SENDO SENDO X ?
Pour charger votre SENDO SENDO X, utilisez le câble USB fourni et branchez-le sur une source d'alimentation compatible. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant le chargement pour une charge optimale.
Que faire si mon SENDO SENDO X ne s'allume pas ?
Si votre SENDO SENDO X ne s'allume pas, vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Essayez de le charger pendant au moins 30 minutes. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, réinitialisez-le en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment réinitialiser mon SENDO SENDO X ?
Pour réinitialiser votre SENDO SENDO X, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Mon SENDO SENDO X ne se connecte pas à mon smartphone, que faire ?
Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre smartphone et que votre SENDO SENDO X est en mode appairage. Si vous avez déjà associé les appareils, essayez de les dissocier et de les réassocier.
Comment mettre à jour le firmware de mon SENDO SENDO X ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez votre SENDO SENDO X à l'application dédiée sur votre smartphone. Suivez les instructions dans l'application pour télécharger et installer la dernière mise à jour.
Que faire si l'écran de mon SENDO SENDO X est fissuré ?
Si l'écran de votre SENDO SENDO X est fissuré, il est recommandé de contacter le service client pour discuter des options de réparation ou de remplacement.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie de mon SENDO SENDO X ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez de laisser l'appareil se décharger complètement régulièrement. Utilisez des modes d'économie d'énergie et réduisez la luminosité de l'écran si possible.
Mon SENDO SENDO X surchauffe, que faire ?
Si votre SENDO SENDO X surchauffe, éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Évitez de l'exposer à des températures élevées et assurez-vous qu'il n'est pas obstrué par des objets lors de son utilisation.

MODE D'EMPLOI X SENDO

Sendo Pin Ball - © 2003 Sendo International

Limited, tous droits réservés. Sendo Pin Ball est basé sur Dataflow Pin Ball Engine © 2003 Jamdat Mobile Il incombe à l’utilisateur la responsabilité de se conformer à toutes les lois de copyright applicables.

Sonneries polyphoniques Sendo X - © 2003 Sendo

International Limited, tous droits réservés. Les sonneries polyphoniques Sendo X ont été créées par Retro Ringtones LLC. Déni de responsabilité Les informations figurant dans le présent guide d’utilisation concernent le téléphone Sendo modèle X. Sendo se réserve le droit de modifier et d’améliorer les produits et les fonctions des produits dont il est question dans le présent document sans préavis.

Ce produit comprend un logiciel sous licence

Symbian Ltd © 1998-2003. iii

CONSECUTIFS OU INDIRECTS, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT.

Pour un usage efficace et en toute sécurité de votre téléphone, nous vous invitons à suivre les recommandations contenues dans le présent manuel. Le non-respect de ces recommandations pourrait invalider votre garantie et toute homologation applicable à votre téléphone. Veuillez consulter la section ’Consignes de sécurité’ du présent manuel avant d’utiliser le téléphone.

Accessoires homologués –

Tout détournement contraire à la législation est interdit. Vous devez vous conformer à l’ensemble des législations, restrictions et réglementations sur les exportations du Royaume-Uni ou des agences ou autorités étrangères, et vous n’exporterez ni ne transférerez le téléphone ou des pièces qui le composent à des fins de ré-exportation, en contravention de telles restrictions, législations ou réglementations, ou sans bénéficier des homologations requises.

Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’un accessoire, tirez non pas le cordon, mais la prise.

Avis du FCC/Industrie Canada

Ce téléphone peut provoquer des interférences nuisibles aux communications TV ou radio (s’il est trop près d’un matériel récepteur, par exemple). La FCC ou Industrie Canada peuvent exiger que vous cessiez d'utiliser le téléphone si de telles interférences persistent. iv

Guide d’utilisation Sendo X

écouter de la musique et regarder des vidéos, diminueront le temps de veille disponible et le temps imparti pour émettre et recevoir des appels téléphoniques.

Cet appareil est conforme à la clause 15 des normes FCC. Son fonctionnement est sous réserve d’une absence complète d’interférence nuisible.

Un certain nombre des fonctionnalités décrites dans le présent guide sont appelées ’Services réseau’. Il s’agit de services spéciaux fournis par les opérateurs de téléphonie mobile. Avant de pouvoir profiter de ces services réseau, vous devez vous abonner auprès de votre prestataire de services et vous procurer les consignes d’utilisation nécessaires. Certains de ces services réseau peuvent ne pas être disponibles si vous vous déplacez dans une zone autre que la zone nominale où a été souscrit votre abonnement.

Le temps de fonctionnement varie également selon les conditions réseau, les paramètres SIM, les conditions de recharge et l’état de la batterie, la manière dont vous utilisez votre téléphone et autres facteurs.

également inclus dans cette unité de stockage interne quelques fonctions permettant d’exécuter des appareils additionnels, comme l’appareil photo, le caméscope et le clavier connectable, ainsi que certains jeux et utilitaires supplémentaires. Contrairement à d'autres téléphones portables, vous pouvez également charger dans le téléphone vos propres jeux et d’autres applications issus, par exemple, de sites Web comme :

Votre téléphone englobe des fonctions totalement inédites pour le monde de la téléphonie mobile, parmi lesquelles figurent les fonctionnalités d'appareil photo et de caméscope, le système de messagerie électronique, des jeux graphiques sophistiqués, la reproduction musicale et vidéo et la possibilité de surfer sur Internet. Pour une meilleure qualité de reproduction, nous avons également incorporé un affichage à 65 536 couleurs. La façon dont vous utilisez cet affichage et les fonctions aura une incidence sur les performances de la batterie, ainsi que sur la durée entre les cycles de recharge.

Nous avons établi des temps de veille et des temps de conversation qui indiquent les performances

http://www.sendo.com/shop v

Guide d’utilisation Sendo X

Les rubriques abordées dans le présent document sont les suivantes : • Comment installer votre téléphone.

Les fonctions de divertissement comprennent :

• Fonctions des différentes parties du téléphone.

• Un appareil photo (avec flash) et un caméscope

(avec son), vous permettant de prendre facilement des photos et d’enregistrer des clips vidéo en appuyant simplement sur un bouton et de pouvoir les envoyer ensuite à vos amis.

• Comment naviguer autour de votre téléphone.

• Comment entrer du texte et des numéros dans votre téléphone. • Actions communes à différentes fonctions de votre téléphone, par exemple, l’organisation d’éléments à l’aide de dossiers.

• RealOne™ player et la possibilité de visionner des clips vidéo et écouter un son audio transit sur

• Où trouver une aide complémentaire pour pouvoir utiliser votre téléphone.

• Un lecteur MP3 et un casque stéréo vous permettant d’écouter une musique MP3 de haute qualité.

En plus de la téléphonie, votre téléphone est doté d’une large gamme de fonctions professionnelles et ludiques. Le téléphone possède plusieurs fonctions de gestion d’informations personnelles, pouvant vous aider à gérer un emploi du temps chargé. Ces fonctions comprennent un Agenda, une fonction Tâches, des Contacts et un E-mail. Il est possible de synchroniser facilement toutes ces fonctions avec votre ordinateur personnel.

• Une sélection de jeux Java™. Vous pouvez

également télécharger d’autres jeux sur Internet, par exemple à partir du site http://www.sendo.com/shop.

L’écran Now! du téléphone vous permet d’accéder rapidement à votre Agenda ainsi qu’à vos Contacts et Messages si nécessaire – même lorsque vous êtes

• Recharger la batterie. • Installer le logiciel Companion. Ces étapes simples sont décrites dans les quelques pages suivantes. z Astuce : Un manuel de prise en main rapide vous est fourni avec votre téléphone Sendo X. Ce manuel donne des informations simples étape par étape pour vous aider dans la mise en service de votre téléphone. De même, le logiciel d’enseignement intéractif (Expérience X de Sendo) sur le CD Companion offre une démonstration des fonctions de base de votre téléphone.

z Remarque : Conservez les cartes SIM hors de portée des enfants. La carte SIM est très sensible aux rayures et au pliage : il convient donc d’être prudent lors de l’insertion ou du retrait de la carte.

Installation de la carte SIM

1. Retirez le capot arrière du téléphone – appuyez sur la zone située à proximité de la partie inférieure de l’appareil (à l’aide des deux mains si nécessaire), puis faites glisser le capot vers le bas et soulevez-le.

Recharge de la batterie

Vous devez charger la batterie pendant au moins 4 heures avant de pouvoir utiliser le téléphone pour la première fois. Après la charge complète, la recharge de la batterie prend normalement environ 2 à 3 heures. 1. Connectez le cordon du chargeur sur le connecteur situé à la base du téléphone.

Si vous devez sortir la batterie, assurez-vous que votre téléphone est éteint, tirez sur la petite languette en bas du téléphone et sortez la batterie en la soulevant.

2. Branchez le chargeur sur une prise secteur.

Lorsque le chargement débute, l’icône batterie sur l’écran du téléphone s’anime. Lorsque la batterie est entièrement rechargée, le témoin indiquant que la batterie est pleine s’affiche et vous pouvez débrancher le chargeur.

Lorsqu’un chargeur n’est pas en cours d’utilisation, déconnectezle de l’alimentation. Déconnectez la batterie du chargeur dès que le témoin signale qu’elle est entièrement rechargée, et ne la laissez pas en charge plus d’une journée complète pour éviter toute surcharge qui pourrait diminuer sa durée de vie. Une batterie inutilisée se décharge d’elle-même sur la durée.

z Remarque : Quand la batterie est entièrement déchargée, l’icône de chargement de la batterie peut prendre quelque temps à apparaître après avoir connecté le chargeur.

Ne tentez pas de décharger la batterie par un autre moyen.

Utilisez exclusivement la batterie pour son objectif désigné.

Une fois le chargeur branché, vous pouvez allumer votre téléphone. Si la batterie est totalement vide, il faudra peut-être quelques minutes avant que vous puissiez effectuer ou recevoir un appel après avoir branché le téléphone sur le chargeur.

N’utilisez jamais un chargeur ou une batterie endommagés ou usés.

Ne provoquez pas de court-circuit sur la batterie. Des dommages matériels, corporels ou même des brûlures pourraient se produire si un matériau conducteur tel que bijoux ou clés entrait en contact avec les connecteurs métalliques de la batterie. le court-circuit résultant pouvant rendre ce matériau particulièrement chaud. Manipulez la batterie de votre téléphone avec prudence. Evitez, par exemple, de la transporter dans une poche ou un sac sans protection. Ce produit est exclusivement conçu pour une utilisation avec des batteries agréées par Sendo. Tout autre type de batterie pourrait se révéler dangereux ou dommageable pour la batterie ou le téléphone et annulerait, de ce fait, toute forme de garantie.

Charge et décharge de la batterie

Veuillez respecter les précautions suivantes considérant l’usage des batteries et de l’équipement associé. Remarque Notez que les performances optimales d’une nouvelle batterie sont atteintes au bout de deux ou trois cycles complets de recharge et de décharge uniquement. Le temps de fonctionnement varie également selon les conditions réseau, les paramètres SIM, les conditions de recharge et l’état des batteries, la manière dont vous utilisez votre téléphone et autres facteurs. Certaines activités, par exemple les jeux, l’accès à Internet ou l’utilisation d’autres fonctions, réduisent le temps de conversation et de veille.

Le fait de laisser la batterie dans des lieux froids ou chauds, comme par exemple une voiture fermée en hiver ou en été, peut réduire sa capacité et sa durée de vie. Essayez toujours de conserver la batterie à une température entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Un téléphone dont la batterie a été exposée à une température extrême est susceptible de ne pas fonctionner pendant un certain temps, même lorsque la batterie est totalement chargée.

Même si la batterie peut être rechargée et déchargée des centaines de fois, elle finit toujours par s’user avec le temps.

Lorsque le temps d’utilisation (temps de conversation et temps de veille) devient plus court que la normale, il est temps d’acheter une batterie neuve.

Recyclez vos batteries de manière appropriée. Conformez-vous à la législation en vigueur pour le recyclage des batteries. Ne jetez pas les batteries au feu.

Le téléphone est équipé de deux sorties audio : 1. Combiné - fournit la fonctionnalité de sortie audio pour les appels vocaux. 2. Hauts-parleurs - fournit la fonctionnalité de sortie audio pour les appels vocaux (en mode mains libres), les mélodies et les effets sonores du dispositif/logiciel.

• Le téléphone possède un écran couleur, 176 x 220 pixels. • La partie supérieure de l’affichage affiche une barre de titres, dans laquelle vous voyez apparaître des indicateurs d’état du mode en cours de votre téléphone, ou le nom de l’activité courante ou de la fonction active.

z Avertissement : Lorsque vous utilisez les modes audio ou mains libres, ne placez pas les hautsparleurs contre votre oreille.

• A utiliser pour brancher un casque stéréo. Vous pouvez utiliser un casque pour émettre et recevoir des appels vocaux ou pour écouter de la musique et d’autre production audio. Consultez

Menu pour revenir à l’écran Now!.

z Remarque : L’écran Now! peut être entièrement personnalisé. Par conséquent, votre écran Now! peut contenir des informations complémentaires ou différentes par rapport aux exemples indiqués dans le présent manuel.

• Appuyez et maintenez la touche Menu s enfoncée pour afficher une liste de l’ensemble des fonctions en cours d’utilisation. Vous pouvez alors utiliser cette liste pour passer rapidement d’une fonction à l’autre.

Le téléphone affiche la date en cours et l’heure dans l’écran Now!. Consultez Paramètres date et heure à la page 53 pour plus d’informations sur le réglage de la date et de l’heure.

• Compose un numéro de téléphone que vous avez entré à l’aide du clavier numérique ou de la numérotation rapide.

• Ouvre la fonction Journal des appels lorsque l’on appuie sur cette touche à partir de l’écran Now!.

X Pour modifier votre profil

• Compose un numéro de téléphone que vous avez sélectionné à partir du Journal des appels.

1. Le téléphone étant allumé, appuyez rapidement sur la touche d’alimentation p.

• Recompose le dernier numéro composé lorsque l’on appuie deux fois sur cette touche à partir de l’écran Now!.

2. Utilisez les touches Haut : et Bas ; du joypad pour sélectionner le profil que vous voulez utiliser et appuyez sur OK g.

• Met un appel en attente pour répondre à un second appel entrant (si vous êtes abonné à un service Appel en attente).

• Utilisez la touche Voix t (située sur le côté du téléphone) pour obtenir des fonctions de commande vocale.

• Bascule d’un appel en cours à un appel en attente.

• Met fin à un appel vocal lorsqu’un abonné est en ligne et met fin à l’appel en cours lorsque plusieurs abonnés sont connectés. z Remarque : La téléconférence est un service réseau.

• Affiche un menu d’options de saisie de texte, par exemple des utilitaires dictionnaire et mode de saisie, lorsque vous entrez des données.

Touche marquée d’une astérisque

• Appuyez sur la touche marquée d’une astérisque * pour passer du mode d’entrée numérique au mode de saisie de texte. En mode frappes multiples ou saisie prédictive, il suffit d’appuyer brièvement pour basculer entre majuscules, verrouillage majuscules et saisie en minuscules.

• Répertorie les éléments dans une liste.

:, vers le bas ;, à gauche [ ou à droite ] (par exemple, dans un menu ou un champ de texte).

Touche de raccourci de messagerie vocale

• Pour appeler votre boîte vocale, appuyez sur 1 suivi de Appel f, ou à partir de l’écran Now!, appuyez longuement sur 1.

• La touche Sélectionner  se situe au centre du joypad. Appuyez sur cette touche pour confirmer votre sélection. La fonctionnalité de la touche

Sélectionner est identique à celle de la touche Entrée du clavier de l’ordinateur.

z Remarque : La messagerie vocale est un service réseau. Pour plus d’informations, contactez votre prestataire de services.

Utilisez-le pour vous connecter sur une antenne différente ; par exemple, il peut servir à connecter un kit voiture pour une utilisation avec une antenne installée à l’extérieur du véhicule.

Touche de raccourci WAP

• Pour lancer le navigateur WAP à partir de l’écran Now!, appuyez sur la touche 2 et maintenezla enfoncée.

• Votre téléphone est doté d’une antenne interne située à l’arrière, au-dessus du compartiment batterie.

évitez de couvrir la zone de l’antenne avec vos mains.

Connecteur de chargeur ou chargeur de voiture

• Branchez le chargeur agréé ici.

Gère n’importe quelle fonction supplémentaire que vous avez téléchargée.

(Situé dans le dossier Outils.)

Lit des fichiers audio et des clips vidéo avec RealOne Player.

SIM Ce dossier contient plusieurs outils SIM, tels que les Contacts SIM.

SIM Boîte à outils SIM *

Services de l’opérateur qui peuvent se trouver sur votre carte SIM (par exemple, services de trafic info, d’actualités ou de ventes en direct). Votre téléphone peut ne pas inclure ce service.

Vérifiez avec votre prestataire de services pour plus d’informations.

Numérotation rapide Définir et visualiser des entrées de numérotation rapide pour vos numéros de téléphone, adresses internet et adresses e-mail.

(Situé dans le dossier Outils.) Synchronisation

Effectuer une synchronisation distante agenda contacts.

Utilisation des listes et des grilles

Sur votre téléphone, vous vous apercevrez qu’un grand nombre de fonctions utilisent des listes et des grilles pour afficher les informations.

Le tableau suivant indique les actions que vous pouvez réaliser à l’aide du joypad :

• Les listes s’affichent verticalement et vous pouvez les parcourir en utilisant les touches Haut : et

Déplace le focus de sélection à droite de l’écran ou déplace le curseur à droite en passant sur les caractères d’un champ de texte.

Appuyez sur la touche Gauche [

Déplace le focus de sélection à gauche de l’écran ou déplace le curseur à gauche en passant sur les caractères d’un champ de texte (sans les effacer).

L’écran Now! s’affiche automatiquement lorsque vous allumez votre téléphone ou lorsque celui-ci est allumé mais en veille.

Appuyez sur la touche

Confirme votre sélection.

Utilisation de l’écran Now!

Utilisation de la barre de navigation

La barre de navigation s’affiche juste au-dessus des données de l’écran principal et apporte une aide à

Consultez Ecran Now! à la page 95 pour plus d’informations.

Votre téléphone est doté de fonctions pré-installées utilisables immédiatement. Pour plus d’informations sur l’installation de fonctions complémentaires sur votre téléphone, consultez Gestion des applications

X Pour fermer une fonction

L’écran Menu affiche une grille d’icônes qui représentent l’ensemble des fonctions actuellement installées. z Remarque : Si votre réseau fournit une boîte à outils SIM pour accéder à des services ou des fonctions particuliers sur votre carte SIM, la boîte à outils s’ajoute dans la liste Menu. Le nom, l’icône et le contenu de la boîte à outils dépendent entièrement de votre prestataire de services. Le nom change pour indiquer le type de service, par exemple “Informations“. Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services.

• Appuyez sur Options g et sélectionnez Quitter.

Ou : • Utilisez la touche programmable de droite d marquée Quitter ou Retour pour revenir en arrière en quittant la fonction en cours.

Réorganisation de l’écran Menu

Vous pouvez réorganiser l’ordre de l’écran Menu comme vous le désirez. Par exemple, vous pouvez déplacer une fonction que vous utilisez fréquemment pour la placer en haut de la grille.

X Pour déplacer une fonction

X Pour ouvrir une fonction à partir de l’écran Menu

1. Mettez l’icône de Menu que vous souhaitez déplacer en surbrillance, à l’aide du joypad.

1. A partir de l’écran Now!, appuyez sur la touche

2. Appuyez sur Options g et sélectionnez

Déplacer. Une coche s’affiche à côté de la fonction sélectionnée.

z Astuce : Appuyez sur la touche Menu s pour basculer entre l’écran Now! et l’écran Menu.

3. Parcourez l’écran à l’aide du joypad pour positionner l’icône où vous voulez.

2. Faites défiler la liste jusqu’à la fonction souhaitée à l’aide des touches de direction du joypad.

4. Appuyez sur g, OK pour confirmer votre choix.

3. Appuyez sur la touche Sélectionner , ou appuyez sur Options g et sélectionnez Ouvrir.

Si plusieurs fonctions sont ouvertes en même temps, vous pouvez basculer de l’une à l’autre en appuyant sur la touche Menu s et en la maintenant enfoncée. Une liste des fonctions ouvertes en cours s’affiche. Vous pouvez alors faire défiler la liste à l’aide du joypad et sélectionner la fonction désirée en appuyant sur Sélectionner .

2. Sélectionnez l’option de menu choisie à l’aide du joypad et appuyez sur Sélectionner  ou

Sélectionner g. z Astuce : En haut du menu, appuyez sur la touche Haut : du joypad pour déplacer le focus de sélection directement vers le bas du menu.

Utilisation de la touche Effacer

Pour quitter le menu Options sans faire de sélection, appuyez sur d Annuler.

La touche Effacer r sert à retourner dans un affichage, écran ou fonction précédent(e) et sert

également de touche d’effacement arrière lorsque vous saisissez du texte.

La touche programmable de droite d est souvent marquée Retour ou Quitter. Appuyer sur Retour d ou Quitter d a le même effet que d’appuyer sur la touche Effacer r, i.e., vous retournez à l’affichage, écran ou fonction précédent(e).

X Pour retourner à l’écran précédent

• Appuyez sur la touche Effacer r.

X Pour effectuer un effacement arrière et supprimer un

Vous avez peut-être constaté que les fonctions préinstallées sur votre téléphone ont un “aspect commun“, par exemple :

X Pour effectuer un effacement arrière et supprimer plusieurs caractères dans un champ de texte

• Appuyez sur la touche Effacer r et maintenez-la enfoncée.

• La navigation dans les menus et leur configuration sont identiques.

• Les couleurs utilisées sont les mêmes.

Navigation à l’aide des touches programmables

• Les touches programmables actionnent les mêmes commandes.

Sur de nombreux écrans, la touche programmable gauche gest marquée Options. En appuyant sur la touche programmable Options g vous affichez le menu Options - liste d’options applicables à l’écran affiché.

Cette conception commune devrait faciliter l’utilisation des différentes fonctions de votre téléphone.

Vous pouvez entrer du texte et des numéros sur votre téléphone à l’aide du clavier. Votre téléphone prend en charge trois modes de saisie permettant d’entrer du texte et des numéros : Mode de saisie de texte par appuis successifs, minuscules

Supprime n’importe quel élément. Avant de supprimer un élément, vous devrez confirmer votre choix afin d’éviter une suppression accidentelle.

Mode de saisie de texte par appuis successifs, majuscules

Mode de saisie de texte prédictive T9, minuscules

Permet de cocher plusieurs éléments d’une liste pour agir sur eux en une seule action. Cette fonction est utile pour supprimer ou déplacer des éléments par exemple. Une coche s’affiche

à côté de l’élément sélectionné.

Supprime la coche des éléments précédemment marqués.

Mode de saisie de texte prédictive T9, majuscules Mode d’entrée numérique

z Remarque : Lorsque vous sélectionnez un champ qui nécessite du texte ou une entrée numérique, le téléphone passe automatiquement par défaut au mode de saisie approprié. L’indicateur d’état sur la barre de titre affiche le mode de saisie que vous êtes en train d’utiliser.

* pour passer du mode d’entrée numérique au mode de saisie de texte.

• En mode de saisie de texte, appuyez rapidement sur la touche marquée d’une astérisque * pour choisir entre des caractères majuscules ou minuscules.

z Astuce : Pour activer ou désactiver le mode de saisie de texte prédictive lorsque vous tapez votre texte, appuyez deux fois sur la touche marquée d’une astérisque * par appuis rapides successifs.

z Astuce : Il est possible d’éviter l’attente en appuyant sur la touche de droite ] du joypad après avoir saisi le premier caractère.

X Saisie de la ponctuation en mode Frappes multiples

Saisie de texte en mode Frappes multiples

• Appuyez sur 1 plusieurs fois pour parcourir la ponctuation courante ou

• Pour saisir le mot “anna“, tapez 2, 66 attendez que le curseur réapparaisse, tapez

66 de nouveau, puis tapez 2.

• Appuyez sur la touche marquée d’un carré # et maintenez-la enfoncée pour afficher la liste des caractères spéciaux. Sélectionnez le symbole choisi à l’aide du joypad et appuyez sur

Sélectionner  ou sur OK g.

En mode Frappes multiples (parfois appelé mode multipress), vous entrez une lettre en appuyant sur la touche numérique correspondante. z Remarque : Certaines touches possèdent des caractères supplémentaires, en plus de ceux inscrits sur la touche.

Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que le caractère qui vous intéresse apparaisse. Le caractère saisi en dernier est souligné jusqu’à ce que vous ayez fini de rechercher la lettre souhaitée et vous passez ensuite au caractère suivant.

Saisie de texte en mode T9

Pour gagner du temps lorsque vous écrivez un message, vous pouvez utiliser la saisie de texte prédictive Tegic T9. Il s’agit d’une fonction dictionnaire intégrée qui devine les mots selon l’ordre des lettres tapées.

• Pour saisir la lettre “i“ tapez 444.

En mode T9, il vous suffit d’appuyer une seule fois sur chaque touche. Les lettres changent au cours de la frappe, il est donc important que vous ne teniez

• Pour saisir le mot “maria“, tapez 6, 2,

Le mode de saisie de texte T9 reconnaît que le terme le plus couramment utilisé se rapprochant de l’ordre numérique est “maria“.

• Insérer mot - ajoutez un mot contenant jusqu’à

32 caractères à l’aide du mode de saisie de texte Frappes multiples.

Si le mot que vous tapez partage la même séquence de touches avec un autre mot, un mot incorrect peut s’afficher à l’écran, mais vous avez toujours la possibilité de sélectionner le mot correct :

• Modifier mot - modifiez un mot actif (souligné).

pas compte de l’affichage tant que vous n’avez pas terminé entièrement la saisie.

X Pour activer et désactiver le mode T9

• Appuyez sur la touche de modification e et sélectionnez Activer dictionnaire pour activer la saisie prédictive pour l’ensemble des fonctions du téléphone où il est possible d’entrer du texte.

• Appuyez sur la touche zéro 0 plusieurs fois pour afficher toutes les correspondances l’une après l’autre, ou

• Appuyez sur la touche de modification e et sélectionnez Désactiver dictionnaire pour désactiver la saisie prédictive pour l’ensemble des fonctions du téléphone où il est possible d’entrer du texte.

• Appuyez sur la touche de modification e et sélectionnez Dictionnaire puis Correspondances dans le menu contextuel, pour afficher toutes les correspondances dans une liste déroulante.

Appuyez sur la touche marquée d’un carré # pour confirmer votre choix et insérer un espace.

X Saisie de texte à l’aide du mode T9

1. Appuyez sur la touche marquée d’une astérisque * et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’indication T9 apparaisse sur la barre de titre.

Si le caractère ? apparaît après un mot saisi, cela signifie qu’il n’est pas inclus dans le dictionnaire intégré du téléphone. Vous pouvez ajouter un mot dans le dictionnaire en appuyant sur Epeler g, en saisissant le mot à l’aide du mode Frappes multiples et en choisissant OK g.

2. Tapez la séquence de touches qui représente le mot que vous souhaitez écrire. Ne tenez pas compte de ce qui s’affiche à l’écran tant que vous n’avez pas terminé la saisie.

3. Appuyez sur la touche marquée d’un carré # pour accepter le mot affiché à l’écran et ajouter un espace après celui-ci ou appuyez sur la touche 0 pour faire défiler d’autres mots

X Pour entrer un espace

• En mode Frappes multiples ou T9, appuyez sur #.

X Pour commencer une nouvelle ligne

• Appuyez sur la touche de modification e et sélectionnez Insérer numéro. Saisissez le numéro choisi et appuyez sur OK g.

X Saisie de la ponctuation en mode T9

z Astuce : En mode texte quelconque, la première lettre d’une phrase apparaît automatiquement en majuscule.

• Tapez 1 puis 0 plusieurs fois pour parcourir la ponctuation courante ou

• Appuyez sur la touche marquée d’un carré # et maintenez-la enfoncée pour afficher la liste des caractères spéciaux. Sélectionnez le symbole choisi à l’aide du joypad et appuyez sur Sélectionner  ou sur OK g.

Saisie des nombres en mode Numérique

X Pour saisir un symbole

• Appuyez sur la touche marquée d’un carré #, sélectionnez le symbole, puis choisissez Sélectionner  ou OK g.

X Pour supprimer des caractères

1. Appuyez sur Effacer r pour effectuer un effacement arrière et supprimer un seul caractère.

Appuyez sur la touche marquée d’une astérisque

* pour basculer en mode Numérique, puis tapez simplement le(s) numéro(s) souhaité(s) sur le clavier. Si le champ n’autorise qu’une entrée numérique, le mode de saisie bascule automatiquement en mode Numérique.

2. Appuyez sur la touche Effacer r et maintenez-la enfoncée pour supprimer un champ de texte entier.

Le verrouillage du clavier désactive la fonctionnalité du clavier. Cette fonction est utile, par exemple, si vous vous déplacez avec votre téléphone allumé dans la poche, afin d’éviter des pressions de touche accidentelles.

z Remarque : Vous pouvez toujours recevoir des appels et composer les numéros d’urgence lorsque le téléphone est verrouillé.

X Pour verrouiller votre clavier

• Dans l’écran Now!, appuyez sur la touche programmable de gauche g puis appuyez sur la touche marquée d’une astérisque *.

z Avertissement : Si vous avez oublié votre code, vous ne pourrez plus avoir accès à votre téléphone sans risque potentiel de perte de données ou d’applications. Ce risque concerne uniquement les applications que vous avez vous-même ajoutées à votre téléphone. Pour obtenir des informations sur la manière de reconfigurer votre téléphone, consultez

Réinitialisation complète à la page 26.

• Appuyez rapidement sur la touche d’alimentation p et sélectionnez Verrouiller clavier ?. Le clavier est maintenant verrouillé. z Remarque : Vous pouvez toujours recevoir des appels et composer les numéros d’urgence 24

Guide d’utilisation Sendo X

verrouillage du téléphone 1. Dans l’écran Menu, allez jusqu’à l’icône Outils et appuyez sur Sélectionner , puis allez jusqu’à l’icône Paramètres et appuyez sur Sélectionner .

2. Sélectionnez Sécurité, puis Tél. et carte SIM, puis choisissez Code verrou pour entrer un nouveau code à 5 chiffres. Vous devez tout d’abord saisir le code de verrouillage existant, puis vous devez ensuite entrer le nouveau code de verrouillage deux fois. Appuyez sur OK g une fois l’opération terminée.

Verrouillage de la carte SIM Le verrouillage de votre carte SIM rend impossible l’utilisation de l’appareil pour passer un appel, mais vous avez toujours la possibilité de l’activer et de passer des appels d’urgence. Lorsque vous allumez votre téléphone, une invite peut vous demander votre mot de passe PIN1. Vous devez entrer le mot de passe PIN1 correct pour pouvoir utiliser votre appareil.

3. Sélectionnez Période verrou auto. et entrez une durée (en minutes) après laquelle le téléphone se verrouille automatiquement, si aucune touche n’a été sollicitée ou sélectionnez Aucune pour désactiver le verrouillage automatique.

Si vous oubliez votre mot de passe PIN1, vous devez entrer un code PUK (Personal Unlock Key). Il se peut que les PUK vous soient livrés en même temps que les informations que vous recevez avec la carte SIM, ou vous pouvez vous les procurer auprès de votre prestataire de services.

X Pour verrouiller votre téléphone

1. Appuyez sur la touche d’alimentation p et sélectionnez Verrouill. téléphone dans la liste des options qui s’affiche. 2. Saisissez votre code de verrouillage à 5 chiffres, à l’aide du clavier numérique. Appuyez sur OK g.

z Remarque : Sendo n’est pas en mesure de vous fournir votre code PUK. Contactez votre prestataire de services pour tout complément d’information.

X Pour déverrouiller votre téléphone

1. Appuyez sur Déverrouiller g. 2. Saisissez votre code de verrouillage à 5 chiffres, à l’aide du clavier numérique. Appuyez sur OK g.

X Verrouillage de la carte SIM

1. Dans l’écran Menu, allez jusqu’à l’icône Outils et appuyez sur Sélectionner , puis allez jusqu’à l’icône Paramètres et appuyez sur Sélectionner . 25

Paramètres et appuyez sur Sélectionner .

2. Sélectionnez Sécurité, puis Tél. et carte SIM, puis désactivez le paramètre de demande code PIN en sélectionnant Off. Appuyez sur OK g.

X Réinitialisez votre téléphone

1. Eteignez le téléphone. Si vous ne pouvez pas éteindre normalement votre téléphone, vous devez enlever la batterie pendant plusieurs minutes, puis la réinsérer.

Réinitialisation complète

Il existe une fonction vous permettant de réinitialiser votre téléphone ; c’est-à-dire, restaurer tous les paramètres et valeurs par défaut installés au moment de l’achat du téléphone.

2. Branchez le chargeur. La charge démarre en mode désactivé.

3. Appuyez longuement sur la touche 5.

z Avertissement : Cette fonction efface toutes les applications et données de la mémoire interne du téléphone que vous avez ajoutées. Les applications ou données présentes sur une carte mémoire ne seront PAS perdues.

4. Tout en maintenant la touche 5, appuyez sur p.

5. Un écran s’affiche pendant que le téléphone s’allume – mais maintenez toujours la touche 5enfoncée jusqu’à ce qu’une coche verte apparaisse au-dessus de la touche programmable de droite pour confirmer la réinitialisation.

Cette fonction doit être utilisée uniquement en l’absence d’autre solution. Par exemple, si vous avez oublié ou perdu les mots de passe pour déverrouiller votre téléphone ou bien si vous avez installé une application qui a endommagé ou corrompu le téléphone.

6. Appuyez sur la touche programmable à coche verte d pour confirmer la réinitialisation.

7. Le téléphone démarre désormais normalement. Un délai de quelques minutes peut être nécessaire pour que l’écran Now! s’affiche. Pendant ce délai, l’affichage n’est pas modifié – ne pas enlever le chargeur ni éteindre le téléphone.

z Astuce : Si vous effectuez régulièrement une synchronisation avec votre PC, vous devez être en mesure de récupérer vos données Outlook, par exemple les Contacts, l’Agenda, etc., lorsque vous effectuez à nouveau la synchronisation avec votre PC.

3. Remettez le capot. Placez le capot au dos du téléphone et faites-le coulisser pour le mettre en

Sauveg. mém. tél. Sauvegardez des informations à partir de la mémoire du téléphone sur la carte mémoire.

Avant de pouvoir utiliser une carte mémoire pour la première fois, vous devez la formater.

X Pour formater une carte mémoire prête à l’emploi

1. Utilisez le joypad pour aller jusqu’à Outils dans l’écran Menu et appuyez sur Sélectionner . 2. Allez jusqu’à Carte mémoire et appuyez sur Sélectionner . 3. Appuyez sur Options g et sélectionnez Format. carte mém..

éviter une utilisation frauduleuse. Si vous voulez ensuite utiliser la carte mémoire dans un autre téléphone, il vous faudra entrer le mot de passe. Le mot de passe peut comprendre jusqu’à 8 caractères.

Notez que les mots de passe ne sont pas disponibles sur tous les types de carte mémoire.

4. Vous recevrez une invite vous proposant de formater la carte mémoire. Appuyez sur Oui g. z Avertissement : Le formatage d’une carte mémoire efface toutes les données.

Supprimez le mot de passe de la carte mémoire. La carte mémoire est ainsi déverrouillée et peut donc être utilisée sur un autre téléphone sans mot de passe.

Déverr. carte mém.

Vérifiez la quantité de mémoire disponible sur la carte mémoire et comment la mémoire consommée est utilisée. Le tableau suivant constitue un guide permettant de rechercher des informations pour vous aider dans l’utilisation de votre téléphone. Informations sur

Émission d’un appel.

Fonctions livrées avec le téléphone.

Consultez Liste des fonctions à la page 13 pour obtenir la liste complète des fonctions préinstallées.

Fonctions complémentaires Consultez le logiciel Companion, pouvant être installées sur ou rendez-vous sur le site : le téléphone. http://www.sendo.com/shop.

Comment utiliser une fonction.

Consultez le paragraphe correspondant du présent manuel ou utilisez l’utilitaire Aide du téléphone. Consultez Aide contextuelle à la page 30 pour plus d’informations.

Consultez Saisie de texte et de numéros à la page 20.

Informations mises à jour sur votre téléphone Sendo.

http://www.sendo.com

Si vous ne savez pas trop où chercher dans l’Aide, vous pouvez effectuer une recherche en entrant un mot particulier.

X Pour effectuer une recherche par mot clé

X Pour activer l’utilitaire d’Aide

1. Appuyez sur Options g et sélectionnez

3. Une liste des rubriques Aide disponibles pour la fonction s’affiche. Utilisez le joypad et la touche Sélectionner  pour ouvrir celle que vous voulez.

Utilisation de l’Aide dans une fonction

Vous pouvez activer l’utilitaire d’Aide à partir de la plupart des fonctions de votre téléphone, sans avoir à aller dans l’écran Menu.

X Utilisation de l’Aide à partir d’une fonction

1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Aide. 2. La première page des informations d’Aide relatives à la fonction s’affiche.

4. Appuyez sur Retour d pour retourner à l’écran précédent ou utilisez le menu Options g pour revenir dans les listes précédentes.

3. S’il existe plus d’une rubrique d’Aide, vous pouvez utiliser les touches du joypad gauche et droite pour faire défiler toutes les rubriques. La barre de navigation donne cette indication. Par exemple, 1/7 signifie qu’il existe 7 rubriques d’Aide et que vous êtes en train d’afficher la première.

z Astuce : Appuyez sur la touche droite ] du joypad pour vous rendre dans un index alphabétique regroupant toutes les rubriques

Aide à sélectionner.

4. Utilisez le menu Options g pour effectuer une recherche par mot clé ou pour aller dans une rubrique ou une liste de catégorie d’Aide.

Vous pouvez émettre rapidement des appels vers des numéros stockés dans votre répertoire Contacts. Pour plus d’informations sur la création et l’utilisation de votre répertoire Contacts, consultez Contacts à la page 64.

Émission d’un appel

Il existe plusieurs façons d’émettre un appel ; la plus simple consiste à composer un numéro de téléphone.

