ENA 9 METALLIC ONE TOUCH CAPPUCCINO - Machine à café JURA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ENA 9 METALLIC ONE TOUCH CAPPUCCINO JURA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : ENA 9 METALLIC ONE TOUCH CAPPUCCINO - JURA


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ENA 9 METALLIC ONE TOUCH CAPPUCCINO - JURA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ENA 9 METALLIC ONE TOUCH CAPPUCCINO de la marque JURA.



FOIRE AUX QUESTIONS - ENA 9 METALLIC ONE TOUCH CAPPUCCINO JURA

Comment nettoyer ma JURA ENA 9 Metallic One Touch Cappuccino ?
Pour nettoyer votre machine, utilisez le programme de nettoyage automatique. Assurez-vous de vider le bac à marc et de rincer le réservoir d'eau régulièrement.
Pourquoi ma machine ne produit-elle pas de café ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est rempli et que les grains de café sont présents dans le compartiment. Assurez-vous également que la machine est correctement branchée.
Que faire si ma JURA ENA 9 fait un bruit étrange ?
Un bruit inhabituel peut être causé par des grains de café coincés dans le broyeur. Essayez de nettoyer le broyeur et de vérifier s'il y a des obstructions.
Comment régler la mouture du café ?
La mouture peut être ajustée à l'aide du sélecteur de mouture situé sur le broyeur. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour un café plus fin et dans le sens inverse pour une mouture plus grossière.
Pourquoi le cappuccino n'est-il pas crémeux ?
Un cappuccino crémeux nécessite du lait frais et froid. Assurez-vous que le réservoir de lait est propre et que vous utilisez du lait entier ou un lait adapté pour mousser.
Comment détartrer ma machine ?
Utilisez un produit de détartrage compatible avec JURA et suivez les instructions du manuel pour effectuer le détartrage. Cela doit être fait régulièrement pour assurer un bon fonctionnement.
Que faire si l'écran affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. La plupart des erreurs peuvent être résolues en suivant les instructions de dépannage fournies.
Comment régler la température du café ?
La température du café peut être ajustée dans les réglages de la machine. Accédez au menu et sélectionnez l'option de température pour choisir votre préférence.

MODE D'EMPLOI ENA 9 METALLIC ONE TOUCH CAPPUCCINO JURA

Installation de la machine 7 Remplissage du réservoir d’eau 7 Remplissage du récipient à grains 8 Première mise en service 8 Mise en place et activation du filtre 8 Mesure et réglage de la dureté de l’eau 9 Réglage du broyeur 10 2 Préparation 10 Café 11 Préparation de deux spécialités de café par simple pression d'une touche 11 4 Réglages durables en mode de programmation 14 Produits 14 Mode d’économie d’énergie15 Nettoyage du système de lait17

7 Détartrage de la machine 20 Détartrage du réservoir d’eau 22 Nettoyage du récipient à grains 22 Messages sur le visuel 23 Dépannage 24 Transport et élimination écologique ATTENTION attire votre attention sur des situations qui risquent d’endommager la machine.

Récipient à marc de café

Bac d'égouttage Plate-forme pour tasses

Eléments de commande

Une machine endommagée n'est pas sûre et peut provoquer des blessures ou un incendie. Pour

éviter les dommages et donc les risques de blessure et d'incendie : Ne laissez jamais le câble secteur pendre de manière lâche. Le câble secteur peut provoquer une chute ou être endommagé. Protégez l'ENA des intempéries telles que la pluie, le gel et le rayonnement solaire direct. Ne plongez pas l'ENA, le câble secteur ou les raccordements dans l'eau. Ne mettez pas l'ENA ni ses pièces constitutives au lave-vaisselle. Avant d'effectuer des travaux de nettoyage, éteignez votre ENA à l'aide de la touche Marche/Arrêt. Essuyez l'ENA avec un chiffon humide, mais jamais mouillé, et protégez-la des projections d'eau permanentes. Branchez la machine uniquement selon la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve en dessous de votre ENA. Vous trouverez d'autres caractéristiques techniques dans ce mode d'emploi (voir Chapitre 9 « Caractéristiques techniques »). Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. Les produits non expressément recommandés par JURA peuvent endommager l'ENA. N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec des additifs ou caramélisés. Remplissez exclusivement le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche. Ne versez pas d'eau dans le récipient à grains.

