TWINTALKER 5400 - Talkie-walkie TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TWINTALKER 5400 TOPCOM au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TOPCOM TWINTALKER 5400 - page 17
Type de produit Talkie-walkie
Caractéristiques techniques principales Fréquence : PMR446, portée jusqu'à 10 km, 8 canaux, 38 codes de confidentialité
Alimentation électrique Fonctionne avec 4 piles AA ou batterie rechargeable
Dimensions approximatives 115 x 55 x 30 mm
Poids 150 g (sans piles)
Compatibilités Compatible avec tous les talkies-walkies PMR446
Type de batterie Batterie NiMH rechargeable (en option)
Tension 6 V (avec 4 piles AA)
Puissance 0,5 W
Fonctions principales Communication bidirectionnelle, fonction de verrouillage des touches, indicateur de batterie faible
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces de rechange disponibles pour certaines parties
Sécurité Utiliser conformément aux instructions, éviter l'utilisation prolongée à proximité de l'eau
Informations générales utiles Idéal pour les activités de plein air, les événements, et les communications à courte distance

FOIRE AUX QUESTIONS - TWINTALKER 5400 TOPCOM

Comment charger le TOPCOM TWINTALKER 5400 ?
Pour charger le TOPCOM TWINTALKER 5400, connectez le chargeur fourni à une prise secteur et branchez l'autre extrémité dans le port de charge situé sur l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant la charge pour un chargement optimal.
Pourquoi mon TOPCOM TWINTALKER 5400 ne s'allume-t-il pas ?
Si votre TOPCOM TWINTALKER 5400 ne s'allume pas, vérifiez si la batterie est suffisamment chargée. Si l'appareil est chargé et ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie pendant quelques minutes, puis remettez-la.
Comment régler le volume du TOPCOM TWINTALKER 5400 ?
Pour régler le volume, utilisez le bouton de volume situé sur le côté de l'appareil. Tournez-le vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le diminuer.
Comment changer de canal sur le TOPCOM TWINTALKER 5400 ?
Pour changer de canal, appuyez sur le bouton 'CANAL' et utilisez les flèches pour naviguer entre les canaux disponibles. Une fois le canal souhaité sélectionné, relâchez le bouton.
Pourquoi la qualité du son est-elle faible sur mon TOPCOM TWINTALKER 5400 ?
Une qualité sonore faible peut être due à plusieurs facteurs. Assurez-vous que le volume est correctement réglé. Vérifiez également si vous êtes à l'intérieur d'un bâtiment ou près de grandes structures qui pourraient interférer avec le signal. Essayez de vous déplacer vers un espace ouvert.
Comment effectuer une réinitialisation d'usine sur le TOPCOM TWINTALKER 5400 ?
Pour effectuer une réinitialisation d'usine, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'MENU' tout en le rallumant. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Mon TOPCOM TWINTALKER 5400 ne capte pas les autres appareils, que faire ?
Assurez-vous que tous les appareils sont réglés sur le même canal. Vérifiez également que la distance entre les appareils n'est pas trop grande, car cela peut affecter la portée. Si le problème persiste, essayez de redémarrer les appareils.
Est-ce que le TOPCOM TWINTALKER 5400 est waterproof ?
Non, le TOPCOM TWINTALKER 5400 n'est pas waterproof. Il est conseillé de le protéger de l'eau et de l'humidité pour éviter tout dommage.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie du TOPCOM TWINTALKER 5400 ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez de laisser l'appareil en veille pendant de longues périodes. Éteignez-le lorsque vous ne l'utilisez pas et chargez-le régulièrement sans attendre qu'il soit complètement déchargé.

Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TWINTALKER 5400 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TWINTALKER 5400 de la marque TOPCOM.

MODE D'EMPLOI TWINTALKER 5400 TOPCOM

Manuel d'utilisateur

Bedienungsanleitung

Manual de usuario

Bruksanvisning

Manual do utiliser

UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive.
NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit worden bevestigd door de CE-markering.
FR La conformité de l'appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
DE Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der R&TTE-Directive ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt.
ES El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos báscicos de la directiva R&TTE.
SE CE-market bekräftar att apparaten uppyller de grundläggande kraven i R&TTE direktivet.
PT O symbolo CE indica que esta unidade cumpre com os requisitos essenciais da directiva R&TTE.