X Émettre un appel à partir de Contacts

1. Dans l’écran Menu, allez jusqu’à l’icône Contacts et appuyez sur Sélectionner .

X Pour émettre un appel

2. Faites défiler la liste des Contacts à l’aide des touches Haut : et Bas ; du joypad jusqu’à ce que le contact recherché apparaisse en surbrillance.

1. Entrez le numéro de téléphone à l’aide du clavier numérique. z Remarque : Vous devez toujours entrer un numéro de téléphone dans le format international complet, y compris le code d'accès international (qui varie selon le pays), le code du pays, l’indicatif régional ou urbain et le numéro de téléphone.

3. Appuyez sur Appeler c pour appeler le contact. z Remarque : Si le contact sélectionné possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, e.g. travail, domicile, portable, recherchez le numéro souhaité dans la liste affichée et appuyez sur Sélectionner  pour appeler le numéro.

2. Appuyez sur Appeler c pour appeler le numéro composé.

3. Pour régler le volume lors d’un appel, appuyez sur la touche droite ] du joypad pour l’augmenter et sur celle de gauche [ pour le baisser. 4. Appuyez sur Fin f pour mettre fin à l’appel ou pour annuler la tentative d’appel. z Remarque : En appuyant sur Fin f vous mettez systématiquement fin à un appel en cours, même si une autre fonction est en cours d’utilisation.

Émettre un appel à partir de Contacts SIM Vous pouvez appeler un numéro de téléphone mémorisé dans votre carte SIM. Vous pouvez accéder à vos contacts SIM à partir de la fonction

Contacts SIM dans le dossier SIM.

X Émettre un appel à partir de Contacts SIM

1. Dans l’écran Menu, allez jusqu’à l’icône SIM et appuyez sur Sélectionner .

4. Utilisez le joypad pour mettre en surbrillance le numéro ou le contact à appeler et appuyez sur

Appeler c. • Dans l’écran Now! appuyez sur Appeler c deux fois.

X Appel depuis le Journal

1. Ouvrez le Journal de l’une des façons suivantes : • Dans l’écran Now!, mettez en surbrillance une ligne d’enregistrement d’appel et appuyez sur Sélectionner .

X Pour émettre un appel à l’aide d’un numéro récemment composé

1. Dans l’écran Now! appuyez sur Appeler c pour afficher la liste des derniers numéros composés.

• Dans l’écran Now! appuyez sur Appel c.

Remarquez que cette méthode vous conduit tout droit dans l’affichage des Numéros composés du journal d’appels comme indiqué dans l’étape 3 ci-dessous.

2. Utilisez les touches Haut : et Bas ; pour sélectionner le numéro à appeler et appuyez de nouveau sur Appeler c.

Émission d’un appel à partir d’un hyperlien

• Dans l’écran Menu, allez jusqu’à l’icône Journal et appuyez sur Sélectionner .

2. Allez jusqu’au registre des appels et appuyez sur Sélectionner . 3. Effectuez votre sélection dans les 3 listes disponibles :

Vous pouvez émettre un appel directement à partir d’un hyperlien (en surbrillance et souligné), reçu dans un SMS, un MMS ou un message électronique.

X Émettre un appel à partir d’un hyperlien

Alors que le message est ouvert, mettez en surbrillance le numéro de téléphone de l’hyperlien à l’aide du joypad et appuyez sur Sélectionner  pour passer l’appel.

• Appels en absence

• Appels reçus • Numéros composés Composez le numéro d’urgence approprié à votre emplacement, et appuyez sur Appeler c. z Remarque : Les numéros d’urgence officiels varient d’une zone à l’autre (par exemple, 999 au Royaume-Uni, 911 aux Etats-Unis ou 112 dans beaucoup d’autres pays). Lors de vos voyages, vous devrez déterminer le(s) numéro(s) d’urgence à composer. Ce téléphone, comme n’importe quel autre téléphone sans fil, fonctionne en utilisant des signaux radio, des réseaux sans fils et filaires ainsi que des fonctions programmées par l’utilisateur qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions. Par conséquent, ne dépendez pas uniquement de votre téléphone sans fil pour vos appels d’urgence. Rappelez-vous que, pour émettre ou recevoir des appels, le téléphone doit être allumé et se trouver dans une zone de service disposant d’une puissance de signal suffisante. Les appels d’urgence ne sont parfois pas possibles sur certains réseaux de téléphone sans fil ou quand certains services réseau et/ou fonctions du téléphone sont utilisés. Vérifiez avec les prestataires de services locaux.

X Pour écouter vos messages vocaux

1. Appuyez sur la touche 1 et maintenez-la enfoncée pour composer votre numéro de boîte vocale. z Remarque : Si l’on vous demande d’entrer votre numéro de boîte vocale, tapez-le à l’aide du clavier numérique et appuyez sur la touche OK g. Vous pouvez obtenir le numéro auprès de votre prestataire de services. 2. Appuyez sur Appeler c. Vous pouvez modifier votre numéro de boîte vocale à partir des paramètres d’appel ’du téléphone. Consultez Paramètres de renvoi d'appel à la page 57 pour plus d’informations.

Émission d’appels d’urgence

Les appels vers des numéros de services d’urgence peuvent être émis en toutes circonstances, même si

à ce que, si le correspondant que vous tentez d’appeler est déjà en communication, des rappels auront lieu automatiquement. Consultez Paramètres d'appel à la page 48 pour plus d’informations.

2. A l’aide du joypad et de la touche Sélectionner

, ouvrez la carte du contact désiré et mettez en surbrillance le numéro de téléphone que vous souhaitez configurer en numérotation rapide.

Avez-vous des problèmes à émettre un appel ?

3. Appuyez sur Options g et sélectionnez Appel abrégé.

Vérifiez pour vous assurer que votre téléphone contient une carte SIM valide et que le téléphone est allumé, déverrouillé et se trouve dans la zone de service du réseau de votre prestataire de ’services.

4. Allez jusqu’à un numéro libre indiqué dans l’affichage et appuyez sur Attribuer g. z Remarque : La touche de numérotation rapide

1 1 est réservé à l’accès à la boîte vocale et ne peut pas être modifiée.

z Remarque : Les touches 2 2 et 3 3 sont

également réservées et servent à activer le navigateur WAP et l’appareil photo.

Votre téléphone vous permet de créer des raccourcis qui vous permettent d’appeler rapidement et facilement des numéros fréquemment composés.

z Astuce : Vous pouvez également créer des numérotations rapides pour des adresses internet et des adresses e-mail (adresses de messagerie) stockées dans Contacts.

Ces raccourcis incluent la numérotation rapide et la numérotation vocale.

Numérotation rapide

Dès que vous avez configuré une numérotation rapide pour un numéro de téléphone, il vous suffit simplement pour appeler d’appuyer sur une ou deux touches. Pour plus d’informations sur la fonction de numérotation rapide, consultez Appel abrégé à la page 61.

X Pour émettre un appel à l’aide d’une numérotation rapide

1. Entrez le numéro de numérotation rapide que vous avez attribué au numéro de téléphone, à l’aide du clavier numérique. 2. Appuyez sur Appeler c pour émettre l’appel.

z Remarque : Vous ne pouvez créer de numérotations rapides que pour les numéros de téléphone qui sont stockés dans Contacts.

z Avertissement : Ne pas utiliser les fonctions de numérotation vocale pour les appels d’urgence. En cas de stress, votre voix risque de ne pas être suffisamment perceptible pour être reconnue par le téléphone.

X Appel à l’aide de la fonction de composition par nom

1. Appuyez sur la touche Voix t et maintenez-la enfoncée.

z Remarque : La numérotation à une touche fonctionne uniquement si le paramètre de numérotation à une touche du téléphone’est activé. Consultez Paramètres d'appel à la page 48 pour plus d’informations.

2. A l’invite, dites la commande “Composer par nom“ clairement dans le microphone.

3. A l’invite, dites clairement dans le microphone le nom du contact que vous souhaitez appeler. Vous devez annoncer le nom exactement tel qu’il est répertorié dans la liste des Contacts.

Numérotation vocale

Votre téléphone Sendo X est doté de fonctions de numérotation vocale très utiles. Contrairement à bon nombre d’autres téléphones, il utilise la reconnaissance vocale, c’est-à-dire que vous n’avez pas besoin d’apprendre à votre téléphone à reconnaître votre voix ni enregistrer des identifiants vocaux. Il existe deux manières d’utiliser la numérotation vocale :

4. Si plusieurs numéros sont mémorisés pour le contact en question, vous devrez annoncer le numéro (domicile, travail, etc.) que vous souhaitez appeler. z Remarque : Si le nom n’est pas parfaitement compris ou s’il existe plusieurs correspondances, vous devrez choisir parmi un nom dans une liste de propositions. Il vous suffit d’utiliser les touches du joypad pour faire défiler votre sélection et d’appuyer sur Sélectionner  ou de confirmer votre choix en annonçant “Oui“ ou “Non“ à l’invite.

• Composition par nom – Pour appeler un contact que vous avez mémorisé dans votre liste des

Contacts, il vous suffit de prononcer le nom du contact. • Contacts vocaux – Il vous suffit de dire le nom d’un contact que vous avez mémorisé dans votre liste des Contacts pour afficher les détails de ce contact. Vous pouvez alors appuyer sur Appeler c pour appeler le contact.

5. Si l’ensemble des commandes et des noms ont

été reconnus, le numéro du contact sera composé.

du pays est séparé du reste de la séquence du numéro par un signe plus (+).

X Pour insérer un code de pays à l’international

2. A l’invite, dites la commande “Contacts“ clairement dans le microphone.

Maintenez la touche 0 enfoncée jusqu’à ce que le signe plus (+) apparaisse.

3. A l’invite, dites clairement dans le microphone le nom du contact que vous souhaitez afficher.

Vous devez annoncer le nom exactement tel qu’il est répertorié dans la liste des Contacts.

z Remarque : Vous pouvez insérer un signe plus directement dans le numéro d’un contact ou le composer directement à partir du clavier.

z Remarque : Si le nom n’est pas parfaitement compris ou s’il existe plusieurs correspondances, vous devrez choisir parmi un nom dans une liste de propositions. Il vous suffit d’utiliser les touches du joypad pour faire défiler votre sélection et d’appuyer sur Sélectionner  ou de confirmer votre choix en annonçant “Oui“ ou “Non“ à l’invite.

X Pour insérer une pause de trois secondes dans une séquence d’appel

Certains appels internationaux nécessitent une pause de trois secondes dans la séquence de numérotation pour que l'appel soit traité avec succès. 1. Ouvrez le répertoire Contacts. 2. Utilisez le joypad pour sélectionner le contact désiré, appuyez sur Sélectionner , puis sélectionnez le numéro de téléphone à modifier.

4. Si l’ensemble des commandes et des noms ont

été reconnus, le contact sera affiché. Vous pouvez maintenant aller jusqu’au numéro de contact et appuyer sur Appeler c pour composer le numéro.

3. Appuyez sur Options g et sélectionnez

Modifier. 4. Utilisez le joypad pour déplacer le curseur à l’emplacement du numéro de téléphone où la pause doit être insérée.

Options de numérotation avancée

Les informations suivantes traitent des options de numérotation avancée.

5. Appuyez sur Options g et sélectionnez Insérer pause. La lettre p apparaît dans le numéro ; ceci indique où la pause de trois secondes apparaîtra dans la séquence de numérotation.

Emission d’appels internationaux

Les appels internationaux nécessitent un code de pays à inclure dans le numéro de téléphone. Le code

6. Appuyez sur OK g.

Envoi de signaux DTMF Les signaux DTMF (Dual Tone Multi Frequency) sont les sonneries que vous entendez lorsque vous appuyez sur les touches du clavier numérique. Les signaux DTMF vous permettent d’envoyer des données vers des systèmes de téléphonie informatisés, e.g un mot de passe ou un code PIN.

X Envoi de signaux DTMF

1. Lorsqu’un appel est en cours, appuyez sur Options g et sélectionnez Envoyer DTMF.

2. Utilisez le joypad pour sélectionner le contact désiré, appuyez sur Sélectionner , puis sélectionnez le numéro de téléphone à modifier.

2. Entrez les chiffres à l’aide du clavier numérique et appuyez sur OK g.

3. Appuyez sur Options g et sélectionnez

z Astuce : Si vous utilisez fréquemment un DTMF en rapport avec l’un de vos contacts, e.g. un numéro de compte, vous pouvez l’ajouter à la carte du contact et y accéder à partir du contact.

Ainsi, inutile de taper le numéro à chaque fois. Consultez Contacts à la page 64 pour plus d’informations.

4. Appuyez sur les touches du joypad gauche [ ou droite ] pour déplacer le curseur à l’emplacement du numéro de téléphone où la séquence de numérotation doit s’arrêter avant de continuer.

5. Appuyez sur Options g et sélectionnez Insérer attente:. La lettre w apparaît dans le numéro, ceci indique l’emplacement où la pause se produit dans la séquence de numérotation.

Réception d’un appel

Quand vous recevez un appel, un écran Appel entrant s’affiche et indique le numéro de l'appelant. Le nom de l’appelant et sa photo s’affichent également, si les informations se trouvent dans votre liste de Contacts.

6. Appuyez sur OK g. z Remarque : Quand vous émettez un appel avec un Insérer attente, les premiers chiffres sont composés et vous devez appuyer sur Appeler c pour continuer la séquence de numérotation.

Vous pouvez choisir de répondre à l’appel, le rejeter ou simplement ne pas y répondre. En cas d’appel en absence, ou si vous choisissez d’ignorer un appel, un registre d’appel sera stocké dans le Journal du téléphone.

Vous pouvez par exemple effectuer cette opération avant une réunion professionnelle.

Consultez Modes à la page 58 pour plus d’informations sur le changement du mode actif du téléphone.

X Pour répondre à un appel entrant

• Sur l’écran Appel entrant, appuyez sur Appeler c ou sur Répondre g.

X Pour rejeter un appel entrant

• Sur l’écran Appel entrant, appuyez sur Fin f ou appuyez sur la touche programmable de droite d deux fois. La première pression de touche permet de couper la sonnerie et la seconde pression permet de rejeter l’appel.

z Astuce : Vous pouvez programmer votre téléphone de telle sorte à pouvoir répondre à un appel entrant en appuyant sur n’importe quelle touche. z Astuce : Si le téléphone est connecté à un kit voiture ou mains libres, vous pouvez configurer le téléphone afin de pouvoir répondre aux appels entrants automatiquement après cinq secondes.

z Remarque : Si votre signalisation appels est définie sur Silencieux, il vous suffit d’appuyer sur Rejeter d pour refuser un appel. z Astuce : Si vous rejetez un appel, l’appelant est automatiquement connecté à votre service de messagerie vocale, si vous êtes abonné à cette fonction réseau.

Pour activer l’une de ces fonctions, consultez

Paramètres d'appel à la page 48 pour plus d’informations.

X Pour rendre silencieux un appel entrant

X Pour terminer un appel

• Appuyez sur Fin f pour déconnecter l’appel.

• Dans l’écran Appel entrant, appuyez sur Silence d. La sonnerie est désactivée. Vous pouvez normalement répondre à l’appel, le rejeter ou ne pas y répondre.

Ne pas répondre à un appel entrant

Si vous choisissez de ne pas répondre à un appel entrant, les détails de l’appel seront stockés dans le journal des appels du téléphone. L’appelant est automatiquement connecté à votre service de

z Astuce : Si vous ne souhaitez pas être dérangé par la sonnerie de votre téléphone, mais si vous souhaitez continuer à recevoir des appels, vous pouvez modifier le mode actif du’téléphone de

z Remarque : C’est le cas uniquement si vous êtes abonné à un service Appel en attente du réseau. Vérifiez avec votre prestataire de services.

Si vous possédez un service de messagerie vocale (à vérifier auprès de votre prestataire de services), vous pouvez transférer les appels vers votre boîte vocale.

Le renvoi d’appels peut être programmé à partir de la fonction Renvoi d’appel dans les paramètres d’appel du téléphone. Consultez Paramètres de renvoi d'appel à la page 57 pour plus d’informations.

X Pour répondre à un second appel à l’aide de la fonction Appel en attente

• Appuyez sur Fin f pour mettre fin à l’appel en cours, puis appuyez sur Répondre g ou Appeler c pour répondre au nouvel appel.

La fonction de limitation d’appels est un service réseau qui vous permet de bloquer les appels que vous ne souhaitez pas recevoir. Si vous êtes abonné à ce service (contactez votre prestataire de services si vous n’êtes pas sûr), vous pouvez définir quels types d’appel vous voulez bloquer à partir de la fonction App. non autor. dans les paramètres d’appel du téléphone. Consultez Paramètres d'appels non autorisés à la page 55 pour plus d’informations.

z Remarque: Si vous n’appuyez pas sur Fin f avant de répondre au nouvel appel, le premier appel est mis en attente.

X Pour rejeter un appel en attente

• Appuyez sur Rejeter d pour refuser le nouvel appel entrant, tout en restant en communication avec votre premier appelant.

X Pour commuter entre deux appels

• Sélectionnez Alterner d pour mettre l’appel en cours en attente et activer l’appel en attente. z Astuce : Vous pouvez à tout moment mettre un appel en attente en sélectionnant Suspendre dans le menu Options g qu’il y ait ou non un autre appel en attente. Appuyez sur Options

Conférence puis Ajouter à la conf. pour revenir à la téléconférence.

X Pour émettre un appel en téléconférence

X Supprimer un participant de la téléconférence

1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Conférence puis Suppr. participant.

1. Appelez le premier participant, normalement.

2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Nouvel appel. Entrez le numéro de téléphone du participant suivant et appuyez sur OK g. Le premier appel est automatiquement suspendu. 3. Après avoir répondu au nouvel appel, appuyez sur Options g et sélectionnez Conférence. Le premier participant rejoint ainsi la téléconférence. 4. Pour intégrer plus de participants (nombre limité à six, vous compris), effectuez de nouveau les étapes 2 et 3, puis sélectionnez Ajouter à la conf..

2. Allez jusqu’au participant que vous souhaitez supprimer de la téléconférence et appuyez sur

Mettre l’appel actif en attente.

Pour revenir à l’écran de l’appel, appuyez sur Vers l’appel d dans l’écran Now!.

Connectez l’appel en cours avec un appel entrant ou un appel en attente et mettez fin à votre connexion.

Options g pour afficher la liste des tâches courantes pendant l’appel.

Le tableau suivant indique les options de menu disponibles quand un appel est en cours. z Remarque : Certaines de ces options ne sont disponibles que quand des appels multiples sont en cours ou lors d'une téléconférence.

émis et reçus. Par exemple, vous pouvez vérifier le nom de l’appelant ou le coût des appels émis.

3. Effectuez votre sélection dans les 3 listes disponibles :

z Remarque : Le Journal contrôle aussi d’autres types d’événements enregistrés par le téléphone, e.g. SMS, MMS ou appels de données. Vous pouvez filtrer le Journal de manière à ce qu’un seul type d’information sur l’événement s’affiche.

Affichez les 20 derniers appels reçus (acceptés, renvoyés ou refusés).

• Dans l’écran Now!, mettez en surbrillance une ligne d’enregistrement d’appel et appuyez sur Sélectionner . • Dans l’écran Now! appuyez sur Appel c. Remarquez que cette méthode vous conduit tout droit dans l’affichage des Numéros composés du journal d’appels comme indiqué dans l’étape 3 ci-dessous. • Dans l’écran Menu, allez jusqu’à l’icône Journal et appuyez sur Sélectionner .

Affichez la carte du contact de l’entrée sélectionnée.

Supprimez l’entrée sélectionnée dans la liste.

X Pour réinitialiser les minuteries d’appel 1. Ouvrez la fonction Durées d’appel. 2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Mettre cptrs à zéro.

X Affichage de la durée d’appel

3. Il vous faudra entrer le code de verrouillage du’téléphone. Consultez Paramètres de sécurité

à la page 53 pour plus d’informations.

1. Ouvrez le Journal.

2. Allez jusqu’à la fonction Durées d’appel et appuyez sur Sélectionner .

4. Appuyez sur OK g.

z Remarque :Le temps effectif facturé pour les appels par votre prestataire de services peut varier par exemple selon les caractéristiques du réseau, l’arrondi des factures ou les taxes.

Vous pouvez chercher le coût du dernier appel et de tous les appels émis depuis la dernière réinitialisation du compteur. z Remarque : Cette fonction est disponible uniquement si vous vous êtes abonné à ce service réseau. Pour plus de détails, contactez votre prestataire de services.

Sélectionner . z Remarque : Le temps effectif facturé pour les appels et les services par votre prestataire de services peut varier par exemple selon les caractéristiques du réseau, l’arrondi des factures ou les taxes.

z Remarque : Il se peut que votre téléphone n’inclut pas ce service. Contactez votre prestataire de services si vous n’êtes pas sûr.

X Affichage du compteur de données GPRS

1. Ouvrez le Journal.

X Remettre le compteur du coût des appels à zéro

2. Allez jusqu’à Compteur GPRS et appuyez sur

1. Ouvrez la fonction Coût des appels.

2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Effacer compteurs.

X Réinitialisation du compteur de données GPRS

1. Ouvrez la fonction Compteur GPRS.

3. Il vous faudra entrer le code PIN2 du’téléphone.

Consultez Paramètres de sécurité à la page 53 pour plus d’informations.

2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Effacer compteurs.

3. Il vous faudra entrer le code de verrouillage du’téléphone. Consultez Paramètres de sécurité à la page 53 pour plus d’informations.

4. Appuyez sur OK g.

Limitation du coût de l’appel

4. Appuyez sur OK g.

Cette fonction vous permet de définir une limite maximum du coût des appels sortants à ne pas dépasser.

z Remarque : Il se peut que votre téléphone n’inclut pas la fonction de réinitialisation du compteur GPRS. Pour plus de détails, contactez votre prestataire de services.

Si vos appels cumulés dépassent ce coût, vous ne pourrez plus passer d’autres appels (à l’exception des numéros d’urgence) tant que le compteur du coût des appels n’a pas été réinitialisé ou que la limite du coût des appels n’a pas été modifiée ou désactivée.

Consultez Paramètres du Journal pour plus d’informations. 44

Guide d’utilisation Sendo X

Sélectionnez ceci Pour Durée du Journal

Définissez la durée pendant laquelle les informations du journal sont mémorisées : 0, 1, 10 ou 30 jours.

Passé ce délai, les détails sont effacés pour libérer de la mémoire.

Affich. durée d’appel

Activez / désactivez la durée courante d’un appel en cours pour qu’elle s’affiche à l’écran.

Sélectionnez si les coûts des appels s’affichent en unités ou en monnaie.

Limite coût d’appel Définissez une limite de coût des appels

à ne pas dépasser.

Guide d’utilisation Sendo X

Le présent chapitre traite des paramètres et des modes de votre téléphone, ainsi que de la façon de les modifier.

• Ouvrez un éditeur, dans lequel vous pouvez taper

à l’aide du clavier numérique, par exemple pour entrer un mot de passe.

Affichage et modification des paramètres

• Ouvrez une diapositive. Utilisez les touches gauche [ et droite ] du joypad pour réduire ou augmenter respectivement la valeur. Cette fonction peut être utilisée par exemple pour régler le volume ou le contraste des niveaux.

Vous pouvez facilement afficher et modifier les paramètres pour les adapter à vos exigences et pour donner à votre téléphone une touche personnelle.

Par exemple, vous pouvez modifier la langue du téléphone, la page d'accueil, la couleur d'affichage, etc.

Paramètres du téléphone

X Pour afficher des paramètres

Dans Paramètres téléphone, vous pouvez modifier les options de langue et d'affichage.

1. Dans l'écran Menu, allez jusqu'à l'icône Outils et appuyez sur Sélectionner . Allez maintenant jusqu'à l'icône Paramètres et appuyez sur

Automatique, le téléphone définit la langue en fonction des informations présentes sur votre carte SIM.

X Pour modifier un paramètre

1. Allez jusqu'au paramètre à modifier et appuyez sur Sélectionner  pour effectuer l'une des actions suivantes, en fonction du type de paramètre :

• Langue d'écriture - Modifier la langue utilisée pour entrer du texte. Cette fonction affecte les caractères disponibles sur chaque touche, le dictionnaire à saisie prédictive et les caractères

• Passez d'une option à l'autre s'il n'en existe que deux, par exemple, On/Off ou Oui/Non.

à chaque fonction de votre téléphone. Vous pouvez définir une langue du téléphone et une langue d’écriture distinctes.

z Remarque : Tous les paramètres ne peuvent pas

être redéfinis sur leurs valeurs d'origine.

Sélectionnez Affichage dans la liste Paramètres téléphone pour afficher les paramètres suivants :

• Dictionnaire - Définissez la saisie prédictive sur

On ou Off, pour l'ensemble des fonctions du téléphone impliquant la saisie de texte. Vous pouvez également modifier ce paramètre lorsque vous êtes sur le point de saisir du texte, en appuyant simplement sur la touche Modifier e et en sélectionnant Dictionnaire, puis sur On ou Off.

• Contraste - Augmenter ou baisser le contraste de l'affichage.

• Palette de couleurs - Modifier la couleur de l’affichage. • Attente écon. d'écran - Définir le délai au terme duquel l'économiseur d’écran est activé, si le téléphone est allumé, sans aucune pression de touche. Lorsque l'économiseur d'écran est activé, l'affichage disparaît et la barre d'économiseur d'écran s'affiche.

z Remarque : Le dictionnaire d'écriture intuitive n'existe pas pour toutes les langues.

• Logo ou texte accueil - Le logo ou texte d’accueil s’affiche rapidement lorsque vous allumez le téléphone. Sélectionnez l'option Par défaut pour utiliser l'image ou l'animation pré-installée par défaut sur votre téléphone. Sélectionnez Image pour choisir une image dans l'Album photos afin de remplacer la sélection par défaut, ou sélectionnez Texte pour écrire votre texte d'accueil personnel (50 caractères maximum).

• Economiseur d'écran - Sélectionner l'affichage de la barre d’économiseur d'écran : l'heure et la date ou le texte que vous avez composé.

L'économiseur d'écran est constitué d'une barre, qui se déplace autour de l'écran à intervalles réguliers toutes les 60 secondes. Le nombre d'appels en absence s'affiche également, ainsi que le nombre de nouveaux messages reçus.

• Bouclage - La fonction de Bouclage vous permet de faire défiler la liste d'un menu ou d'une grille de 0 vers 1, et vice-versa.

z Remarque : Appuyez sur n'importe quelle touche pour désactiver l'économiseur d'écran.

z Remarque : Vous pouvez arrêter la procédure de rappel en appuyant sur la touche Fin f. • Résumé après appel - Sélectionnez On si vous souhaitez que le téléphone affiche brièvement la durée et le coût d'un appel une fois terminé. Pour afficher le coût, l'option Limite coût d'appel doit être activée pour votre carte SIM. Consultez Limitation du coût de l’appel à la page 44.

Sélectionnez Paramètres d'appel pour afficher la liste des paramètres suivants :

• Envoyer mon numéro - Ce service réseau vous permet de choisir si votre numéro de téléphone doit s'afficher (Oui) ou doit être masqué (Non) sur l'appareil de la personne appelée. La troisième option, Défini par réseau, laisse à l'opérateur réseau ou au prestataire de services le soin de configurer la valeur lorsque vous vous abonnez.

• Appel par pression d'une seule touche - En définissant ce paramètre sur On vous pouvez

émettre un appel en appuyant simplement sur une seule touche, tout en la maintenant enfoncée, après avoir programmé une numérotation rapide. Consultez Appel abrégé à la page 61 pour plus d'informations.

z Remarque : Vérifiez auprès de votre prestataire de services si ce service est disponible.

• Réponse touches - En définissant ce paramètre sur On vous pouvez répondre à un appel entrant en appuyant sur n'importe quelle touche, plutôt que d'utiliser la fonction Appeler c et les touches programmables. Sélectionnez Off pour désactiver cette fonction.

• Appel en attente - L'appel en attente est un service réseau qui vous signale un nouvel appel pendant que vous êtes déjà en communication.

Sélectionnez Activer pour activer le service d'appel en attente ou Annuler pour le désactiver ou Vérifier état pour contrôler si l'appel en attente est activé ou non.

• Ligne utilisée - Ce paramètre s'affiche uniquement si la carte SIM prend en charge plus d'une ligne téléphonique. Sélectionnez la ligne que vous souhaitez utiliser pour émettre des appels et envoyer des messages texte ou sélectionnez Désactiver pour empêcher la sélection d'une ligne.

z Remarque : Vérifiez auprès de votre prestataire de services si ce service est disponible.

• Rappel automatique - Si vous sélectionnez On, votre téléphone effectue un maximum de dix tentatives de rappel du numéro suite à un appel

z Remarque : Vérifiez auprès de votre prestataire de services si ce service est disponible.

Pour configurer automatiquement vos paramètres de connexion Internet et e-mail, WAP et GPRS le plus simplement possible, visitez le site http:// www.sendo.com/config. Le configurateur de Sendo envoie à votre téléphone un SMS contenant tous les paramètres dont vous avez besoin pour pouvoir utiliser ces services.

L'option Listes de choix affiche la liste des correspondances lorsque vous utilisez les fonctions de numérotation vocale. Si cette option est désactivée, la correspondance la plus adaptée est choisie automatiquement.

Vérifiez auprès de votre prestataire de services qu'une connexion de données a bien été établie en votre faveur, et que la configuration OTA (over-theair) est bien prise en charge.

• Composer par nom - Sélectionner On pour activer la liste des choix de la fonction Composer par nom.

(GSM) ou une commutation par paquets (GPRS).

• Sensibilité - Utiliser le curseur pour régler la sensibilité du microphone pour la reconnaissance vocale.

Vous pouvez définir trois types différents de points d'accès :

• Vitesse et précision - Utiliser le curseur pour

équilibrer la vitesse et la précision de la reconnaissance vocale.

• Point d'accès du navigateur.

• Point d'accès MMS.

Sélectionner  pour activer/désactiver la fonction. Si celle-ci est activée, vous pouvez utiliser la fonction d’ouverture vocale pour ouvrir n'importe quelle fonction sélectionnée.

Sélectionnez Points d'accès dans la liste des

Paramètres de connexion pour afficher la liste de tous les points d'accès actuels. Si aucun point d'accès n'est défini, une invite vous proposera d'en créer un.

Entrer un nom descriptif pour la connexion.

Porteuse de données

Sélectionner le type de connexion de données :

Données GSM - Transmission de données GSM (Global System for Mobile) standard. GSM à haut débit - Transmission de données GSM (Global System for Mobile) haut débit. GPRS - Service de transmission de données plus rapide, pouvant donner lieu au paiement de frais.

3. Remplissez soigneusement tous les champs requis à l'aide des informations fournies par votre prestataire de services. Démarrez en haut de la liste et utilisez la touche Bas ; du joypad pour faire défiler les champs. Les champs à remplir varient selon le type de connexion de données que vous souhaitez effectuer et le type de point d'accès. Remplissez tous les champs marqués d'une astérisque rouge ou ceux signalés Doit être défini. Le tableau ci-dessous répertorie tous les champs possibles, avec une explication rapide de chacun d'eux.

Vérifiez que votre prestataire de services prend en charge le type de connexion de données que vous essayez de configurer.

Nom du point d'accès

Ce nom est demandé lors de la configuration d'une connexion au réseau GPRS. Demandezle à votre prestataire de services.

Entrer un mot de passe. Ce nom peut être nécessaire pour accéder à certains services et doit être fourni par votre prestataire de services. Les mots de passe font en général la distinction majuscules-minuscules. Lorsque vous entrez un mot de passe, les caractères que vous avez entrés s'affichent très rapidement avant d'être remplacés par des astérisques (*), pour raison de sécurité. Pour entrer un numéro dans un mot de passe, appuyez sur la touche Modifier.e et sélectionnez Insérer numéro.

Débit données maxi.

Options g et en choisissant Param. avancés. Les options avancées disponibles sont : Sélectionnez ceci

Adresse IP téléphone

Adresse IP de votre téléphone. Contactez votre prestataire de services Internet pour obtenir les adresses IP.

(GSM uniquement). Les options sont 2. Appuyez sur Options g et choisissez Supprimer. Une invite vous demandera si vous voulez supprimer le point d'accès. Appuyez sur Oui g.

(GSM uniquement). Entrer le numéro d'appel de données de votre téléphone utilisé par le serveur de rappel. En général, ce numéro correspond au numéro d'appel de données de votre téléphone.

GPRS Le GPRS (General Packet Radio Service) est un moyen rapide et efficace permettant de transmettre des données à travers le réseau de téléphonie mobile.

Utilis. compress. (GSM uniquement). Si vous sélectionnez

PPP Oui, le transfert de données peut s'accélérer. Pour plus de détails, contactez votre prestataire de services. Utilis. script connex.

z Remarque : Vous devez vous abonner au service GPRS qui peut être payant. Pour plus de détails, contactez votre prestataire de services.

(GSM uniquement). Sélectionner Oui pour utiliser un script de connexion.

Script connexion (GSM uniquement). Entrer un script de connexion.

Initialisation modem

Sélectionnez GPRS dans la liste des Paramètres de connexion pour afficher les paramètres suivants :

(GSM uniquement). Contrôle votre téléphone à l'aide des commandes AT

(attention) du modem. Pour plus de détails, contactez votre prestataire de services.

• Connexion GPRS - Sélectionnez Si disponible pour transmettre des données via le réseau GPRS si cela est possible ou Si nécessaire pour utiliser le GPRS uniquement lorsque cela est nécessaire.

X Pour modifier un point d'accès

• Point d'accès - Le nom du point d'accès est demandé lorsque vous utilisez votre téléphone comme modem de commutation de données par paquets vers votre PC. Consultez Modem à la page 167 pour plus d'informations sur l'utilisation de votre téléphone en tant que modem.

1. Utilisez le joypad pour aller jusqu'au point d'accès à modifier.

2. Appuyez sur Sélectionner  ou appuyez sur Options g et sélectionnez Modifier. 3. Modifiez les champs requis et appuyez sur Retour d une fois l'opération terminée.

Sélectionnez Appel de données dans la liste des paramètres de connexion pour afficher le paramètre suivant :

• Temps de connexion - Sélectionnez Défini par l'utilisat. pour définir un délai en minutes après lequel une connexion de données sera déconnectée si vous n'appuyez sur aucune touche. Sinon, sélectionnez Non limité si vous ne souhaitez pas la déconnexion de l'appel de données.

Sélectionnez On pour la mise à jour automatique de la date et de l'heure, si vous vous êtes abonné à ce service réseau.

Paramètres de sécurité

Utilisez les paramètres de sécurité pour activer le verrouillage du téléphone et celui du code PIN pour la carte SIM. Vous pouvez également afficher tous les certificats de sécurité numériques mémorisés dans votre téléphone.

Vous pouvez également sélectionner une mise à jour automatique de la date et de l'heure. z Remarque : La mise à jour automatique est un service réseau. Contactez votre prestataire de services pour vous abonner à ce service.

Tél. et carte SIM Sélectionnez les Paramètres Date et heure pour afficher les paramètres suivants :

Sélectionnez Tél. et carte SIM dans la liste

Paramètres de sécurité pour afficher les paramètres suivants : • Demande code PIN - Lorsque vous définissez ce paramètre sur On, à chaque fois que vous allumez votre appareil, vous devrez entrer votre

• Liste N° autorisés - Cette option vous permet de restreindre les appels sortants vers certains numéros seulement (services d'urgence toujours pris en compte). Pour ajouter des numéros à cette liste, appuyez sur Options g et sélectionnez

Nouveau contact ou Ajout. dps Contacts.

Non pour désactiver ces messages.

X Pour verrouiller votre téléphone

• Appuyez sur la touche d'alimentation p et sélectionnez Verrouill. téléphone dans la liste des options affichées.

X Pour déverrouiller votre téléphone

• Saisissez votre code de verrouillage à 5 chiffres, à l'aide du clavier numérique.

La période de validité du certificat n'a pas encore commencé.

Le certificat est incorrect et ne peut pas être utilisé. Contactez la personne ayant délivré le certificat.

z Avertissement : Bien que l’utilisation de certificats permet de réduire les risques de sécurité lors de l'accès à du contenu Web ou lors de l'installation d'un logiciel, l'existence d'un certificat ne garantit pas en soi une sécurité totale. L'authenticité des certificats doit être vérifiée.

X Pour modifier les paramètres conseillés d'un certificat

• Utilisez le joypad pour mettre en surbrillance le certificat requis et sélectionnez Paramètres conseillés dans le menu Options g. Les fonctions du téléphone qui peuvent utiliser le certificat s'affichent, par exemple Gestionnaire de programmes (installation du logiciel) ou Internet (accès aux sites Web). Sélectionnez OK g pour établir le paramètre.

X Authentification d’un certificat

• Utilisez le joypad pour mettre en surbrillance le certificat requis et sélectionnez Détails certificat: dans le menu Options g. La fonction de gestion de certificat permet de contrôler la validité du certificat et peut engendrer l'affichage de l'un des avertissements suivants :

z Avertissement : Ne changez pas ces paramètres si vous n'êtes pas totalement sûr de la validité du certificat et de l'honnêteté de son détenteur.

X Pour supprimer un certificat

• Utilisez le joypad pour mettre en surbrillance le certificat requis et sélectionnez Supprimer dans le menu Options g.

Paramètres d'appels non autorisés

La fonction d'appels non autorisés vous permet de limiter les types d'appel pouvant être émis et reçus.

à l'exception du pays dans lequel vous vous trouvez.

• Appels entrants - Interdit tous les appels entrants. • Appels entrants quand à l’étranger - Interdit tous les appels entrants uniquement si vous vous trouvez dans un autre pays.

Modifiez votre mot de passe de limitation en appuyant sur Options g et en sélectionnant Modif. mot de passe

Paramètres réseau GSM Lorsque vous ouvrez les paramètres de réseau GSM, les options suivantes s'affichent :

z Remarque : Vous avez toujours la possibilité d'émettre des appels vers des services d'urgence même si les appels sortants ne sont pas autorisés, selon le réseau. Vérifiez avec votre prestataire de services.

