TWINTALKER 5400 - Talkie-walkie TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TWINTALKER 5400 TOPCOM au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : TWINTALKER 5400 - TOPCOM


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TWINTALKER 5400 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TWINTALKER 5400 de la marque TOPCOM.



FOIRE AUX QUESTIONS - TWINTALKER 5400 TOPCOM

Comment charger le TOPCOM TWINTALKER 5400 ?
Pour charger le TOPCOM TWINTALKER 5400, connectez le chargeur fourni à une prise secteur et branchez l'autre extrémité dans le port de charge situé sur l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant la charge pour un chargement optimal.
Pourquoi mon TOPCOM TWINTALKER 5400 ne s'allume-t-il pas ?
Si votre TOPCOM TWINTALKER 5400 ne s'allume pas, vérifiez si la batterie est suffisamment chargée. Si l'appareil est chargé et ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie pendant quelques minutes, puis remettez-la.
Comment régler le volume du TOPCOM TWINTALKER 5400 ?
Pour régler le volume, utilisez le bouton de volume situé sur le côté de l'appareil. Tournez-le vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le diminuer.
Comment changer de canal sur le TOPCOM TWINTALKER 5400 ?
Pour changer de canal, appuyez sur le bouton 'CANAL' et utilisez les flèches pour naviguer entre les canaux disponibles. Une fois le canal souhaité sélectionné, relâchez le bouton.
Pourquoi la qualité du son est-elle faible sur mon TOPCOM TWINTALKER 5400 ?
Une qualité sonore faible peut être due à plusieurs facteurs. Assurez-vous que le volume est correctement réglé. Vérifiez également si vous êtes à l'intérieur d'un bâtiment ou près de grandes structures qui pourraient interférer avec le signal. Essayez de vous déplacer vers un espace ouvert.
Comment effectuer une réinitialisation d'usine sur le TOPCOM TWINTALKER 5400 ?
Pour effectuer une réinitialisation d'usine, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'MENU' tout en le rallumant. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Mon TOPCOM TWINTALKER 5400 ne capte pas les autres appareils, que faire ?
Assurez-vous que tous les appareils sont réglés sur le même canal. Vérifiez également que la distance entre les appareils n'est pas trop grande, car cela peut affecter la portée. Si le problème persiste, essayez de redémarrer les appareils.
Est-ce que le TOPCOM TWINTALKER 5400 est waterproof ?
Non, le TOPCOM TWINTALKER 5400 n'est pas waterproof. Il est conseillé de le protéger de l'eau et de l'humidité pour éviter tout dommage.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie du TOPCOM TWINTALKER 5400 ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez de laisser l'appareil en veille pendant de longues périodes. Éteignez-le lorsque vous ne l'utilisez pas et chargez-le régulièrement sans attendre qu'il soit complètement déchargé.

MODE D'EMPLOI TWINTALKER 5400 TOPCOM

11 en de toets PTT 12 .

13.17 Achtergrondverlichting display

U kunt de achtergrondverlichting van de lcd-display activeren door op een willekeurige toets te drukken, behalve de toets PTT 12 of de toets Les piles peuvent causer des dommages matériels tels que des brûlures si des matériaux conducteurs (bijoux, clés ou chaînettes) entrent en contact avec les bornes dénudées. Le matériau peut provoquer un court-circuit et devenir très chaud. Les piles chargées doivent être manipulées avec précaution, particulièrement lorsque vous les mettez dans une poche, un sac ou un autre récipient contenant des objets métalliques.

Ne jetez jamais les piles au feu car elles risquent d'exploser.

Les zones qui présentent des risques de déflagration sont généralement signalées, mais ce n'est pas toujours le cas. Il s'agit des zones d'alimentation en carburant telles que le premier pont d'un bateau, des installations de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques, des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules comme des grains, de la poussière ou du métal pulvérisé, et de toute autre zone dans laquelle il vous est demandé de couper le moteur de votre véhicule.

Le symbole CE qui figure sur le produit, sur le mode d'emploi et sur la boîte indique que l'appareil est conforme aux recommandations essentielles de la directive R&TTE

À bord d'un avion, désactivez votre appareil dès que le personnel vous le demande. L'utilisation du talkie-walkie doit se faire conformément aux réglementations de la compagnie aérienne ou aux instructions de l'équipage.