Merci d'avoir acheté le Twintalker 5010. Il s'agit d'un apparéil de communication radio de faible puissance avec une portée maximum de 10km . Son coût de fonctionnement se limite au rechargement des piles.

Le Twintalker fonctionne sur 8 canaux.

2 Usage

Cet apparéil s'utilise également dans le cadre privé. Exampie : pour maintainir le contact lors d'un voyage à plusieurs voitures, au cours de randonnées en deux-roues ou à ski. Vous pouvez également l'utiliser pour communiquer avec vos enfants lorsqu'ils jouent dehors, etc.

3 Marque CE

Le symbole CE qui figure sur le produit, sur le mode d'emploi et sur la boîte indique que l'appareil est conforme aux recommandations essentielles de la directive R&TTE 1995/5/CE.

4 Instructions de sécurité

4.1 Généralités

Veuillez ire attentivement les instructions suivantes relatives à la sécurité et à l'utilisation correcte du produit. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l'appareil. Conservez ce manuel en lieu sur pour pouvoir le consulter ultérieurement.

4.2 Risques de brûlure

  • Ne touchez pas l'antenne si son couvercle est endommagé, car un contact avec la peau risque de provoquer des brûlures bénignes lors de la transmission.
  • Les piles peuvent cause des dommages matériels tels que des brûlures si des matériaux conducteurs (bjoux, clés ou chaînettes) entrent en contact avec les bornes dénudées. Le matériel peut provoquer un court-circuit et devenir très chaud. Les pilesChargees doivent être manipulées avec précaution, particulièrement lorsque vous mettez dans une poche, un sac ou un autre recipient contenant des objets metalliques.

4.3 Blessures

  • Ne placez pas votre apparéil dans la zone située au dessus d'un airbag ni dans la zone de déploiation de ce dernier. Les airbags se gonflant avec une très grande force, si un talkie-walkie est placé dans leur zone de déploiation, ce dernier peut être propulsé et bleisser gravement les occupants du vehicule.
  • Gardez une distance minimum de 15 centimètres entre le talkie-walkie et un stimulator cardiaque.
  • Désactivez votre talkie-walkie dés qu'une interférence se produit avec l'appareil Médical.

4.4 Risque d'explosion

  • Ne replaciez pas les piles dans une atmophère représentant des risques de déflagration. L'installation et le retrait des piles peuvent provoquer des étincelles de contact susceptibles d'entraîner une explosion.
  • Désactivez votre talkie-walkie lorsque vous vous trouvez dans une atmophère représentant des risques de déflagration. Si des étincelles se produit, cela peut provoquer une Explosion ou un incendie entrainant des blessures corporelles, voir la mort.
  • Ne jetez jamais les piles au feu car elles risquent d'explorer.

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Risque d'explosion - 1

Les zones qui seront des risques de déflagration sont généralement signalées, mais ce n'est pas toujours le cas. Il s'agit des zones d'alimentation en carburant telles que le premier pont d'un bateau, des installations de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques, des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules comme des grains, de la poussière ou du métal pulvérisé, et de toute autre zone dans laquelle il vous est demandé de couper le moteur de votre vehicule.

4.5 Risques d'empoisonnement

  • Gardez les piles hors de portée des enfants.

4.6 Mention légale

  • Dans certains pays, il vous est interdirit d'utiliser un talkie-walkie au volant d'un vehicule. Dans ce cas, arrêtez-vous avant d'utiliser l'appareil.
  • A bord d'un avion, désactivevez Your appeareil ds que le personnel vous le demande. L'utilisation du talkie-walkie doit sie faire conformement aux reglementations de la compagnie aérienne ou aux instructions de l'équipment.
  • Désactive chez talkie-walkie dans tous les lieux ou des affiches interdisent son utilisation. Les hopitaux et les établissements de soins peuvent utiliser des équipements sensibles à l'énergie radiélectrique extérieure.
  • Le remplacement ou la modification de l'antenne peut afferer les caractéristiques radio du talkie-walkie et enfeindre les réglementations CE. Les antennes non autorisés peuvent également endommager l'équipment radio.