• Sélection réseau - Sélectionnez Automatique si vous souhaitez que le téléphone effectue une recherche et une sélection automatique d'un réseau disponible. Sélectionnez Manuel pour afficher la liste des réseaux disponibles à partir desquels vous pouvez effectuer une sélection manuelle.

X Pour configurer des appels non autorisés

1. Ouvrez les paramètres d'appels non autorisés.

z Remarque : Certains prestataires de services autorisent les utilisateurs d'autres prestataires à utiliser leurs réseaux. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser tous les réseaux. Contactez

2. Utilisez le joypad pour aller jusqu'à l'option d'appels non autorisés que vous souhaitez activer.

3. Appuyez sur Options g et sélectionnez Activer, puis Mot de passe. 56

Guide d’utilisation Sendo X

votre prestataire de services pour tout complément d'information. • Sélection de la bande réseau - Sélectionnez Automatique si vous souhaitez que votre téléphone effectue une recherche et une sélection automatique d'une bande de réseau disponible. Sélectionnez Manuel pour afficher la liste des bandes disponibles à partir desquelles vous pouvez effectuer une sélection manuelle.

Paramètres de renvoi d'appel

Utilisez les paramètres de renvoi d'appel pour configurer un numéro vers lequel renvoyer les appels, par exemple, vers votre boîte vocale.

• Affich. infos cellules - Sélectionnez On si vous souhaitez que le téléphone signale lorsqu'il est utilisé dans un réseau cellulaire basé sur la technologie MCN (Micro Cellular Network).

z Remarque : Le renvoi d'appel est un service réseau – informez-vous de la disponibilité de ce service auprès de votre prestataire de services.

Ouvrez l'icône de paramètres Renvoi d'appel dans le dossier Outils. Les options disponibles sont :

Paramètres accessoires

Lorsque vous ouvrez les paramètres accessoires, la liste des accessoires de votre téléphone s'affiche. Cette liste varie en fonction des accessoires dont votre téléphone est équipé, mais peut inclure par exemple un casque ou un clavier. Les options de paramètre disponibles varient en fonction des accessoires qui figurent dans la liste. Pour ouvrir un paramètre accessoires, utilisez le joypad pour faire dérouler la liste jusqu'à l’accessoire choisi et appuyez sur Options g pour afficher les options de paramètre disponibles. Ces options peuvent inclure :

Tous les appels vocaux

Renvoyer tous les appels vocaux entrants.

Renvoyer les appels entrants si un appel est en cours.

Renvoyer les appels entrants après sonnerie du téléphone pendant un certain temps. Vous pouvez sélectionner un certain délai avant d'effectuer le renvoi, de 5 à 30 secondes.

Si hors d’atteinte Renvoyer les appels entrants lorsque le téléphone est éteint ou hors couverture réseau.

• Mode par défaut - Sélectionnez le mode du téléphone à activer lorsque vous intégrez un accessoire à votre téléphone. Consultez Modes à la page 58 pour plus d'informations.

Si non disponible Activer les 3 renvois ci-dessus, e.g., renvoyer les appels entrants si la ligne est occupée, en cas de non réponse après un délai spécifié ou si le téléphone se trouve hors couverture réseau.

Renvoyer tous les appels fax.

Vous pouvez utiliser Modes pour modifier rapidement le mode de réception des notifications, en fonction de votre situation. Par exemple, lorsque vous êtes en réunion, vous ne souhaitez pas entendre la sonnerie de votre téléphone, mais vous voulez quand même être informé des rappels d'agenda.

X Pour configurer un renvoi d'appel

1. Ouvrez les paramètres de renvoi d'appel. 2. Utilisez le joypad pour aller jusqu'à l'option de renvoi d'appel que vous souhaitez activer. 3. Appuyez sur Options g et sélectionnez Activer. 4. Choisissez si vous voulez que les appels soient renvoyés vers une boîte vocale ou vers un autre numéro. Vous devez entrer le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyez sur OK une fois l'opération terminée.

Votre téléphone est fourni avec un ensemble de modes prédéfinis, que vous pouvez personnaliser à volonté. Ces modes sont les suivants :

z Remarque : Appuyez sur Options g et sélectionnez Vérifier état pour contrôler si le renvoi d'appel est activé ou non.

2. Utilisez le joypad pour aller jusqu'à l'option de renvoi d'appel que vous souhaitez annuler.

3. Appuyez sur Options g et sélectionnez Annuler pour désactiver un renvoi d'appel ou Annuler tous les renvois pour désactiver tous les renvois.

X Pour afficher les paramètres des modes

Il existe 2 manières différentes d'accéder aux modes du téléphone : • Dans l'écran Menu, utilisez le joypad pour aller jusqu'à l'icône Modes et appuyez sur Sélectionner .

Signalisation appels

Choisissez le mode utilisé par le téléphone pour vous signaler un appel entrant, e.g.

Sonne pour une sonnerie normale ou De + en + fort pour entendre une sonnerie dont le volume augmente petit à petit.

1. Ouvrez la liste Modes comme indiqué plus haut.

2. Utilisez le joypad pour aller jusqu'au mode que vous souhaitez activer. 3. Appuyez sur Options g et sélectionnez Activer.

Volume sonnerie Régler le volume de sonnerie et la signalisation des messages.

Sélectionner le mode de signalisation utilisé pour avertir de la réception d'un nouveau message.

3. Appuyez sur Options g et choisissez

Sélectionner  pour modifier un paramètre.

Choisir un niveau de volume si vous souhaitez entendre un bip lorsque vous appuyez sur une touche.

Signalisation d'avertissement et de jeux

Sélectionner On pour activer la signalisation d'avertissement et les tonalités des jeux.

Sélectionner Tous les appels si vous souhaitez

être averti de tous les appels ou sélectionner un groupe de contacts (si vous en avez créé) si vous désirez être averti des appels provenant uniquement des membres de ce groupe. Consultez Création de groupes de contacts à la page 69 pour plus d'informations sur les groupes de contacts.

Régler le niveau de luminosité de l'affichage.

Régler le délai du rétroéclairage, si aucune touche n'est sollicitée.

X Pour personnaliser un mode

1. Ouvrez la liste Modes comme indiqué plus haut. 2. Utilisez le joypad pour aller jusqu'au mode que vous souhaitez personnaliser.

Le tableau suivant affiche une liste de paramètres que vous pouvez modifier dans chaque mode :

Sélectionner une sonnerie dans la liste des sonneries mémorisées dans votre téléphone.

Pour écouter une sonnerie, il vous suffit de mettre la sonnerie choisie en surbrillance à l'aide du joypad. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter la sonnerie.

Luminosité du mode cinéma

Régler le niveau de luminosité de l'affichage, lorsque le téléphone est en “mode cinéma”.

Ce mode est utilisé pour des fonctions telles que la lecture de clips vidéo ou les jeux, où les touches peuvent ne pas être sollicitées pendant de longues périodes. Cela signifie que si vous n'appuyez sur aucune touche, le niveau de luminosité du rétroéclairage est réglé sur le niveau sélectionné dans ce cas, plutôt que sur le niveau défini par défaut.

Attribuer un nouveau nom de votre choix au mode prédéfini. Vous ne pouvez pas renommer le mode Général.

Appuyez simplement de manière prolongée sur la touche numérique associée à la fonction que vous souhaitez utiliser. Inutile d’appuyer sur Appeler.

Après avoir configuré un appel abrégé, vous pouvez émettre un appel téléphonique ou ouvrir un e-mail en appuyant uniquement sur une touche.

z Remarque : La numérotation à une touche fonctionne uniquement si le paramètre de numérotation à une touche du téléphone est activé. Consultez Paramètres d'appel à la page 48 pour plus d'informations.

z Remarque : Vous pouvez créer des appels abrégés uniquement pour les contacts stockés dans votre liste de Contacts.

X Pour créer un appel abrégé

X Pour supprimer un appel abrégé

1. Dans l’écran Menu, faites défiler jusqu’à l’icône

Outils et appuyez sur Sélectionner .

1. Dans l'écran Menu, allez jusqu'à l'icône Outils et appuyez sur Sélectionner .

2. Faites défiler jusqu'à l'icône Appel abrégé et appuyez sur Sélectionner .

4. Vous êtes invité à indiquer si vous voulez supprimer l'appel abrégé. Appuyez sur Oui g. z Remarque : Vous ne pouvez pas modifier un appel abrégé. Si vous souhaitez modifier un numéro d'appel abrégé, vous devez le supprimer puis en créer un nouveau.

z Remarque : Les touches 2 2 et 3 3 sont

également réservées et servent à activer le navigateur WAP et l’appareil photo. 4. Sélectionnez le correspondant et le numéro à attribuer à ce numéro d'appel abrégé.

X Pour utiliser un appel abrégé

• Contacts vocaux – Il vous suffit de dire le nom d’un contact que vous avez mémorisé dans votre répertoire pour afficher les détails de ce contact. Vous pouvez alors appuyer sur Appeler c pour appeler le contact. • Ouvrir - Il vous suffit de prononcer le nom d'une fonction à ouvrir.

5. Si l’ensemble des commandes et des noms ont

été reconnus, le numéro du contact sera composé.

X Pour émettre un appel à l’aide des contacts vocaux

z Avertissement : Ne pas utiliser les fonctions de numérotation vocale pour les appels d’urgence.

En cas de stress, votre voix risque de ne pas être suffisamment perceptible pour être reconnue par le téléphone.

1. Appuyez sur la touche Voix t et maintenez-la enfoncée.

2. A l’invite, dites la commande “Contacts” clairement dans le microphone. 3. A l’invite, dites clairement dans le microphone le nom du contact que vous souhaitez afficher. Vous devez énoncer le nom exactement tel qu’il est répertorié dans la liste des contacts.

X Pour émettre un appel à l’aide de la fonction de composition par nom

1. Appuyez sur la touche Voix t et maintenez-la enfoncée.

z Remarque : Si le nom n’est pas parfaitement compris ou s’il existe plusieurs correspondances, vous devez choisir un nom dans une liste de propositions. Il vous suffit d’utiliser les touches du joypad pour faire défiler votre sélection et d’appuyer sur Sélectionner  ou de confirmer votre choix en prononçant

“Oui” ou “Non” à l’invite.

2. A l’invite, dites la commande “Composer par nom” clairement dans le microphone.

3. A l’invite, dites clairement dans le microphone le nom du contact que vous souhaitez appeler. Vous devez énoncer le nom exactement tel qu’il est répertorié dans la liste des contacts. 4. Si plusieurs numéros sont mémorisés pour le contact en question, vous devez annoncer le 62

Guide d’utilisation Sendo X

X Pour ouvrir une fonction à l'aide des commandes vocales 1. Appuyez sur la touche Voix t et maintenez-la enfoncée. 2. A l’invite, dites la commande “Ouvrir” clairement dans le microphone. 3. A l'invite, prononcez le nom de la fonction à ouvrir. 4. Si la commande et le nom de la fonction ont été reconnus, la fonction s'ouvre.

Contacts, et vice-versa.

Utilisation des contacts

Vous pouvez également synchroniser les Contacts avec votre PC, pour mettre à jour les informations sur vos contacts.

Vous pouvez définir une carte de contact pour chaque personne ou bureau avec lequel vous communiquez. Cette “carte” stocke de nombreuses informations au sujet du contact, par exemple, des numéros de téléphone multiples, des adresses

électroniques et postales, des pages Web plus des informations plus personnelles comme des anniversaires et des fêtes. Vous pouvez également ajouter une sonnerie personnelle et un onglet photo à une carte de contact.

Répertoire Contacts

Lorsque vous ouvrez la fonction Contacts, tous vos contacts actuels sont affichés dans une liste, classés par ordre alphabétique. Vous pouvez utiliser les touches Haut : et Bas ; du joypad pour faire défiler votre répertoire Contacts. z Astuce : Vous pouvez accéder à des informations utiles concernant votre répertoire Contacts, par exemple le nombre de contacts mémorisés et l'espace mémoire occupé par vos contacts, en sélectionnant Infos Contacts dans le menu Options g, puis en choisissant Mémoire.

z Remarque : Vous pouvez avoir envie de mémoriser tous les numéros de vos contacts au format GSM international. A savoir, le code d’accès international (+), le code de pays sans les zéros initiaux, l'indicatif urbain ou régional et le numéro de téléphone. Pour la plupart des pays, l’inclusion du zéro initial dans le code du pays provoquera l’échec de l’appel, bien que ce soit nécessaire pour d’autres. Veuillez vérifier localement.

Une carte de contact affiche toutes les informations que vous avez entrées pour un contact, comme le nom de la personne ou du bureau, les numéros de téléphone, les adresses électroniques et autres. A partir d'une carte de contact, il suffit de sélectionner un numéro de téléphone et d'appuyer sur la touche Appeler c pour appeler ce contact. Vous pouvez également sélectionner une adresse électronique et

Vous pouvez émettre un appel et envoyer un SMS, un MMS et des messages électroniques directement

à partir de la carte d'un contact. Vous pouvez créer des groupes de contacts, afin de pouvoir envoyer des messages texte ou des courriers électroniques à plusieurs contacts simultanément.

4. Entrez les détails du contact tels que nom, numéros de téléphone et adresse électronique.

Utilisez les touches Haut : et Bas ; du joypad pour vous déplacer à travers les champs et entrer la quantité d’informations que vous souhaitez.

Vous pouvez à tout moment créer une nouvelle carte de contact à ajouter à la liste Contacts.

X Pour ajouter un nouveau contact

1. Dans l'écran Menu, allez jusqu'à l'icône Contacts à l'aide du joypad et appuyez sur Sélectionner .

5. Appuyez sur Terminé d.

X Pour ajouter un nouveau contact à partir d’un appel

1. Pendant l'appel, appuyez sur Options g et sélectionnez Ajouter ds Contacts puis Créer une nouvelle entrée.

2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Créer une nouvelle entrée.

3. Entrez les détails du contact tels que nom, numéros de téléphone et adresse électronique. Utilisez les touches Haut : et Bas ; du joypad pour vous déplacer à travers les champs et entrer la quantité d’informations que vous souhaitez.

2. Entrez les détails du contact tels que nom, numéros de téléphone et adresse électronique.

Utilisez les touches Haut : et Bas ; du joypad pour vous déplacer à travers les champs et entrer la quantité d’informations que vous souhaitez.

4. Appuyez sur Terminé d. z Remarque : Vous souhaitez peut-être entrer des numéros de téléphone complets, y compris le code d'accès international (+) et le code de pays.

3. Appuyez sur Terminé d. z Remarque : Vous pouvez poursuivre votre appel tout au long de ce processus.

X Pour afficher une carte de contact

X Pour ajouter un nouveau contact à partir de l'écran

1. Ouvrez le répertoire Contacts.

1. Tapez le numéro de téléphone complet du nouveau contact à ajouter.

2. Allez jusqu'au contact que vous souhaitez afficher et appuyez sur Sélectionner . z Astuce : Pour ouvrir rapidement une carte de contact, sans avoir à faire défiler votre répertoire Contacts, entrez les premières lettres du nom du contact. Une fois que le contact souhaité s'affiche, mettez-le en surbrillance et appuyez sur Sélectionner .

2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Ajouter ds Contacts puis Créer une nouvelle entrée.

3. Faites défiler jusqu'au type à associer à ce numéro (domicile, portable, télécopie, récepteur d'appel, etc.) et appuyez sur Sélectionner . 65 1. Mettez en surbrillance ou ouvrez la carte de contact.

• Dans une carte de contact, allez jusqu'au numéro de téléphone à appeler et appuyez sur Appeler cou appuyez sur Options get sélectionnez

2. Appuyez sur Options g et sélectionnez

Modifier. Terminé d. z Astuce : Vous pouvez ajouter, supprimer et renommer des champs dans une carte de contact à l'aide du menu Options g. Pour supprimer un champ qui existe déjà, sélectionnez Supprimer détail, pour ajouter un nouveau champ, sélectionnez Ajouter détail ou pour modifier une étiquette de champ, sélectionnez Modifier étiquette.

X Pour envoyer un message SMS ou MMS à partir d'une carte de contact

1. Sélectionnez le numéro de téléphone à utiliser et appuyez sur Sélectionner .

X Pour supprimer un contact

2. Sélectionnez Nouveau message, puis choisissez entre SMS ou Message multimédia.

Supprimer. Le programme vous demande si vous êtes sûr de vouloir supprimer définitivement ce contact - appuyez sur Oui g.

3. Saisissez votre message dans le champ du corps de texte.

4. Appuyez sur Options g et sélectionnez Envoyer.

X Pour envoyer un message électronique à partir d’une carte de contact

1. Sélectionnez l'adresse électronique à utiliser et appuyez sur Sélectionner .

z Astuce : Pour supprimer plusieurs cartes de contact en une seule fois, vous pouvez cocher tous les éléments à supprimer avant de sélectionner Supprimer. Consultez Actions communes à la page 19.

2. Saisissez votre message dans le champ du corps de texte.

3. Appuyez sur Options g et choisissez Envoyer.

Lorsque vous affichez une carte de contact, le menu

Options offre les possibilités suivantes :

2. Appuyez sur Options g et choisissez

Numéros prédéfinis. SIM Copier les détails du contact dans votre carte SIM. Consultez Copie entre Contacts et Carte SIM à la page 70.

Env. carte de visite

Envoyer les informations de la carte de contact par SMS, e-mail ou via une connexion

Bluetooth infrarouge. Consultez Connectivité à la page 163 pour plus d’informations.

3. Utilisez le joypad pour aller jusqu'au champ que vous voulez attribuer, par exemple Numéro de tél. et appuyez sur Attribuer g.

4. Faites défiler la liste des numéros ou adresses qui apparaît et mettez en surbrillance l'élément que vous souhaitez définir comme élément prédéfini. 5. Appuyez sur Sélectionner . z Remarque : Lorsque vous affichez de nouveau la carte de contact, le numéro de téléphone, l'adresse, etc. prédéfini(e) apparaît souligné(e).

X Pour ajouter une photo onglet à une carte de contact

1. Ouvrez la carte de contact requise ou créez-en une nouvelle, comme indiqué ci-dessus. 2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Modifier. 3. Appuyez de nouveau sur Options g et sélectionnez Ajouter onglet. 4. Les photos onglet mémorisées dans votre Album photos s'affichent - utilisez le joypad pour les faire défiler et appuyez sur Sélectionner  pour choisir l'onglet à insérer. z Remarque : Lorsque vous avez ajouté une photo onglet à une carte de contact, si ce contact vous appelle, la photo s'affiche dans l'écran Appels entrants à côté du nom du contact. 67

Guide d’utilisation Sendo X

1. Ouvrez la carte de contact requise ou créez-en une nouvelle, comme indiqué ci-dessus.

3. A l’invite, dites clairement dans le microphone le nom du contact que vous souhaitez appeler.

Vous devez énoncer le nom exactement tel qu’il est répertorié dans la liste des contacts.

2. Appuyez sur Options g et choisissez Sonnerie.

3. La liste des sonneries disponibles s'affiche - allez jusqu'à celle désirée et appuyez sur Sélectionner .

4. Si plusieurs numéros sont mémorisés pour le contact en question, vous devez annoncer le numéro (domicile, travail, etc.) que vous souhaitez appeler.

z Astuce : Pour supprimer une sonnerie affectée à une carte de contact, appuyez sur Options g et sélectionnez Sonnerie, puis Sonnerie par défaut dans la liste.

z Remarque : Si le nom n’est pas parfaitement compris ou s’il existe plusieurs correspondances, vous devez choisir parmi un nom dans une liste de propositions. Il vous suffit d’utiliser les touches du joypad pour faire défiler votre sélection et d’appuyer sur Sélectionner  ou de confirmer votre choix en annonçant “Oui” ou “Non” à l’invite.

z Remarque : Vous pouvez attribuer une sonnerie

à un groupe de contacts. Consultez Création de groupes de contacts à la page 69. Si deux sonneries différentes ont été attribuées à un contact, l'une individuellement et l'autre comme appartenant à un groupe de contacts, c'est la sonnerie qui a été attribuée le plus récemment qui est utilisée.

5. Si l’ensemble des commandes et des noms ont

été reconnus, le numéro du contact sera composé.

Raccourcis pour appeler un contact

Si votre répertoire Contacts est très volumineux, faire défiler des pages de noms pour rechercher un contact n'est pas la méthode idéale. Il existe plusieurs raccourcis disponibles dans l'écran Now! pour vous permettre de rechercher plus rapidement un contact.

z Avertissement : Ne vous fiez PAS à la numérotation vocale pour composer des numéros d'urgence. En cas d’urgence, le stress peut modifier votre voix, de telle sorte que le téléphone ne reconnaisse plus la commande.

X Pour appeler un contact au moyen de la numérotation rapide

Consultez Appel abrégé à la page 61 pour obtenir des informations vous permettant de configurer la numérotation rapide sur votre appareil.

X Pour appeler un contact au moyen de la numérotation vocale

1. Appuyez sur la touche Voix t et maintenez-la enfoncée. 68

Guide d’utilisation Sendo X

Vous pouvez créer autant de groupes de contacts que vous le souhaitez. Un groupe de contact peut jouer le rôle de liste des sélections, rendant plus rapide l'envoi de courriers électroniques et de SMS vers plusieurs destinataires.

X Pour ajouter plusieurs membres dans un groupe de contacts

1. Ouvrez la liste Groupes. 2. Allez jusqu'au groupe dans lequel vous souhaitez ajouter des contacts et ouvrez-le en appuyant sur Sélectionner .

X Pour ouvrir la liste Groupes

• Dans le répertoire Contacts, appuyez sur la touche droite du joypad ] pour ouvrir la liste Groupes.

3. Appuyez sur Options g et sélectionnez Ajouter membres.

4. La liste de vos contacts s'affiche. Utilisez le joypad pour aller jusqu'aux contacts à ajouter au groupe.

X Pour créer un groupe de contacts

1. Ouvrez la liste Groupes comme indiqué plus haut.

5. Appuyez sur Sélectionner  pour marquer le contact - une coche s'affiche alors en regard de celui-ci.

2. Appuyez sur Options g et sélectionnez

6. Répétez cette action pour l'ensemble des contacts à ajouter au groupe.

3. A l'invite, saisissez le nom du groupe à l'aide du clavier numérique ou conservez le nom par défaut, Groupe.

4. Appuyez sur OK g. Le nom du groupe apparaît désormais dans la liste Groupes.

7. Appuyez sur OK g.

X Pour supprimer les membres d'un groupe de contacts

1. Ouvrez la liste Groupes.

X Pour ajouter un nouveau membre dans un groupe de contacts

1. Ouvrez le répertoire Contacts.

2. Faites défiler la liste jusqu'au groupe dans lequel vous souhaitez supprimer des membres et ouvrez-le en appuyant sur Sélectionner .

2. Utilisez le joypad pour aller jusqu'au contact à ajouter au groupe.

5. Appuyez sur Oui g pour supprimer le contact du groupe.

2. Mettez en surbrillance le(s) champ(s) de la carte de contact que vous voulez copier vers la carte

X Pour affecter une sonnerie à un groupe de contacts

1. Ouvrez la liste Groupes.

3. Appuyez sur Options g et sélectionnez Copier direct. dans SIM.

2. Allez jusqu'au groupe auquel vous souhaitez attribuer la sonnerie et ouvrez-le en appuyant sur Sélectionner .

X Pour copier des informations à partir de la carte SIM

3. Appuyez sur Options g et choisissez Sonnerie.

4. La liste des sonneries disponibles s'affiche - allez jusqu'à celle que vous voulez et appuyez sur Sélectionner . z Astuce : Pour supprimer une sonnerie affectée à un groupe de contacts, appuyez sur Options g et sélectionnez Sonnerie, puis Sonnerie par défaut dans la liste.

1. Ouvrez le répertoire contacts SIM - dans l'écran Menu allez jusqu'à l'icône SIM et appuyez sur Copie entre Contacts et Carte SIM Lorsque vous créez des contacts et que vous les ajoutez dans l'application Contacts, ils sont mémorisés dans la mémoire partagée de votre téléphone et non dans votre carte SIM. En revanche, l'application Contacts vous permet de copier les détails des contacts dans votre carte SIM et vice-versa et d'accéder aux contacts mémorisés sur votre carte SIM de manière indépendante.

• E-mail - Vous pouvez utiliser votre téléphone pour envoyer et recevoir des messages

électroniques, qui peuvent également contenir des pièces jointes, par exemple des photos, des clips vidéo et audio et des documents écrits.

En haut de cette liste se trouve la fonction Nouveau message, qui offre un raccourci pour l'envoi de SMS,

MMS ou de messages électroniques.

Lorsque vous ouvrez la fonction de Messagerie, une liste d'options s'affiche.

Le reste de la liste affiche les dossiers de Messagerie par défaut :

• Messages instantanés - Vous pouvez utiliser la fonction de messagerie instantanée (Chat) de votre téléphone pour envoyer des messages instantanés en utilisant le même environnement de discussion que celui utilisé pour la messagerie instantanée sur votre ordinateur de bureau.

Vous permet d'organiser vos messages, envoyés et reçus, dans des dossiers. Vous pouvez créer vos propres dossiers de messages et les organiser comme vous le souhaitez.

Permet de recevoir et de gérer des messages

Fournit un accusé de réception pour les messages SMS et MMS que vous avez envoyés.

La fonction Messagerie vous permet également de recevoir des messages et des données en provenance d'autres sources :

• Affichage cellule - votre prestataire de services peut vous envoyer par exemple des informations sur la météo locale ou sur les conditions de circulation. Appelez votre prestataire de services pour savoir à quel type d’information vous avez accès via l’affichage de cellule. • Messages services - également connus sous le nom de “messages push“, il s'agit de messages envoyés par votre prestataire de services vous informant des services disponibles ou vous 71

Guide d’utilisation Sendo X

z Astuce : Une fois le dossier ouvert, vous pouvez parcourir les différents dossiers en utilisant les touches gauche [ et droite ] du joypad.

Messages SMS X Accès à la messagerie

Vous pouvez envoyer et recevoir des messages SMS contenant jusqu'à 160 caractères GSM ou 70 caractères Unicode. Les caractères GSM sont utilisés pour toutes les langues basées sur l’alphabet latin, tandis que les caractères non latins utilisent les caractères Unicode, qui prennent plus de place.

1. Dans l'écran Now!, utilisez le joypad pour vous rendre jusqu'à Messages.

2. Mettez la première ligne en surbrillance (ligne Boîte de réception) et appuyez sur Sélectionner  ou sélectionnez Ouvrir dans le menu Options g, pour ouvrir vos Messages reçus.

Si un message SMS que vous envoyez ou recevez est plus long, il est automatiquement décomposé en plusieurs petits messages SMS, qui sont réunis en un même message SMS quand tous les petits messages

SMS ont été reçus.

z Remarque : Vous pouvez également ouvrir la

Messagerie à partir de l'écran Menu, en allant jusqu'à l'icône Messagerie et en appuyant sur Sélectionner .

z Remarque : Quand vous envoyez un message

SMS long, si le téléphone qui reçoit les messages n’est pas activé pour la concaténation des SMS, les messages sont séparés et ne sont pas nécessairement dans le bon ordre.

Création et envoi de messages

La présente section traite de la création et de l'envoi de différents types de messages à partir de votre appareil.

L'envoi de messages SMS est simple et rapide et offre les avantages suivants :

Création d’un nouveau message

(telles que des photos).

z Astuce : Dans la barre de navigation, le témoin de longueur du message affiche combien de caractères supplémentaires vous pouvez encore saisir avant de devoir taper un autre message.

Par exemple, 20 (2) signifie qu'il vous reste 20 caractères de texte à envoyer dans 2 messages SMS.

X Pour envoyer un message SMS à partir de la messagerie

1. Dans Messagerie, sélectionnez Nouveau message, ou appuyez sur Options g et sélectionnez Nouveau message.

6. Envoyez votre message terminé en appuyant sur

Appeler f, ou appuyez sur Options g et sélectionnez Envoyer.

2. Sélectionnez SMS dans la liste des options, en appuyant sur Sélectionner .

3. Saisissez le numéro de téléphone du destinataire dans le champ A : à l'aide du clavier numérique. Vous pouvez entrer autant de numéros que vous le souhaitez, mais en prenant soin de séparer chaque numéro par un point-virgule (;). Appuyez sur la touche marquée d'un carré # pour insérer un point-virgule.

X Pour envoyer un message SMS à partir de la liste de

Contacts 1. Utilisez les touches Haut : et Bas ; du joypad pour sélectionner une carte de contact et appuyez sur Sélectionner . 2. Sélectionnez le numéro de téléphone à utiliser et appuyez sur Sélectionner .

z Astuce : Si le numéro de téléphone du destinataire du message est enregistré dans

Contacts, il est inutile de taper ce numéro. Appuyez simplement sur Sélectionner  ou sur Options g et sélectionnez Ajouter destinataire pour accéder au répertoire Contacts. Sélectionnez un ou plusieurs contacts à qui envoyer le message, puis sélectionnez OK g pour revenir dans l'écran de message.

3. Sélectionnez Nouveau message, puis SMS.

4. Saisissez votre message dans le champ du corps de texte. 5. Appuyez sur Options g et choisissez Envoyer.

Options d'envoi SMS Pour modifier l'envoi d'un message, appuyez sur

Options g et sélectionnez Options d'envoi lors de la modification d'un message. Lors de l'enregistrement du message, ses paramètres d'envoi sont également enregistrés.

4. Appuyez sur la touche Bas ; du joypad pour accéder au champ de message.

X Pour envoyer un message MMS à partir de la messagerie 1. Dans Messagerie, sélectionnez Nouveau message ou appuyez sur Options g et sélectionnez Nouveau message. 2. Sélectionnez Message multimédia dans la liste des options en appuyant sur Sélectionner .

z Remarque : Il peut arriver que votre prestataire de services ait déjà configuré ces paramètres sur votre appareil. Vérifiez auprès de votre prestataire de services pour plus d’informations.

Consultez Paramètres de connexion à la page 49 pour plus d'informations sur la configuration des paramètres de connexion de votre téléphone pour obtenir l'accès à Internet.

3. Saisissez le numéro de téléphone du destinataire dans le champ A : à l'aide du clavier numérique.

Vous pouvez entrer autant de numéros que vous le souhaitez, mais en prenant soin de séparer chaque numéro par un point-virgule (;). Appuyez sur la touche marquée d'un carré # pour insérer un point-virgule. z Astuce : Si le numéro de téléphone du destinataire du message est enregistré dans Contacts, il est inutile de taper ce numéro. Appuyez simplement sur Sélectionner , ou sur Options g et choisissez Ajouter destinataire pour accéder au répertoire Contacts. Sélectionnez un ou plusieurs contacts à qui envoyer le message, puis sélectionnez OK g pour revenir dans l'écran de message.

Guide d’utilisation Sendo X

5. Tapez votre message à l'aide du clavier numérique. Consultez Saisie de texte et de numéros à la page 20 pour plus d'informations.

9. Envoyez votre message terminé en appuyant sur

Appeler c ou appuyez sur Options g et sélectionnez Envoyer.

6. Appuyez sur Options g et sélectionnez Insérer.

La liste d'options suivante s'affiche :

X Pour envoyer un message MMS à partir de la liste de

Contacts 1. Utilisez les touches : Haut et Bas ; du joypad pour sélectionner une carte de contact et appuyez sur Sélectionner .

Sélectionnez Pour ceci

Insérer au message une photo actuellement mémorisée dans votre téléphone.

7. Utilisez le joypad et la touche Sélectionner  pour sélectionner le type d'objet multimédia à insérer dans le message.

MMS, options d'envoi

Pour modifier l'envoi d'un message, appuyez sur Options g et sélectionnez Options d'envoi lors de la modification d'un message. Lors de l'enregistrement du message, ses paramètres d'envoi sont également enregistrés.

8. Vous pouvez afficher un aperçu du message

MMS avant de l'envoyer, en appuyant sur Options g et en sélectionnant Aperçu message. z Remarque : Vous pouvez réorganiser les composants de votre message MMS, par exemple, placer du texte sous une photo en sélectionnant Objets dans le menu Options 75

Guide d’utilisation Sendo X

2. La liste de tous les fichiers de clip audio mémorisés s'affiche. Utilisez le joypad et la touche Sélectionner  pour choisir le clip audio à ajouter.

z Remarque : Vous pouvez combiner du texte avec des photos et des clips audio ou du texte et des clips vidéo, mais vous ne pouvez pas insérer une photo et un clip vidéo dans le même message.

X Pour ajouter une image à un message MMS

1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Insérer, puis Photo.

X Pour prendre une photo et l'envoyer via MMS

1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Insérer, puis Nouvelle photo. 2. L'appareil photo est alors activé. Utilisez l'écran comme viseur et appuyez sur Sélectionner  pour prendre une photo. 3. Appuyez de nouveau sur Sélectionner  pour insérer la nouvelle photo dans le message MMS.

2. La liste de toutes les photos mémorisées s'affiche. Utilisez le joypad et la touche

Sélectionner  pour choisir la photo à ajouter. z Remarque : Lorsque vous envoyez une photo via MMS, vous pouvez choisir de l'envoyer en grand ou en petit format. La taille par défaut correspond au petit format, mais vous pouvez modifier le format en sélectionnant Options d'envoi dans le menu Options g et en changeant le champ Taille photo en appuyant sur Sélectionner . N'oubliez pas qu'une photo grand format nécessite une quantité de mémoire disponible plus importante sur le téléphone du destinataire qu'une photo petit format.

z Astuce : Pour envoyer plus rapidement une nouvelle photo dans un message MMS, il vous suffit de prendre une photo à l'aide de la fonction Appareil photo, puis de sélectionner

Envoyer dans le menu Options g.

X Pour enregistrer un clip audio et l'envoyer via MMS

1. Appuyez sur Options g, sélectionnez Insérer, puis Nouveau clip audio. 2. L'enregistreur est alors activé. Appuyez sur Sélectionner  pour démarrer l'enregistrement d'un clip audio. Consultez Enregistreur à la page 160 pour plus d'informations sur l'enregistrement des clips audio. 3. Dès que l'enregistrement est terminé, appuyez une nouvelle fois sur Sélectionner  pour insérer le nouveau clip audio dans le message MMS.

X Pour ajouter un clip vidéo dans un message MMS

1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Insérer, puis Clip vidéo. 2. La liste de tous les fichiers de clip vidéo mémorisés s'affiche. Utilisez le joypad et la touche Sélectionner  pour choisir le clip vidéo à ajouter. 76

Guide d’utilisation Sendo X

Vous pouvez envoyer des messages électroniques de votre téléphone vers tout autre appareil compatible.

X Pour envoyer un e-mail à partir de la messagerie

1. Dans Messagerie, sélectionnez Nouveau message ou appuyez sur Options g et sélectionnez Nouveau message.

2. Sélectionnez E-mail dans la liste des options en appuyant sur Sélectionner  ou OK g.

Vous pouvez entrer autant d'adresses que vous le souhaitez, mais en prenant soin de séparer chacune d'elles par un point-virgule (;). Appuyez sur la touche marquée d'un carré # pour insérer un point-virgule.

z Remarque : Il peut arriver que votre prestataire de services ait déjà configuré ces paramètres sur votre appareil. Vérifiez auprès de votre prestataire de services pour plus d’informations.

Formats pris en charge

z Astuce : Si l'adresse électronique du destinataire est enregistrée dans Contacts, il est inutile de la taper. Appuyez simplement sur Sélectionner , ou sur Options g et choisissez Ajouter destinataire pour accéder au répertoire

Contacts. Sélectionnez un ou plusieurs contacts à qui envoyer le message, puis sélectionnez OK g pour revenir dans l'écran de message. 4. Appuyez sur la touche Bas ; du joypad pour aller dans les champs Cc: et Objet et ajouter des destinataires et un objet si nécessaire.

L'e-mail client de votre téléphone prend en charge les serveurs de courrier POP3 et IMAP4, les pièces jointes MIME et SMTP pour l'envoi de courrier.

5. Appuyez sur la touche Bas ; du joypad pour aller dans le champ de message.

électronique de la même façon que dans un message MMS, en appuyant sur Options g et en choisissant Insérer.

7. Envoyez votre message terminé en appuyant sur

Appeler c ou appuyez sur Options g et sélectionnez Envoyer. z Remarque : Les messages électroniques sont placés automatiquement dans la Boîte d'envoi avant d'être envoyés. Si une erreur se produit lorsque le téléphone essaie d'envoyer le message, l'e-mail reste dans la Boîte d'envoi en étant désigné comme Echec.

X Pour ajouter des pièces jointes à un e-mail

1. Dans votre e-mail ouvert, appuyez sur Options g et sélectionnez Pièces jointes. 2. La fenêtre Pièces jointes s'affiche. Dans celle-ci, vous pouvez choisir :

X Pour envoyer un e-mail à partir de la liste de

Contacts 1. Utilisez les touches Haut : et Bas ; du joypad pour sélectionner une carte de contact et appuyez sur Sélectionner .

Sélectionnez Pour ceci

2. Sélectionnez l'adresse électronique à utiliser et appuyez sur Sélectionner .

3. Sélectionnez Nouveau message, puis E-mail. 4. Saisissez votre message dans le champ du corps de texte.

Messagerie, dans la mesure où le menu Options g contient Envoyer, puis Par e-mail.

Vous pouvez joindre différents types de fichiers à un message électronique, par exemple :

• Photos. • Clips vidéo. 4. Appuyez sur Options g et sélectionnez Envoyer.

X Pour envoyer une carte de visite

1. Ouvrez l'application Contacts. 1. Lorsque le curseur se trouve dans le champ de message, à l'endroit où vous souhaitez insérer du texte prédéfini, appuyez sur Options g et sélectionnez Insérer, puis Modèle.

2. Ouvrez la carte de contact que vous souhaitez envoyer.

3. Appuyez sur Options g et sélectionnez Env. carte de visite.

2. La liste de toutes les chaînes de texte prédéfinies s'affiche. Utilisez les touches Haut : et Bas ; du joypad pour sélectionner le texte que vous voulez insérer dans votre message et appuyez sur Sélectionner .

4. Choisissez la méthode d'envoi (SMS, MMS, etc.) et envoyez-la selon la procédure courante.

1. Dans la Messagerie, ouvrez Mes dossiers.

Boîte de réception

2. Mettez en surbrillance Modèles et appuyez sur

Tous les messages que vous recevez (à l'exception des e-mails) s'affichent dans la Boîte de réception.