U U U Pour votre sécurité

Lisez attentivement les importantes consignes de sécurité suivantes et respectez-les scrupuleusement. Voici comment éviter tout risque d'électrocution : Ne mettez jamais en service une machine endommagée ou dont le câble secteur est défectueux. Si vous remarquez des signes de détérioration, par exemple une odeur de brûlé, débranchez immédiatement la machine du secteur et contactez le service après-vente JURA. Si le câble secteur de la machine est endommagé, il doit être réparé soit directement chez JURA, soit dans un centre de service agréé JURA. Assurez-vous que l'ENA et le câble secteur ne se trouvent pas à proximité d'une surface chaude. Assurez-vous que le câble secteur n'est pas coincé ou qu'il ne frotte pas contre des arêtes vives.

U En cas d'absence prolongée, éteignez la machine à l'aide de la touche Marche/Arrêt et débranchez la fiche secteur de la prise de courant.

Les personnes, y compris les enfants, qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou cognitives, ou de leur inexpérience ou méconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser la machine en toute sécurité, ne sont autorisées à faire fonctionner cette dernière que sous la surveillance ou sur l'ordre d'une personne responsable.

U U Mesures de sécurité relatives à la cartouche filtrante CLARIS Blue :

Conservez les cartouches filtrantes hors de portée des enfants. Stockez les cartouches filtrantes au sec, dans leur emballage fermé. Protégez les cartouches filtrantes de la chaleur et du rayonnement solaire direct. N'utilisez jamais une cartouche filtrante endommagée. N'ouvrez jamais une cartouche filtrante.

Votre ENA possède un visuel tricolore pour texte clair. La signification des couleurs des textes est la suivante : Vert : votre ENA est prête à l'emploi. Rouge : l'ENA demande une intervention de l'utilisateur. Jaune : vous vous trouvez en mode de programmation.

Placez la machine sur une surface horizontale insensible à l'eau. Choisissez l'emplacement de votre ENA de sorte qu'elle soit à l'abri de toute source de chaleur excessive. Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées.

T Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide du robinet.

T Retirez le réservoir d'eau et rincez-le à l'eau froide.

@ Sur le site JURA (www.jura.com), vous trouverez des informations intéressantes et actuelles sur votre ENA et tout ce qui concerne le café.

T Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide du robinet et remettez-le en place.

ATTENTION Les grains de café traités avec des additifs (par exemple du sucre), le café prémoulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur.

T Remplissez le récipient à grains uniquement de grains de café non traités. T Retirez le couvercle du récipient à grains. T Retirez les impuretés ou corps étrangers éventuellement présents dans le récipient à grains. T Remplissez le récipient à grains de grains de café. T Fermez le récipient à grains.

g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la langue souhaitée s'affiche, par exemple

k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage de la langue.

OK, la langue est réglée.

PRESSER ROTARY T Placez un récipient sous l'écoulement combiné.

Première mise en service

E La touche Marche/Arrêt sert également d'interrupteur d'alimentation. Lorsque l'ENA est éteinte, elle ne consomme aucun courant en mode veille.

J AVERTISSEMENT Risque d'électrocution en cas d'utilisation d'un câble secteur défectueux.

T Ne mettez jamais en service une machine détériorée ou dont le câble secteur est défectueux. Condition : le réservoir d'eau et le récipient à grains sont remplis. T Branchez la fiche secteur dans une prise de courant. Q T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer la machine.

k T Appuyez sur le Rotary Switch.

Vous n'avez plus besoin de détartrer votre ENA si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Blue. E Exécutez l’opération de « mise en place du filtre » sans interruption. Vous garantirez ainsi le fonctionnement optimal de votre ENA.

Condition : PRET est affiché sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que FILTRE - s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme.

NON g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que

OUI p s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.