Désactivez votre talkie-walkie dans tous les lieux où des affiches interdisent son utilisation. Les hôpitaux et les établissements de soins peuvent utiliser des équipements sensibles à l'énergie radioélectrique extérieure. Le remplacement ou la modification de l'antenne peut affecter les caractéristiques radio du talkie-walkie et enfreindre les réglementations CE. Les antennes non autorisées peuvent également endommager l'équipement radio.

Ne touchez pas l'antenne lors de la transmission, car cela peut avoir une incidence sur la portée. Retirez les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un long moment.

Nettoyage et maintenance

Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux humidifié avec de l'eau. N'utilisez ni produit nettoyant, ni solvant. Ils risqueraient, en effet, 17

Si l'appareil entre en contact avec de l'eau, éteignez-le immédiatement et retirez les piles. Séchez le compartiment à piles à l'aide d'un chiffon doux pour réduire les risques de dégradation. Laissez le couvercle du compartiment ouvert toute la nuit ou jusqu'à ce que l'appareil soit totalement sec. Attendez que l'appareil soit entièrement sec avant de le réutiliser.

Utilisation d'un talkie-walkie

Pour que des talkies-walkies puissent communiquer entre eux, ils doivent utiliser le même canal et le même code CTCSS et la portée de réception doit être respectée

(maximum de 10 km en terrain dégagé). Ces appareils utilisant des bandes de fréquences libres (canaux), tous les appareils en fonctionnement partagent ces canaux (8 au total). La confidentialité n'est donc pas assurée. Toute personne qui dispose d'un talkie-walkie utilisant votre canal est susceptible d'écouter votre conversation. Pour communiquer (transmettre un signal vocal), appuyez sur la touche PTT 5 . L'appareil passe alors en mode de transmission et vous pouvez parler dans le micro. Les personnes qui utilisent d'autres talkies-walkies couverts par la portée, utilisant le même canal et se trouvant en mode veille (pas en cours de transmission) entendent votre message. Pour que vous puissiez répondre au message, vous devez attendre que votre interlocuteur arrête de transmettre. À la fin de chaque transmission, l'appareil émet un bip si le Roger Beep est activé (voir chapitre 13.15). Pour répondre, il vous suffit d'appuyer sur la touche PTT 12 et de parler dans le microphone. Si plusieurs utilisateurs appuient simultanément sur la touche PTT 12 , c'est le signal le plus puissant qui est détecté par le récepteur et les autres signaux sont supprimés. C'est pourquoi vous ne devez transmettre de signal (touche PTT 12 ) que lorsque le canal est libre.

• Pour retirer le clip de ceinture, poussez dessus (a) tout en l'écartant de l'unité (b).

La gamme des ondes radio est fortement affectée par des obstacles, tels que bâtiments, structures en béton/métal, paysages accidentés, zones boisées, plantes, etc. Cela implique que la portée entre plusieurs talkies-walkies peut, dans certains cas extrêmes, être réduite à un maximum de quelques dizaines de mètres. Vous constaterez rapidement que les talkies-walkies fonctionnent mieux lorsque peu d'obstacles se trouvent entre les utilisateurs.

Les contacts métalliques doivent être placés vers l'extérieur de l'unité afin de pouvoir être branchés sur le couvercle du compartiment à piles. Ou installez 3 piles "AAA" alcalines ou rechargeables en respectant la polarité illustrée. Réinstallez le couvercle du compartiment à piles et le clip de ceinture (voir chapitre 8.1).

Chargement des batteries

Une fois les blocs de piles NiMh installés, il est possible de charger l'unité en toute simplicité à l'aide du chargeur de bureau.

1.Placez le chargeur de bureau sur une surface plane. 2.Insérez l'adaptateur fourni dans la prise de courant. Vérifiez le voltage indiqué et comparez-le à celui de l'alimentation. Branchez la fiche à basse tension située à l'extrémité du câble sur le connecteur situé à l'arrière du chargeur de bureau. 3.Placez le talkie-walkie sur le chargeur, tel qu'illustré. 4.Le voyant de chargement s'allume si l'appareil est correctement inséré et qu'il se charge.