4.7 Remarques

  • Ne touchez pas l'antenne lors de la transmission, car cela peut avoir une incidence sur la portée.
    Retirez les piles si vous n'utilise pas l'appareil pendant un long moment.

5 Nettoyage et maintenance

Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux humidifié avec de l'eau. N'utilisez ni produit nettoyant, ni solvant. Ils risqueraient, en effet,

d'endommager le boitier, de pénétrer à l'intérieur de l'appareil et de provoquer des dommages irréversibles.

Pour nettoyer le contact des piles, utilisez un tissu sec non pelucheux.
- Si l'appareil entre en contact avec de l'eau, éteignez-le immédiatement et retirez les piles. Sèchez le compartment à pîles à l'aide d'un chiffon deux pour réduire les risques de dégradation. Laissez le couvercle du compartment ouvert toute la nuit ou jusqu'à ce que l'appareil soit totalement sec. Attendez que l'appareil soit entièrement sec avant de le réutiliser.

6 Utilisation d'un talkie-walkie

Pour que des talkies-walkies puissant communiquer entre eux,ilsdoiventutiliser le même canal et le même code CTCSSand la portee de reception doitetre respectee (maximumde 10km en terrain degagé).Ces appeareilsutilisantdes bandes de fréquenceslibres (canaux),touslesappareilensfonctionnementpartagent ces canaux(8au total).Laconfidentialité n'estdoncdpasassurée.Toutepersonqui dispose d'un talkie-walkieutilisantvoretacanalestsusceptibledécoutervotre conversation.Pour communiquer(transmettreun signalvocal),appuyezsurla touche PTT ⑤ .

L'appareil passe alors en mode de transmission et vous pouvez parler dans le micro. Les personnes qui utilisent d'autres talkies-walkies couverts par la portée, utilisant le même canal et se trouvant en mode veille (pas en cours de transmission) entendent votre message. Pour que vous puissiez répondre au message, vous doivent attendre que vous interlocuteur arrêté de transmettre. À la fin de chaque transmission, l'appareil émet un bip si le Roger Beep est activé (voir chapitre 13.15). Pour répondre, il vous suffit d'appuyer sur la touche PTT ⑫ et de parler dans le microphone.

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Utilisation d'un talkie-walkie - 1

Si plusieurs utilisateurs appuient simultanément sur la touche PTT ⑫ , c'est le signal le plus puissant qui est détecté par le récepteur et les autres signaux sont supprimés. C'est pourquoi vous ne devez transmettre de signal (touche PTT ⑫ ) que lorsque le canal est libre.

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Utilisation d'un talkie-walkie - 2

La gamme des ondes radio est fortement affectée par des obstacles, telles que batiments, structures en béton/métal, paysages accidentés, zones boisées, plantes, etc. Cela implique que la portée entre plusieurs talkies-walkies peut, dans certains cas extrêmes, être réduite à un maximum de quelques dizaines de métres. Vous constaterez rapidement que les talkies-walkies fonctionnent moins lorsque peu d'obstacles se trouvent entre les utilisateurs.

7 Inclus dans l'emballage

2 Twintalker 5010
2 clips de ceinture
1 chargeur double
1 adaptateur secteur
2 blocs de piles NiMH (3 x AAA)
Mode d'emploi ECO

8 Avant de commencer

8.1 Installer / retirer le clip de ceinture

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Installer / retirer le clip de ceinture - 1

  1. Pour installer le clip de ceinture, alignez la broche sur le trou situé à l'arrière. Poussez doucement jusqu'à ce qu'il se clipse en position.
  2. Pour-retirer le clip de ceinture, poussez dessus (a) tout en l'écartant de l'unité (b).

8.2 Installation des piles

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Installation des piles - 1

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Installation des piles - 2

  1. Retirez le clip de ceinture (voir chapitre 8.1).
  2. Poussez l'onglet (c) sur le couvercle du compartment à piles et retirez le couvercle.
  3. Installé la batterie rechargeable en respectant la polarité illustrée ci-contre. Les contacts métalliques doivent être placés vers l'extérieur de l'unité afin de pouvoir être branchés sur le couvercle du compartment à piles. Ou installez 3 piles "AAA" alcalines ou rechargeables en respectant la polarité illustrée.
  4. Réinstallez le couvercle du compartment à piles et le clip de ceinture (voir chapitre 8.1).