Les messages les plus récemment reçus sont affichés en haut.

3. Appuyez sur Options g et sélectionnez

Nouveau modèle ou mettez en surbrillance l'un des modèles existants et appuyez sur Sélectionner  pour l'ouvrir en vue d'une modification.

X Pour afficher votre boîte de réception

1. Dans l'écran Now!, utilisez le joypad pour vous rendre jusqu'à Messages.

4. Tapez votre chaîne de texte et appuyez sur

Réception de messages

Cette section décrit comment vous êtes averti quand vous recevez des messages et comment vous pouvez afficher et gérer tous les messages que vous recevez.

Notifications de messages

Votre téléphone émet une tonalité pour vous avertir de l'arrivée d'un nouveau message (sauf si vous avez défini la tonalité du téléphone sur silencieux). Vous pouvez modifier l'alerte sonore en modifiant les paramètres de mode. Consultez Modes à la page 58 pour plus d'informations.

2. Mettez la première ligne en surbrillance (ligne

Boîte de réception) et appuyez sur Sélectionner  ou sélectionnez Ouvrir dans le menu Options g. z Remarque : Vous pouvez également ouvrir la boîte de réception à partir de l'écran Menu, en allant jusqu'à l'icône Messagerie et en appuyant sur Sélectionner , puis en choisissant Msgs reçus.

Gestion des nouveaux messages

Vous pouvez facilement ouvrir, supprimer, transférer et répondre à des messages dans votre Boîte de réception.

Le nombre de messages non ouverts de tous types s'affiche dans Messages dans l'écran Now!, avec une icône représentant une enveloppe fermée.

Dans la barre de titre en haut de l'écran Now!, plusieurs icônes s'affichent pour vous signaler les différents types de nouveaux messages (SMS, e-mail, 80

Guide d’utilisation Sendo X

X Pour répondre à un message 1. Lorsque le message reçu est ouvert, appuyez sur Options g et sélectionnez Répondre.

X Pour transférer un message

1. Lorsque le message reçu est ouvert, appuyez sur Options g et sélectionnez Transférer. 2. Entrez le numéro de téléphone pour transférer le message dans le champ A. Appuyez sur Envoyer d.

Créer un nouveau message pour répondre à un message reçu. Le numéro de téléphone ou l'adresse e-mail de l'expéditeur est mis en copie dans le champ A: .

2. Une invite vous demandera si vous voulez supprimer le message. Appuyez sur Oui g.

Afficher des informations détaillées sur un message reçu.

Guide d’utilisation Sendo X

Déplacer un message vers un autre dossier, par exemple Mes dossiers ou un nouveau dossier que vous avez créé. Copier un message dans un autre dossier.

X Pour écouter un clip audio • Si le message MMS est un message sonore, utilisez les touches gauche [ et droite ] du joypad pour régler le volume ou appuyez sur Arrêter d pour couper le son. •

Pour réécouter le clip audio, appuyez sur

Options g et sélectionnez Ecouter clip audio.

X Pour regarder un clip vidéo

• Si le message MMS contient un clip vidéo, le RealOne Player du téléphone est automatiquement activé. Consultez Lecture des fichiers médias à la page 127 pour plus d'informations sur la lecture de clips vidéo.

Réception d'objets multimédias

Appuyez sur Options g et sélectionnez Objets pour afficher la liste des objets multimédias (image, clip vidéo, clip audio) contenus dans un message MMS. électroniques en ouvrant le dossier Boîte à lettres dans la Messagerie. z Remarque : Si vous essayez d'ouvrir la Boîte à lettres sans avoir configuré au préalable les détails de votre compte e-mail, vous recevrez une invite vous incitant à effectuer cette opération.

Sélectionnez Pour ceci

Ouvrir le fichier multimédia, e.g. afficher une photo en utilisant le mode plein écran.

Ouverture de la Boîte à lettres

4. Allez jusqu'à l'e-mail que vous souhaitez afficher et appuyez sur Sélectionner  pour l'ouvrir.

Lorsque vous ouvrez le dossier Boîte à lettres, deux possibilités s'offrent à vous :

z Astuce : Vous pouvez enregistrer un message

électronique dans le dossier de votre choix en appuyant sur Options g et en sélectionnant Copier.

• Vous connecter à votre serveur e-mail pour accéder aux nouveaux messages électroniques.

• Afficher les e-mails préalablement récupérés hors-ligne. 1. Dans la fenêtre principale Messagerie, utilisez le joypad pour mettre en surbrillance la Boîte à lettres et appuyez sur Sélectionner , ou dans l'écran Now! allez jusqu'à la ligne Vérifier l'e-mail dans le plug-in de Messagerie et appuyez sur Sélectionner .

Affichage des e-mails hors connexion

Lorsque vous avez récupéré vos messages électroniques dans la Boîte à lettres, vous pouvez fermer la connexion au serveur e-mail et afficher vos messages hors connexion. Ainsi, vous économisez sur les frais de connexion.

2. Une invite vous demandera Connecter à Boîte à lettres? Appuyez sur Oui g. z Astuce : Un autre moyen de se connecter à la

Boîte à lettres consiste à appuyer sur Options g et à sélectionner Connexion.

En mode hors connexion, vous pouvez lire, transférer, supprimer des messages électroniques et y répondre.

X Pour afficher des e-mails hors connexion

1. Récupérez vos e-mails dans la Boîte à lettres, comme indiqué ci-dessus.

3. Lorsque la connexion est ouverte, appuyez sur

Options g et sélectionnez Télécharger. Vous pouvez choisir de récupérer : • Nouveau - récupère tous les nouveaux messages électroniques.

2. Dans la fenêtre principale de Messagerie, utilisez le joypad pour mettre en surbrillance la

Boîte à lettres et appuyez sur Sélectionner .

• Sélectionnés - récupère tous les messages

électroniques qui ont été marqués.

3. Une invite vous demande Connecter à Boîte à lettres? Appuyez sur Non d.

• Lorsque le message électronique reçu est ouvert, appuyez sur Options g et sélectionnez Répondre.

z Avertissement : Les pièces jointes aux messages

électroniques peuvent contenir des virus pouvant endommager votre téléphone ou votre PC. N'ouvrez pas une pièce jointe à un message électronique si vous n'êtes pas sûr de son origine.

z Remarque : Sélectionnez Répondre puis A tous pour mettre en copie l'adresse de l'expéditeur et tous les destinataires présents dans le champ

Cc: dans le champ A: du nouveau message.

X Pour transférer un message électronique

1. Lorsque le message électronique reçu est ouvert, appuyez sur Options g et sélectionnez Transférer.

X Pour afficher une pièce jointe à l'e-mail

1. Si le témoin signalant les pièces jointes est faiblement éclairé, cela signifie que la pièce jointe n'a pas été extraite du serveur d'e-mail. Mettez la pièce jointe en surbrillance et sélectionnez Récupérer dans le menu Options g.

2. Entrez l'adresse E-mail pour transférer le message dans le champ A: . Appuyez sur

X Pour supprimer un message électronique

1. Appuyez sur Options g et choisissez Supprimer.

2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Pièces jointes pour aller dans la fenêtre Pièces jointes.

2. Sélectionnez Téléphone uniquem. pour supprimer un e-mail de votre téléphone, mais le laisser sur le serveur d'e-mail ou Tél. et serveur pour supprimer l'e-mail du téléphone et du serveur.

3. Utilisez le joypad pour aller jusqu'à une pièce jointe et appuyez sur Sélectionner . Si vous

êtes connecté au serveur d'e-mail, la pièce jointe est récupérée et ouverte. Si vous êtes déconnecté, une invite vous proposera de récupérer la pièce jointe. Si vous appuyez sur Oui g la connexion au serveur d'e-mail démarre.

3. Une invite vous demande si vous voulez supprimer ou non le message électronique.

Pièces jointes à l'e-mail

X Pour enregistrer une pièce jointe à l'e-mail

• Dans la fenêtre Pièces jointes, appuyez sur Options g et sélectionnez Enregistrer. La pièce jointe est enregistrée dans la fonction appropriée

Lors de l'ouverture d'un e-mail contenant une pièce jointe, appuyez sur Options et sélectionnez Pièces

• Appuyez sur la touche Sélectionner . Vous pouvez recevoir les types de message suivants :

Message contenant une image.

Vous pouvez recevoir des messages sur des rubriques telles que les conditions de circulation ou de météo locales de la part de votre prestataire de services. Les messages d'affichage cellule s'affichent dans la Boîte de réception une fois reçus et peuvent être visualisés de la même manière que les messages SMS normaux.

Réception de messages services

Les messages services (ou messages “push”) sont envoyés par votre prestataire de services sur Internet. Une fois reçus, ils s'affichent dans la Boîte de réception. 85

Guide d’utilisation Sendo X

Les messages sont importés - la prochaine fois que vous vérifiez votre Boîte de réception, tous les messages copiés de votre carte SIM sont affichés.

2. Appuyez sur Télécharger msg. g. Le cas

échéant, une connexion à Internet s'opère, et le message est téléchargé.

z Remarque : Vous ne pouvez exporter aucun

élément de la Boîte de réception de votre téléphone vers une carte SIM.

3. Appuyez sur Retour d pour revenir dans la

Boîte de réception.

Paramètres des messages

z Remarque : Vous pouvez également afficher les messages services à partir du navigateur Web

Opera. Consultez Messages services à la page 135.

La fonction Messagerie possède une gamme de différents paramètres, ayant trait à différents types de messages. Pour accéder à ces paramètres, appuyez sur Options g dans l'écran principal

Messagerie et sélectionnez Paramètres, suivi du type de paramètres, e.g. SMS.

Affichage des messages mémorisés sur une

carte SIM Paramètres des messages SMS Vous pouvez afficher des messages stockés sur une carte SIM en les copiant dans votre Boîte de réception.

Les messages SMS (courts) sont envoyés vers votre téléphone via un centre de service de messagerie, dont le numéro est fourni par votre prestataire de services. Vous pouvez définir plusieurs centres de messagerie et sélectionner celui à utiliser.

X Pour importer des messages depuis une carte SIM

1. Dans l'écran principal Messagerie, appuyez sur Options g et sélectionnez Messages SIM. 2. Sélectionnez le message que vous voulez copier à l’aide du joypad.

X Pour ajouter un nouveau centre de messagerie texte

1. Dans la liste des paramètres de SMS, sélectionnez Centres de messagerie.

z Astuce : Pour importer plusieurs messages, sélectionnez Marquer dans le menu Options g.

2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Nouv. ctre msgerie.

3. Entrez le nom du centre de service et appuyez sur OK g.

3. Appuyez sur Options g et choisissez Copier.

4. La liste des dossiers s'affiche. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez copier le(s) message(s) et appuyez sur OK g. 86

Guide d’utilisation Sendo X

Rép. par même Si cette fonction est définie sur Oui, lorsque le ctre destinataire répond à votre message, sa réponse est envoyée par l'intermédiaire du même centre de service de messagerie. Cette procédure peut ne pas être possible entre des opérateurs différents.

5. Appuyez sur OK g.

6. Pour utiliser le nouveau centre de messagerie, appuyez deux fois sur Retour d pour revenir à la fenêtre des paramètres de SMS, sélectionnez Ctre msgerie utilisé et sélectionnez le nouveau centre de messagerie dans la liste.

Paramètres des messages MMS La gamme complète des paramètres SMS est répertoriée ci-dessous :

Sélectionnez Pour ceci

Connexion préférée

Centres de messagerie

Sélectionner le point d'accès pour la connexion au centre de service de messagerie multimédia.

Validité du message

Définir une durée maximum autorisée pour qu'un message arrive jusqu'au destinataire. Si cette durée est dépassée, le message est alors supprimé du centre de service de messagerie.

Choisir l'une des options suivantes :

Réseau national. - Les messages MMS peuvent être reçus uniquement lorsque vous êtes sur votre réseau national Toujours activée - Les messages MMS peuvent toujours être reçus Désactivée - Les messages MMS ne peuvent pas être reçus.

Récup. immédiate - récupération immédiate des messages MMS reçus Récup. différée - enregistrement des messages reçus à récupérer plus tard Rejeter message - rejet des messages MMS. Le centre de service supprime tous les messages MMS reçus.

Immédiatement - une connexion à la boîte à lettres démarre lorsque vous appuyez sur Envoyer. Lors connex. suiv. - l'e-mail est envoyé lors de la connexion au serveur suivante.

Validité du message

Définir une durée maximum autorisée pour qu'un message arrive jusqu'au destinataire. Si cette durée est dépassée, le message est alors supprimé du centre de service de messagerie.

Nom boîte à lettres

Entrer le nom de la boîte à lettres à utiliser.

Point d'accès utilisé

Le point d'accès Internet (IAP) utilisé pour la boîte à lettres sélectionnée.

Ces paramètres s'appliquent à tous types de message. Sélectionnez Autre dans la liste des paramètres de Messagerie pour accéder aux éléments suivants :

Sélectionner On si vous souhaitez recevoir des messages services et Off dans le cas contraire.

Sélectionner On si vous souhaitez recevoir des messages d'affichage cellule et Off dans le cas contraire.

Instantanée (Chat) de votre téléphone pour envoyer des messages instantanés en utilisant le même environnement de discussion que celui utilisé pour la messagerie instantanée sur votre ordinateur de bureau. Les fonctions comprennent : • Envoyer et recevoir des messages instantanés. • Voir l'état d'autres messages dans la liste des contacts de la Messagerie Instantanée. • Inviter d’autres personnes à une conversation. • Empêcher des contacts de voir votre état ou de vous envoyer des messages. 89

Guide d’utilisation Sendo X

Internet. Pour configurer rapidement et facilement votre téléphone, rendez-vous sur le site http://www.sendo.com/config pour configurer automatiquement vos paramètres. Le configurateur de Sendo envoie à votre téléphone un SMS contenant tous les paramètres dont vous avez besoin. Sinon, votre prestataire de services peut vous fournir ce type d'informations (si disponibles).

Se connecter g. L'écran principal Chat s'affiche. z Remarque : Si la connexion n'est pas établie, la fonction de Messagerie Instantanée démarre mais vous restez hors connexion. Pour vous connecter, appuyez sur Options g dans l'écran principal Chat et sélectionnez

Se connecter. 3. Pour vous déconnecter, appuyez sur Options g et sélectionnez Se déconnecter. z Remarque : Si vous ne vous déconnectez pas de la Messagerie Instantanée, la connexion Internet reste ouverte. Cela peut entraîner des charges supplémentaires de la part de votre prestataire de services.

Mise en service de la Messagerie

L'écran principal Chat affiche trois fenêtres :

(consultez Paramètres des messages instantanés

à la page 93). Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les comptes et les paramètres de Messagerie Instantanée.

• Conversations - Entamez une conversation avec l'un de vos contacts. Cela ressemble à une salle de discussion privée.

• Contacts Chat - Ajoutez ou supprimez des détails concernant vos contacts. • Groupes Chat - Entamez une conversation avec un groupe de contacts. Cela ressemble à une salle de discussion publique.

X Pour vous connecter et vous déconnecter de la

Pour ouvrir l'une de ces fenêtres, appuyez sur

Sélectionner . Une fois la fenêtre ouverte, vous pouvez naviguer entre les fenêtres à l'aide des touches [ et ] du joypad.

Messagerie Instantanée

1. Dans l'écran Menu, ouvrez le dossier Suppléments, allez jusqu'à l'icône Chat et appuyez sur Sélectionner . 2. L'écran de connexion s'affiche. Entrez votre ID utilisateur et votre Mot de passe et appuyez sur

X Pour ajouter un contact chat 1. Allez dans la fenêtre Contacts Chat, appuyez sur Options g et sélectionnez Créer une nouvelle entrée. 2. Entrez le surnom, le nom réel et l'ID utilisateur du contact et appuyez sur Effectué d.

4. Pour mettre fin à une conversation, appuyez sur

Options g et sélectionnez Terminer convers..

X Pour créer un groupe

1. Allez dans la fenêtre Groupes Chat, appuyez sur Options g et sélectionnez Nouveau groupe.

X Pour supprimer un contact

2. Entrez les détails concernant le groupe, comme indiqué ci-dessous :

1. Dans la liste Contacts Chat, utilisez les touches

: et ; pour sélectionner le nom du contact, appuyez sur Options g, puis choisissez Supprimer.

• Nom de groupe : - Entrez le nom du groupe.

• ID du groupe - Entrez un ID unique pour le groupe.

2. Vous devrez confirmer votre sélection et appuyer sur Oui g pour supprimer le contact.

• Rubrique - Entrez une rubrique.

• Texte d'accueil - Entrez un message qui s'affichera lors de l'arrivée d'un nouveau membre dans le groupe.

X Pour démarrer/terminer une conversation

1. Connectez-vous à la Messagerie Instantanée et allez dans la fenêtre Conversations. La liste de toutes les conversations actives s'affiche.

• Taille du groupe - Entrez le nombre maximum de personnes pouvant intégrer le groupe.

2. Appuyez sur Options g, sélectionnez Nvelle conversation puis :

1. Dans la fenêtre Groupes Chat, utilisez les touches : et ; pour aller jusqu'au groupe à supprimer. 2. Appuyez sur Options g, et sélectionnez Groupe Chat puis Supprimer.

2. Appuyez sur Options g, et sélectionnez

Groupe Chat puis Ouvrir. 1. Dans la fenêtre principale, la fenêtre Contacts Chat ou Groupes Chat, appuyez sur Options g et sélectionnez Chercher.

3. Pour mettre fin à une conversation, appuyez sur

Options g, et sélectionnez Fin.

X Pour inviter un contact à une conversation de groupe en cours

• Appuyez sur Options g, sélectionnez Envoyer invitation, puis utilisez les touches : et ; pour sélectionner un contact.

2. Vous êtes invité à sélectionner le type de recherche que vous souhaitez effectuer :

• Groupes - Recherche de groupes chat. Effectuez votre recherche par nom de groupe, par rubrique ou par membre.

X Pour empêcher ou autoriser un contact à voir votre

état et à vous envoyer des messages • Dans la liste Contacts Chat, utilisez les touches : et ; pour sélectionner le nom du contact, appuyez sur Options g et sélectionnez Options de blocage puis Bloquer messages ou Débloquer.

• Utilisateurs - Recherche d'utilisateurs. Effectuez votre recherche par nom, par ID d'utilisateur, par numéro de téléphone ou par adresse

électronique. Groupes Chat, de la fenêtre Conversations et pendant les conversations.

• Ajouter aux contacts Chat - Ajoutez un utilisateur

à vos Contacts Chat. • Rejoindre - Rejoignez un groupe Chat.

2. Lorsque le contact est en ligne ou hors connexion, son état s'affiche dans la liste Contacts Chat.

X Pour envoyer un message personnel dans une conversation de groupe

1. Pendant la conversation de groupe, appuyez sur Options g et sélectionnez Envoyer msg privé. 2. Faites défiler jusqu'au membre auquel vous souhaitez envoyer un message personnel et appuyez sur Sélectionner . Le message est alors visible uniquement pour ce membre du groupe.

Util. nom d’écran déf.

Afficher votre surnom par défaut (Oui). Une invite vous proposera d'entrer un nom.

Sélectionner la vitesse des mises à jour de la

Messagerie Instantanée.

Afficher la liste des serveurs de Messagerie

Instantanée existants. Appuyez sur Options g et sélectionnez : Modifier - Modifiez un serveur de Messagerie Instantanée existant. Consultez les options de configuration du serveur ci-dessous. Créer serveur - Créez un nouveau serveur de Messagerie Instantanée. Consultez les options de configuration du serveur ci-dessous. Supprimer - Supprimez un serveur de Messagerie Instantanée existant.

Paramètres des messages instantanés Appuyez sur Options g dans l'une des fenêtres de Messagerie Instantanée et choisissez Paramètres. Les options sont répertoriées ci-dessous.

Entrer le nom du serveur.

Point d'accès utilisé

L'écran Now! de votre téléphone possède des avantages par rapport à l'écran “au repos” de la plupart des autres téléphones mobiles, car il vous permet d'accéder rapidement et facilement à de nombreuses fonctions clés de votre téléphone et vous permet d'ajouter vos propres liens vers des fonctions de l'appareil, des sites web, des photos, des jeux, ou vers toute autre fonction utilisée fréquemment.

Dans chaque panneau, utilisez les touches Haut : et Bas ; du joypad pour faire défiler les sections, désignées sous le nom de plug-ins et utilisez la touche Sélectionner  pour ouvrir un lien.

• Historique - Historique des fonctions récemment utilisées.

z Remarque : Le contenu des trois panneaux de l'écran Now! peut être légèrement différent de celui présenté dans le présent manuel. Le contenu spécifique à votre prestataire de services n'est pas décrit dans ce document et les informations relatives à ce contenu doivent être fournies par votre prestataire de services.

Menu s pour basculer entre l'écran Now! et l'écran Menu.

Navigation dans l’écran Now!

L'écran Now! possède trois fenêtres ou panneaux différents, entre lesquels vous pouvez naviguer en utilisant les touches gauche [ et droite ] du joypad :

Les plug-ins disponibles sont les suivants :

• Agenda - Liens et informations sur l'état pour l'Agenda.

• Mon panneau - Informations sur l'état (par exemple appels, rendez-vous, messages, etc.) ainsi que vos propres liens vers des fonctions du téléphone.

• Enregistrement d'appel - Liens et informations sur l'état pour le journal des appels.

• Affichage de cellule - Liens et informations sur l'état pour les messages d'affichage de cellule.

• Actions récentes - Liens et informations sur l'état pour les fonctions récemment utilisées.

• Services SIM - Liens et informations sur l'état pour tous les services SIM, le cas échéant, fournis par votre opérateur.

Emission d'appels à partir de l'écran

Now! Il existe plusieurs façons d'émettre un appel, pendant que l'écran Now! est affiché :

• Plug-ins de contenu - Liens vers des fonctions et des fichiers.

• Saisir le numéro de téléphone à l’aide du clavier numérique.

Utilisation des touches programmables

• Appuyer sur le numéro d'appel abrégé attribué à un numéro de téléphone.

Vous pouvez appuyer sur Options g dans l'écran

Now! à tout moment pour afficher la liste des commandes disponibles. En appuyant sur la touche programmable de droite d, vous accédez directement à une fonction pour laquelle un raccourci a été configuré - ceci est indiqué par l'étiquette au-dessus de la touche programmable, par exemple si Appareil photo s'affiche, une pression sur la touche programmable de droite permet d'ouvrir la fonction Appareil photo. Vous pouvez définir ce raccourci pour n'importe quelle fonction.

• Utiliser la numérotation vocale.

Consultez Appels téléphoniques à la page 31 pour plus d'informations sur l'émission et la réception des appels.

Accès aux fonctions à partir de l'écran

Now! Vous pouvez accéder rapidement à certaines fonctions à partir de l'écran Now!, sans avoir besoin d'aller dans l'écran Menu.

X Pour définir le raccourci de la touche programmable droite

1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Paramètres du panneau.

z Remarque : Vous pouvez ajouter des liens vers d'autres fonctions du téléphone (applications) dans les panneaux Mon panneau et Favoris, de manière à pouvoir accéder aux fonctions le plus souvent utilisées à partir de l'écran Now!.

Consultez Personnalisation de l'écran Now! à la page 98.

2. Dans la liste Paramètres, sélectionnez Touche de sélection droite.

3. La liste des fonctions du téléphone s'affiche. A l'aide du joypad, allez jusqu'à la fonction pour 96

Guide d’utilisation Sendo X

Sélectionnez ceci Pour

X Pour ouvrir votre Boîte à lettres (e-mail)

• Utilisez le joypad pour aller jusqu'à la ligne Vérifier l'e-mail sous le plug-in Messages et appuyez sur Sélectionner .

X Pour ouvrir le Journal

• Utilisez le joypad pour aller jusqu'à une ligne d'appels sous le plug-in Enregistrement d'appel et appuyez sur Sélectionner .

Désactiver la fonction de bouclage /

Activer la fonction de bouclage

Activer/désactiver la fonction de bouclage de texte du panneau en cours.

Cette option de menu n'est pas disponible à partir du panneau Favoris.

Activer la fonction ou un autre lien en surbrillance.

Remarque : Certains des liens de votre téléphone ne peuvent pas être supprimés.

• Utilisez le joypad pour aller jusqu'à une ligne de l'Agenda sous l'en-tête date et appuyez sur

X Pour ouvrir la fonction Tâches

Paramètres du panneau

• Utilisez le joypad pour aller jusqu'à une ligne de tâches sous l'en-tête date et appuyez sur

• Les fonctions que vous utilisez le plus souvent.

Après avoir ajouté un nouveau lien, celui-ci s'affiche dans le panneau Favoris.

X Pour ajouter un lien dans le panneau Favoris

• Touche de sélection droite - Choisissez la fonction de la touche programmable droite lorsque le panneau est affiché.

1. Lorsque vous utilisez une fonction comme l'Album photos par exemple, appuyez sur

Options g et sélectionnez Ajouter aux favoris.

• Panneau par défaut - Sélectionnez le panneau qui s'affiche par défaut lorsque le téléphone est allumé.

• Couleur du texte - Sélectionnez la couleur du texte pour ce panneau. • Sélectionner les plug-ins - Sélectionnez les plug-ins à afficher dans ce panneau. • Liens de contenu - Sélectionnez le contenu à afficher dans ce panneau.

Agenda et Tâches du téléphone peuvent vous aider dans votre organisation.

3. Sélectionnez l'un des éléments suivants dans la liste de menu, à l'aide du joypad et de la touche

Sélectionner  : Sélectionnez Pour ceci

Utilisation de l'agenda

Utilisez l'agenda pour organiser vos activités professionnelles et privées. Vous pouvez effectuer le suivi de vos réunions et rendez-vous, des anniversaires, fêtes et autres événements et régler une alarme vous signalant les événements proches. L'affichage de l'agenda peut se présenter sous forme journalière, hebdomadaire ou mensuelle.

Créer un rendez-vous à une date et heure spécifiques.

Utilisez le joypad pour faire défiler les champs.

X Pour accéder à l'agenda

• Dans l'écran Now!, utilisez le joypad pour aller jusqu'à une ligne de l'agenda sous l'en-tête date et appuyez sur Sélectionner .

5. Appuyez sur Effectué d pour enregistrer l'entrée dans l'agenda. z Astuce : Pour créer rapidement une nouvelle entrée dans l'agenda à partir des fenêtres d'agenda Jour, Semaine ou Mois, il vous suffit de taper n'importe quel caractère sur le clavier numérique. Le processus de création de

Nouvelle entrée démarre alors automatiquement.

3. Faites les modifications nécessaires dans les champs d'entrée et appuyez sur Effectué d.

Heure de début Heure à laquelle débute l'événement.

Heure à laquelle se termine l'événement.

Date à laquelle débute l'événement.

Date à laquelle se termine l'événement.

Heure à laquelle vous souhaitez recevoir le rappel d'un événement.

z Remarque : Si l'entrée que vous modifiez est un

événement récurrent, vous pouvez effectuer votre sélection dans Toutes occurrences (toutes les entrées répétées sont modifiées) ou Cette entrée uniq. (seule l'entrée actuelle est modifiée).

X Pour supprimer une entrée d'agenda

Date de l'alarme Date à laquelle vous souhaitez recevoir le rappel d'un événement.

8:00 à 15:00 sur le côté gauche de l'écran.

La fenêtre Semaine affiche votre planning pour la semaine en cours.

Vous pouvez afficher votre planning de différentes manières :

Déplacez-vous vers le haut : ou vers le bas ; à l'aide du joypad pour afficher l’ensemble des 24 heures.

X Pour afficher votre planning en affichage Jour

z Astuce : Lorsque vous allez dans l'affichage

Semaine, les dernières heures indiquées restent affichées, tant qu'elles ne sont pas modifiées.

X Pour afficher les rendez-vous de la semaine

Chercher date. Entrez la date que vous souhaitez afficher à l'aide du clavier numérique et appuyez sur OK g ou • Si vous êtes déjà dans l'affichage jour, utilisez les touches gauche [ et droite ] du joypad pour faire défiler les jours. z Remarque : Vous pouvez utiliser ces méthodes pour sélectionner une autre date dans la fenêtre Semaine ou Mois également.

“journée entière“ et les fêtes sont signalés par un triangle rouge sur la date concernée. Vous pouvez vous déplacer vers le haut : à l'aide du joypad pour faire défiler les mois passés et vers le bas ; pour faire défiler les mois à venir.

Guide d’utilisation Sendo X

Date de l'alarme qui sont maintenant affichés et indiquez-y l'heure et la date de début du rappel.

2. Appuyez sur Options g et choisissez Affichage mois.

4. Appuyez sur Effectué d.

(l'élément reste dans votre agenda mais vous ne recevez plus aucun rappel)

Appuyez sur Options g et choisissez Paramètres pour modifier les paramètres de l'agenda :

Affichage par défaut

Choisir quelle fenêtre s'affiche lorsque vous ouvrez l'agenda.

Modifier le premier jour de la semaine.

Titre affich. semaine

La durée de l'alarme, si vous n'appuyez sur aucune touche programmable, est de 60 secondes.

Envoi et réception des informations de l'agenda

Vous pouvez définir un rappel pour une entrée d'agenda afin d'être prévenu avant l'événement. z Astuce : Vous pouvez choisir le mode d'alerte du téléphone permettant de vous notifier les rappels en modifiant les paramètres Mode du téléphone. Consultez Modes à la page 58. Par exemple, vous pouvez choisir le mode vibreur plutôt que le mode sonnerie.

X Pour définir un rappel d'agenda

1. Créez ou ouvrez une entrée d'agenda

Quand vous avez créé une nouvelle entrée d'agenda sur votre téléphone, vous pouvez synchroniser l'agenda avec votre PC de bureau afin de maintenir

à jour vos informations de planning dans tous les emplacements. Vous pouvez également envoyer et recevoir des informations d'agenda par SMS, e-mail ou par l'intermédiaire d'une connexion infrarouge ou Bluetooth. Consultez Messagerie à la page 71 et Connectivité à la page 163 pour obtenir des informations complémentaires sur l'envoi et la réception de données.

2. Allez dans le champ Alarme et appuyez sur

Sélectionner , puis choisissez On. 102 • Dans l'écran Menu, utilisez le joypad pour aller jusqu'à l'icône Tâches et appuyez sur Sélectionner .

X Pour créer une nouvelle tâche

1. Ouvrez Tâches, comme indiqué ci-dessus. 2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Nouvelle tâche. 3. Entrez les informations dans les champs affichés. Utilisez le joypad pour faire défiler les champs.

z Astuce : Pour définir la priorité d'une tâche, mettez en surbrillance le champ d'entrée Priorité et appuyez sur Sélectionner  puis choisissez

Elevée, Normale ou Faible.

La liste des tâches affiche votre liste de “choses à faire“. Un élément est suivi d’un point d’exclamation s’il a été marqué en priorité haute et d'une flèche descendante s'il a été marqué en priorité basse. Les tâches en retard sont affichées en gras et en rouge.

Les tâches terminées sont affichées avec la case à cocher correspondante sélectionnée. z Remarque : Si vous synchronisez Tâches avec votre PC de bureau, les tâches terminées sont supprimées de votre téléphone après synchronisation. Elles sont affichées en gris et rayées sur votre PC de bureau.

4. Appuyez sur Effectué d. z Remarque : Si vous décidez de ne pas créer une tâche pendant sa composition, appuyez simplement sur Options g et sélectionnez

X Pour modifier une tâche

1. Ouvrez la liste des tâches. 2. Sélectionnez l'entrée que vous souhaitez afficher, à l'aide du joypad et de la touche Sélectionner .

Utilisation de la liste des tâches

X Pour accéder à la fonction Tâches • Dans l'écran Now!, utilisez le joypad pour aller sur la ligne Tâches sous l'en-tête de date et appuyez sur Sélectionner .

3. Faites les modifications nécessaires dans les champs d'entrée et appuyez sur Effectué d.

X Pour supprimer une tâche de la liste des tâches

1. Ouvrez la liste des tâches.

2. Mettez en surbrillance la tâche que vous voulez supprimer à l’aide du joypad. 103

Guide d’utilisation Sendo X

Envoi et réception des informations sur les tâches

Lorsque vous créez une nouvelle tâche, les champs suivants s'affichent :

Date d'échéance Date prévue pour l'exécution de la tâche.

Choisissez si la tâche a une priorité élevée, normale ou faible.

Synchronisation Choisissez ce qui arrive à une tâche lorsque vous synchronisez la fonction Tâches sur votre

Consultez Connectivité à la page 163 pour obtenir des informations complémentaires sur l'envoi et la réception de données.

étant effectuée. Une coche apparaît à côté de la tâche, indiquant que celle-ci a été exécutée. z Remarque : Si la date d'échéance d'une tâche est dépassée et que la tâche n'est pas signalée comme effectuée, une icône Tâche en retard s'affiche à côté de la tâche.

X Pour marquer une tâche comme terminée

1. Ouvrez la liste des tâches. 2. Allez jusqu'à la tâche que vous souhaitez marquer à l'aide des touches Haut : et Bas ; du joypad. 3. Appuyez sur Options g et choisissez Tâche effectuée. 104

Guide d’utilisation Sendo X

Sendo PC Connect (consultez Connexion au PC à la page 168).

z Avertissement : Même si le flash et la fonction anti yeux rouges sont sûrs, utilisez-les avec précaution. Evitez de déclencher le flash trop près des yeux d'une personne (moins de 30 cm) et n'utilisez pas le flash pour photographier des conducteurs de véhicules.

z Remarque : Si vous recevez un appel lorsque vous êtes en train d'utiliser la fonction Appareil photo, l'écran Appel entrant s'affiche. Vous pouvez alors accepter ou refuser l'appel, selon la procédure habituelle. Si vous acceptez l'appel, l'écran Appareil photo s'affiche à nouveau lorsque l'appel est terminé. Si vous refusez l'appel, l'écran Appareil photo réapparaît immédiatement.

z Remarque :Conformez-vous à toutes les lois locales en vigueur concernant l'enregistrement d'images.

1. Activez la fonction Appareil photo à partir de l'écran Now! en appuyant et en maintenant enfoncée la touche numérique 3 3, correspondant à la touche de raccourci de l'appareil photo. z Remarque : Vous pouvez également activer l'appareil photo à partir de l'écran Menu, en allant jusqu'à l'icône Appareil photo et en appuyant sur Sélectionner . 2. En tenant le téléphone droit, servez-vous de l'écran comme d'un viseur pour votre photo.

Dès que la photo est prise, vous pouvez l'envoyer tout de suite à vos amis.

X Pour envoyer une photo

3. Appuyez sur Sélectionner  pour prendre la photo. La photo s'affiche sur l'écran.

Pour prendre d'autres photos, appuyez sur Sélectionner  pour réactiver le viseur, et répétez les étapes 2 et 3. z Remarque : Vos photos sont enregistrées automatiquement dans l'Album photos. Si vous ne souhaitez pas enregistrer une photo, appuyez sur Options g et sélectionnez Supprimer. Une invite vous propose de confirmer si vous souhaitez réellement supprimer l'image – appuyez sur Oui g ou Non d selon votre choix.

1. Appuyez sur Options g et sélectionnez

Envoyer. 2. Faites défiler le sous-menu pour sélectionner la méthode d'envoi de votre photo et appuyez sur Sélectionner . Les options disponibles sont les suivantes : • Par MMS • Par e-mail • Par infrarouge • Par Bluetooth Pour connaître la démarche à suivre pour envoyer des photos via une connexion Bluetooth ou infrarouge, consultez Connectivité à la page 163. 3. Si vous avez sélectionné Par MMS ou Par e-mail, un écran de nouveau message s'affiche. Envoyez votre message selon la procédure habituelle. Pour plus d’informations, consultez Création et envoi de messages à la page 72.

X Pour prendre une photo à l'aide du retardateur

1. Activez la fonction Appareil photo. 2. En tenant le téléphone droit, servez-vous de l'écran comme d'un viseur pour votre photo. 3. Appuyez sur Options g et sélectionnez Retardateur. Un retardateur s'affiche en bas de l'écran. Lorsque le compteur atteint zéro, la photo est prise.

Sélectionnez Pour ceci

Modifier photo Ouvrir l'Editeur d'images. Consultez Editeur d’images à la page 112 pour plus d’informations.

Modifier les paramètres de l'appareil photo.

Consultez la section Paramètres ci-dessous.

Normal - catégorie comprise entre Elevé et De base à la fois en termes de qualité et de consommation de mémoire.

Activer ou désactiver le flash DEL.

“Image(02)”, etc., jusqu'à ce que vous changiez le nom de base. Si vous ne définissez pas un nom de base, les images reçoivent par défaut le nom de base “Photo”. Stockage des images

Choisir si vous souhaitez stocker des photos dans la mémoire du téléphone ou dans une carte mémoire, si vous en possédez une.

Guide d’utilisation Sendo X

Utilisez les touches gauche [ et droite ] du joypad pour basculer entre les différents modes.

Les photos utilisent de la mémoire partagée

(consultez Mémoire partagée à la page 27 pour plus d'informations). Plus la résolution est élevée, plus la photo utilise de l'espace mémoire. Les photos Petit format nécessitent très peu de mémoire, étant donné leur taille très réduite.

Sélectionnez Pour ceci

Le paramètre de qualité affecte également la mémoire – les photos prises avec une définition de qualité Elevée utilisent le plus de mémoire.

Grand format Prendre une photo paysage standard, 640 x

480 pixels. Moyen format Prendre une photo paysage moyen format, z Remarque : Lorsque vous affichez des photos prises en modes Grand format, Moyen format et Nuit sur votre téléphone, la taille des images s'adapte à l'écran. Cela signifie que les photos apparaissent moins claires que lorsqu'elles s'affichent sur un écran à plus haute résolution, par exemple un écran de PC.

Recevoir une image par infrarouge

Recevoir une image via une connexion infrarouge et la stocker directement dans l'album photos.

Afficher les détails

Afficher les informations disponibles concernant l'image actuellement en surbrillance :

- Nom. - Date et heure. Now!. Consultez Panneau Favoris à la page 98 pour plus d’informations.

Mettre à jour onglets

Mettre à jour les onglets utilisés dans toutes les fonctions du téléphone.