OK METTRE FILTRE T Retirez le réservoir d'eau et videz-le.

T Ouvrez le porte-filtre. T Enfoncez la cartouche filtrante dans le réservoir d'eau en exerçant une légère pression.

l T Ouvrez le sélecteur en position m.

FILTRE RINCE, de l'eau s'écoule de la buse d'eau chaude. E Vous pouvez interrompre le rinçage du filtre à tout moment. Pour cela, fermez le sélecteur. Ouvrez le sélecteur pour poursuivre le rinçage du filtre. E L'eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n'est pas nocive pour la santé et n'affecte pas son goût.

E L'efficacité du filtre s'épuise au bout de deux mois. Réglez sa durée de vie à l'aide du disque dateur placé sur le porte-filtre, dans le réservoir d'eau.

T Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide du robinet et remettez-le en place. T Placez un récipient (d'au moins 500 ml) sous la buse d'eau chaude. k T Appuyez sur le Rotary Switch.

E Vous ne pouvez pas régler la dureté de l’eau si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Blue et l'avez activée en mode de programmation.

T Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible.

Plus l’eau est dure, plus il faut détartrer régulièrement l’ENA. C'est pourquoi il est important de régler la dureté de l'eau.

Mesure de la dureté de l’eau Vous pouvez déterminer la dureté de l'eau à l'aide de la languette de test Aquadur® fournie. T Placez brièvement (une seconde) la languette sous l'eau courante. T Secouez l'eau. T Attendez une minute environ.

Vous pouvez adapter le broyeur en continu au degré de torréfaction de votre café.

ATTENTION Si vous réglez la finesse de mouture avec le broyeur à l'arrêt, vous risquez d'endommager l'anneau rotatif de finesse de mouture. T Réglez la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur est en marche.

Vous pouvez maintenant régler la dureté de l'eau.

Réglage de la dureté de l’eau Exemple : modifier la dureté de l'eau de 16 °dH à 25 °dH. Condition : PRET est affiché sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que DURETE s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme.

Vous reconnaîtrez le bon réglage de la finesse de mouture au fait que le café coule dans la tasse de manière régulière. En outre, une délicieuse crème

épaisse se forme. Exemple : modifier la finesse de mouture pendant la préparation d'un café. T Placez une tasse sous l'écoulement combiné. > T Appuyez sur la touche Café pour lancer la préparation. T Placez l'anneau rotatif de finesse de mouture dans la position souhaitée, pendant que le broyeur fonctionne.

16 °dH g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que

25 °dH s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. OK, la dureté de l'eau est réglée.

DURETE g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que

EXIT s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.

1 CAFE, la quantité d'eau préréglée coule dans la tasse, la préparation s'arrête automatiquement.

E Vous pouvez suivre l'avancement de la préparation sur la barre de progression. En mode de programmation, vous pouvez effectuer des réglages durables pour tous les produits (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation – Produits »).

) T Appuyez sur la touche Aroma Boost pour lancer la préparation.

SPECIAL, la quantité d'eau préréglée coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement.

PRET Préparation de deux spécialités de café par simple pression d'une touche

La préparation de 2 espressi et de 2 cafés suit ce modèle. Exemple : préparer deux espressi. Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Placez deux tasses à espresso sous l'écoulement combiné. ) T Appuyez deux fois sur la touche Aroma Boost (dans un délai de deux secondes) pour lancer la préparation. 2 ESPRESSI, la quantité d'eau préréglée coule dans les tasses. La préparation s'arrête automatiquement.

1 CAFE, la quantité d'eau préréglée coule dans la tasse.

La préparation s'arrête automatiquement.

Votre ENA vous prépare un latte macchiato ou un cappuccino par simple pression d'une touche. Lors de cette opération, vous n'avez pas besoin de déplacer le verre ou la tasse.

Exemple : voici comment préparer un latte macchiato. Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Placez un verre sous l'écoulement combiné. T Retirez le capuchon protecteur de l'écoulement combiné. T Raccordez le tuyau de lait à l'écoulement combiné. T Plongez l'autre extrémité du tuyau de lait dans un récipient contenant du lait (illustration : récipient à lait isolant en inox 0,4 litre JURA).