9 Chargement des batteries

Une fois les blocs de piles NiMh installés, il est possible de charger l'unité en toute simplicité à l'aide du chargeur de bureau.

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Chargement des batteries - 1

  1. Placez le chargeur de bureau sur une surface plane.
    2.Insrez d'adaptateur fourn dans la prise de courant. Verifiez le voltage indiqued et compare-le a celui de l'alimentation.Branchez la fiche a basse tension située a l'extrémité du cable sur le connecteur situé a l'arrêt du chargeur de bureau.
  2. Placez le talkie-walkie sur le chargeur, tel qu'illustré.
    4.Le voyant de chargement s'allume si l'appareil est correctement insere et qu'il se charge.

Le temps de charge total des piles dure entre 12 et 14 heures. Aucune indication ne s'affiche à l'écran pour signaler que les piles sont en cours de chargement.

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Chargement des batteries - 2

L'appareil peut également fonctionner à l'aide de 3 piles NiMh AAA ou 3 piles alcalines AAA.

Les 3 piles alcalines AAA ne peuvent pas etre recharges à l'aide du chargeur.

10 Niveau de charge des piles

Le niveau de charge des piles est représenté par le nombre de barres affiché par l'icone de la pile sur l'écran LCD.

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Niveau de charge des piles - 1

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Niveau de charge des piles - 2

Piles totalement chargées

  • Piles chargées à 1/3
  • Piles déchargees

Lorsque le niveau de charge des piles est bas, un bip est émis.

11 Description

Voir l'illustration 1 sur le rabat de la couverture

  1. Connecteur pour écouteur
  2. Écran LCD
  3. Touche d'augmentation du volume
  4. Touche de surveillance / balayage MON /
  5. Touche « Haut » ▲
  6. Micro
  7. Connecteur d'alimentation optionnel
  8. Haut-parleur
  9. Touche de menu / Marche/Arrêt / déverrouillage
  10. Touche « Bas » ▼
  11. Touche Appel
  12. Touche Parole PTT
  13. Touche de diminution du volume!
  14. Voyant d'alimentation / de transmission
  15. Antenne

12 Informations apparaissant sur I'ecran LCD

Voir l'illustration 2 sur le rabat de la couverture

  1. Icône d'antenne
  2. Icône de verrouillage de touche
  3. Icône de balayage
  4. Icône Roger Beep
  5. Code CTCSS
  6. Indication VOX
  7. Numéro de canal
  8. Indication du niveau de charge des piles

13 Utilisation du Twintalker 5010

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Utilisation du Twintalker 5010 - 1

Si les segments et les iconones affichés sont indiqués en gris clair dans ce manuel d'utilisation, cela signifie qu'ils clignotent et/ou peuvent être sélectionnées.

13.1 Activation et désactivation de l'appareil

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Activation et désactivation de l'appareil - 1

Pour activer le récepteur :

Appuyez sur la touche (9) et maintenez-la enforcée pendant 3 secondes. L'appareil émettra un « bip » et l'écran LCD affichera le canal actuel.

Pour désactiver le récepteur

  • Appuyez sur la touche (1) (9) et maintenez-la enforcée pendant 3 secondes. L'appareil émettra un « bip » et l'écran LCD s'éteindra.

13.2 Réglage du volume du haut-parleur

Il y a 15 niveaux de volume du haut-parleur

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Réglage du volume du haut-parleur - 1

Appuyez sur la touche d'augmentation de volume ③ en mode de veille pour augmenter le volume du haut-parleur. Le niveau de volume s'affiche.
Appuyez sur la touche de diminution de volume! ⑬ pour baiser le volume du haut-parleur.

13.3 Réception d'un signal

Lorsque l'appareil est activé et qu'il n'est pas en mode de transmission, il est en permanence en mode de réception.

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Réception d'un signal - 1

Pour que d'autres personnes reçoivent votre transmission, elles doivent également utiliser le même canal et le même code CTCSS. (Voir chaprites 13.5 et 13.6)

13.4 Transmission d'un signal

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Transmission d'un signal - 1

  • Appuyez sur la touche PTT ⑫ et maintenez-la enforcée pour transmettre un signal. Levoyant TX est allumé.
    Tenez l'appareil à la verticale, placez le micro à 10 cm de votre bouche et parlez.
  • Relâchez la touche PTT ⑫ lorsque vous poulez interrompré la transmission.