Pour effectuer un zoom avant/arrière sur l'image, sélectionnez les commandes Zoom avant et Zoom arrière du menu Options g. Le rapport de zoom n'est pas stocké lorsque l'image est fermée. z Remarque : Vous ne pouvez pas effectuer un zoom sur une animation GIF en cours de lecture.

1. Parcourez les onglets photos à l'aide du joypad.

2. Pour ouvrir une image, appuyez sur Sélectionner  ou sur Options g et choisissez Ouvrir. 3. Lorsqu'une image est ouverte, utilisez les touches gauche [ et droite ] du joypad pour afficher la photo précédente ou suivante dans le dossier en cours. z Remarque : Les fichiers GIF animés s'ouvrent de la même manière. L'animation n'est jouée qu'une seule fois, après quoi l'image affichée reste fixe. Pour rejouer l'animation, vous devez fermer l'image et la rouvrir.

Modification de vos photos

Améliorez la qualité de vos photos et images en y ajoutant du texte, des icônes, des images et des effets spéciaux. Pour modifier une photo, sélectionnez Modifier photo dans le menu Options

Guide d’utilisation Sendo X

Vous pouvez envoyer des photos de l'Album photos par MMS, e-mail ou via une connexion infrarouge ou Bluetooth à tout moment, suivant la même procédure que celle employée pour envoyer des photos prises avec l'appareil photo. Consultez Envoi d'une photo à la page 106 pour plus d’informations.

Réception des photos

Votre téléphone peut recevoir des photos par MMS, sous forme de pièces jointes à l'e-mail ou via une connexion infrarouge ou Bluetooth. Ces images peuvent être enregistrées dans l'album photos, dans la mesure où le type d'image est compatible (consultez Gestion de vos photos à la page 109 pour obtenir la liste des types d'images pris en charge). Pour enregistrer une image reçue par MMS ou par e-mail, sélectionnez Enregistrer image dans le menu Options g pendant que le message est ouvert. Consultez Connectivité à la page 163 pour plus d'informations sur la réception de données via une connexion Bluetooth ou infrarouge.

X Pour ouvrir une image

1. Sélectionnez Ouvrir l'image. 2. Utilisez le joypad pour parcourir la liste d'images dans l'Album photos. 3. Appuyez sur Sélectionner  pour ouvrir une image.

L'Editeur d'images produit des images JPEG, mais les types de fichiers images suivants peuvent être ouverts :

L'image s'ouvre dans la vue principale de l'Editeur d'images, prête pour l'édition.

Dans la vue principale de l'Editeur d'images, vous pouvez modifier, prévisualiser, enregistrer et envoyer vos images.

2. Sélectionnez l'option Ouvrir l'image pour ouvrir une image existante ou sélectionnez Créer une image pour créer une nouvelle image. Ces options sont décrites plus bas.

• des zones de texte,

2. Pour afficher à nouveau le sélecteur d'objets après l'aperçu, appuyez sur Sélectionner .

• des icônes (par exemple un coeur, des yeux et des roses),

X Pour enregistrer une image

• des cadres (trames d'images),

1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Sauver.

2. L'Editeur d'images fusionne les objets insérés dans une seule image et l'enregistre dans l'Album photos.

• d'autres images.

X Pour insérer du texte

1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Insérer puis Texte.

z Remarque : Comme les objets insérés sont fusionnés dans l'arrière-plan de l'image lors de l'enregistrement, vous ne pouvez pas modifier les objets de l'image enregistrée après avoir quitté l'Editeur d'images.

2. Faites défiler les zones de texte et appuyez sur

Sélectionner  dans la zone de texte à utiliser. 3. Saisissez le texte que vous souhaitez entrer dans la zone de texte et appuyez sur Sélectionner .

X Pour envoyer une image

4. Utilisez le joypad pour déplacer la zone de texte autour de l'image et appuyez sur Sélectionner  jusqu'à l'endroit où vous souhaitez placer la zone de texte.

1. Appuyez sur Options g et sélectionnez

Envoyer, puis Par MMS, Par Bluetooth, Par infrarouge ou par e-mail.

z Astuce : Pour redimensionner la zone de texte après son insertion, utilisez le joypad pour mettre la zone de texte en surbrillance et appuyez sur Sélectionner . Sélectionnez l’option Redimensionner dans le menu du joypad.

Pour en savoir plus sur l'envoi d'images via une connexion Bluetooth ou infrarouge, consultez

Connectivité à la page 163. 2. Si vous avez sélectionné Par MMS ou Par e-mail, un nouvel écran de message s'affiche. Envoyez votre message de manière normale. Pour plus d’informations, consultez Création et envoi de messages à la page 72.

X Pour insérer une icône

1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Insérer puis Icône. 2. Faites défiler les icônes et appuyez sur Sélectionner  dans l'icône à utiliser.

Sélectionner  dans le cadre à utiliser.

1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Effets puis Flou mosaïque.

3. Le cadre est placé sur l'image.

2. Déplacez la croix (à l'aide du joypad) vers le point de départ souhaité et appuyez sur

X Pour redimensionner une image dans un cadre

1. Utilisez le joypad pour mettre en surbrillance une image et appuyez sur Sélectionner . 2. Sélectionnez l’option Mettre à l'échelle dans le menu du joypad.

3. Utilisez le joypad pour mettre la zone rectangulaire à l'échelle et appuyez sur

3. Utilisez les touches : et ; du joypad pour mettre l'image à l'échelle et appuyez sur

Sélectionner  pour accepter la modification.

4. La mosaïque est créée à partir de la zone sélectionnée. z Astuce : Pour régler le niveau de flou, mettez le rectangle en surbrillance à l'aide du joypad et appuyez sur Sélectionner . Sélectionnez Flou puis Plus ou Moins dans le menu du joypad.

X Pour insérer une image

1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Insérer puis Image.

X Pour déformer une zone d'une image

2. Faites défiler les images et appuyez sur

Sélectionner  dans l'image à utiliser. 3. Cette image remplace l'image d'arrière-plan en cours. Le texte, les icônes, les cadres, etc. restent inchangés.

Sélectionnez Déformer puis Plus ou Moins dans le menu du joypad.

Modification des objets insérés

3. Utilisez le joypad pour déplacer l'objet et appuyez sur Sélectionner  pour placer l'objet sur l'image. z Astuce : Une longue pression sur les touches du joypad permet de déplacer l'objet plus rapidement.

X Pour mettre à l'échelle une icône ou une image

Cette section explique comment modifier des objets insérés et des images d'arrière-plan.

1. Mettez l'objet en surbrillance à l'aide du joypad.

X Pour modifier le texte dans une zone de texte

2. Appuyez sur Sélectionner  et sélectionnez l'option Mettre à l'échelle.

1. Mettez la zone de texte en surbrillance à l'aide du joypad.

3. Utilisez les touches : et ; du joypad pour mettre l'objet à l'échelle et appuyez sur

Sélectionner  pour accepter la modification.

2. Appuyez sur Sélectionner  et sélectionnez l'option Modifier le texte.

3. Entrez votre texte et appuyez sur Sélectionner  pour accepter vos modifications.

z Remarque : Lors de la mise à l'échelle d'un objet, le rapport hauteur/largeur reste identique contrairement au redimensionnement, qui permet d'étirer et de rétrécir les icônes.

X Pour modifier la couleur de la police dans une zone de texte

1. Mettez la zone de texte en surbrillance à l'aide du joypad. 2. Appuyez sur Sélectionner  et sélectionnez l'option Couleur de la police.

z Astuce : Une longue pression sur les touches

: et ; du joypad permet de mettre plus rapidement l'objet à l'échelle.

X Pour redimensionner un objet

3. Utilisez le joypad pour faire défiler les couleurs de police et appuyez sur Sélectionner  sur la couleur à utiliser.

1. Mettez l'objet en surbrillance à l'aide du joypad.

2. Appuyez sur Sélectionner  et sélectionnez l'option Redimensionner. 115

Guide d’utilisation Sendo X

3. Utilisez les touches du joypad pour redimensionner l'objet et appuyez sur Sélectionner  pour accepter la modification. z Remarque : Lors du redimensionnement d'un objet, le rapport hauteur/largeur n'est pas conservé.

3. L'objet est placé dans sa nouvelle position.

X Pour régler une zone rendue floue avec mosaïque

z Astuce : Une longue pression sur les touches du joypad permet de redimensionner plus rapidement l'objet.

1. Mettez la zone floue avec mosaïque en surbrillance à l'aide du joypad.

2. Appuyez sur Sélectionner  et sélectionnez l'option Flou puis Plus ou Moins.

X Pour faire pivoter un objet

1. Mettez l'objet en surbrillance à l'aide du joypad.

X Pour régler le niveau de déformation d'une zone déformée

1. Mettez la zone déformée en surbrillance à l'aide du joypad.

2. Appuyez sur Sélectionner  et sélectionnez l'option Rotation.

3. Utilisez les touches : et ; du joypad pour faire pivoter l'objet et appuyez sur Sélectionner  pour accepter la modification.

2. Appuyez sur Sélectionner  et sélectionnez l'option Déformer puis Plus ou Moins.

X Pour supprimer un objet

z Astuce : Une longue pression sur les touches

: et ; du joypad permet de faire pivoter plus rapidement l'objet.

1. Mettez l'objet en surbrillance à l'aide du joypad.

2. Appuyez sur la touche Effacer r ou appuyez sur Sélectionner  et sélectionnez l'option Supprimer.

X Pour retourner un objet

1. Mettez l'objet en surbrillance à l'aide du joypad. 2. Appuyez sur Sélectionner  et sélectionner l'option Retourner puis Vertical ou Horizontal.

X Pour supprimer un cadre

1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Supprimer un cadre.

3. L'objet est retourné en fonction de la sélection.

X Pour modifier l'ordre de chevauchement

1. Mettez en surbrillance l'objet à repositionner, à l’aide du joypad.

• une modification • la sélection d'un cadre • le réglage d'un cadre.

X Pour annuler la dernière action dans l'Editeur d'images

• Appuyez sur 9, ou • Appuyez sur Sélectionner  sur un objet et sélectionnez Annuler dans le menu du joypad, ou • Appuyez sur Options g et sélectionnez Annuler.

3. Appuyez sur Sélectionner  pour démarrer l'enregistrement, ou sélectionnez Enregistrer dans le menu Options g. La barre de progression vous indique le temps d'enregistrement restant.

z Remarque : Si vous recevez un appel lorsque vous êtes en train d'utiliser la fonction

Caméscope, l'écran Appel entrant s'affiche. Vous pouvez alors accepter ou refuser l'appel selon la procédure habituelle. Si vous acceptez l'appel, l'écran Caméscope s'affiche à nouveau lorsque l'appel est terminé. Si vous refusez l'appel, l'écran Caméscope réapparaît immédiatement.

4. Pour effectuer une pause lors de l'enregistrement, appuyez sur Sélectionner  et pour reprendre l'enregistrement, appuyez sur

Sélectionner . 5. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur Arrêt d.

Enregistrement d'un clip vidéo

Les clips enregistrés sont au format de fichier 3GP, qui correspond au format de fichier vidéo standard pour la messagerie MMS.

Lorsque vous avez terminé l'enregistrement d'un clip vidéo, vous pouvez sauvegarder, envoyer, détruire ou jouer le clip.

Sélectionnez Pour ceci Enregistrer

Enregistrer un clip vidéo.

Appareil photo Lancer le viseur de l'appareil photo pour prendre une photo.

z Astuce : Les clips vidéo peuvent être relus grâce

à RealOne™ Player. Consultez Lecture des fichiers médias à la page 127 pour plus d'informations sur la lecture de clips vidéo.

Ouvrir l'album vidéo dans lequel vous pouvez gérer vos clips vidéo enregistrés.

En sélectionnant Réglages dans le menu Options g vous obtenez la liste déroulante des paramètres que vous pouvez modifier :

Emplacement du fichier

Choisir si vous souhaitez stocker des clips vidéo dans la mémoire du téléphone ou dans une carte mémoire si vous en possédez une.

Nom de la vidéo par défaut

Définir un nom de base qui est automatiquement attribué à tous les nouveaux clips vidéo, par exemple, “Clip”. Les clips vidéo suivants enregistrés sont ensuite appelés

”Clip(01)”, “Clip(02)”, etc., jusqu'à ce que vous changiez le nom de base. Si vous ne définissez pas un nom de base, les clips vidéo reçoivent par défaut le nom de base “Vidéo”.

éléments vers des dossiers.

Vos clips vidéo s'affichent dans l'album vidéo sous forme de liste d'onglets photos fixes.

Jouer un clip vidéo à l'aide de RealOne Player et continuer la lecture jusqu'à ce que vous appuyiez sur pause ou stop.

Afficher un clip vidéo dans le panneau Favoris de l'écran Now!. Consultez Panneau Favoris à la page 98 pour plus d'informations.

Consultez Connectivité à la page 163 pour plus d'informations sur la réception de données via une connexion Bluetooth ou infrarouge.

Afficher vos clips vidéo

X Pour lire vos clips vidéo 1. Parcourez les onglets photos à l'aide du joypad. 2. Pour jouer un clip vidéo, appuyez sur Sélectionner . z Astuce : Les clips vidéo peuvent être relus grâce à RealOne Player. Consultez RealOne™ Player à la page 126 pour plus d'informations sur la lecture de clips vidéo.

X Pour quitter le lecteur MP3

1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Quitter.

Le lecteur MP3 vous permet d'écouter des fichiers son MP3 stockés dans la mémoire de votre téléphone, ou sur une carte mémoire, le cas

échéant. Ces fichiers sont organisés de la manière suivante :

X Pour changer de mode

• En mode Lecteur, appuyez sur Liste de lecture d pour passer en mode Liste de lecture. • En mode Liste de lecture, appuyez sur Lecteur d pour passer en mode Lecteur.

• Liste de lecture - Une liste de lecture est utilisée pour regrouper des pistes individuelles, comme un album de musique.

• Piste - Une piste est un fichier son MP3 individuel.

Utilisation des listes de lecture

Le lecteur MP3 dispose de deux modes principaux :

• Lecteur - De là, vous pouvez lire des pistes individuelles et basculer entre les pistes d'une liste de lecture.

Lorsque vous ouvrez le lecteur MP3, la liste de lecture en cours ou utilisée en dernier s'affiche. S'il n'existe aucune liste de lecture, un message s'affiche.

X Pour créer une nouvelle liste de lecture

• Liste de lecture - De là, vous pouvez charger, créer, modifier et supprimer des listes de lecture si nécessaire.

1. En mode Lecteur, appuyez sur Liste de lecture d.

2. Utilisez les touches gauche [ et droite ] du joypad pour faire défiler jusqu'à l'icône NOUVEAU (nouvelle liste de lecture) et appuyez sur Sélectionner  (ou appuyez sur Options g et sélectionnez Liste de lecture puis Nouveau).

X Pour ouvrir le lecteur MP3

1. Dans l'écran Menu, utilisez le joypad pour faire défiler jusqu'à l'icône du lecteur MP3 et appuyez sur Sélectionner . z Remarque : Le lecteur MP3 s'ouvre automatiquement lorsque vous choisissez d'écouter un fichier MP3 à partir d'une autre application, par exemple, un fichier MP3 à partir du panneau Favoris.

3. Entrez le nom de la liste de lecture et appuyez sur Confirmer g. La liste de lecture est automatiquement enregistrée.

X Pour ouvrir une liste de lecture

1. En mode Liste de lecture, utilisez les touches gauche [ et droite ] du joypad pour faire 122

Guide d’utilisation Sendo X

z Astuce : Une icône + apparaît en regard de tout dossier contenant des sous-dossiers (comme dans l'Explorateur Windows).

2. La fenêtre du navigateur est maintenant affichée. Le lecteur c: est la mémoire du téléphone et le lecteur z: est la carte mémoire (si vous en possédez une).

5. Une fois que vous avez localisé les pistes à ajouter à la liste de lecture, appuyez sur

Sélectionner  pour cocher la case. Vous pouvez sélectionner une ou plusieurs pistes dans un même répertoire. Une fois la sélection effectuée, appuyez sur Options g et sélectionnez Utiliser les fichiers pour ajouter la ou les piste(s) à la liste de lecture.

3. Faites défiler jusqu'au lecteur c: et appuyez sur la touche droite ] du joypad pour afficher les dossiers.

4. Faites défiler jusqu'au dossier c:\playlist et appuyez sur Sélectionner  pour ouvrir le dossier. 5. Faites défiler jusqu'à la liste de lecture à ouvrir et appuyez sur Sélectionner  pour cocher la case. Appuyez maintenant sur Options g et sélectionnez Utiliser les fichiers pour ouvrir la liste de lecture.

X Pour gérer les pistes dans une liste de lecture

X Pour ajouter des pistes à une liste de lecture

1. En mode Liste de lecture, ouvrez votre liste de lecture. 2. Faites défiler jusqu'à l'icône + (ajouter une piste) et appuyez sur Sélectionner  (ou appuyez sur Options g et sélectionnez Piste puis Ajouter). 3. La fenêtre du navigateur est maintenant affichée. Le lecteur c: est la mémoire du téléphone et le lecteur z: est la carte mémoire (si vous en possédez une). 4. Appuyez sur la touche droite ] du joypad pour afficher les dossiers et appuyez sur 123

1. En mode Liste de lecture, ouvrez votre liste de lecture.

2. Outre l'ajout de pistes, vous pouvez : Tâches

• Faites défiler jusqu'à l'icône x (supprimer la piste) et appuyez sur Sélectionner . • Ou appuyez sur Options g et sélectionnez Piste puis Supprimer. Déplacer K (déplacer vers le

(écouter la piste) et appuyez sur Sélectionner 

(ou appuyez sur Options g et sélectionnez Ecouter). Le lecteur MP3 passe en mode Lecteur et l'écoute de la piste commence.

Ajouter aux Pour ajouter un raccourci vers la piste dans vos favoris

Favoris : Pour afficher les propriétés d'une piste : • Mettez la piste en surbrillance. • Appuyez sur Options g et sélectionnez Ajouter aux favoris.

• En mode Lecteur - Si une piste ou liste de lecture est chargée, appuyez sur Sélectionner  pour

X Pour gérer les listes de lecture

1. En mode Liste de lecture, ouvrez votre liste de lecture.

• Dans Messagerie ou Favoris - Mettez le message ou le lien du fichier MP3 en surbrillance et appuyez sur Sélectionner . Le lecteur MP3 s'ouvre en mode Lecteur et la lecture du fichier commence.

2. Outre l'ouverture et la création de listes de lecture, vous pouvez :

• Entrez le nom de la liste de lecture et appuyez sur Confirmer g. La liste de lecture est automatiquement enregistrée.

X Pour contrôler le mode Lecteur

• Les commandes suivantes sont disponibles en mode Lecteur. L'action en cours est mise en surbrillance dans la barre d'état de lecture au bas de l'écran.

Supprimer Pour supprimer une liste de lecture :

• Appuyez sur Options g et sélectionnez Liste de lecture puis Supprimer. Copier

Pour copier une liste de lecture vers/depuis une carte mémoire :

• Appuyez sur Options g et sélectionnez Copier puis vers MMC ou depuis MMC.

• Appuyez à tout moment sur la touche droite ] du joypad pour aller au début de la piste suivante.

Paramètres du lecteur MP3

Appuyez sur Options g et sélectionnez Paramètres pour afficher les paramètres suivants : Sélectionnez ceci

Définir le type d'affichage du lecteur MP3 Standard ou Plein écran.

Modifier l'affichage du temps de la piste en mode Lecteur - Temps écoulé ou Temps restant.

Clavier à verrouillage automatique

Sélectionner On (Activé) pour verrouiller automatiquement le clavier après environ 1 minute d'inactivité. Ce paramètre concerne uniquement le lecteur MP3. Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur Déverrouiller g puis

Affichage de la Sélectionner le mode d'affichage des pistes liste de lecture dans une liste de lecture - Nom du fichier ou

Appuyez sur Options g et sélectionnez

Paramètres pour modifier les paramètres du lecteur MP3. Consultez Paramètres du lecteur MP3 ci-dessous.

Player du téléphone pour lire des fichiers son et vidéo.

Lorsque vous ouvrez RealOne Player, une liste des fichiers médias stockés dans la mémoire de votre téléphone s'affiche. Si elle ne contient aucun fichier,

Aucun clip s'affiche.

Utilisation de RealOne Player

RealOne Player vous permet de lire des clips audio ou vidéo stockés dans la mémoire de votre téléphone, ou sur une carte mémoire, le cas échéant. Vous pouvez également lire un contenu vidéo ou audio live en transit depuis Internet directement sur votre téléphone.

Si vous utilisez une carte mémoire, vous pouvez

également afficher une liste des fichiers médias stockés sur la carte mémoire.

Les types de fichiers médias suivants (vidéo, musique et autre son) peuvent être lus :

Dans cette vue de liste, vous pouvez organiser les fichiers médias à votre convenance en créant et en supprimant des dossiers, en déplaçant des fichiers et en renommant des éléments. Si vous disposez d'une carte mémoire, vous pouvez déplacer des fichiers de la mémoire du téléphone vers la carte mémoire, et inversement.

z Astuce : Utilisez les touches gauche [ et droite

] du joypad pour passer d'une liste à l'autre.

• 3GP 1. Utilisez le joystick pour sélectionner le fichier à ajouter aux Favoris. 2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Ajouter aux favoris. 3. Une icône représentant le fichier doit maintenant apparaître dans le panneau Favoris de l'écran Now!.

1. Utilisez les touches du joypad pour faire défiler les listes de fichiers médias et mettez celui que vous souhaitez lire en surbrillance. 2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Ecouter, ou appuyez simplement sur Sélectionner . Le fichier est maintenant en cours de lecture. z Astuce : Vous pouvez éviter d'avoir à faire défiler les listes de fichiers stockés pour trouver un fichier média que vous avez récemment lu. Appuyez sur Options g et sélectionnez Ouvrir, puis Ouvrir derniers fichiers. Une liste des 6 derniers fichiers lus s'affiche. Utilisez le joypad et la touche Sélectionner  pour sélectionner et lire le fichier.

• Appuyez sur Pause g pour suspendre la lecture. Vous pouvez reprendre la lecture du fichier à partir de l'endroit où vous l'avez suspendue, en appuyant sur Options g et en sélectionnant Reprendre, ou en appuyant simplement sur Sélectionner .

Lorsque la lecture d'un fichier média est terminée ou lorsque vous l'avez suspendue ou arrêtée, le menu Options g devient disponible et vous propose les options suivantes : Sélectionnez ceci Pour

X Pour régler le volume

• Utilisez les touches gauche [ et droite ] du joypad pour baisser ou augmenter le volume.

Lire à nouveau le fichier média, depuis le début (Remarque : cette option n'est pas disponible si vous avez appuyé sur Pause).

Afficher des informations sur un fichier média, par exemple le titre, l'auteur, le type de fichier et la taille du fichier.

• Pour couper complètement le son, appuyez sur [ jusqu'à ce que l'icône de silence apparaisse, ou appuyez sur Options g et sélectionnez Silence.

• Pour réactiver le son, appuyez sur ] jusqu'à ce que l'icône de silence disparaisse, ou appuyez sur Options g et sélectionnez Fin silence.

Ajouter un raccourci vers le clip dans vos

1. Dans la vue de liste, utilisez le joystick pour sélectionner le fichier média à envoyer.

2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Envoyer.

Lecture de fichiers à partir d'Internet

RealOne Player vous permet de lire des fichiers vidéo et audio directement à partir d'Internet, sans avoir à les stocker dans la mémoire permanente du téléphone. Cette opération est appelée lecture en transit.

3. Sélectionnez la méthode d'envoi : Par MMS, Par e-mail, Par Bluetooth ou Par infrarouge.

Consultez Messagerie on Page 71 pour obtenir des informations sur l'envoi de messages par MMS et e-mail, et Connectivité pour plus d'informations sur les connexions Bluetooth et infrarouges.

X Pour lire un fichier média en transit depuis Internet

1. Ouvrez l'application RealOne Player. 2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Ouvrir, puis Adresse URL. Si vous appuyez sur Options g et sélectionnez Réglages, une liste de quatre catégories s'affiche : • Vidéo

4. Le téléphone se connecte au site et le fichier est téléchargé puis lu. Vous pouvez suspendre, reprendre et arrêter la lecture du fichier de manière normale.

Page 49 pour de plus amples informations)

Sélectionner Automatique pour obtenir toujours le meilleur débit de transmission possible ou Fixe.

Sélectionner On (Activé) pour redémarrer la lecture d'un fichier média dès qu'elle est terminée.

Proxy RTSP Activer ou désactiver un serveur proxy.

Ce chapitre explique comment naviguer sur Internet,

à l'aide des navigateurs Web et WAP intégrés au téléphone. Vous pouvez : • Afficher des pages Web et WAP. • Créer des signets pour les adresses des pages en vue d'un accès ultérieur rapide.

z Remarque : Ces paramètres ont peut-être déjà

été configurés sur votre téléphone par le prestataire de services. Contactez votre prestataire de services pour plus de détails.

• Sauvegarder des pages pour un affichage hors connexion.

• Ajouter des liens vers vos sites préférés dans le panneau Favoris de l'écran Now!.

Utilisation du navigateur Web

• Télécharger des images, des fichiers audio, des clips vidéos, des jeux Java et autres dans votre téléphone (à l'aide du navigateur Web).

• Lire le contenu audio et vidéo en transit à partir d’un site Web (à l'aide du navigateur Web), c'està-dire écouter ou regarder des clips sans avoir à les télécharger dans la mémoire de votre téléphone. • Recevoir des messages Push de votre prestataire de services WAP. Il s'agit de messages reçus via des messages SMS pouvant appeler des pages WAP. Ces messages peuvent être utilisés pour vous informer, par exemple, des résultats sportifs ou des prévisions météorologiques. Avant d'utiliser vos navigateurs, vous devez configurer votre téléphone pour qu'il puisse se connecter à Internet. La manière la plus simple et la plus rapide de procéder consiste à visiter le site http://www.sendo.com/config pour configurer automatiquement vos paramètres. Le configurateur de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS

Le navigateur Web vous permet de naviguer sur le

Web avec votre téléphone. La technologie Small Screen Rendering du navigateur signifie que les pages Web, y compris celles qui utilisent des cadres, sont redimensionnées pour tenir parfaitement dans l'écran du téléphone. Contrairement à d'autres téléphones, vous n'avez pas besoin de faire défiler horizontalement une page pour l'afficher correctement. Le navigateur Web prend en charge le protocole HTTP (Hypertext transfer protocol – protocole de transfert hypertexte). Vous pouvez afficher des pages Web utilisant : • HTML - Hypertext markup language (langage de balisage hypertexte). • XHTML - Extensible hypertext markup language (langage de balisage hypertexte extensible). • Appuyez sur Options g et sélectionnez Déconnexion. ou

X Pour vous connecter à Internet

• Maintenez la touche Fin enfoncée f.

1. Dans l'écran Menu, utilisez le joypad pour faire défiler jusqu'à l'icône Web et appuyez sur

La connexion Internet reste toutefois active. Le menu Ouvrir sous Options propose la liste d'options suivante : Sélectionnez ceci Pour

3. Appuyez sur Options g, sélectionnez Ouvrir puis sélectionnez Page Web, ou appuyez simplement sur 1.

Vous êtes invité à indiquer si vous souhaitez vous connecter au serveur. Appuyez sur Oui g. z Remarque : Vous pouvez également vous connecter à Internet en ouvrant une URL à partir d'un écran quelconque, par exemple, à partir d'un e-mail ou du panneau Favoris de l'écran

Utiliser tout l'écran pour la navigation. Ce mode est désactivé par défaut.

Reformater les pages Web pour qu'elles tiennent dans l'écran. Si cette option est désactivée, le navigateur Web affiche les pages Web sans les modifier.

Touches haut, bas, Changer le focus entre les éléments de gauche, droite du page en mode focus. joypad

z Astuce : Appuyez sur * pour activer/ désactiver le mode plein écran. Appuyez sur

# pour activer/désactiver le mode petit écran. Appuyez sur 3 pour activer/ désactiver le mode image.

Touches haut, bas, Passer d'une image à une autre. gauche, droite du joypad

Navigation dans les pages Web

La navigation dans les pages varie légèrement en fonction du mode d'affichage.

Recharger ou enregistrer des images.

Appuyez sur Pour Touche Haut ou Bas du joypad

Faire défiler la page vers le haut/vers le bas.

Le menu Navigation sous Options propose la liste d'options suivante :

Touche gauche Naviguer entre des éléments de page (par ou droite du exemple, des liens, des boutons ou des joypad champs de formulaire).

Revenir à la page Web précédemment visitée.

Basculer entre la navigation par défilement et par focus.

z Remarque : Des signets peuvent avoir été préinstallés sur votre téléphone pour des sites Web autres que http://www.sendo.com. Sendo se dégage de toute responsabilité quant au contenu ou à la sécurité de ces sites Web.

2. Appuyez sur Options g et sélectionnez

Envoyer. 3. Sélectionnez la méthode d'envoi du signet - SMS, Infrarouge ou Bluetooth.

Appuyez sur 2 pour ouvrir la liste de signets.

z Remarque : Votre téléphone peut recevoir des signets par message texte. Pour enregistrer un signet reçu de cette manière, appuyez sur

Options g et sélectionnez Enreg. ds signets lorsque le message est ouvert.

z Remarque : Lorsque vous vous déconnectez d'Internet, la page que vous avez visitée en dernier est gardée en mémoire jusqu'à ce que vous vous connectiez à nouveau et visitiez une autre page Web.

Vous pouvez effectuer une recherche directement sur le Web sans visiter au préalable un moteur de recherche ou rechercher du texte dans la page Web courante.

2. Renseignez les champs de données – seul le champ Adresse doit être renseigné (avec une

URL valide). 3. Appuyez sur Options g et sélectionnez Sauver.

X Pour effectuer une recherche sur le Web

z Remarque : Dans la liste de signets, vous pouvez modifier, supprimer et renommer un signet, en effectuant la sélection appropriée dans le menu Options g.

1. Appuyez sur Options g, sélectionnez Chercher puis sélectionnez Rechercher sur Internet.

2. Entrez le ou les mots à rechercher et appuyez sur Ok g.

2. Entrez le ou les mots à rechercher et appuyez sur Ok g. 3. Pour trouver l'occurrence suivante du ou des mots, appuyez sur Suivant g. Appuyez sur Arrêter d pour mettre fin à la recherche.

z Remarque : Cette procédure n'établit pas une connexion à Internet.

Dans l'écran Pages enregistrées, vous pouvez vous connecter à Internet pour récupérer la version en ligne actuelle de la page Web, en sélectionnant Recharger dans le menu Options g.

Le navigateur Web peut gérer plusieurs fenêtres ouvertes, mais il vous prévient avant d'ouvrir une fenêtre contextuelle. Pour gérer plusieurs fenêtres, appuyez sur Options g et sélectionnez Fenêtres. Les options suivantes s'affichent : z Astuce : Si vous possédez une carte mémoire, vous pouvez enregistrer les pages Web sur la carte au lieu d'utiliser la mémoire du téléphone.

X Pour enregistrer une page Web

• Lorsque la page Web à enregistrer est ouverte, appuyez sur Options g et sélectionnez Enregistrer page.

Sélectionner  pour modifier le paramètre.

X Pour afficher une page Web enregistrée

1. Ouvrez le navigateur Web 2. Ouvrez l'écran Pages enregistrées en appuyant sur la touche droite ] du joypad. 3. Utilisez le joypad pour faire défiler jusqu'à la page Web enregistrée à afficher, puis appuyez sur Sélectionner . 134

Guide d’utilisation Sendo X

Contactez votre prestataire de services pour savoir si ce service est disponible.

Un message service est un message de votre prestataire de services, envoyé via Internet. Consultez Réception de messages services à la page 85 pour plus d’informations.

X Pour afficher un nouveau message service lors de la navigation

1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Lire msgs service. z Remarque : Cette option n'est pas disponible si aucun message service n'a été reçu.

Ajout d'une URL aux favoris

2. Utilisez le joypad pour faire défiler jusqu'au message service à ouvrir et appuyez sur

Si vous accédez souvent à une page Web, outre la création d'un signet pour celle-ci, vous pouvez

également ajouter l'URL (adresse) de la page à vos Favoris, pour pouvoir accéder directement à la page à partir du panneau Favoris de l'écran Now!. Consultez Panneau Favoris à la page 98 pour plus de détails.

Téléchargement de contenu

Vous pouvez télécharger du contenu (par exemple, des images, des sonneries polyphoniques, des clips vidéo et des jeux Java) à partir d'Internet vers votre téléphone. Une fois le téléchargement terminé, vous pouvez accéder aux éléments à partir de la fonction correspondante de votre téléphone ; par exemple, les clips vidéo sont stockés dans l'Album vidéo.

X Pour ajouter une URL aux favoris

X Pour télécharger un élément d'une page Web

• Appuyez sur Options g et sélectionnez Ajouter aux favoris.

Envoi d'URL et de contenu Internet

Vous pouvez envoyer les adresses de vos sites Web préférés à vos amis et à votre famille et transférer du contenu (sonneries, images, etc.).

1. Mettez l'élément en surbrillance à l'aide du joypad.

Utilisez simplement le joypad pour mettre en surbrillance l'URL ou l'élément à envoyer, puis appuyez sur Options g, sélectionnez Outils et sélectionnez Envoyer URL. Sélectionnez l'une des options d'envoi disponibles.

2. Appuyez sur Options g, sélectionnez Gérer transferts et sélectionnez Ouvrir/Installer. Le téléchargement peut maintenant commencer.

Lors de la navigation, un indicateur de sécurité est utilisé pour indiquer que la transmission des données entre le téléphone et la passerelle du navigateur ou le serveur est cryptée et sécurisée. z Remarque : Cette indication ne garantit pas que la connexion entre la passerelle et le serveur (sur lequel le contenu des pages Web est stocké) est sécurisée. Cette tâche incombe au prestataire de services.

Connexion automatique via le point d'accès par défaut.

(Ko) Définissez le point d'accès utilisé pour la connexion à Internet.

Page d'accueil Définissez votre page d'accueil.

Préfixes et suffixes

Le navigateur peut compléter les adresses en ajoutant des préfixes (tels que “www“) au début d'une adresse et des suffixes (tels que “com“) à la fin. Par exemple, ajoutez “no“ à la liste de suffixes si vous accédez à de nombreux sites

Web norvégiens ou ajoutez “com.au“ pour les sites australiens. Notez que les préfixes et suffixes que vous ajoutez à la liste doivent être séparés par une virgule. Si vous sélectionnez un nouveau préfixe ou suffixe lors de la saisie d'une adresse, le navigateur tente de remplacer le préfixe ou suffixe en cours.

Contrairement aux pages Web HTML, les pages

WAP ont généralement une taille de fichier plus petite et se chargent plus rapidement. Ce type de page peut s'avérer utile pour des informations comme les mises à jour sur l'état de la circulation ou les programmes touristiques.

X Pour vous déconnecter d'Internet

• Appuyez sur Options g et sélectionnez Déconnexion. ou • Maintenez la touche Fin enfoncée f.

z Remarque : Contactez votre prestataire de services pour plus d’informations sur les services WAP disponibles, les tarifs et le fonctionnement des services proposés.

z Remarque : Appuyez brièvement sur la touche

Fin f pour revenir à l'écran Now!. La connexion WAP reste toutefois active.

Sélectionner , ou maintenez enfoncée la touche numérique 2 2, touche de raccourci du WAP.

Une fois la connexion WAP établie, vous pouvez utiliser le navigateur pour naviguer dans les pages de votre choix. z Remarque : Vous pouvez basculer vers les autres fonctions de votre téléphone à l'aide de la touche Menu s, tout en maintenant une connexion WAP.

2. Une liste des sites WAP favoris s'affiche. Votre page d'accueil apparaît en haut de la liste.

3. Utilisez les touches Haut : et Bas ; du joypad pour lire tout le contenu de la liste. L'URL (adresse Web) du site WAP s'affiche alors en bas de l'écran.

X Pour entrer l'adresse d'une page WAP

4. Appuyez sur Sélectionner  pour ouvrir la page de votre choix.

5. Vous êtes invité à indiquer si vous souhaitez vous connecter au serveur. Appuyez sur Oui g.

1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Aller à adresse WAP.

2. Utilisez le clavier numérique pour entrer l'URL de la page WAP requise dans le champ Aller à :.

Guide d’utilisation Sendo X

A l'ouverture du navigateur WAP, une liste de tous vos signets s'affiche. Vous pouvez revenir à cette liste

à tout moment au cours d'une session de navigation en appuyant sur Options g et en sélectionnant Signets.

3. Appuyez sur Sélectionner .

X Pour accéder à une page WAP précédemment affichée

1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Historique pour afficher une liste des URL des pages WAP auxquelles le navigateur a précédemment accédé au cours de cette session. z Remarque : L'historique est effacé chaque fois que vous fermez votre connexion à Internet.

z Remarque : Lorsque vous vous déconnectez d'Internet, la page que vous avez visitée en dernier est gardée en mémoire jusqu'à ce que vous vous connectiez à nouveau et visitiez une autre page WAP.

X Pour créer un signet à partir de la liste de signets

1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Ajouter signet.

2. Utilisez les touches Haut : et Bas ; du joypad pour faire défiler jusqu'à l'URL de la page

2. Renseignez les champs de données – seul le champ Adresse doit être renseigné, avec une

3. Appuyez sur Sélectionner . z Astuce : Appuyez sur Retour d pour revenir à la page WAP précédente lors de la navigation.

3. Appuyez sur Options g et sélectionnez Sauver. z Remarque : Dans la liste de signets, vous pouvez modifier, supprimer et renommer un signet, en effectuant la sélection appropriée dans le menu Options g.

Un signet est composé d'un titre de signet, d'une adresse de page WAP (URL), d'un point d'accès WAP et, dans certains cas, d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe. Les signets vous permettent d'accéder rapidement à des sites WAP, sans avoir à saisir l'URL.

X Pour créer un signet à partir d'une page WAP

z Remarque : Des signets pour des sites WAP peuvent avoir été pré-installés sur votre téléphone. Sendo se dégage de toute

X Pour envoyer un signet

• Appuyez sur Options g et sélectionnez Enr. comme signet.