+ Pour activer le récepteur : 9 et maintenez-la • Appuyez sur la touche enfoncée pendant 3 secondes. L'appareil émettra un « bip » et l'écran LCD affichera le canal actuel. Pour désactiver le récepteur : 9 et maintenez-la • Appuyez sur la touche enfoncée pendant 3 secondes. L'appareil émettra un « bip » et l'écran LCD s'éteindra.

13.2 Réglage du volume du haut-parleur

Il y a 15 niveaux de volume du haut-parleur •

Appuyez sur la touche de diminution de volume 13 pour baisser le volume du haut-parleur.

à 1 minute. Relâchez et appuyez sur la touche PTT 12 pour redémarrer la transmission.

13.5 Changement de canal

émise par l'équipement radio. Deux personnes qui utilisent le même canal et le même

CTCSS peuvent s'entendre. Elles ne peuvent entendre d'autres personnes sur ce canal que si les autres équipements radio ont un code CTCSS absolument identique. Le Twintalker 5010 dispose de 38 codes CTCSS. •

Tenez l'appareil à la verticale, placez le micro à 10 cm de votre bouche et parlez. Relâchez la touche PTT 12 lorsque vous voulez interrompre la transmission.

Appuyez sur la touche de code.

Appuyez sur la touche PTT 12 pour confirmer votre sélection et revenir en mode de veille.

Il est recommandé de régler un code CTCSS pour chaque canal. Vous pourrez ainsi limiter les interférences provenant d'autres utilisateurs utilisant le même canal.

Pour désactiver le code CTCSS, définissez le code sur 0. Topcom Twintalker 5010

Topcom Twintalker 5010

Appuyez sur la touche MON\ surveillance des canaux. 4 pour arrêter la surveillance. • Relâchez la touche MON\

13.8 Tonalités d'appel

Une tonalité d'appel signale aux autres utilisateurs que vous voulez parler. 13.8.1 Réglage de la tonalité d'appel Le Twintalker 5010 dispose de 10 tonalités d'appel • •

Appuyez sur la touche changer de tonalité d'appel. Sélectionnez ‘0’ pour désactiver les tonalités d'appel.

Appuyez sur la touche PTT 12 pour confirmer votre sélection et revenir en mode de veille.

13.8.2 Envoi d'une tonalité d'appel

Appuyez brièvement sur la touche le canal sélectionné.

11 . La tonalité d'appel est transmise sur

13.9 Sélection du mode iVOX Le talkie-walkie est capable de transmettre en mode vocal intelligent (iVOX). En mode iVOX, l'équipement radio transmet un signal lorsqu'il est activé par votre voix.

Le fonctionnement en mode iVOX n'est pas recommandé lorsque vous utilisez l'équipement radio dans un environnement bruyant ou venteux. 13.9.1 Activation du mode iVOX • •

Le mode iVOX est désactivé lorsque vous appuyez sur la touche PTT 12 .

L'icône iVOX clignote lorsque ce mode est désactivé. Pour le réactiver, appuyez brièvement sur la touche PTT 12 . 13.9.3 Réglage du niveau du mode iVOX • •

Utilisez la touche niveau de votre choix.

1 - Bruit ambiant élevé 2 - Bruit ambiant normal Le balayage des canaux recherche les signaux actifs dans une boucle sans fin sur les canaux 1 à 8, y compris les codes CTCSS.. 4 pour • Appuyez brièvement sur la touche MON\ activer le balayage des canaux. L'icône de balayage des canaux s'affiche. • Lorsqu'un signal actif (l'un des 8 canaux avec code CTCSS) est détecté, vous entendez la conversation. Appuyez sur la touche PTT 12 pour commencer la conversation sur le canal actif. Si vous n'appuyez pas sur la touche PTT 12 , le balayage des canaux reprend après 5 secondes en l'absence d'activité. 5 ou 10 pour • Appuyez sur la touche ignorer le canal actuel et continuer à rechercher un autre canal actif. 4 pour • Appuyez brièvement sur la touche MON\ désactiver le balayage des canaux.