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Transmission d'un signal - 2

Pour vérifier l'activité du canal, utilisez la fonction de surveillance (voir chapitre 13.7). La durée maximum de transmission est limitee a 1 minute. Relachez et appuyez sur la touche PTT ⑫ pour redemarrer la transmission.

13.5 Changement de canal

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Changement de canal - 1

  • Appuyez sur la touche ⑤ ou ⑩ pour changer de canal.

13.6 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System, ou système de squelch à tonalités codées)

Le code CTCSS à deux chiffres correspond à une fréquence de tonalités spécifique émise par l'équipment radio. Deux personnes qui utilisent le même canal et le même CTCSS peuvent s'entendre. Elles ne peuvent entendre d'autres personnes sur ce canal que si les autres équipements radio ont un code CTCSS absolument identique. Le Twintalker 5010 dispose de 38 codes CTCSS.

TOPCOM TWINTALKER 5400 - CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System, ou système de squelch à tonalités codées) - 1

Appuyez sur la touche ⑨, le code CTCSS actuel clignote sur I'ecran.
Appuyez sur la touche ▲ ou ∇ (10) pour changer de code.
- Appuyez sur la touche PTT ⑫ pour confirmer toute seLECTION et revenir en mode de veille.

TOPCOM TWINTALKER 5400 - CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System, ou système de squelch à tonalités codées) - 2

  • Il est recommandé de régler un code CTCSS pour chaque canal. Vous pourrez ainsi limiter les interférences provenant d'autres utilisateurs utilisant le même canal.
    Pour désactiver le code CTCSS, définissee le code sur 0.

TOPCOM TWINTALKER 5400 - CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System, ou système de squelch à tonalités codées) - 3

Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes lors du réglage, l'appareil revient en mode de veille.

13.7 Surveillance

La fonction de surveillance permet de détecter les signaux faibles du canal actuel.

  • Appuyez sur la touche MON ④ et maintenez-la enforcée pour activer la surveillance des canaux.
    Relachez la touche MON ④ pour arrer la surveillance.

13.8 Tonalités d'appoint

Une tonalité d'appel signale aux autres utilisateurs que vous poulez parler.

13.8.1 Réglage de la tonalité d'appe!

Le Twintalker 5010 dispose de 10 tonalités d'appel

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Réglage de la tonalité d'appe! - 1

  • Appuyez deux fois sur la touche
    Appuyez sur la touche ⑤ ou 串 pour changer de tonalité d'applé. Sélectionnez '0' pour désactiver les tonalités d'applé.
  • Appuyez sur la touche PTT ⑫ pour confirmer votre sélection et revenir en mode de veille.

13.8.2 Envoi d'une tonalité d'appe!

Appuyez brievement sur la touche ① . La tonalité d'applé est transmise sur le canal sélectionné.

13.9 Sélection du mode iVOX

Le talkie-walkie est capable de transmettre en mode vocal intelligent (iVOX). En mode iVOX, l'equipelement radio transmit un signal lorsqu'il est activé par votre voix.
Le fonctionnement en mode iVOX n'est pas recommandé lorsque vous utilisez l'équipment radio dans un environnement bruyant ou ventues.

13.9.1 Activation du mode iVOX

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Activation du mode iVOX - 1

  • Éteignez le talkie-walkie (appuyez sur le bouton ⑨ pendant 3 secondes)
  • Appuyez sur la touche PTT (2) et maintenance-la enforcée lorsque vous allumez le talkie-walkie en appuyant sur la touche (3) pendant trois secondes
    L'icone iVOX apparait

13.9.2 Désactivation du mode iVOX

  • Éteignez le talkie-walkie (appuyez sur le bouton
  • Rallumez le talkie-walkie (appuyez sur le bouton secondes). L'icone iVOX disparait.

pendant 3 seconds). pendant 3

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Désactivation du mode iVOX - 1

Lorraine you utilisez l'écouteur en option du talkie-walkie (voir chapitre 14), la fonction iVOX est désactivée aussitot le connecteur de l'écouteur branché.
Le mode iVOX est désactivé lorsque vous appuyez sur la touche PTT ⑫.