1. Utilisez les touches Haut : et Bas ; du joypad pour mettre en surbrillance le signet à envoyer.

Dans l'écran Pages enregistrées, vous pouvez vous connecter à Internet pour récupérer la version en ligne actuelle de la page WAP, en sélectionnant

Recharger dans le menu Options g.

Consultez Réception de messages services à la page 85 pour plus d’informations.

X Pour afficher un nouveau message service lors de la

z Remarque : Si vous possédez une carte mémoire, vous pouvez enregistrer les pages

WAP sur la carte au lieu d'utiliser la mémoire du téléphone.

X Pour enregistrer une page WAP

1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Lire msgs service. z Remarque : Cette option n'est pas disponible si aucun message service n'a été reçu. 2. Utilisez le joypad pour faire défiler jusqu'au message service à ouvrir et appuyez sur Sélectionner .

• Lorsque la page WAP à enregistrer est ouverte, appuyez sur Options g et sélectionnez

Enregistrer page. également ajouter l'URL (adresse) de la page à vos Favoris, pour pouvoir accéder directement à la page à partir du panneau Favoris de l'écran Now!.

1. Ouvrez le navigateur WAP

2. Ouvrez l'écran Pages enregistrées en appuyant sur la touche droite ] du joypad.

• Appuyez sur Options g et sélectionnez Ajouter aux favoris.

Lors de la navigation, un indicateur de sécurité est utilisé pour indiquer que la transmission des données entre le téléphone et la passerelle du navigateur ou le serveur est cryptée et sécurisée. z Remarque : Cette indication ne garantit pas que la connexion entre la passerelle et le serveur

(sur lequel le contenu des pages WAP est stocké) est sécurisée. Cette tâche incombe au prestataire de services.

Envoi d'URL WAP Vous pouvez envoyer les adresses de vos sites WAP préférés à vos amis et à votre famille.

Utilisez simplement le joypad pour mettre en surbrillance l'URL WAP à envoyer, puis appuyez sur Options g et sélectionnez Envoyer. Sélectionnez l'une des options d'envoi disponibles.

Appuyez sur Options g et sélectionnez Réglages pour afficher la liste suivante des paramètres modifiables du navigateur :

Le cache est un composant de la mémoire de votre téléphone utilisé pour stocker temporairement des données. Lorsque vous naviguez sur Internet, les informations et services auxquels vous accédez sont stockés dans le cache. Cela vous permet d'accéder par la suite, beaucoup plus rapidement, aux mêmes pages WAP. Toutefois, vous pouvez vider le cache à la fin d'une session de navigation, notamment si vous avez eu accès à des informations confidentielles.

X Pour vider le cache

• Appuyez sur Options g et sélectionnez Vider cache.

Sélectionnez ceci Pour

Pt d'accès par défaut

Appuyez sur Sélectionner  pour ouvrir une liste de tous les points d'accès disponibles et effectuer votre sélection.

Sélectionnez Désactivé si vous ne souhaitez pas renvoyer automatiquement à la ligne le texte d'un paragraphe ou Activé dans le cas contraire.

• Funny Farmer – un jeu de gestion des ressources pour un joueur, dont le but est de construire votre propre ferme virtuelle. Ce chapitre décrit comment jouer à ces jeux. Vous pouvez télécharger d'autres jeux sur votre téléphone, directement à partir d'Internet. Par exemple, d'autres jeux téléchargeables sont disponibles sur www.sendo.com/shop. Vous pouvez également installer des jeux reçus d'un autre appareil, par e-mail ou par une connexion Bluetooth ou infrarouge.

X Pour commencer une partie de Sendo Pinball

z Remarque : Les jeux en supplément utilisent de l'espace mémoire. Votre téléphone ne contient pas suffisamment de mémoire pour installer un nombre infini de jeux. Si le téléphone commence à manquer d'espace mémoire, vous devez supprimer un jeu que vous avez installé.

Consultez Installation d'une application Java à la page 151 pour plus de détails sur l'installation d'un nouveau jeu sur votre téléphone et Suppression d'une application Java à la page 152 pour plus de détails sur la suppression d'un jeu installé.

1. Dans l'écran Menu, utilisez le joypad pour faire défiler jusqu'à l'option Jeux et appuyez sur

Sélectionner . 2. Faites défiler toute la liste des jeux disponibles jusqu'à Sendo Pinball et appuyez sur Sélectionner . 3. Faites défiler jusqu'à Nv. partie et appuyez sur Distributeur de messages (situé sur la courbe de gauche) pour remporter des lettres. Retirez maintenant la porte de l'antenne en activant la raquette d'accès à l'antenne (également située sur

Guide d’utilisation Sendo X

Terminez la partie avec un coup adroit atteignant le couloir de l'antenne (situé à droite de l'écran).

L'antenne pivote pour s'aligner avec l'Ecran d'infos pour permettre une bonne réception et la lettre est sécurisée : vous recevez des points de bonus. Vous pouvez continuer à sécuriser des lettres (et à gagner des points de bonus) jusqu'à ce que le mot S-E-N-D-O soit épelé. Cela vous permet de gagner un super bonus et vous pouvez recommencer une partie.

X Pour jouer à Sendo Pinball

• Appuyez sur la touche 7, 8 ou 9 pour lancer votre boule avec le plongeur. • Appuyez sur la touche 1 ou 4 pour utiliser le Coup gauche. • Appuyez sur la touche 3 ou 6 pour utiliser le Coup droit.

X Pour commencer une partie de Funny Farmer

• Utilisez la touche *, 0 ou # pour suspendre la partie.

1. Dans l'écran Menu, utilisez le joypad pour faire défiler jusqu'à l'option Jeux et appuyez sur

Sélectionner . 2. Faire défiler toute la liste des jeux disponibles jusqu'à Funny Farmer et appuyez sur Sélectionner .

• Pour mettre fin à une partie, appuyez sur la touche écran gauche g ou droite d, faites défiler jusqu'à Quitter et appuyez sur

Sélectionner . (Off/On) le son lors de la partie.

Partie de Funny Farmer

Au début du jeu, vous disposez d'une petite somme d'argent. Utilisez cet argent pour acheter autant de 144

Guide d’utilisation Sendo X

à votre ferme. z Astuce : Vous pouvez enregistrer la partie à tout moment et y revenir plus tard en appuyant sur Options d et en sélectionnant Enregistrer et quitter.

• Appuyez sur 1 à tout moment pour accéder à l'Aide. z Astuce : A certaines occasions, vous pouvez effectuer un choix en appuyant sur Sélectionner

. Par exemple, lorsque vous êtes au magasin, vous pouvez acheter ou vendre. Vous pouvez également choisir les articles à acheter ou vendre et préciser la quantité. Utilisez le joypad pour effectuer vos sélections et appuyez sur Sélectionner  pour confirmer.

Options de Funny Farmer

X Pour jouer à Funny Farmer

• Utilisez le joypad pour déplacer le fermier vers le haut :, vers le bas ;, vers la gauche [ et vers la droite ]. • Appuyez sur Sélectionner  pour exécuter une action ou confirmer un choix. Par exemple, si vous vous tenez à côté d'une culture lorsque vous appuyez sur Sélectionner , la culture est arrosée. • Pour terminer la journée, utilisez le joypad pour mettre le fermier au lit, puis appuyez sur Sélectionner . Si vous n'effectuez pas cette opération, la journée se termine lorsque l'horloge atteint 22:00. • Appuyez sur Options d pour quitter la partie. Vous pouvez choisir d'enregistrer ou non la partie en cours.

Appuyez sur Options d pour afficher la liste d'options suivante :

Régler le volume de la musique.

Régler le volume des effets sonores.

Détails du compte – Afficher votre nom d'utilisateur et votre mot de passe si vous avez configuré un compte distant.

Télécharger l'état – Télécharger l'état actuel de la partie sur votre compte distant. Détails du défi (si vous participez à un défi) – Afficher les détails actuels du défi.

Enregistrer et quitter Enregistrer la partie en cours et quitter

Funny Farmer. Quitter z Remarque : Les comptes distants et les détails des équipements et des coûts dépendent de votre prestataire de services. Contactez votre prestataire de services pour de plus amples informations.

X Pour commencer un nouveau défi

1. Sélectionnez l'option Démarrage d'un nouveau défi au lancement de Funny Farmer.

X Pour configurer un compte distant

2. Une liste des défis actuellement disponibles est envoyée au jeu. Les défis arrivent sous la forme d'un nom de défi et d'une description.

1. Sélectionnez l'option Télécharger l'état dans le menu Services.

3. Faites défiler jusqu'au défi souhaité et appuyez sur OK g.

Votre nom d'utilisateur est envoyé au serveur d'enregistrement de Funny Farmer, qui vérifie que le nom est unique et valide. Si le nom d'utilisateur réussit ces tests, un compte est créé pour vous. Dans le cas contraire, un message d'erreur vous invitant à réessayer est renvoyé. A la réussite de l'enregistrement, votre nom d'utilisateur et votre mot de passe sont renvoyés vers le jeu. Vous pouvez afficher votre nom d'utilisateur et votre mot de passe en sélectionnant l'option Afficher détails du compte dans le menu Services.

Une fois le défi accepté, une nouvelle partie commence et une partie enregistrée à part est créée. Vous pouvez l'enregistrer sans écraser la partie principale. Vous pouvez ainsi basculer entre la partie principale et la partie du défi sans qu'elles en soient affectées.

Les détails du défi peuvent être rappelés en sélectionnant l'option Détails du défi dans le menu Services. z Remarque : Vous ne pouvez participer qu'à un seul défi à la fois. 4. Sélectionnez l'option Télécharger l'état de la partie dans le menu Services pour mettre à jour le serveur du jeu avec l'état actuel de votre défi. Le serveur vérifie ensuite que vous avez rempli les critères du défi. Guide d’utilisation Sendo X

Gestion des applications

“programme“ et “fonction“ peuvent être utilisés de manière interchangeable dans ce contexte.

L'outil Gestionnaire de programmes est utilisé pour installer et supprimer des applications autres que

Java et pour afficher l'état de la mémoire du téléphone.

X Pour ouvrir le Gestionnaire de programmes

Votre téléphone contient deux outils de gestion séparés; Gestionnaire de programmes et

Applications Java. Ils sont tous deux accessibles à partir de Outils dans l'écran Menu principal.

1. Dans l'écran Menu principal, utilisez le joypad pour faire défiler jusqu'à l'icône Outils et appuyez sur Sélectionner .

La fonction Gestionnaire de programmes vous permet d'exécuter les opérations suivantes :

2. Dans la liste d'outils affichée, faites défiler jusqu'à Gestion. progr. et appuyez sur

Sélectionner  (ou appuyez sur Options g et sélectionnez Ouvrir).

• Installer des progiciels et des applications (autres que Java) compatibles avec votre téléphone.

L'ouverture du Gestionnaire de programmes conduit

à l'affichage d'une liste des :

• Afficher les applications actuellement installées sur votre téléphone.

• Applications qui ont été installées et qui peuvent

• Supprimer les applications et les progiciels qui ne sont plus nécessaires.

• Applications qui ont été partiellement installées.

• Vérifier l'état de la mémoire du téléphone.

La fonction Applications Java vous permet d'exécuter les opérations suivantes : • Installer une application Java J2ME sur votre téléphone. • Afficher les applications Java actuellement installées sur votre téléphone.

• Fichiers d'installation, à partir desquels une application peut être installée. z Remarque : Seuls les fichiers d'installation

Symbian standard (portant l'extension .sis) peuvent être utilisés par le Gestionnaire de programmes pour installer des applications sur votre téléphone.

• Supprimer les applications Java qui ne sont plus nécessaires.

La liste d'options suivante est disponible à partir de la vue principale du Gestionnaire de programmes, en appuyant sur Options g: Sélectionnez ceci Pour Afficher détails

Afficher les détails d'une application, par exemple le nom, la taille, le type et le fournisseur.

Un fichier SIS peut être reçu de plusieurs manières :

• Transféré à partir de votre ordinateur personnel à l'aide de Sendo PC Connect. (Consultez Connexion au PC à la page 168). • Téléchargé à partir d'Internet, par exemple depuis http://www.sendo.com/shop.

Envoyer le journal de l'installation par SMS ou e-mail.

• Joint à un e-mail.

Accéder à la fonction d'aide contextuelle du téléphone.

Bluetooth. z Avertissement : Le fonctionnement correct et sécurisé des applications qui ne sont pas approuvées par Sendo n'est pas garanti, et vous les installez à vos risques et périls. Les défaillances du produit causées par des applications non approuvées par Sendo ne sont pas couvertes par votre garantie.

Installation d'une application

Vous pouvez installer des applications spécialement conçues pour le téléphone ou une application conçue pour fonctionner sur un système d'exploitation Symbian.

X Pour installer une application à partir d'un fichier SIS

• Dans la vue principale du Gestionnaire de programmes, utilisez le joypad pour faire défiler jusqu'au fichier SIS requis et appuyez sur Sélectionner .

Pièces jointes. Une fois le fichier SIS localisé, mettez-le en surbrillance à l'aide du joypad et appuyez sur Sélectionner .

z Avertissement : Faites bien attention lors de la suppression des logiciels. Parfois, la suppression d'une application peut conduire au dysfonctionnement d'une autre application associée. Pour ré-installer une application supprimée, vous devez posséder le pack d'installation du logiciel original ou d'une sauvegarde complète de l'application.

L'installation peut maintenant commencer.

Si, lors de l'installation, le Gestionnaire de programmes détecte que le logiciel en cours d'installation ne contient pas de signature numérique ni de certificat de sécurité, un avertissement sur les risques de l'installation s'affiche. Vous avez alors la possibilité d'annuler l'installation.

Votre téléphone contient un espace mémoire disponible limité, que différentes applications, fichiers et autres objets doivent se partager. Consultez Mémoire partagée à la page 27 pour plus d’informations.

z Avertissement : Vous ne devez pas installer des logiciels si vous n'êtes pas absolument sûr de leur origine et de leur contenu.

Vous pouvez utiliser le Gestionnaire de programmes pour connaître la quantité de mémoire utilisée et la quantité disponible.

Une fois toutes les vérifications de sécurité effectuées, l'installation est terminée.

X Pour ouvrir la vue Mémoire

Suppression d'une application

X Pour supprimer une application 1. Dans la vue principale du Gestionnaire de programmes, utilisez le joypad pour faire défiler jusqu'à l'application à supprimer. 2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Supprimer. 149

z Remarque : Si une carte mémoire externe a été installée sur votre téléphone, vous devez sélectionner deux vues de mémoire; Mémoire du téléphone et Carte mémoire. Sinon, vous ne pourrez afficher que la vue Mémoire du téléphone.

également consulter l'espace mémoire total en cours d'utilisation et l'espace mémoire libre total. z Astuce : Si le téléphone manque d'espace mémoire, vous pouvez libérer de la mémoire en supprimant des éléments indésirables (par exemple, des documents, des images, des clips vidéo, des fichiers audio, des contacts, des messages ou des entrées d'agenda). Si vous avez installé une carte mémoire externe, vous pouvez libérer la mémoire du téléphone en déplaçant des objets dans la carte mémoire.

L'outil Applications Java permet de télécharger des applications Java (J2ME) sur votre téléphone et de les supprimer. La plupart des jeux téléchargeables à partir d'Internet sont des applications Java (parfois appelées midlets).

2. Dans la liste d'outils affichée, faites défiler jusqu'à Java et appuyez sur Sélectionner  (ou appuyez sur Options g et sélectionnez

Java, vous pouvez choisir de l'ajouter à vos Favoris. Vous pouvez ensuite ouvrir l'application en sélectionnant son icône dans le panneau Favoris de l'écran Now! ; vous n'avez donc pas besoin d'ouvrir l'outil Applications Java à chaque fois. La liste d'options suivante est disponible à partir de la vue principale d'Applications Java, en appuyant sur Options g: Sélectionnez ceci Pour Ouvrir

Lancer l'application.

Etablir une connexion de données et vérifier si une mise à jour est disponible pour une application Java.

Créer un raccourci permettant de lancer l'application Java dans vos Favoris.

Connexion au PC à la page 168). • Téléchargé à partir d'Internet, par exemple depuis http://www.sendo.com/shop. • Envoyé dans un SMS.

3. Appuyez sur Options g et sélectionnez

Installer. z Remarque : Vous pouvez également installer un fichier JAR à partir d'un autre emplacement du téléphone. Par exemple, si le fichier JAR file a été joint à un e-mail, ouvrez l'e-mail dans votre boîte à lettres et accédez à la vue Pièces jointes. Une fois le fichier JAR localisé, mettez-le en surbrillance à l'aide du joypad et appuyez sur Sélectionner . 4. Appuyez sur Oui g pour confirmer l'installation. L'installation peut maintenant commencer.

• Joint à un e-mail.

• Envoyé par une connexion infrarouge ou Bluetooth. z Avertissement : Le fonctionnement correct et sécurisé des applications Java qui ne sont pas approuvées par Sendo n'est pas garanti et vous les installez à vos risques et périls. Les défaillances du produit causées par des applications non approuvées par Sendo ne sont pas couvertes par votre garantie.

z Remarque : Si vous tentez d'installer une application Java alors que le fichier JAR est manquant, le téléphone peut vous demander de le télécharger. Si aucun point d'accès n'a été défini pour Applications Java, vous serez invité

à en sélectionner un. Lors du téléchargement d'un fichier JAR, vous pouvez être invité à saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe pour accéder au serveur. Vous pouvez obtenir ces éléments auprès du fournisseur ou du fabricant de l'application Java.

Guide d’utilisation Sendo X

Gestion des applications

Paramètres dans la vue principale d'Applications Java :

Une fois toutes les vérifications de sécurité effectuées, l'installation est terminée. Vous en êtes informé par le téléphone.

Sélectionnez ceci Pour

X Pour ajouter une application Java aux favoris

1. Dans la vue principale d'Applications Java, utilisez le joypad pour mettre en surbrillance l'application Java installée requise. 2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Ajouter aux favoris. Vous pouvez maintenant lancer l'application à partir de l'écran Now! et à partir de l'outil Applications Java.

Suppression d'une application Java

Pour certaines applications Java, il est nécessaire d'établir une connexion de données avec un point d'accès défini. Sélectionnez l’une des options suivantes : Autorisée - permet d'établir la connexion sans vous en avertir. Demander d'abord - demande votre confirmation avant d'établir la connexion. Non autorisée - ne permet pas d'établir de connexion.

Vous pouvez supprimer à tout moment une application Java que vous avez installée.

X Pour supprimer une application Java

1. Dans la vue principale d'Applications Java, utilisez le joypad pour faire défiler jusqu'à l'application Java à supprimer.

X Pour afficher un document

1. Utilisez les touches Haut : et Bas ; du joypad pour sélectionner un document à afficher. Appuyez sur Sélectionner , ou appuyez sur Options g et sélectionnez Ouvrir. Le document s'affiche.

• Documents Microsoft® Word™.

• Feuilles de calcul Microsoft® Excel™. • Présentations Microsoft® PowerPoint™. z Astuce : Utilisez le joypad pour déplacer l'ensemble du document.

X Pour envoyer un document

1. Ouvrez le document à envoyer ou mettez-le en surbrillance dans la liste de documents principale de l'Afficheur de documents.

1. Dans l'écran Menu, faites défiler jusqu'à l'icône

Afficheur de documents et appuyez sur Sélectionner  pour ouvrir l'Afficheur de documents.

2. Appuyez sur Options g et sélectionnez

z Remarque : L'Afficheur de documents est automatiquement lancé lorsque vous ouvrez une pièce jointe d'e-mail dans l'un des formats de fichiers pris en charge.

3. Sélectionnez une méthode d'envoi pour le document - Par e-mail, Par infrarouge ou Par

Bluetooth. Pour en savoir plus sur l'envoi de documents via une connexion Bluetooth ou infrarouge, consultez Connectivité à la page 163.

X Pour ouvrir la calculatrice

1. Dans l'écran Menu, faites défiler jusqu'au dossier Suppléments et appuyez sur Sélectionner . 2. Faites défiler jusqu'à l'icône Calculatrice et appuyez sur Sélectionner  pour ouvrir la calculatrice.

Utilisation de la calculatrice

A l'ouverture de la calculatrice, vous pouvez voir une feuille vierge sur laquelle les calculs vont être exécutés. A droite de cette feuille, les symboles mathématiques que vous pouvez utiliser s'affichent.

X Pour entrer des nombres et exécuter des calculs

Le logiciel Companion contient des instructions sur le téléchargement de ce plug-in dans votre téléphone.

1. Utilisez le clavier numérique pour entrer un nombre. Appuyez sur la touche Carré # pour insérer un séparateur décimal. En cas d'erreur, appuyez sur la touche Effacer r pour effacer le dernier chiffre entré.

2. Utilisez le joypad pour faire défiler les symboles mathématiques jusqu'à celui que vous souhaitez et appuyez sur Sélectionner .

Vous pouvez utiliser la calculatrice pour exécuter l'une des opérations standard pour lesquelles vous utilisez normalement une calculatrice de poche. La calculatrice exécute des opérations arithmétiques de base ; addition, soustraction, multiplication et division.

• Sélectionnez MR pour rappeler un nombre de la mémoire.

• Vitesse X Pour ouvrir le convertisseur 1. Dans l'écran Menu, faites défiler jusqu'à l'icône Suppléments et appuyez sur Sélectionner  pour ouvrir le dossier Suppléments. 156

5. Faites défiler jusqu'au premier champ Quantité et entrez la valeur numérique à convertir, à l'aide du clavier numérique. La valeur convertie s'affiche dans le second champ Quantité.

z Remarque : Il se peut que la connexion au réseau pour le téléchargement des taux de change vous soit facturée.

Vous pouvez insérer un séparateur décimal dans une valeur en appuyant sur la touche Carré #.

4. Vous pouvez également saisir manuellement le taux de change, à l'aide du clavier numérique.

Conversion monétaire

Vous souhaitez probablement définir votre monnaie nationale comme devise de base, à partir de laquelle le taux de change de toutes les autres devises est défini. Votre téléphone vous permet de télécharger les taux de change en cours à partir d'un serveur monétaire, ce qui vous évite d'avoir à les chercher vous-même et à les entrer manuellement.

5. Répétez l'opération pour toutes les devises que vous souhaitez convertir.

X Pour définir les taux de change

1. Utilisez le joypad pour faire défiler jusqu'au champ Type et appuyez sur Sélectionner  pour afficher une liste des types de conversions possibles. Sélectionnez Devise comme type de conversion. 2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Taux de change. Une liste de devises s'affiche avec, en haut, la devise de base en cours.

Sélectionner le mode de téléchargement des téléchargement taux de change.

Manuel - les taux de change sélectionnés ne sont téléchargés qu'une seule fois sur votre téléphone. Automatique - les taux de change sélectionnés sont téléchargés automatiquement sur votre téléphone à intervalles réguliers, de telle sorte que les taux sont toujours actuels. Fréquence

Définir serveur monétaire

Sélectionner la fréquence à laquelle les téléchargements automatiques des taux de change se produisent.

Tous les jours - Les nouveaux taux de change sont téléchargés tous les jours. Toutes les sem. - Les nouveaux taux de change sont téléchargés une fois par semaine.

Après avoir défini une devise de base et entré les taux de change, vous pouvez effectuer une conversion de manière normale (consultez Pour effectuer une conversion à la page 156).

Le bloc-notes est une version électronique d'un blocnotes sur papier. Il vous permet d'écrire des notes, que vous pouvez ensuite envoyer sous forme de fichiers texte (.txt). Vous pouvez ajouter une note à vos Favoris, pour qu'elle apparaisse dans l'écran Now! ou l'envoyer à un autre appareil compatible.

Modifier l'adresse du serveur monétaire.

X Pour définir la devise de base

1. Utilisez le joypad pour faire défiler jusqu'au champ Type et appuyez sur Sélectionner  pour afficher une liste des types de conversions possibles. Sélectionnez Devise comme type de conversion.

X Pour ouvrir le bloc-notes

2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Taux de change. Une liste de devises s'affiche avec, en haut, la devise de base en cours.

Sélectionner  pour ouvrir le bloc-notes.

Guide d’utilisation Sendo X

X Pour modifier les paramètres de l'horloge

1. Appuyez sur une touche numérique (0-9) pour commencer l'écriture d'une note.

1. Appuyez sur Options g et sélectionnez

2. Utilisez le clavier numérique pour saisir le texte.

Consultez Saisie de texte et de numéros à la page 20 pour plus d’informations.

Les options de réglage suivantes peuvent être sélectionnées :

3. Appuyez sur Effectuéd pour enregistrer la note.

Sélectionnez Pour ceci

z Remarque : Si vous décidez de ne pas enregistrer la note que vous composez, appuyez sur Options g et sélectionnez Supprimer.

• Pour envoyer une note à un autre appareil, appuyez sur Options g et sélectionnez Envoyer, puis sélectionnez la méthode d'envoi.

X Pour ajouter une note aux favoris

• Appuyez sur Options g et sélectionnez Ajouter aux favoris.

Type d'horloge Sélectionnez Analogique ou Numérique.

Mise à j. auto. heure

z Remarque : Vous pouvez également accéder à ces réglages de date et d'heure à partir des fonctions Réglages du téléphone. Consultez

Paramètres date et heure à la page 53.

X Pour ouvrir l'horloge

1. Dans l'écran Menu, faites défiler jusqu'à l'icône Suppléments et appuyez sur Sélectionner  pour ouvrir le dossier Suppléments.

Arrêter ou sur d, Rappel d'alarme. Si le volume est défini en mode silencieux, l'alarme sonnera quand même. Si l'heure définie pour l'alarme se produit lorsque le téléphone est éteint, ce dernier se rallume tout seul (si l'énergie de la batterie est suffisante) pour faire retentir l'alarme. Une fois l'alarme arrêtée, vous êtes invité à indiquer si vous souhaitez activer le téléphone. Appuyez sur Oui g pour activer le téléphone ou sur Non d pour le désactiver à nouveau.

X Pour définir une alarme

1. Appuyez sur Options g et sélectionnez Régler alarme. 2. Entrez l'heure de l'alarme à l'aide du clavier numérique , puis appuyez sur OK g. L'alarme est maintenant réglée et l'indicateur d'alarme s'affiche dans les écrans Now! et Menu. • Pour annuler l'alarme, sélectionnez Désactiver alarme dans le menu Options g. • Pour modifier l'heure d'une alarme, sélectionnez Modifier alarme dans le menu Options g. z Remarque : Une alarme sonne à l'heure définie, même si le téléphone est éteint (voir ci-dessous).

Conformez-vous à toutes les lois locales en vigueur concernant l'enregistrement de son.

Guide d’utilisation Sendo X

Déplacer vers carte Stocker un clip audio dans une carte mémoire, si vous en possédez une.

Entrer un nouveau nom pour un clip audio.

Options g et sélectionnez Ouvrir pour ouvrir le dossier Suppléments.

z Remarque : La boîte à outils SIM est fournie uniquement à titre indicatif si elle n'est pas prise en charge par votre carte SIM ou votre prestataire de services. L'emplacement, le nom et le contenu de cette fonction varie en fonction des services offerts.

3. Utilisez les touches du joypad pour faire défiler jusqu'à A propos.

4. Appuyez sur Sélectionner , ou appuyez sur Options g et sélectionnez Ouvrir pour ouvrir l'écran A propos.

X Pour ouvrir la boîte à outils SIM L'écran A propos contient 3 vues différentes, chacune affichant des informations différentes :

• Généralités - informations légales, par exemples des informations sur les licences et les droits d'auteur. • Ressources - informations sur la mémoire du téléphone – espace utilisé et espace disponible. • Système - informations techniques sur l'appareil téléphonique, par exemple le code du produit. Utilisez les touches gauche et droite du joypad pour basculer entre les 3 vues.

1. Dans l'écran Menu, utilisez le joypad pour faire défiler jusqu'à l'icône Boîte à outils SIM. Elle peut se trouver dans le dossier SIM ou Suppléments.

2. Appuyez sur Sélectionner , ou appuyez sur Options g et sélectionnez Ouvrir pour ouvrir la boîte à outils SIM. Pour connaître la disponibilité et les tarifs des services SIM, et obtenir des informations sur leur utilisation, contactez le revendeur de votre carte SIM (généralement le prestataire de services). z Remarque : L'accès à ces services peut nécessiter un appel téléphonique ou l'envoi d'un SMS qui peut vous être facturé.

Boîte à outils SIM Outre les fonctions installées sur votre téléphone et décrites dans ce guide, vous pouvez également accéder à un certain nombre de fonctions et de

Vous pouvez ainsi connecter votre téléphone à n'importe quel appareil compatible Bluetooth, dans un rayon de 10 mètres. La connexion est automatiquement fermée une fois que les données ont été échangées.

Vous pouvez envoyer et recevoir du contenu (photos, fichiers audio, clips vidéo, etc.) par une connexion

Bluetooth ou une connexion infrarouge à un autre appareil compatible. Vous pouvez également utiliser Sendo PC Connect pour connecter votre téléphone à votre ordinateur personnel. Cela vous permet d'effectuer un certain nombre d'opérations, par exemple :

L'un des avantages de Bluetooth par rapport à la connexion infrarouge est qu'une ligne de visée claire entre les appareils connectés n'est pas nécessaire.

Votre téléphone peut donc, par exemple, transmettre des données lorsqu'il se trouve dans votre poche. Vous pouvez même vous connecter à un appareil situé dans une autre pièce, bien que des obstacles tels que les murs puissent affaiblir le signal et affecter les performances.

• Télécharger et transmettre des images, des documents, des clips vidéo, des fichiers audio, des applications et autres.

• Synchroniser des données (par exemple, les détails des contacts, les entrées d'agenda et les notes) à l'aide de votre PC.

X Pour afficher les fonctions de connectivité

Activation de Bluetooth

• Dans l’écran Menu, utilisez le joypad pour faire défiler jusqu’à l’icône Connectivité et appuyez sur

Sélectionner  pour l'ouvrir. A l'ouverture du dossier Connectivité, les options suivantes s'affichent : • Bluetooth

Avant d'utiliser Bluetooth, vous devez configurer le téléphone pour permettre l'établissement d'une connexion Bluetooth.

Off, aucune connexion Bluetooth ne peut être établie.

La liaison est un moyen de configurer une relation fiable et sécurisée avec un autre appareil. Elle est

également appelée liage. Lorsque vous liez votre téléphone à un autre équipement, vous acceptez un code d'authentification partagé pour les deux appareils à utiliser. Votre téléphone stocke toutes les liaisons configurées, afin que les équipements liés soient reconnus ultérieurement.

Paramètres Bluetooth

La liste de paramètres suivante s'affiche dans la vue principale de Bluetooth : Sélectionnez ceci Pour

Sélectionner On pour activer et Off pour désactiver les connexions Bluetooth.

z Remarque : Il se peut que vous ne puissiez pas

échanger des données avec certains appareils via une connexion Bluetooth, sans les avoir au préalable liés à votre téléphone.

X Pour établir une liaison avec un équipement

1. Dans l'écran principal de Bluetooth, appuyez sur la touche droite ] du joypad pour naviguer jusqu'à la vue Equipements liés. 2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Ajouter équipement. Votre téléphone recherche tous les appareils compatibles Bluetooth dans un rayon de 10 mètres et affiche une liste des équipements trouvés.

Entrer un nom Bluetooth pour votre téléphone (30 caractères maximum). Il s'agit du nom que les autres utilisateurs

Bluetooth visualisent, si vous n'avez pas défini la visibilité sur Masqué. Il n'est pas nécessaire d'entrer un nom pour échanger des données via Bluetooth.

3. Utilisez le joypad pour faire défiler jusqu'à l'équipement à lier et appuyez sur

z Astuce : Votre téléphone dispose de sa propre adresse Bluetooth unique. Pour connaître cette adresse, entrez le code suivant dans l'écran

Now! : *#2820# X Pour annuler une liaison • Dans la vue des équipements liés, faites défiler jusqu'à l'équipement lié dont vous souhaitez annuler la liaison et appuyez sur Options g, puis sélectionnez Supprimer.

z Remarque : Vous pouvez remplacer l'état d'un

équipement lié autorisé par non autorisé en appuyant sur Options g et en sélectionnant Déf. comme non aut.. équipement lié vous permet de reconnaître plus facilement l'appareil par la suite. Par exemple, vous pouvez attribuer le prénom d'un ami à son téléphone portable. Le nom que vous attribuez est stocké dans la mémoire du téléphone et ne peut pas être consulté par les utilisateurs d'autres appareils Bluetooth.

X Pour envoyer des données via une connexion

2. Appuyez sur Options g et sélectionnez

Envoyer, puis Par Bluetooth. Le téléphone recherche et affiche une liste des appareils Guide d’utilisation Sendo X

équipé d'un port infrarouge. Une connexion infrarouge ne peut être établie que si les deux appareils sont à proximité, de préférence à moins d'un mètre de distance.

4. Si l'appareil sélectionné n'a pas été lié avec votre téléphone, vous êtes invité à établir maintenant la liaison, en entrant un code d'authentification de liaison. Reportez-vous à l'étape 4 de Pour

établir une liaison avec un équipement à la page 164 pour plus d'informations. 5. Une connexion est maintenant établie et le message Envoi de données en cours s'affiche sur l'écran. z Remarque : Contrairement à l'envoi de données par MMS ou par e-mail, si la connexion Bluetooth échoue, une copie des données envoyées n'est pas stockée dans le dossier Brouillons de Messagerie.

z Avertissement :Ne pointez pas le faisceau infrarouge vers l'œil de quelqu'un et ne le laissez pas interférer avec d'autres équipements infrarouges.

X Pour envoyer des données par une connexion

Réception de données via une connexion

Bluetooth Lorsque le téléphone reçoit des données par une connexion Bluetooth, un signal sonore est émis et vous êtes invité à indiquer si vous souhaitez accepter les données entrantes. Si vous appuyez sur Oui g, l'élément est placé dans le dossier Messages reçus

2. Appuyez sur Options g et sélectionnez Envoyer, puis Par infrarouge. Le destinataire prévu doit également activer le port infrarouge de son appareil.

Guide d’utilisation Sendo X

2. Si une connexion est établie, sélectionnez simplement le téléphone Sendo X comme modem sur le PC. Il est normalement configuré dans le Panneau de configuration de Windows, mais vous devez vous reporter à la documentation logicielle de votre PC pour obtenir de plus amples informations sur la procédure à suivre.

X Pour recevoir des données par une connexion infrarouge

1. Dans l’écran Menu, utilisez le joypad pour faire défiler jusqu’à l’icône Connectivité et appuyez sur Sélectionner . 2. Faites défiler jusqu’à Infrarouge et appuyez sur Sélectionner . Votre port infrarouge est maintenant activé.

X Pour utiliser le téléphone comme modem fax

3. Vérifiez que le port infrarouge de votre téléphone pointe directement vers le port infrarouge de l'appareil qui envoie les données et qu'aucun obstacle ne se trouve entre les deux.

Les appareils ne doivent pas se situer à plus d'1 mètre de distance. Une fois les données reçues, elles apparaissent dans le dossier Messages reçus de votre messagerie, comme n'importe quel autre type de nouveau message. Vous pouvez ensuite l'ouvrir normalement. 167

1. Dans l’écran Menu, faites défiler jusqu’à l’icône

Connectivité et appuyez sur Sélectionner . 2. Faites défiler jusqu'à l'icône Modem et appuyez sur Sélectionner . 3. Faites défiler jusqu'à l'option Infrarouge ou Bluetooth et appuyez sur Sélectionner  pour établir une connexion avec le PC. 4. Si une connexion est établie, sélectionnez simplement le téléphone Sendo X comme modem fax sur le PC. Il est normalement Guide d’utilisation Sendo X

Windows, mais vous devez vous reporter à la documentation logicielle de votre PC pour obtenir de plus amples informations sur la procédure à suivre.

1. Alignez le connecteur d'accessoire du téléphone avec le connecteur du câble. Enfoncez les connecteurs l'un dans l'autre jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.

Connexion au PC Vous pouvez connecter votre téléphone à votre PC et utiliser le logiciel Sendo PC Connect, disponible sur le CD accompagnant le téléphone, pour :

• Synchroniser l'agenda, les contacts et l'e-mail de votre téléphone avec votre PC. • Installer des programmes (fonctions) sur votre téléphone. • Copier des fichiers vers et depuis votre téléphone. • Sauvegarder des fichiers et des informations de votre téléphone vers votre PC. Avant de vous connecter au PC, vous devez installer le logiciel Sendo PC Connect. Consultez Installation du CD Companion à la page 5 pour obtenir des détails sur la procédure d'installation de ce logiciel.

Câble USB et berceau

2. Alignez le connecteur USB du câble avec le connecteur USB du PC. Enclenchez les connecteurs. Reportez-vous à la documentation du PC pour plus de détails sur les connexions

Votre téléphone est fourni avec un câble USB et peut

être également fourni avec un berceau. Ils sont utilisés pour établir une connexion physique avec votre PC.

Placez le téléphone dans le berceau en alignant le connecteur d'accessoire du berceau avec le connecteur du téléphone. Enfoncez les connecteurs l'un dans l'autre jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.

1. Alignez le connecteur USB du câble avec le connecteur USB du PC. Enclenchez les connecteurs. Reportez-vous à la documentation du PC pour plus de détails sur les connexions

2. Alignez le connecteur d'accessoire du câble avec le connecteur situé à l'arrière du berceau (1).

Sendo X. Consultez Installation du CD Companion à la page 5 pour plus d’informations sur l'installation. z Remarque : Pour plus de détails sur l'utilisation de Sendo PC Connect, cliquez sur Aide >

Rubriques d'aide dans le menu de Sendo PC Connect.

X Pour démarrer Sendo PC Connect sur votre PC

• Double-cliquez sur l'icône Sendo PC Connect sur le Bureau. ou 3. Vous pouvez également charger votre téléphone et une batterie de secours à l'aide du berceau. Connectez le câble du chargeur au connecteur situé à l'arrière du berceau (2). Une batterie de secours peut être placée derrière le téléphone ; vérifiez simplement que ses contacts dorés sont plaqués contre les contacts du berceau.