Chaque canal peut être programmé en tant que membre de ce groupe. • • • Appuyez sur la touche activer (Y) ou désactiver (-). Appuyez sur la touche PTT 12 pour confirmer votre sélection et revenir en mode de veille.

Répétez cette procédure pour chaque canal que vous souhaitez ajouter au balayage par groupe ou supprimer de celui-ci.

Appuyez sur la touche activer (Y) ou désactiver (-).

Appuyez sur la touche PTT 12 pour confirmer votre sélection et revenir en mode de veille. 4 pour Appuyez brièvement sur la touche MON\ démarrer le balayage par groupe. L'icône de balayage des canaux s'affiche. Appuyez à nouveau brièvement sur la touche 4 pour arrêter le balayage par groupe. MON\

Lorsque le balayage par groupe est activé, le canal en veille est toujours inclus dans le balayage par groupe.

Si vous oubliez de désactiver l'appareil, il s'éteindra automatiquement au bout du temps défini.

Appuyez quatre fois sur la touche pour l'arrêt automatique actuelle clignote sur l'écran. (0, 30, 60 ou 90 minutes). 5 ou 10 pour changer Utilisez la touche de durée. Sélectionnez ‘0’ pour désactiver la fonction APO. Appuyez sur la touche PTT 12 pour confirmer votre sélection et revenir en mode de veille.

Appuyez sur la touche enfoncée lorsque vous allumez le talkie-walkie en 9 pendant trois appuyant sur la touche secondes. La tonalité des touches est alors activée.

Le Twintalker 5010 inclut une fonction de chronomètre (mm:ss). • 5 pour commencer le Appuyez sur la touche comptage. 5 pour Appuyez à nouveau sur la touche arrêter le comptage et afficher le temps. Le compteur continue en arrière-plan. Appuyez sur la touche 5 pour poursuivre le comptage. Lorsque le compteur est arrêté, appuyez sur la touche 10 pour réinitialiser le compteur.

Après avoir sélectionné cette fonction et réinitialisé le compteur, la mesure doit être lancée dans les 5 secondes. Dans le cas contraire, l'appareil revient en mode de veille.

Topcom Twintalker 5010

5 et maintenez-la enfoncée lorsque vous allumez le talkie-walkie en appuyant sur la touche 9 . La fonction Roger Beep est alors activée ou désactivée. Si l'icône Roger Beep apparaît à l'écran, cela signifie que cette fonction est activée.

13.16 Verrouillage du clavier

• • Utilisez la touche sélectionner Y. Appuyez sur la touche PTT 12 pour confirmer votre sélection et revenir en mode de veille. 9 pendant Appuyez sur la touche quatre secondes afin de désactiver le verrouillage du clavier.

Le verrouillage des touches n'est pas valide pour la fonction de

9 , surveillance, les touches 11 et PTT 12 .

Lorsque vous utilisez la touche PTT 12 de l'écouteur, vous devez également utiliser le micro du fil de l'écouteur.

Ne branchez pas les écouteurs d'un autre modèle. Vous risqueriez d'endommager l'appareil.

Le connecteur se trouve sous le capot protecteur en caoutchouc situé sur la partie supérieure de l'appareil.

Pour attacher l'écouteur, retirez le rabat en caoutchouc pour exposer le connecteur. Insérez la fiche de l'écouteur dans le connecteur (prise 2,5 mm) 1 . La petite touche de l'écouteur a la même fonction que la touche PTT 12 de l'appareil. Topcom Twintalker 5010

La sustitución o la modificación de la antena pueden afectar a las especificaciones del PMR e infringir la normativa de la CE. Las antenas no autorizadas también pueden dañar la radio.

No toque la antena durante la transmisión, podría afectar al alcance. Quite las pilas si no se va a utilizar el dispositivo durante mucho tiempo. Icono de bloqueo del teclado 18. Icono de barrido 19. Icono de pitido Roger 20. Código CTCSS Nivel de carga de la batería

El nivel de carga de las pilas está indicado por el número de rectángulos presentes en el interior del icono de la pila en la pantalla LCD.

• • Cuando el nivel de carga de las pilas esté bajo, sonará un pitido. Topcom Twintalker 5010 Cada canal se puede programar como miembro de este grupo. • •