L'icone iVOX clignote lorsque ce mode est désacté.

Pour le reactiver, appuyez brièvement sur la touche PTT ⑫.

13.9.3 Réglage du niveau du mode iVOX

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Réglage du niveau du mode iVOX - 1

Appuyez trois fois sur la touche ⑨
Utilisez la touche ⑤ ou ⑩ pour régler le niveau de votre choix.

1 - Bruit ambientélevé
2 - Bruit ambient normal
3 - Bruit ambient faible

  • Appuyez sur la touche PTT (12) pour confirmer votre sélection et revenir en mode de veille.

13.10 Balayage des canaux

Le balayage des canaux recherche les signaux actifs dans une boucle sans fin sur les canaux 1 à 8, y compris les codes CTCSS..

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Balayage des canaux - 1

Appuyez brièvement sur la touche MON ④ pour activer le balayage des canaux. L'icone de balayage des canaux s'affiche.
- Lorsqu'un signal actif (l'un des 8 canaux avec code CTCSS) est détecté, vous entendez la conversation. Appuyez sur la touche PTT ⑫ pour commencer la conversation sur le canal actif. Si vous n'appuyez pas sur la touche PTT ⑫ , le balayage des canaux reprend après 5 secondes en l'absence d'activité.
Appuyez sur la touche ⑤ ou ⑩ pour ignorer le canal actuel et continuer à rechercher un autre canal actif.
- Appuyez brievement sur la touche MON ④ pour désactiver le balayage des canaux.

13.11 Balayage multicanaux (balayage par groupe)

Il est possible de n'appliquer le balayage qu'a un groupe spécifique de canaux.

13.11.1 Choix des canaux du balavage par groupe

Chaque canal peut être programmé en tant que membre de ce groupe.

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Choix des canaux du balavage par groupe - 1

  • Sélectionnez un canal à l'aide de la touche ▲ ⑤ ou ▼ ⑩.
    Appuyez six fois sur la touche ⑨
  • Appuyez sur la touche ⑤ ou ⑩ pour activer (Y) ou désactiver (-).
  • Appuyez sur la touche PTT (12) pour confirmer votre sélection et revenir en mode de veille.

Répétez cette procédure pour chaque canal que vous souhaitez ajouter au balayage par groupe ou supprimer de celui-ci.

13.11.2 Activation du balavage par groupe

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Activation du balavage par groupe - 1

  • Appuyez sept fois sur la touche
  • Appuyez sur la touche ⑤ ou ⑩ pour activer (Y) ou désactiver (-).
  • Appuyez sur la touche PTT (12) pour confirmer votre sélection et revenir en mode de veille.
  • Appuyez brievement sur la touche MON ④ pour démarrer le balayage par groupe. L'icone de balayage des canaux s'affiche.
  • Appuyez à nouveau brievement sur la touche MONU ④ pour arreter le balayage par groupe.

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Activation du balavage par groupe - 2

Lorsque le balayage par groupe est activé, le canal en veille est toujours inclus dans le balayage par groupe.

13.12 Arrêt automatique (APO)

Pour économiser de l'énergie, vous pouvez activer la fonction Arrêt automatique. Si vous oulibez de désactiver l'appareil, il s'éteindra automatiquement au bout du temps défini.

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Arrêt automatique (APO) - 1

  • Appuyez quatre fois sur la touche ⑨ , la durée pour l'arrêt automatique actuelle clignote sur l'écran. (0, 30, 60 ou 90 minutes).
    Utilisiez la touche ⑤ ou ▼ pour changer de durée. Sélectionnez '0' pour désactiver la fonction APO.
  • Appuyez sur la touche PTT (12) pour confirmer votre sélection et revenir en mode de veille.

13.13 Activation/désactivation de la tonalité des touches

Lorsque you appuyez sur une touche, l'appareil émet un bip court.

  • Éteignez le talkie-walkie (appuyez sur le bouton ⑨ pendant 3 secondes).
    Appuyez sur la touche ⑩ et maintenez-la enforcée lorsque vous allumez le talkie-walkie en appuyant sur la touche ⑨ pendant trois secondes.
    La tonalité des touches est alors activée.

13.14 Chronomètre

Le Twintalker 5010 inclut une fonction de chronomètre (mm:ss).