• Sélectionnez Démarrer > Programmes > Sendo

PC Connect > Sendo PC Connect. DEL située en haut du berceau clignote. Une fois

Vous pouvez connecter votre téléphone à votre PC à l'aide d'une connexion Bluetooth ou Infrarouge ou d'une connexion USB via le câble USB ou le berceau.

Pour connecter le téléphone au PC, sélectionnez d'abord le type de connexion à utiliser sur votre PC.

Guide d’utilisation Sendo X

1. Sur le PC, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de connexion (située dans la barre des tâches de Windows, à côté de l'horloge) et sélectionnez Propriétés.

z Remarque : Pour plus de détails sur l'utilisation de Sendo PC Connect, cliquez sur Aide >

Rubriques d'aide dans le menu de Sendo PC Connect.

2. Les types de connexion disponibles sur votre PC s'affichent avec les numéros de port COM correspondants.

Synchr. - synchronisation distante

Bluetooth virtuels. Pour savoir quel port COM correspond à votre connexion de port série Bluetooth, vérifiez les paramètres et la documentation fournie avec le logiciel Bluetooth de votre PC. 4. Sur le téléphone, établissez la connexion en activant Bluetooth ou Infrarouge ou en branchant votre câble USB. Pour plus de détails sur l'établissement de la connexion, consultez Bluetooth à la page 163, Infrarouge à la page 166 ou Câble USB et berceau à la page 168.

L'application de synchronisation utilise la technologie SyncML pour la synchronisation. Pour plus d'informations sur la compatibilité SyncML, veuillez contacter le fournisseur de l'application d'agenda ou de carnet d'adresses avec laquelle vous souhaitez synchroniser les données de votre téléphone.

X Pour créer un nouveau mode de synchronisation

1. Si aucun mode n'a été défini, vous êtes invité à indiquer si vous voulez créer un nouveau mode. Appuyez sur Oui g. Pour créer un nouveau mode en plus de ceux existants, appuyez sur Options g et sélectionnez Nouv. mode synchr.. Précisez si vous voulez utilisez les valeurs de paramètre par défaut ou copier les valeurs d'un mode existant à utiliser comme base du nouveau mode.

Si le logiciel Sendo PC Connect détecte votre téléphone, l'Etat de cette connexion affiche

Connecté. L'icône de connexion indique également l'état de la connexion : Votre appareil est connecté. Votre appareil n'est pas connecté. 171

Synchroniser. L'état de la synchronisation est indiqué au bas de l'écran. Pour annuler la synchronisation avant son terme, appuyez sur

• Nom d'utilisateur - Votre ID utilisateur pour le serveur de synchronisation. Contactez votre prestataire de services ou votre administrateur système pour obtenir le bon ID.

2. Vous êtes averti de la fin de la synchronisation.

• Mot de passe - Entrez votre mot de passe.

Contactez votre prestataire de services ou votre administrateur système pour obtenir la valeur correcte. • Agenda - Sélectionnez Oui si vous souhaitez synchroniser votre agenda. • Agenda distant - Entrez un chemin d'accès correct vers l'agenda distant du serveur. Il doit être spécifié si le paramètre précédent Agenda a été défini sur Oui.

Une fois la synchronisation terminée, appuyez sur

Options g et sélectionnez Afficher journal pour ouvrir le fichier journal indiquant l'état de la synchronisation (Terminée ou Non terminée) et le nombre d'entrées d'agenda ou de contacts qui ont été ajoutés, mis à jour, supprimés ou ignorés (non synchronisés) dans le téléphone ou sur le serveur.

• Contacts - Sélectionnez Oui si vous souhaitez synchroniser vos contacts.

• Contacts distants - Entrez un chemin d'accès correct vers le carnet d'adresses distant du serveur. Il doit être spécifié si le paramètre précédent Contacts a été défini sur Oui. 172 casque, et branchez le casque. Cette manoeuvre est illustrée dans la Figure 3 ci-dessous. Figure 3

Connexion du casque stéréo

Pour plus de détails sur la batterie et le chargeur, consultez Mise en service à la page 2. Pour plus de détails sur le berceau et le câble USB, consultez

Connexion au PC à la page 168.

Vous pouvez utiliser le casque stéréo pour émettre et recevoir des appels vocaux ou pour écouter de la musique et d’autres productions audio. Équipé d’un bouton de réglage du volume et d’un bouton d’acceptation d’appel pour plus d’aisance dans la manœuvre, ce casque offre un son de qualité stéréo. Pour porter le casque, placez l'écouteur droit (fil court) dans votre oreille droite, puis placez l'écouteur gauche (fil long) dans votre oreille gauche, en laissant glisser le fil derrière votre cou. Le microphone doit être près de votre bouche et non obstrué, pour permettre une transmission de voix claire lors d'un appel.

Pour accepter et mettre fin à un appel, appuyez simplement sur le bouton d'acceptation d'appel (1).

Utilisez le bouton de réglage du volume (2) pour régler le volume des écouteurs. Ces fonctions sont illustrées dans la Figure 4 ci-dessous. Figure 4 volume

Acceptation d'appels et réglage du

Pour brancher le casque, retirez et faites pivoter avec soin le petit capot en plastique du connecteur de

• Liez le kit oreillette avec votre téléphone Sendo X.

Vous pouvez également charger le kit oreillette à l'aide du chargeur de voiture du téléphone Sendo X

(fourni séparément).

• Portez le kit oreillette.

X Pour charger la batterie z Remarque : La batterie du kit oreillette Bluetooth est déjà installée lorsque vous achetez votre kit oreillette. Si la batterie a été retirée ou si vous souhaitez obtenir des instructions sur la réinstallation de la batterie, consultez

Remplacement ou installation d'une nouvelle batterie à la page 179.

X Pour activer/désactiver le kit oreillette

1. Débranchez le kit oreillette du chargeur, puis maintenez le bouton marche/silence enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en vert. 2. Le témoin lumineux clignote en vert toutes les 23 secondes lorsque le kit oreillette est activé.

1. Connectez le chargeur du téléphone Sendo X à l'alimentation secteur puis au connecteur de chargeur du kit oreillette.

3. Pour désactiver le kit oreillette, maintenez le bouton marche/silence enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux devienne rouge.

2. Au bout de quelques secondes, le témoin lumineux s'illumine en rouge. Il devient vert lorsque le kit oreillette est entièrement chargé.

X Pour lier le kit oreillette

Chargez le kit oreillette toute une nuit ou pendant au moins 8 heures avant la première utilisation. Les chargements suivants durent environ 90 minutes.

Lorsque le kit oreillette est activé et que la batterie est faible, le kit oreillette émet un bip toutes les 20 secondes. Le témoin lumineux clignote également en rouge lorsque la batterie a besoin d'être rechargée. Rechargez la batterie comme décrit ci-dessus.

1. Avant d'utiliser le kit oreillette pour le première fois, vous devez le lier avec votre téléphone

Sendo X. Vérifiez d'abord que le téléphone et le kit oreillette sont tous les deux allumés. 2. Placez le kit oreillette et le téléphone dans un endroit dans lequel ils sont facilement visibles. 3. Dans l’écran Menu du téléphone, utilisez le joypad pour faire défiler jusqu’à l’icône Connectivité et appuyez sur Sélectionner .

Guide d’utilisation Sendo X

Consultez Utilisation du kit oreillette à la page 177 avant d'émettre ou de recevoir des appels à l'aide du kit oreillette.

6. Sur le kit oreillette, maintenez en même temps les boutons de contrôle d'appel et de volume fort enfoncés pendant environ 2 secondes, jusqu'à ce que le témoin lumineux commence à clignoter en rouge, puis en vert.

z Remarque : Si la liaison n'est pas établie dans les 60 secondes, le kit oreillette repasse en mode actif/veille sans émettre le bip de fin.

Répétez le processus d'établissement de liaison.

X Pour porter le kit oreillette

7. Votre kit oreillette reste maintenant à découvert pendant environ 60 secondes.

8. Sur le téléphone, appuyez sur la touche droite ] du joypad pour naviguer jusqu'à la vue Equipements liés. 9. Appuyez sur Options g et sélectionnez Ajouter équipement. Votre téléphone recherche tous les appareils compatibles Bluetooth dans un rayon de 10 mètres et affiche une liste des équipements trouvés. 10. Utilisez le joypad pour faire défiler jusqu'à Sendo BTHS-01 (le kit oreillette Bluetooth) et appuyez sur Sélectionner . Vous êtes invité à entrer un code d'authentification. A l'aide du clavier numérique, entrez quatre zéros “0000”. Vous n'avez pas besoin de mémoriser le code, puisqu'il n'est utilisé qu'une seule fois. 11. Le kit oreillette Bluetooth est maintenant ajouté à la liste des équipements liés, qui s'affiche lors de l'ouverture de la vue Equipements liés.

z Remarque : Pour retirer un contour d'oreille, déboîtez simplement le contour d'oreille du kit oreillette en tirant doucement à la base de la boucle du contour d'oreille.

1. Pour porter le kit oreillette sur votre oreille droite, tournez le contour d'oreille de manière à ce que la lettre R soit orientée vers l'extérieur. Emboîtezle dans le kit oreillette en appuyant doucement sur la base de la boucle du contour d'oreille. Pour porter le kit oreillette sur votre oreille gauche, tournez le contour d'oreille de manière à ce que la lettre L soit orientée vers l'extérieur. Emboîtez-le dans le kit oreillette en appuyant doucement sur la base de la boucle du contour d'oreille. z Remarque : Votre kit oreillette est fourni avec un contour d'oreille de petite taille et un contour d'oreille plus grand. Utilisez le contour d'oreille qui vous procure la meilleure position de sortie audio/microphone et le plus grand confort.

Guide d’utilisation Sendo X

X Pour effectuer un transfert vers le téléphone

1. Pour retransférer toutes les fonctions audio vers le téléphone :

Utilisation du kit oreillette

• Désactivez le kit oreillette - maintenez le bouton marche/silence du kit oreillette enfoncé, ou

• Appuyez sur le bouton de contrôle d'appel du kit oreillette. Acceptez la demande de connexion (à partir du kit oreillette Bluetooth - Sendo BTHS-01) en appuyant sur Oui g, ou

1. Pour répondre à un appel, attendez que le kit oreillette sonne, puis appuyez sur le bouton de contrôle d'appel.

• Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton de volume fort.

• Pour baisser le volume, appuyez sur le bouton de volume faible.

2. Si la connexion au téléphone échoue lors de la réponse à un appel, deux petits bips se font entendre. Vérifiez l'affichage sur le téléphone pour poursuivre l'appel.

• Lorsque le niveau maximum ou minimum du volume est atteint, le kit oreillette émet deux bips.

3. Lors d'un appel, le témoin lumineux du kit oreillette clignote en vert, indiquant qu'un appel est en cours.

La fonction de silence, lorsqu'elle est activée, vous permet d'entendre la personne que vous appelez, mais celle-ci ne peut pas vous entendre.

X Pour terminer un appel

1. Pour couper le son d'un appel, appuyez sur le bouton marche/silence. Deux bips indiquent que la fonction de silence est activée. Lorsque la fonction de silence est activée, le kit oreillette

émet deux bips toutes les 60 secondes.

1. Pour terminer un appel, appuyez sur le bouton de contrôle d'appel à tout moment lors d'un appel.

X Pour émettre un appel

1. Pour émettre un appel, composez le numéro sur le téléphone comme vous le faites habituellement. Consultez Appels téléphoniques à la page 31 pour plus de détails sur l'émission d'appels. 2. Pour la numérotation vocale, maintenez le bouton de contrôle d'appel enfoncé jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre. Ce son indique que la fonction de numérotation vocale est activée. A l'invite, prononcez la commande vocale requise. Consultez Numérotation vocale à la page 35 pour plus de détails sur la fonction de numérotation vocale.

2. Pour rétablir le son d'un appel, appuyez à nouveau sur le bouton marche/silence. Deux bips indiquent que la fonction de silence est désactivée.

X Pour transférer un appel

Vous entendez un bip lorsque vous appuyez sur le bouton de contrôle d'appel. Lorsque vous entendez un second bip, cela signifie que l'appel a été rejeté, et vous pouvez relâcher le bouton de contrôle d'appel.

• Réponse automatique - Sélectionnez On pour répondre automatiquement aux appels entrants au bout de cinq secondes, lorsque vous utilisez le kit oreillette.

Remplacement ou installation d'une nouvelle batterie

Si votre kit oreillette cesse de répondre aux pressions des boutons (et que la batterie est suffisamment chargée), retirez et réinstallez la batterie comme décrit ci-dessous.

X Pour recomposer le dernier numéro

1. Lors de l'émission d'un appel, vous pouvez composer le dernier numéro appelé à l'aide du kit oreillette. Appuyez deux fois sur le bouton de contrôle d'appel pour recomposer le dernier numéro. Vous entendez un autre bip lorsque le dernier numéro a été recomposé. 2. Vérifiez l'affichage du téléphone pour suivre la progression de l'appel.

Paramètres du kit oreillette

1. Ouvrez la fonction Réglages dans l’écran Menu.

1. Ouvrez le compartiment de la batterie en poussant le capot vers l'arrière.

2. Retirez la batterie en tirant sur la languette pour dévoiler les fils rouges et noirs et le connecteur de la batterie. Tirez doucement à la base des fils pour débrancher la batterie.

2. Faites défiler jusqu’à l'option Accessoire et appuyez sur Sélectionner .

3. Faites défiler jusqu'à l'option Kit oreillette et appuyez sur Sélectionner  pour afficher les options suivantes : • Mode par défaut - Sélectionnez le mode du téléphone à activer lorsque vous branchez un kit oreillette au téléphone. Consultez Modes à la page 58 pour plus d’informations.

3. Pour installer une nouvelle batterie, insérez la prise de la batterie comme illustré ci-dessous.

Repliez le fil sous la batterie et poussez 179

Guide d’utilisation Sendo X

Configuration du clavier X Pour ouvrir le clavier 1. Ouvrez le clavier en appuyant sur le bouton de devant.

Utilisez le clavier pliant pour entrer rapidement et facilement du texte sur le téléphone. Vous pouvez : • Saisir des informations avec rapidité et précision, à l'aide d'une petite version d'un clavier entièrement fonctionnel, semblable à celui que vous utilisez avec votre ordinateur de bureau.

2. Soulevez le couvercle et le support jusqu'à ce qu'ils soient entièrement développés.

• Sélectionner, couper, copier et coller du texte.

• Lancer des applications et choisir des commandes en appuyant sur une seule touche. • Lorsque vous voulez utiliser le clavier, il s'ouvre à plat sur n'importe quelle surface dure. Aucun câble ni adaptateur n'est requis ; le clavier se branche directement dans le téléphone et vous pouvez même charger le téléphone pendant la saisie. z Remarque : Tous les appels émis ou reçus lorsque le téléphone est connecté au clavier sont connectés via le kit mains libres (s'il est 180

Guide d’utilisation Sendo X

X Pour connecter le téléphone et le chargeur 1. Alignez le connecteur d'accessoire du téléphone avec le connecteur de téléphone du clavier. Enfoncez les connecteurs l'un dans l'autre jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.

X Pour fermer le clavier

3. Retournez le connecteur du téléphone vers le bas jusqu'à ce qu'il soit au ras du clavier.

1. Ecartez doucement les sections gauche et droite du clavier.

4. Rapprochez le couvercle et le support et fermez le capot. Appuyez sur le capot jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

2. Repoussez les sections gauche et droite du clavier l'une vers l'autre. La section du milieu s'abaisse automatiquement pour faire de la place aux sections gauche et droite.

X Pour configurer le clavier

1. Dans votre téléphone Sendo X, allez à l'écran Menu et ouvrez le dossier Outils. Faites défiler jusqu'à l'icône Clavier et appuyez sur Sélectionner . 2. L'onglet Paramètres vous propose les options suivantes : • Activer clavier - Utilisé pour activer (On) ou désactiver (Off) le clavier. • Activer son - Utilisé pour activer (On) ou désactiver (Off) le bip des touches. • Délai jusqu'à répétition - La barre mobile est utilisée pour définir le temps d'attente du clavier avant la répétition d'une touche enfoncée. Le côté droit de l'échelle définit un délai plus long. • Vitesse de répétition de touche - La barre mobile est utilisée pour définir la vitesse à laquelle le clavier répète une touche enfoncée. Le côté droit de l'échelle définit une vitesse plus rapide. 3. L'onglet Raccourcis-clavier vous permet d'attribuer une fonction aux touches Fn+0 à Fn+9. Pour chaque touche, faites défiler toute la liste des fonctions et appuyez sur Sélectionner  pour l'affectation.

Cette touche exécute la même action qu'une pression sur la touche programmable gauche g du téléphone.

• Faites souvent de courtes pauses.

• Soyez attentif aux signes de gêne. Si vous ressentez une douleur, un engourdissement, un picotement, une faiblesse, une enflure, une brûlure ou une raideur au niveau des mains, des poignets, des bras, des épaules, du cou ou du dos, veuillez consulter un médecin.

Chargez la batterie à son maximum et appuyez sur p.

Les contacts de la batterie sont sales

Nettoyez les contacts de la batterie et du téléphone avec un chiffon sec. Replacez la batterie, attendez quelques secondes et appuyez sur p.

La batterie du téléphone ne se met pas Batterie vide en charge

Mettez la batterie en charge pendant 2 heures.

Ne vous inquiétez pas si l’icône de chargement de la batterie ne s'affiche pas immédiatement. Si la batterie a été complètement déchargée, l'icône peut mettre jusqu'à 2 heures pour s'afficher. Débranchez et essayez de nouveau.

Chargeur mal inséré

Vérifiez que le chargeur est correctement inséré dans la prise secteur et qu'il est correctement branché au téléphone. Vérifiez que la prise secteur est sous tension.

Le téléphone s’alimente avec la batterie Mettez la batterie en charge régulièrement. lorsqu’il est sous tension, même hors appel. La fréquence des communications et l'utilisation des différentes fonctions du téléphone, par exemple, les jeux, la lecture de fichiers MP3 et la synchronisation avec votre PC épuisent la batterie plus rapidement que la normale. L’autonomie annoncée de la batterie correspond aux conditions réseau normales

Le code PIN2 est bloqué

3 saisies de code incorrectes

Entrez le code PIN2. Celui-ci vous a probablement été fourni avec la carte SIM, mais si ce n'est pas le cas, vous pouvez contacter votre prestataire de services. Sendo n’est pas en mesure de fournir votre code PUK.

’Echec de la carte SIM’ s'affiche sur mon Le combiné est verrouillé sur un réseau et la téléphone carte SIM d’un autre réseau a été insérée dans le téléphone

Affichage peu lisible

Vérifiez que la carte SIM est correctement insérée et appuyez sur p.

La carte SIM est endommagée ou encrassée

Procédez à une inspection visuelle de la carte et nettoyez les connecteurs dorés avec un chiffon sec. Essayez à nouveau.

Paramètres du papier peint

Si vous avez ajouté votre propre papier peint, vérifiez que les couleurs n'entrent pas en conflit avec les couleurs de texte utilisées sur l'écran car il pourrait être difficile à distinguer.

Vérifiez la bande que vous utilisez. L'Amérique du Nord utilise une bande 1900, mais l'Europe et l'Asie utilisent une bande 900/1800. Vérifiez auprès de votre prestataire de services.

Impossible de recevoir ou d’émettre des Signal faible appels

Vérifiez que le nom du prestataire de services est affiché sur l’écran. Si ce n’est pas le cas, essayez de vous reconnecter au réseau ou choisissez un endroit plus propice où la puissance de réception est meilleure.

Le téléphone est éteint

Vérifiez le numéro

Utilisez le code du pays ainsi que l’indicatif régional complet au format international correct.

Touche d'appel non actionnée

Vérifiez les paramètres Téléphonie de votre téléphone. Vérifiez les paramètres d'appels non autorisés auprès de votre prestataire de services.

Absence de crédit sur votre carte prépayée

Rechargez la carte de manière normale.

Vérifiez la bande d'exploitation

Vérifiez la bande que vous utilisez. L'Amérique du

Nord utilise une bande 1900, mais l'Europe et l'Asie utilisent une bande 900/1800. Vérifiez auprès de votre prestataire de services.

Accord d'itinérance

Vérifiez les modalités de votre accord d'itinérance auprès du prestataire de services.

Votre téléphone dispose de la saisie de texte prédictive T9. Pour entrer un mot qui ne se trouve pas dans le dictionnaire T9, appuyez de manière prolongée sur * pour passer en mode frappes multiples . Entrez le mot requis.

La fonction n'est pas prise en charge par votre prestataire de services ou votre abonnement

Contactez votre prestataire de services

Absence de certains menus

Certaines applications que vous avez installées sur le téléphone peuvent nécessiter une licence d'utilisation. Si la licence expire, vous ne pourrez plus utiliser l'application.

Les noms de ma carte de contact ne

sont pas stockés sur ma carte SIM Contacts stockés uniquement sur le téléphone Les contacts que vous stockez sur le téléphone sont stockés uniquement sur le téléphone et ne sont pas copiés vers la carte SIM.

Les messages reçus ne sont pas stockés Messages non stockés sur le téléphone

sur la carte SIM Les messages sont stockés uniquement sur le téléphone et ne sont pas copiés vers la carte SIM.

Le téléphone ne reconnaît pas la carte mémoire

Carte mémoire non insérée

Assurez-vous que la carte mémoire est insérée et réessayez.

Retirez la carte mémoire et nettoyez les contacts avec un chiffon sec. Réinsérez-la et essayez de nouveau.

La carte mémoire n'est pas formatée

Reformatez la carte et réessayez.

Ma liaison infrarouge ne fonctionne pas Le mode infrarouge n'est pas activé sur le PC Vérifiez les paramètres infrarouges du PC.

Les pilotes infrarouges ne sont pas installés

Téléchargez les pilotes infrarouges sur le PC.

Les lentilles infrarouges sont trop éloignées l'une de l'autre

Vérifiez que les deux lentilles infrarouges se trouvent à faible distance (environ 0,5m) l'une de l'autre et qu'elles ne sont pas obstruées.

La lentille infrarouge est sale

Vérifiez que les deux lentilles sont propres.

Nettoyez-les uniquement avec un chiffon sec.

Vérifiez la configuration PC minimum requise pour Sendo PC Connect. Elle est décrite dans le manuel de prise en main rapide de Sendo X.

Erreurs de Sendo PC Connect

Si un message d'erreur s'affiche sur l'écran de

Sendo PC Connect, appuyez sur 5 pour obtenir plus de détails sur l'erreur et sur la manière de la résoudre. Remarque : Certains types d'erreurs peuvent interférer avec votre planning de synchronisation automatique. Démarrez manuellement la synchronisation. Les paramètres de synchronisation automatique sont ensuite réinitialisés.

Je ne peux pas envoyer/recevoir d'e-mails

Avant d'envoyer des messages électroniques, vous devez configurer votre téléphone en conséquence.

Le moyen le plus simple consiste à visiter le site http://www.sendo.com/config. Le configurateur facile à utiliser envoie un SMS à votre téléphone (ou directement à votre téléphone lors d'une synchronisation) qui charge automatiquement tous les paramètres requis pour utiliser l'e-mail. Si vous connaissez déjà tous les paramètres requis, consultez Paramètres de connexion à la page 49.

Je ne trouve pas les contacts stockés sur Tous les contacts SIM sont répertoriés au bas Lorsque vous êtes dans le répertoire, appuyez ma carte SIM de votre répertoire brièvement sur : pour accéder au bas de la liste.

MP3 n'est pas en stéréo

Vous devez utiliser un casque Sendo autorisé.

Je ne peux pas renommer mes photos

Extension de fichier

Vous ne pouvez pas modifier l'extension de fichier d'une photo. Si vous essayez de l'enregistrer, le fichier est sauvegardé sous le nom d'origine.

Les pages WAP ne s'affichent pas correctement dans le navigateur Web

Navigateur incorrect

correctement dans le navigateur WAP Navigateur incorrect

Vous devez utiliser le navigateur Web pour afficher des pages Internet (par exemple, HTML).

Consultez Utilisation du navigateur Web à la page 130 pour connaître les formats pris en charge.

Mon téléphone est verrouillé et ne s'éteint pas

Application altérée installée

Vous devez réinitialiser le téléphone. Consultez

Réinitialisation complète à la page 26.

Je ne me souviens pas du mot de passe Mot de passe permettant de déverrouiller le téléphone

Si vous avez perdu ou oublié votre mot de passe, vous devez réinitialiser le téléphone. Consultez

Réinitialisation complète à la page 26.

z Remarque : Si vous continuez à rencontrer des problèmes lors de l'utilisation de votre téléphone Sendo X, visitez le site http://www.sendo.com/support pour obtenir de l'aide.

N’utilisez pas votre téléphone portatif au volant d’un véhicule. Concentrez-vous sur la conduite. Si vous souhaitez utiliser un téléphone portatif, rangez-vous prudemment sur le côté et garez le véhicule dans un endroit sûr. Posez toujours le téléphone sur son support ; ne le mettez pas sur le siège passager ou à un endroit où il risque de se démonter en cas de collision ou d’arrêt brusque. Veillez à toujours respecter la réglementation locale en vigueur concernant l’utilisation de votre téléphone cellulaire dans les zones où vous circulez. Dans certains pays, il est interdit d’utiliser un téléphone portable au volant, voire dans d’autres, les kits mains libres sont obligatoires. Ne tenez pas votre téléphone à la main quand vous êtes au volant. N’utilisez pas de casque (tel qu’un casque couvrant les deux oreilles) interférant avec votre capacité à entendre les sirènes des véhicules de secours ou les klaxons d’autres véhicules. Une conduite sûre doit toujours être prioritaire !

vous trouvez, et éteignez toujours votre portable quand vous êtes prié d’agir ainsi ou que son utilisation peut s’avérer illégale ou être cause de brouillage ou de danger. La plupart des appareils

électroniques modernes sont protégés contre les signaux RF. Certains équipements peuvent toutefois ne pas être protégés contre ceux provenant de votre téléphone cellulaire. Lisez le mode d’emploi de tous les accessoires ou matériels, ainsi que les instructions de fonctionnement et de sécurité, avant de les utiliser avec votre téléphone. Ne connectez pas de produits incompatibles. N’utilisez pas votre téléphone si l’antenne est endommagée. Ne la remplacez que par une antenne homologuée par le constructeur. Toute antenne non homologuée ou modification peut détériorer votre appareil, altérer ses performances et enfreindre les lois en vigueur. Ce téléphone est équipé d’une antenne interne située à l’arrière, sur la partie supérieure de l’appareil. Lors d’un appel, ne touchez ou ne couvrez pas la zone de l’antenne inutilement pour éviter de brouiller la réception. Tout contact avec l’antenne agit sur la qualité de la communication et peut entraîner un niveau de transmission inutilement élevé. Tenez votre téléphone comme un combiné classique. Ne pointez pas le faisceau infrarouge vers l'œil de quelqu'un et ne le laissez pas interférer avec d'autres équipements infrarouges.

éviter de le piétiner, de l’endommager ou de trébucher dessus. N’utilisez pas le chargeur s’il est endommagé. Débranchez le chargeur de la prise murale avant de procéder à son nettoyage. Utilisez un chiffon légèrement humide pour le nettoyer, puis laissez-le sécher complètement avant de le rebrancher.

N’utilisez que des accessoires homologués par Sendo. La pose d’accessoires non homologués sur votre téléphone peut présenter un risque de mauvais fonctionnement, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles, et invalider la garantie de l’appareil. Assurez-vous auprès de votre fournisseur de la disponibilité des accessoires homologués. Votre téléphone ne doit être utilisé qu’avec des batteries ou chargeurs homologués par le constructeur. Toute autre utilisation invalidera la garantie de votre téléphone et pourrait se révéler dangereuse.

Selon les recommandations de Sendo, il convient de maintenir une distance minimale de 20 cm entre le téléphone sans fil et le pacemaker de façon à éviter toute brouillage avec ce dernier. Ces recommandations sont conformes aux études et conseils indépendants du centre de recherche sur la technologie sans fil (Wireless Technology Research). Recommandations aux personnes équipées de pacemakers : • Gardez toujours le téléphone à une distance d’au moins 20 cm de votre pacemaker lorsque le portable est allumé. • Ne mettez pas le téléphone dans votre poche de chemise ou de veste. • Portez le téléphone à l’oreille la plus éloignée du pacemaker afin de minimiser les risques d’interférences. • Si vous soupçonnez la présence d’interférences, éteignez immédiatement votre téléphone.

Prothèses auditives

Certains téléphones sans fil peuvent perturber les prothèses auditives. En pareil cas, consultez votre opérateur. Ne placez pas votre téléphone, ni aucun accessoire, dans la zone située au-dessus de l’airbag ou du déploiement de celui-ci. N’oubliez pas qu’un airbag se gonfle avec beaucoup de puissance, pouvant entraîner de graves blessures. L’utilisation de votre téléphone dans un véhicule exige le respect de certaines règles. Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation d’accessoires dans un véhicule, qui s’assurera du bon état des systèmes électroniques du véhicule et des performances optimales des accessoires.

Éteignez votre téléphone et évitez de retirer ses batteries dans les endroits où l’atmosphère est potentiellement explosive, et respectez tous les panneaux et instructions. Il est des cas, bien que très rares, où votre téléphone ou ses accessoires peuvent produire des étincelles. A certains endroits, ces

étincelles pourraient provoquer une explosion ou un feu, causant des dommages matériels ou corporels importants, voire mortels. Ces lieux à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalés. Ce sont, entre autres : les dépôts de carburant tels que les stations essence, les soutes de bateaux ainsi que les installations destinées au stockage et au transfert de produits chimiques et de carburants ; Respectez ces directives également quand vous entrez dans des lieux où émanent des vapeurs de carburant, comme lorsqu’il se produit une fuite de gaz domestique ; dans les endroits où l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres métalliques ; et partout ailleurs où il vous est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Éteignez votre téléphone quand vous vous trouvez à une station service. Nous rappelons que les utilisateurs doivent obéir aux restrictions sur

l’utilisation des équipements radio dans les dépôts de carburants (zones de stockage et de distribution de carburant), les usines chimiques ou les lieux où des opérations de dynamitage sont en cours.

Eteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un avion non commercial ou quand vous y êtes invité sur une ligne aérienne commerciale.

L’utilisation de téléphones sans fil dans un avion peut interférer avec le fonctionnement de l’avion et peut être illégale.

Pour éviter toute interférence avec des opérations de dynamitage, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans des zones avec inscriptions vous interdisant l’utilisation de ce type d’appareils. Respectez tous les panneaux et instructions.

Rappelez-vous que pour émettre ou recevoir des appels, le téléphone doit être allumé et se trouver dans une zone de service disposant d’une puissance de signal suffisante. Les appels d’urgence ne sont parfois pas possibles sur certains réseaux de téléphone sans fil ou quand certains services réseau et/ou fonctions du téléphone sont utilisés. Vérifiez avec les opérateurs locaux.

Vérifiez régulièrement le montage et le bon fonctionnement de l'ensemble du matériel du téléphone sans fil de votre véhicule.

Ne stockez ni ne transportez de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que le téléphone, ses pièces ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés d’un airbag, n'installez ni ne placez d'équipement sans fil dans la zone située au-dessus de l'airbag ou du déploiement de celui-ci. Si l’équipement sans fil du véhicule est

Guide d’utilisation Sendo X

2. Appuyez sur la touche Fin f pour accéder à l’écran de Now! si vous utilisez une fonction. 3. Composez le numéro d’urgence de la zone où vous vous trouvez (par ex. 911, 112 ou tout un autre numéro d’urgence officiel). Les numéros d’appel d’urgence varient d’une région à l’autre.

Ne tentez pas de démonter ni de réparer vousmême votre téléphone pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, de blessure ou d’annulation de votre garantie. Seul le personnel qualifié d’un service de maintenance habilité est autorisé à effectuer des réparations sur votre appareil. Votre téléphone ne contient aucune pièce que vous pourriez être en mesure de réparer vousmême. Faites des copies de sauvegarde de toutes les données et effacez vos données confidentielles avant de confier votre téléphone à un réparateur.

4. Appuyez sur la touche d'appel c.

Il se peut que vous ayez à désactiver certaines fonctions utilisées (Protège-clavier, Verrouillage, Restriction d’appel, etc.) avant de pouvoir émettre un appel d’urgence. Quand vous émettez un appel d’urgence, suivez toutes les instructions de l’opération d’urgence et ne raccrochez pas tant qu’on ne vous pas dit de le faire. Dans certains pays, plusieurs modèles de téléphones et réseaux utilisent un système de localisation appelé E-OTD capable, dans certains cas, de vous transférer aux services d’urgence du lieu d’où vous appelez plutôt que de vous connecter au numéro d’urgence officiel que vous avez composé. En cas de prise en charge de la fonction E-OTD, votre téléphone assure le service uniquement sur les réseaux compatibles équipés du même système de localisation. La fonction E-OTD n’est toutefois pas disponible sur tous les réseaux. Par ailleurs, il se peut que ce modèle de téléphone et/ou le système

Sauvegarde des données

Pour éviter la perte d’informations importantes, pensez à effectuer régulièrement des copies de sauvegarde de toutes les données et à les synchroniser régulièrement.

Sendo. Tout modèle inadéquat peut entraîner un risque d’explosion des batteries. Ne mettez le téléphone aux ordures ménagères.

Branchement à d’autres équipements

En cas de branchement à un autre équipement, lisez attentivement son mode d’emploi, les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité. Ne connectez pas des produits incompatibles.

Précautions pour l’utilisation du flash

Produit DEL de classe 1 Ce produit est conforme à la norme CEI/EN60 8251 “Sécurité des produits laser”. Les produits de classe 1 sont considérés comme sûrs dans des conditions raisonnablement prévisibles de fonctionnement. N’activez pas le flash face aux conducteurs de véhicules sur la route ; ceux-ci pourraient en effet perdre le contrôle du véhicule et causer un accident de la circulation.

Etanchéité z Remarque : Votre téléphone n’est PAS étanche.

La garantie exclut toute détérioration du téléphone causée par du liquide.

Entretien et maintenance

Suivez ces instructions d’entretien et de maintenance pour améliorer les performances et la durée de vie de votre téléphone. Le non-respect de ces suggestions peut invalider la garantie de votre téléphone : 197

Guide d’utilisation Sendo X

• Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans des zones poussiéreuses ou sales. • Ne tentez pas de démonter le téléphone. • Ne le laissez pas tomber, ne le jetez pas et ne le secouez pas. • N’utilisez pas de savons, produits chimiques, solvants de nettoyage ou détergents forts pour le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour l’essuyer. • Évitez tout choc important ainsi que des niveaux de température ou d’humidité extrêmes. • N’approchez pas votre téléphone d’une flamme accessible telle que bougies ou cigarettes allumées. • N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de rechange agréée. Les antennes, modifications ou accessoires non autorisés peuvent endommager le téléphone et enfreindre les réglementations qui régissent les équipements radio. • En cas de dysfonctionnement du téléphone, des batteries ou des accessoires, remportez-les au centre de services homologué le plus proche. Sauvegardez toutes les données avant d'apporter votre téléphone à un centre de services, le maintien ou la récupération des données n’étant pas garantis. Sauvegardez vos informations confidentielles, puis effacez-les de votre téléphone avant de porter celui-ci au centre de services.

Amérique du Sud. La deuxième, soit la “Déclaration

DAS internationale“, se rapporte aux produits acquis partout ailleurs dans le monde, excepté en Amérique du Nord et en Amérique du Sud. La troisième n’est autre que la Déclaration DAS de Sendo qui propose la valeur du débit d’absorption spécifique du téléphone Sendo X.

Déclaration sur le débit d’absorption spécifique (DAS)

Mise à jour concernant les téléphones portables du Centre chargé des équipements et de l’hygiène radiologique du FDA (Food and Drug Administration ou Secrétariat américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques) Le FDA ne cesse de recevoir des demandes de renseignements concernant la sécurité des téléphones portables, y compris les téléphones cellulaires et les téléphones SCP. Ce qui suit résume ce qui est connu - et ce qui reste inconnu - sur le fait que ces équipements puissent constituer ou non un danger pour la santé et sur ce qui peut être fait pour minimiser tout risque potentiel. Ces informations peuvent servir à répondre aux questions.

Pourquoi ces préoccupations ?

Les téléphones portables en cours de fonctionnement émettent de faibles niveaux d’énergie radiofréquence (c’est-à-dire des rayonnements radioélectriques) dans le domaine des micro-ondes. En mode veille, ils dégagent également de très faibles niveaux d’énergie radiofréquence (RF), considérés comme négligeables. Tout le monde sait que des niveaux élevés de RF peuvent produire des dommages biologiques par le biais d’effets d’échauffement (c’est là le principe du four à micro-ondes et de sa capacité à cuire des aliments). Cependant, on ne sait pas si, dans quelle mesure, ou par quel mécanisme, des niveaux plus faibles de RF peuvent avoir également des effets nocifs sur la santé. Malgré maintes recherches déjà effectuées pour traiter ces questions, on a bien du mal, encore aujourd’hui, à représenter les effets biologiques de ce type de rayonnement. Ainsi, la science à notre disposition aujourd’hui ne nous permet pas de conclure que les téléphones portables sont parfaitement sans danger ni son contraire. À noter toutefois qu’aucune preuve scientifique disponible ne démontre d’effets nocifs sur la santé liés à l’utilisation des téléphones portables.

De quels types de téléphones s’agit-il ?