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Chronomètre - 1

Appuyez cinq fois sur la touche ⑨ .Le compteur s'affiche.
- Appuyez sur la touche (5) pour commencer le comptage.
Appuyez a nouveau sur la touche ⑤ pour arreter le comptage et afficher le temps. Le compteur continue en arrête-plan. Appuyez sur la touche ⑤ pour poursuivre le comptage.
Lorsque le compteur est arrêté, appuyez sur la touche ⑩ pour réinitialiser le compteur.

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Chronomètre - 2

Après avoir sélectionné cette fonction et réinitialisé le compteur, la mesure doit être lancée dans les 5 secondes. Dans le cas contraire, l'appareil revient en mode de veille.

13.15 Activation/désactivation du Roger Beep

Lorsque vous avez relâché la touche PTT (12), l'appareil envoie un Roger Beep pour confirmer que vous avez cessé de parler.

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Activation/désactivation du Roger Beep - 1

  • Éteignez le talkie-walkie (appuyez sur le bouton ⑨)
    Appuyez sur la touche ⑤ et maintenez-la enforcée lorsque vous allumez le talkie-walkie en appuyant sur la touche ⑨.
    La fonction Roger Beep est alors activée ou désactivée.
  • Si l'icone Roger Beep apparait à l'écran, cela signifie que cette fonction est activée.

13.16 Verrouillage du clavier

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Verrouillage du clavier - 1

Appuyez huit fois sur la touche ⑨.
Utilise la touche ⑤ ou ▼ ⑩ pour selectionner Y.
- Appuyez sur la touche PTT (12) pour confirmer votre sélection et revenir en mode de veille.
Appuyez sur la touche ⑨ pendant quatre secondes afin de désactiver le verrouillage du clavier.

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Verrouillage du clavier - 2

Le verrouillage des touches n'est pas valide pour la fonction de

surveillance, les touches ⑨, ⑪ et PTT ⑫.

13.17 Écran rétroéclairé

Pour activer le rétroéclairage sur l'écran LCD, appuyez sur n'importequelle touche, sauf la touche PTT (12) ou (13)

L'écran rétroéclairé s'allume pendant 5 secondes.

14 Connexion de I'écouteur

Le Twintalker 5010 peut être utilisé avec un écouteur en option.

Le connecteur se trouve sous le capot protecteur en caoutchouc situé sur la partie supérieure de l'appareil.

Pour attacher l'écouteur, retirez le rabat en caoutchouc pour exposer le connecteur.
Insérez la fiche de l'écouteur dans le connecteur (prise 2,5 mm) (1).

La petite touche de l'écouteur a la même fonction que la touche PTT ⑫ de l'appareil.

Lorsque vous utilisez la touche PTT 12 de I'ecouteur, vous devez également utiliser le micro du fil de I'ecouteur.

TOPCOM TWINTALKER 5400 - Connexion de I'écouteur - 1

Ne branchez pas les écouteurs d'un autre modele. Vous risqueriez d'endommager l'appareil.

15 Caracteristiques techniques

Canaux8
Sous-codeCTCSS 38
Fréquence446,00625 MHz - 446,09375 MHz
PortéeJusqu'à 10 km (en terrain dégagé)
Piles3 piles alcalines AAA ou NiMh rechargeables
Puisance d'émissionERP < 500 mW
Type de modulationFM - F3E
Espacement des canaux12,5 kHz
Adaptateur pour chargeur doubleEntrée : 230 V CA / 50 Hz - Sortie : 9 V CA / 200 mA
Channel Frequency Chart:CTCSS Code Chart
ChannelFrequency (MHz)CodeFrequency (Hz)CodeFreq. (Hz)CodeFreq. (Hz)CodeFreq. (Hz)
1446,006250Disabled1094.820131.830186.2
2446,01875167.01197.421136.531192.8
3446,03125271.912100.022141.332203.5
4446,04375374.413103.523146.233210.7
5446,05625477.014107.224151.434218.1
6446,06875579.715110.925156.735225.7
7446,08125682.516114.826162.236233.6
8446,09375785.417118.827167.937241.8
888.518123.028173.838250.3
991.519127.329179.9

1 Einführung

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOPCOM

Modèle : TWINTALKER 5400

Catégorie : Talkie-walkie