Les questions soulevées concernent les téléphones portatifs dont l’antenne incorporée est située près de la tête de l’utilisateur pendant une conversation téléphonique normale. Ces types de téléphones portables inquiètent en raison de la courte distance

Guide d’utilisation Sendo X

Conformité et déclaration sur le débit d’absorption spécifique (DAS)

En peu de mots, il n'y a pas suffisamment de preuves pour être sûr, dans un sens comme dans l'autre ; cependant, les efforts de recherche continuent. Les preuves scientifiques existantes sont contradictoires, et bon nombre des études effectuées jusqu’à présent ont pâti de défauts au niveau des méthodes de recherche. Les expériences sur les animaux qui permettent d’examiner les effets de l’exposition à la RF des téléphones portables ont donné des résultats contradictoires. Certaines études ont toutefois suggéré que de faibles niveaux de RF pouvaient accélérer le développement de cancers chez des animaux de laboratoire. Lors d’une étude en particulier, des souris génétiquement modifiées en vue d’une prédisposition au développement d’un type de cancer ont été atteintes de ce type de cancer plus souvent quand elles ont été exposées à l'énergie RF par comparaison avec le groupe témoin. Les 200

scientifiques émettent un grand nombre de doutes à savoir si les résultats obtenus à partir d’études sur les animaux sont applicables à l’utilisation des téléphones portables. D’abord, la façon d’imputer aux humains les résultats obtenus chez les rats et les souris est incertaine. Ensuite, bon nombre des

études qui ont montré un développement accru des tumeurs ont été effectuées avec des animaux qui avaient déjà été traités par des produits chimiques cancérigènes ; d’autres études ont exposé les animaux à la RF en quasi-continu (jusqu’à 22 heures par jour). Ces cinq dernières années aux Etats-Unis, le secteur de la téléphonie mobile a soutenu la recherche sur la sécurité des téléphones portables. De cette recherche ont émané deux découvertes notoires qui méritent un examen complémentaire : 1. Lors d’une étude cas-témoins en situation hospitalière, des chercheurs ont étudié l’association entre l’utilisation du téléphone portable et le gliome (type de cancer cérébral) ou le névrome acoustique (tumeur bénigne de la gaine du nerf). Aucune association statistiquement significative n’a pu être établie entre l’utilisation du téléphone portable et le névrome acoustique. De même, aucune association n’a pu être démontrée entre l’utilisation du téléphone portable et les gliomes quand tous les types de gliomes étaient considérés ensemble. À noter que la durée moyenne d'exposition au téléphone portable lors de cette étude était inférieure à trois ans.

Guide d’utilisation Sendo X

Conformité et déclaration sur le débit d’absorption spécifique (DAS)

Du fait de comparaisons multiples sur un même échantillon, il est possible que cette association soit due au hasard. De plus, le risque n’augmentait pas avec la fréquence d’utilisation du téléphone portable ou la longueur des appels. En fait, le risque diminuait avec les heures cumulées d’utilisation du téléphone portable. La plupart des agents cancérigènes augmentent les risques à mesure que l’exposition s’accroît. Une étude en cours sur les cancers du cerveau menée par le National Cancer Institute (Institut national du cancer) devrait porter sur la précision et la répétabilité de ces résultats1. 2. Des chercheurs ont effectué une pluie de tests en laboratoire pour évaluer les effets de l’exposition à la RF des téléphones portables sur le matériel génétique. Il s’agissait, en fait, de contrôler plusieurs types d'anomalies, y compris des mutations, des aberrations chromosomiques, des ruptures de brins d'ADN et des modifications structurelles dans le matériel génétique des cellules sanguines appelées lymphocytes. Aucun de ces tests n’a révélé d’effet de la RF sauf pour l’essai des micro-noyaux, qui détecte des effets structurels sur le matériel génétique. Lors de cet essai, les cellules ont présenté des modifications après exposition aux rayonnements simulés des téléphones cellulaires, mais seulement après 24 heures d’exposition. Il est possible que l’exposition des cellules test aux rayonnements pendant cette période ait entraîné un 201

échauffement. Cet essai étant connu pour être sensible à l’échauffement, la chaleur seule pourrait avoir provoqué ces anomalies. Les données existantes dans la littérature sur la réponse de l’essai des micro-noyaux aux RF sont contradictoires. Il est donc nécessaire de poursuivre les recherches2.

Le FDA travaille actuellement avec le gouvernement, le secteur industriel et des équipes universitaires pour garantir le suivi correct de ces résultats de recherche financés par l'industrie. La collaboration avec l’Association industrielle des télécommunications cellulaires (CTIA), en particulier, vise à amener le FDA à fournir des recommandations de recherche et une supervision scientifique des nouvelles recherches financées par le CTIA sur la base de telles recommandations. Deux autres études intéressantes ont été récemment mentionnées dans la documentation : 1. Deux groupes de 18 personnes ont été exposés à des signaux de téléphones portables simulés dans des conditions de laboratoire pendant qu’ils effectuaient des tests de la fonction cognitive. Ni la capacité des sujets à mémoriser des mots, des nombres ou des images, ni leur mémoire spatiale n’ont été modifiées ; par contre, ils ont été capables d’effectuer des choix plus rapidement dans un test visuel lorsqu’ils étaient exposés aux signaux de téléphones portables simulés. Il s’agit là de la seule modification remarquée parmi plus de 20 variables comparées3.

Guide d’utilisation Sendo X

Conformité et déclaration sur le débit d’absorption spécifique (DAS)

En résumé, nous n’avons pas suffisamment d’informations à ce stade pour affirmer au public qu'il y a, ou qu'il n'y a pas, de problèmes de santé de faible incidence associés à l’utilisation des téléphones portables. Le FDA poursuit son travail avec toutes les parties intéressées, y compris d’autres agences fédérales et le secteur industriel, pour certifier l’initiative de recherches et fournir les réponses nécessaires aux questions en suspens concernant la sécurité des téléphones portables.

Que sait-on des cas de cancer humain qui ont été signalés chez les utilisateurs de téléphones portatifs ?

Un cancer du cerveau a été diagnostiqué chez certaines personnes ayant utilisé des téléphones portables. Mais, il est important de comprendre que ce type de cancer se produit aussi chez des personnes n’ayant pas fait l’usage de téléphones portables. En fait, le cancer du cerveau apparaît dans la population des Etats-Unis à un rythme d'environ 6 nouveaux cas pour 100 000 personnes 202

chaque année. À ce compte-là, si l’on suppose que

80 millions de personnes utilisent des téléphones portables (chiffre qui augmente au rythme d’environ 1 million par mois), on pourrait prévoir chaque année quelques 4 800 cas de cancer du cerveau parmi ces 80 millions de personnes, qu’elles aient utilisé ou non leur téléphone. Il n’est donc pas possible de dire si chaque cancer individuel est apparu à cause du téléphone ou s’il serait apparu de toute façon. La question clé est de savoir si le risque d’attraper une forme particulière de cancer est plus grand parmi les gens qui utilisent des téléphones portables que parmi le reste de la population. Pour répondre à cette question, il suffit en fait de comparer l’utilisation des téléphones portables parmi les personnes atteintes d’un cancer du cerveau avec l’utilisation des téléphones portables parmi des personnes appariées de façon appropriée et n’ayant pas de cancer du cerveau. Il s’agit d’une étude cas-témoins. L’étude cas-témoins actuelle des cancers du cerveau par le National Cancer Institute, ainsi que les recherches de suivi censées être sponsorisées par le secteur, commenceront à générer ce type d’informations.

Quel rôle joue le FDA concernant la sécurité des téléphones portables ?

Selon la loi, le FDA n’examine pas la sécurité des produits grand public émetteurs de rayonnements tels que les téléphones portables avant leur commercialisation comme il le fait pour les nouveaux médicaments ou matériels médicaux. Cependant, le secrétariat a qualité pour prendre des mesures s’il est prouvé que les téléphones portables Guide d’utilisation Sendo X

Conformité et déclaration sur le débit d’absorption spécifique (DAS)

émettent des rayonnements à un niveau dangereux pour l’utilisateur. Dans pareil cas, le FDA peut exiger des fabricants de téléphones portables qu’ils avertissent les utilisateurs du risque pour la santé et qu’ils réparent, remplacent ou retirent de la vente les téléphones afin que ce risque disparaisse. Bien que les données scientifiques existantes ne justifient pas de mesures réglementaires de la part du FDA pour le moment, celui-ci a incité le secteur de la téléphonie mobile à prendre un certain nombre de dispositions afin d’assurer la sécurité du public. Le secrétariat a recommandé au secteur de :

• soutenir les recherches nécessaires sur les effets biologiques éventuels de la RF du type émis par les téléphones portables ; • concevoir les téléphones portables de façon à réduire au minimum l’exposition de l’utilisateur à la RF qui n’est pas nécessaire au fonctionnement du matériel ; et • coopérer afin d’offrir aux utilisateurs de téléphones portables les meilleures informations possibles sur ce que l’on sait des effets éventuels du téléphone sur la santé humaine. En même temps, le FDA appartient à un groupe de travail intersecrétarial d’administrations fédérales dont les responsabilités couvrent différents aspects de la sécurité du téléphone portable afin de garantir une coordination des efforts au niveau de la nation. Ces administrations sont : • NIOSH (National Institute for Occupational Safety and Health) – Institut national pour la santé et l’hygiène professionelles

Si de ces produits émane un risque réel (et à ce stade, nous ne le savons pas ), il est probablement très faible. Toutefois, les personnes soucieuses d’éviter les risques, même potentiels, peuvent prendre des mesures simples. Par exemple, le temps est un facteur clé dans le niveau d'exposition reçu par une personne. Les personnes qui passent de longues périodes sur leurs téléphones mobiles à main peuvent envisager de tenir leurs conversations longues sur des téléphones classiques et de réserver les modèles à main pour des conversations plus courtes ou des situations où d’autres types de téléphones ne sont pas disponibles. Les personnes qui doivent mener quotidiennement de longues conversations dans leur voiture peuvent passer à un type de téléphone mobile qui laisse une plus grande distance entre leur corps et la source des HF, puisque le niveau d’exposition chute

Guide d’utilisation Sendo X

Conformité et déclaration sur le débit d’absorption spécifique (DAS)

• un casque avec une antenne déportée vers un téléphone portatif porté à la ceinture. Encore une fois, les données scientifiques ne prouvent nullement la nocivité des téléphones portables. Mais, pour les personnes soucieuses de l’énergie radiofréquence émise par ces produits, il leur suffit de prendre les précautions simples décrites ci-dessus pour réduire tout risque éventuel.

Conseil national de protection radiologique,

Royaume-Uni : http://www.nrpb.org.uk

Programme de sécurité de la RF développé par la

FCC (Federal Communications Commission) – Sélectionnez “Information on Human Exposure to RF Fields from Cellular and PCS Radio Transmitters“ (Informations sur l’exposition des personnes aux champs RF émis par les émetteurs radio cellulaires et SCP) : http://www.fcc.gov/oet/rfsafety Commission internationale sur la protection contre les rayonnements non ionisants de l’OMS (Organisation mondiale de la santé) – Sélectionnez

Symposium (Symposium sur l’état de la science) ;

20 juin 1999 ; Long Beach, Californie.

3 Preece, AW, Iwi, G, Davies-Smith, A, Wesnes, K,

à la valeur maximale. Le fait est que le téléphone est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance multiples afin de se limiter à la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. En général, plus vous être proche de l'antenne d’une station de base sans fil, plus la puissance de sortie est faible.

témoins. Int. J. Oncol. (Journal international d’oncologie), 15: 113-116, 1999.

Déclaration de Sendo sur le DAS

(Amérique) CE TELEPHONE REPOND AUX EXIGENCES GOUVERNEMENTALES RELATIVES A L'EXPOSITION AUX ONDES RADIO. Votre téléphone sans fil est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d'émission pour l'exposition à l'énergie radiofréquence (RF) définies par la Commission fédérale des communications (FCC) du gouvernement américain et par Health Canada pour le Canada. Partie intégrante des directives d’ensemble, ces limites établissent des niveaux d’énergie RF autorisés pour la population générale. Ces directives reposent sur des normes qui ont été développées par des organisations scientifiques indépendantes via l’évaluation périodique et complète d’études scientifiques. Ces normes comprennent une marge de sécurité substantielle conçue pour assurer la sécurité de toutes les personnes, quel que soit leur âge et leur état de santé. La norme d’exposition pour les téléphones portables sans fil est basée sur une unité de mesure appelée Débit d’absorption spécifique ou DAS. La limite DAS définie par la FCC et Health Canada est égale à 1.6W/kg.* Les tests du DAS sont réalisés à l'aide de positions de fonctionnement standard agréés par la FCC et Industrie Canada où le téléphone émet à son niveau de puissance certifié maximal dans toutes les bandes de fréquences

Aux Etats-Unis et au Canada, avant qu'un modèle de téléphone soit commercialisé auprès du grand public, la FCC et Industrie Canada doivent le tester et certifier qu'il ne dépasse pas la limite établie par les recommandations gouvernementales pour une exposition en toute sécurité. Les tests sont réalisés dans les positions et aux emplacements (par exemple, à l'oreille ou porté sur le corps) requis par la FCC et Industrie Canada pour chaque modèle. La valeur de DAS la plus élevée pour ce téléphone mentionnée par la FCC et Industrie Canada lors du test en utilisation à l'oreille est de 0,794 W/kg. **

Bien qu'il puisse exister des différences entre les niveaux de DAS de plusieurs téléphones et dans diverses positions, ils répondent tous aux exigences du gouvernement. La FCC et Industrie Canada ont accordé une Autorisation d'équipement pour ce téléphone avec tous les niveaux de DAS mentionnés et évalués conformément aux directives sur l'exposition RF de la FCC. Des informations sur le DAS de ce modèle sont disponibles sur fichier auprès de la FCC et se trouvent sous la section “Afficher l'accord“ de http:// www.fcc.gov/oet/fccid après une recherche sur

Guide d’utilisation Sendo X

Conformité et déclaration sur le débit d’absorption spécifique (DAS)

FCC et de Health Canada. Si vous transportez le téléphone pendant qu'il est allumé, placez-le dans le boîtier de transport dont la compatibilité a été testée.

Déclaration internationale sur le débit d’absorption spécifique (DAS)

L'utilisation d'accessoires non agréés par Sendo peut enfreindre les directives sur l'exposition RF de la FCC et doit être évitée.

*Aux Etats-Unis et au Canada, la limite de DAS pour les téléphones portables utilisés par le grand public est de 1,6 watts/kg (W/kg) en moyenne sur un gramme de tissu et permet de réaliser des tests et d'autres tolérances. La norme incorpore une marge de sécurité substantielle pour offrir au public une protection supplémentaire et prendre en compte toutes variations de mesures ainsi que les variations au cours de la production. ** La valeur spécifiée est celle des échantillons testés et s'applique aux bandes GSM de 900 MHz et 1800 MHz. Votre téléphone peut contenir d'autres bandes lui permettant de fonctionner dans d'autres régions et il est conforme aux limites de débit d'absorption spécifique (DAS), applicables dans ces régions.

Déclaration du MMF (Mobile Manufacturers

Qu’est-ce que le DAS ? Le Débit d’Absorption Spécifique est l’unité de mesure de l’exposition du corps aux ondes radioélectriques lors de l’utilisation d’un téléphone portable. Bien que déterminé en laboratoire au niveau de puissance de fonctionnement maximal, le DAS effectif du téléphone à l’état de fonctionnement peut être très inférieur à cette valeur. Le fait est que le téléphone est conçu en vue d’utiliser la puissance minimale nécessaire pour atteindre le réseau. Ainsi, plus vous êtes proche d’une station de base, plus le DAS est faible.

Guide d’utilisation Sendo X

Conformité et déclaration sur le débit d’absorption spécifique (DAS)

Le MMF propose également un site Web très complet (www.mmfai.org) pour aider les utilisateurs à répondre à leurs questions en matière de santé.

Non. Les variations du DAS n’impliquent pas de variations au niveau de la sécurité. Différents modèles de téléphones peuvent présenter des DAS variables, mais tous les téléphones mobiles doivent répondre aux directives d’exposition aux ondes radioélectriques.

Déclaration de Sendo sur le DAS

(international) CE TELEPHONE MOBILE SATISFAIT AUX RECOMMANDATIONS POUR L’EXPOSITION A L’ENERGIE DE HAUTE FREQUENCE.

Comment connaître les valeurs de DAS de mon téléphone ?

Les informations relatives au DAS seront fournies avec la documentation accompagnant votre téléphone. Ces informations sont également disponibles sur le site Web du fabricant du téléphone.

Où puis-je obtenir de plus amples détails ?

Il existe différentes sources d’informations utiles sur les téléphones portables et la santé, qu’elles soient gouvernementales ou internationales : OMS (Organisation mondiale de la santé) www.who.int/emf

Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour rester en deçà des limites d'exposition à la radiofréquence (RF) recommandée par les directives internationales.

Partie intégrante des directives d’ensemble, ces limites établissent des niveaux d’énergie RF autorisés pour la population générale. Ces directives ont été élaborées par des organisations scientifiques indépendantes suite à une évaluation périodique et approfondie d’études scientifiques. Elles comprennent une marge de sécurité substantielle conçue pour assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. La norme d’exposition pour les téléphones portables est basée sur une unité de mesure appelée Débit d’absorption spécifique ou DAS. La limite DAS recommandée par les directives internationales est de 2,0 watts/kg*. Les tests du DAS sont conduits à l'aide de positions de fonctionnement standard où le téléphone émet à son niveau de puissance de fonctionnement maximal. Bien que déterminé au niveau de puissance de fonctionnement maximal, le DAS effectif du téléphone à l’état de fonctionnement

Secrétariat américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques www.fda.gov/cdrh/ocd/mobilphone.html

Conseil national de protection radiologique, Royaume-Uni www.nrpb.org.uk Le fait est que le téléphone est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance multiples afin de se limiter à la puissance nécessaire pour communiquer avec le réseau. En règle générale, plus vous être proche d’une station de base, plus la puissance de sortie du téléphone est faible.

Directives européennes (EC)

La valeur de DAS la plus élevée pour le téléphone

Sendo X lors du test en utilisation à l’oreille est de 0,483 W/Kg.

FCC Clause 24 (47CFR) : 2002 Sections : 24.232; 24.235; 24.238

“Contrat“) constitue un accord entre vous et Sendo International Ltd et/ou l’une de ses filiales (ci-après appelé “Concédant“). Le présent contrat vous autorise à utiliser le logiciel cité à la clause 1 ci-dessous, éventuellement inclus dans votre téléphone, stocké sur CD-ROM, envoyé par courrier électronique, téléchargé depuis le site Web ou les serveurs du concédant, ou encore à partir d’autres sources d’après les conditions contractuelles stipulées ci-après. Le présent contrat est un contrat de licence, et non un contrat de vente. Le concédant demeure propriétaire de l’exemplaire du logiciel et de toute autre copie que le présent contrat vous autorise à exécuter. Lisez attentivement ce contrat avant d’installer, de charger et d’utiliser le logiciel. En installant, en téléchargeant et/ou en utilisant ce logiciel, vous vous engagez à respecter les termes du présent contrat. 1. LOGICIEL. Dans le cadre de ce contrat, le terme “Logiciel“ signifie, à la fois : (i) tous les logiciels intégrés à votre téléphone, tous les contenus de la ou des disquettes, du ou des CD-ROM, des courriers électroniques et de leurs pièces jointes ou de tout autre support avec lequel ce contrat est fourni ; (ii) les logiciels associés du concédant ou d’un tiers ; (iii) les images numériques, les photographies stockées, les images clipart ou autres œuvres artistiques (“Fichiers stockés“) ; (iv) les ouvrages écrits explicatifs associés (“Documentation“) ; (v) les polices de caractères ; (vi) les mises à niveau, les versions modifiées, les mises à jour, les additions et les copies du logiciel (appelés globalement “Mises à jour“) ; et (vii) toute autre documentation éventuelle associée. 2. DROITS D’UTILISATION. Le concédant vous accorde le droit non exclusif et non transférable d’installer le logiciel ou d’utiliser le logiciel installé sur les téléphones. Le logiciel bénéficie d’une 210 (b) Vous ne devez en aucun cas utiliser, modifier, traduire, reproduire ou transférer le droit d’utilisation du logiciel ou copier le logiciel sauf dans le cadre des conditions prévues par le présent contrat. (c) Vous n’êtes pas autorisé à donner le logiciel en location, en crédit-bail, en sous-licence ou en prêt. Vous êtes toutefois autorisé à céder à titre permanent vos droits sur le logiciel, sous réserve que vous n’en conserviez aucune copie et que le cessionnaire s’engage à respecter les termes du présent contrat. (d) Vous vous interdisez de pratiquer l’ingénierie à rebours sur le logiciel, de le décompiler, de le désassembler, ou de tenter d’une quelconque manière d’en découvrir le code source (sauf si les dispositions spéciales applicables en disposent autrement), ou de créer des produits dérivés du logiciel. (e) Vous ne pouvez afficher, modifier, reproduire ou distribuer aucun des fichiers stockés contenus dans le logiciel. (f) Vous ne pouvez afficher, modifier, reproduire ou distribuer aucun contenu préchargé inclus avec le logiciel, sauf si le guide d’utilisation ou les messages du logiciel en disposent autrement. Dans le cas où vous êtes autorisé à afficher, modifier, reproduire ou distribuer certaines parties du contenu préchargé, vous devez consulter les fichiers “Lisez-Moi“ se rapportant au contenu préchargé (inclus dans le CD du logiciel) pour vérifier les droits dont vous bénéficiez eu égard à de tels matériels. Le contenu préchargé ne doit en aucun cas être utilisé dans le but de

Guide d’utilisation Sendo X

Contrat de licence d’utilisation

(g) Vous acceptez d’utiliser le logiciel uniquement en conformité avec toutes les lois en vigueur dans la juridiction dans laquelle vous utilisez le logiciel, y compris, et de façon non limitative, en conformité avec les restrictions applicables en matière de droits d’auteur et d’autres droits de propriété intellectuelle. 4. DROITS D’AUTEUR. Le logiciel et tous les droits, notamment les droits de propriété s’y rapportant, sont la propriété du concédant et/ou de ses fournisseurs et sociétés affiliées, et sont protégés par les dispositions relatives aux droits d’auteur contenues dans les traités internationaux et toute autre législation nationale applicable. La structure, l’organisation et le code du logiciel constituent des secrets de fabrication et des informations confidentielles. 5. COPIES MULTIPLES / MISES À JOUR. Si vous recevez plusieurs versions d’environnement d’exploitation du logiciel, plusieurs versions de traduction de langage du logiciel, le même logiciel sur plusieurs supports ou si vous recevez d’une autre manière plusieurs copies du logiciel, le nombre total de l’ensemble des téléphones sur lesquels toutes les versions du logiciel sont installées sera limité à un téléphone. Si vous acquérez une mise à jour d’une version antérieure du logiciel, vous devez bénéficier des droits d’utilisation en vigueur pour la version antérieure afin de pouvoir utiliser la mise à jour, et 211

vous êtes autorisé à utiliser la version antérieure du logiciel pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la réception de la nouvelle version par vos soins, et ce afin de vous aider pour l’utilisation de la mise à jour. Passé ce délai, vous n’êtes plus autorisé à utiliser la version antérieure, excepté dans l’unique but d’installer la mise à jour.

6. ENTREE EN VIGUEUR ET RESILIATION DU CONTRAT. Ce contrat entre en vigueur dès la date d’utilisation ou d’installation du logiciel. Vos droits d’utilisation prennent fin automatiquement et immédiatement sans aucun préavis de la part du concédant en cas de manquement à l’une des dispositions stipulées dans le présent contrat. En pareille situation, vous devez sans tarder supprimer, détruire ou retourner à vos frais, et sans aucun droit à un quelconque remboursement du prix d’achat, le téléphone, le logiciel et tous les matériels associés, au concédant. 7. SAUF INDICATION EXPRESSE CONTRAIRE DANS LA GARANTIE LIMITEE DU TELEPHONE, VOUS RECONNAISSEZ QUE LE LOGICIEL EST FOURNI “EN L’ETAT“, SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE. DANS LES LIMITES DE LA GARANTIE LEGALE, LE CONCEDANT, SES FOURNISSEURS OU SOCIETES AFFILIEES ET LES DETENTEURS DE DROITS D’AUTEUR NE FOURNISSENT AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE D’ADEQUATION DU LOGICIEL A UN USAGE PARTICULIER, NI D’ABSENCE DE CONTREFAÇON DU LOGICIEL PAR RAPPORT AUX BREVETS, DROITS D’AUTEUR, MARQUES COMMERCIALES OU AUTRES DROITS TIERS. LE CONCEDANT OU AUTRE TIERS NE GARANTIT PAS QUE LES FONCTIONS CONTENUES DANS CE LOGICIEL REPONDRONT A VOS EXIGENCES ET QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL NE SERA PAS ININTERROMPU OU EXEMPT D’ERREUR. 8. NON-TOLERANCE AUX PANNES.

Guide d’utilisation Sendo X

9. LIMITATION DE RESPONSABILITE.

DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LE CONCESSEUR DE LICENCE, SES FOURNISSEURS DE LOGICIEL OU SOCIETES AFFILIEES NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES COMME LES PERTES DE BENEFICES, DE REVENUS D’EXPLOITATION, DE DONNEES OU DE COUTS D’APPROVISIONNEMENT DE PRODUITS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, DE DOMMAGES MATERIELS, DE DOMMAGES CORPORELS, D’INTERRUPTIONS D’ACTIVITE, DE PERTES D’INFORMATIONS COMMERCIALES, OU DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, CONSECUTIF, ECONOMIQUE, DE COUVERTURE, PUNITIF OU SPECIAL, QUELS QU’EN SOIENT LA CAUSE ET LE CONTEXTE (CONTRAT, NEGLIGENCE) RESULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE LOGICIEL, MEME SI LE CONCESSEUR DE LICENCE OU SES FOURNISSEURS DE LOGICIEL SONT INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. DANS LA MESURE OU CERTAINS PAYS/ETATS/JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITE, MAIS DANS LA MESURE OU ILS PEUVENT AUTORISER LA LIMITATION DE LA RESPONSABILITE EN PAREILS CAS, LA RESPONSABILITE DU CONCESSEUR DE LICENCE, DES FOURNISSEURS DU LOGICIEL ET DE LEURS SOCIETES AFFILIEES AINSI QUE DE LEURS EMPLOYES, SERA LIMITEE, SELON LA 212

PREFERENCE DU CONCESSEUR DE LICENCE SOIT (A) AU REMBOURSEMENT DU PRIX D’ACHAT MOINS UNE SOMME RAISONNABLE CORRESPONDANT A LA VETUSTE, OU SOIT (B) A LA REPARATION OU AU REMPLACEMENT DU LOGICIEL NE CORRESPONDANT PAS A LA GARANTIE LIMITEE FOURNIE AVEC LE TELEPHONE ET RETOURNEE CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES DE LA GARANTIE LIMITEE. Pour le cas où vous auriez la qualité de consommateur, aucune des dispositions du présent contrat ne pourrait vous priver des droits d’ordre public dont vous pourriez, le cas échéant, bénéficier en vertu de la loi applicable. Aucune clause de ce contrat ne saurait limiter la responsabilité du concédant en cas de décès ou de dommages corporels résultant de la négligence du concédant, dans la mesure où une telle limitation serait légalement interdite. Le concédant agit pour le compte de ses fournisseurs, ainsi que de leurs sociétés affiliées et employés respectifs, aux fins de renonciation, d’exclusion et/ou de restriction des obligations, garanties et responsabilités, conformément à la clause 9 du présent contrat, mais à aucun autre égard ni à aucune autre fin.

10. ASSISTANCE TECHNIQUE. Le Concesseur de licence n’est pas tenu de Vous fournir un service de support technique, sauf accord conclu par écrit entre Vous et le Concesseur de licence dans le cadre de la Garantie Limitée du téléphone. 11. CONTROLE A L’EXPORTATION. Le logiciel peut être soumis à la réglementation des exportations du Royaume-Uni et d’autres pays. Vous acceptez de vous conformer strictement à l’ensemble des législations, restrictions et réglementations sur les exportations du Royaume-Uni ou des agences ou autorités étrangères, et que vous n’exporterez ni ne transférerez à des fins de ré-exportation tout logiciel, tout produit ou toute donnée technique reçus dans le cadre du présent

Guide d’utilisation Sendo X

Contrat de licence d’utilisation

Ce contrat est régi par la législation du Royaume-Uni, sans égard pour les conflits des lois. Constituant l’intégralité de l’accord conclu entre vous et le concédant relativement au logiciel, le présent contrat prévaut sur toute représentation ou discussion, tout engagement, tout contrat d’utilisation, toute communication ou toute publicité antérieurs en rapport avec le logiciel.

Sendo America, Inc. (“SENDO“) garantit, dans la limite des exclusions et des limitations décrites ci-dessous, que ce téléphone cellulaire (le “Produit“) est exempt de défaillance matérielle et de défauts de fabrication, sous réserve d’une utilisation normale, conformément aux termes contractuelles suivantes :

1. La garantie implicite du produit est limitée à UNE (1) année à compter de la date d’achat du produit ou à QUINZE (15) mois à compter de la date de fabrication telle qu’elle est déterminée par le code date sur le produit. 2. La garantie limitée concerne l’acquéreur d’origine du produit (le “Client“) et n’est ni assignable ni transférable à un tiers. 3. La garantie limitée concerne uniquement les clients faisant l’acquisition du produit sur le marché dans le cadre de son usage prévu. 4. Pendant la période de la garantie limitée, SENDO s’engage à réparer ou à remplacer, à la discrétion exclusive de SENDO, les pièces défectueuses ou les pièces ne fonctionnant pas conformément aux spécifications au moyen de pièces de rechange neuves ou rénovées, dans la mesure où une telle réparation ou un tel remplacement seront nécessaires en raison d’une défaillance ou d’un dysfonctionnement du produit dans le cadre d’une utilisation normale. Ces pièces ne sont pas censées être facturées au client. SENDO s’engage aussi à prendre en charge les frais de main-d’œuvre qu’engendrent la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses. La garantie limitée exclut les défaillances en matière d’aspect ou d’éléments cosmétiques, décoratifs ou structurels, y compris les coiffes amovibles et toutes les pièces non essentielles au fonctionnement. Cette garantie limitée serait inapplicable dans le cas où les dommages ou défaillances du produit résulteraient d’une utilisation non conforme aux instructions du manuel d’utilisation, et elle ne saurait couvrir les opérations de maintenance périodiques relatives à l’usure normale. L’étendue de la responsabilité de SENDO dans le cadre de la présente garantie limitée s’élèvera à la valeur marchande effective du produit au moment où le client renvoie le produit pour réparation, cette valeur étant fonction du prix d’achat du produit auquel on soustrait un montant raisonnable pour vétusté. SENDO ne sera en aucun cas responsable de toute autre perte ou tout autre dommage. Ces recours sont les seuls possibles pour le client en cas de rupture de garantie. 5. Sur demande expresse de SENDO, le client doit apporter la preuve de la date d’achat du produit sous la forme d’un reçu ou d’une facture détaillée datés. 6. Le client doit prendre à sa charge les frais de retour ou d’expédition du produit au lieu d’achat ou au service clientèle de SENDO. En cas de retour du produit au lieu d’achat, le client doit prendre à sa charge les frais de restitution du produit. En cas d’expédition chez SENDO, SENDO doit prendre à sa charge les frais d’expédition chez le client une fois

8. En cas de problèmes durant la période de la garantie limitée, le client doit suivre la procédure pas-à-pas suivante : a) Le client doit retourner le produit au lieu d’achat en vue d’une réparation ou d’un remplacement. Une sauvegarde de l’ensemble des données s’impose avant l’envoi du produit pour réparation. S’il a stocké des informations confidentielles sur le produit, le client doit les copier sur un autre appareil et les effacer du produit avant réparation. b) En cas de manque d’à-propos de la situation ’a’ à cause de la distance (plus de 50 miles) ou pour toute autre raison valable, le client peut contacter le service clientèle de SENDO, au numéro de téléphone répertorié au bas de la page suivante, pour de plus amples instructions.

10. TOUTE GARANTIE IMPLICITE CONCERNANT LE CARACTERE PROPRE A LA COMMERCIALISATION OU L’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER SERA LIMITEE A LA DUREE DE LA GARANTIE ECRITE SUSDITE. HORMIS CELA, LA GARANTIE LIMITEE SUSDITE CONSTITUE LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT, A L’EXCLUSION DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE. SENDO NE SAURAIT GARANTIR QUE LES CONNEXIONS À

INTERNET ET LES COMMUTATIONS DE DONNÉES SERONT ININTERROMPUES ET EXEMPTES D’ERREURS. SENDO NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPECIAL, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NOTAMMENT, MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES PERTES DE PROFITS OU BENEFICES PREVUS, DES PERTES D’EPARGNE OU DE REVENU, DES DOMMAGES-INTERETS À CARACTERE DISSUASIF, DES PERTES D’USAGE DU PRODUIT OU DE TOUT EQUIPEMENT ASSOCIE, DES PERTES DE DONNEES, DES DEPENSES EN CAPITAUX, DES DEPENSES EN MATERIEL OU INSTALLATION DE REMPLACEMENT, DES INTERRUPTIONS D’ACTIVITE, DES RECLAMATIONS DE TIERS, Y COMPRIS LES CLIENTS, ET LES DOMMAGES AUX BIENS, RESULTANT DE L’ACHAT OU DE L’UTILISATION DU PRODUIT, DU NONRESPECT DES CLAUSES DE LA GARANTIE, DU NON-RESPECT DU CONTRAT, D’UNE NEGLIGENCE, D’UN TORT EXCLUSIF OU DE TOUTE AUTRE SITUATION LEGALE OU EQUITABLE, ET CE MEME SI SENDO A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE SURVENANCE DE TELS DOMMAGES. SENDO NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT RETARD DE SERVICE RENDU DANS LE CADRE DE LA GARANTIE LIMITEE, NI DE TOUTE PERTE D’UTILISATION PENDANT LA DUREE DES REPARATIONS DU PRODUIT, NI DE TOUTE PERTE DE DONNEES. 11. La limitation de la durée d’une garantie implicite n’est pas valable au regard des règles légales ou réglementaires en vigueur dans certains pays, et la présente garantie limitée d’un (1) an peut ne pas s’appliquer à votre égard (en qualité de 216

Guide d’utilisation Sendo X

14. La présente garantie limitée répartit le risque de défaillance du produit entre le client et SENDO. Cette répartition est acceptée par le client et se reflète dans le prix d’achat du produit. 15. Toute action en justice ou procès au motif d’une rupture de la garantie doit commencer dans un délai de dix-huit (18) mois suite à la livraison du produit. 16. Les questions concernant la présente garantie limitée peuvent être soumises à : www.sendo.com/warranty. 17. La période de la présente garantie limitée au regard des accessoires SENDO est spécifiquement définie sur des cartes de garantie à part et sur l’emballage.

Garantie internationale

Remarque : La présente garantie concerne tous les téléphones achetés partout dans le monde, sauf en Amérique du Nord ou en Amérique du Sud. Sendo International Limited (“SENDO”) garantit, dans la limite des exclusions et des limitations décrites ci-dessous, que ce téléphone cellulaire, les batteries et les accessoires (collectivement le “Produit”) sont exempts de défaillance matérielle et de défauts de fabrication, conformément aux termes contractuelles ci-après : 1. La garantie limitée applicable au produit est valable pour une période d’une (1) année à compter de la date d’achat. Sur demande expresse de Sendo, vous (le “Client”) devez apporter la preuve de la date d’achat du produit sous la forme d’un reçu ou d’une facture détaillée datés. 2. La garantie limitée concerne l’acquéreur d’origine du produit (le “Client“) et n’est ni assignable ni transférable à un tiers. 3. La garantie concerne uniquement les clients faisant l’acquisition du produit sur le marché dans le cadre de son usage prévu.

Sendo a été informé de la possibilité de survenance de tels dommages. Sendo ne saurait être tenu responsable de tout retard de service rendu dans le cadre de la garantie limitée, ni de toute perte d’utilisation pendant la durée des réparations du produit, ni de toute perte de données.

7. La limitation de la durée d’une garantie expresse ou implicite n’est pas valable au regard des règles légales ou réglementaires en vigueur dans certains pays, et la présente garantie limitée d’un (1) an peut ne pas s’appliquer à votre égard (en qualité de client). L’exclusion ou la limitation de la responsabilité pour les dommages indirects ou incidents n’est pas valable au regard des règles légales ou réglementaires en vigueur dans certains pays, et dans la mesure où de telles limitations ne sont pas permises, les présentes exclusions ou limitations peuvent ne pas s’appliquer à votre égard (en qualité de client). La présente garantie limitée confère au client des droits spécifiques et ne le prive aucunement des droits d’ordre public dont il pourrait, le cas échéant, bénéficier en vertu de la loi applicable. Variables d’une juridiction à l’autre, ces droits ne sont nullement affectés par les déclarations de la présente garantie limitée. Cela signifie par ailleurs que dans certaines juridictions, notre responsabilité envers le client peut être plus étendue que dans d’autres juridictions. 8. Le client doit suivre la procédure ci-dessous s’il a à formuler une demande dans le cadre de la garantie limitée : Veuillez de ne pas envoyer le produit pour réparation sans avoir préalablement contacté le centre de service agréé Sendo le plus proche. Les informations sur comment contacter les centres de service agréés du réseau mondial de Sendo sont disponibles à www.sendo.com. Si le produit entre dans le cadre de la garantie, le client devra fournir une preuve d’achat d’origine datée. Effectuez une sauvegarde de toutes vos données. Si le client a stocké des informations sensibles sur le produit, il devra les copier sur un autre appareil et les effacer du produit avant réparation. Le client doit expédier le produit port payé et assuré. Les frais encourus concernant le retrait du produit d’une installation ne sont pas couverts dans le cadre de la présente garantie limitée. Si le produit est retourné dans le cadre de la garantie et qu’il s’avère ne pas entrer dans le cadre de la garantie, le client en sera informé et un devis des frais de réparation lui sera fourni. Si le client refuse le devis, des frais de service, d’inspection et de devis minimum seront dus par le client. 219

Guide d’utilisation Sendo X

11. La présente garantie limitée répartit le risque de défaillance du produit entre le client et Sendo. Cette répartition est acceptée par le client et se reflète dans le prix d’achat du produit.

12. Des instructions de diagnostic et autres informations de service gratuites sont disponibles à www.sendo.com. Vous trouverez des renseignements sur les frais de réparation non couverts par la garantie à www.sendo.com.

Sendo International Ltd.

Une copie de la déclaration de conformité d’origine peut être téléchargée depuis le site Web de Sendo. Catégorisation de cet équipement : Ce produit fait partie des équipements dits de classe 1 (R&TTED 99/05/CE), dont l’utilisation est harmonisée dans l’ensemble des états-membres de l’Union européenne. Ce produit est conçu pour un usage sur les réseaux agréés GSM 900/1800/1900 MHz. www.sendo.com