LATTE MAC., la préparation de la mousse de lait commence. La préparation s'arrête automatiquement une fois que la quantité de lait préréglée est obtenue.

PAUSE E Une petite pause suit, pendant laquelle le lait chaud se sépare de la mousse de lait.

C'est ainsi que se forment les couches caractéristiques du latte macchiato. Vous pouvez définir la durée de cette pause en mode de programmation (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation – Produits »).

LATTE MAC., la préparation du café commence. La quantité d'eau préréglée coule dans la tasse.

La préparation s'arrête automatiquement.

PRET Adaptation durable de la quantité d’eau à la taille de la tasse

Vous pouvez adapter très simplement et durablement la quantité d'eau de toutes les spécialités de café à la taille de la tasse. Comme dans l'exemple suivant, vous réglez la quantité une fois. Cette quantité coulera pour toutes les préparations qui suivront. Exemple : adapter durablement la quantité d'eau pour un café à la taille de la tasse. Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Placez une tasse sous l'écoulement combiné. > T Appuyez sur la touche Café et maintenez-la enfoncée. 1 CAFE, le broyage commence.

> T Maintenez la touche Café enfoncée jusqu'à ce que ASSEZ CAFE ? apparaisse.

> T Relâchez la touche Café. La préparation commence et le café coule dans la tasse. T Appuyez sur une touche quelconque dès qu'il y a suffisamment de café dans la tasse. OK, 1 CAFE, la quantité d'eau réglée pour un café est durablement mémorisée.

PRET E Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment en répétant l’opération.

Vous avez la possibilité d'utiliser une deuxième sorte de café, par exemple un café décaféiné, grâce au réservoir de café moulu. E Ne versez jamais plus de deux doses rases de café moulu. E N'utilisez pas de café moulu trop fin. Le système pourrait se boucher et le café coulerait alors goutte à goutte. E Si vous n'avez pas versé suffisamment de café moulu, TROP PEU PREMOULU s'affiche et l'ENA interrompt l'opération. E La spécialité de café souhaitée doit être préparée dans la minute suivant le remplissage du café moulu. Sinon, l'ENA interrompt l'opération et se remet en mode prêt à l'emploi. La préparation de 1 café, 2 cafés, 2 espressi ainsi que du cappuccino et du latte macchiato à partir de café moulu suit ce modèle. Il est impossible de préparer un Aroma Boost à partir de café moulu. Exemple : préparer une tasse de café à partir de café moulu. Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Placez une tasse sous l'écoulement combiné. T Ouvrez le réservoir de café moulu.

L'ENA demande automatiquement un cycle de rinçage lorsque vous l'allumez.

Q T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'ENA.

CHAUFFE PRESSER ROTARY T Versez une dose rase de café moulu dans l'entonnoir de remplissage.

T Retirez l'entonnoir de remplissage. T Fermez le réservoir de café moulu.

> T Appuyez sur la touche Café pour lancer la préparation. 1 CAFE, la quantité d'eau préréglée coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement.

PRET E Vous pouvez également préparer deux tasses de café moulu. Pour ce faire, placez deux tasses sous l'écoulement combiné et versez deux doses rases de café moulu dans l'entonnoir de remplissage. Appuyez deux fois sur la touche Café > (dans un délai de deux secondes) pour lancer la préparation.

T Placez une tasse sous la buse d'eau chaude. l T Ouvrez le sélecteur en position m. EAU, de l'eau chaude coule dans la tasse. y T Fermez le sélecteur lorsque la tasse contient suffisamment d'eau.

T Remettez le récipient à marc de café et le bac d'égouttage en place. T Rincez le réservoir d'eau à l'eau claire. T Démontez et rincez l'écoulement combiné (voir Chapitre 5 « Entretien – Démontage et rinçage de l'écoulement combiné »). T Essuyez la surface de la machine avec un chiffon doux (par exemple en microfibre), humide et propre.

E Lorsque vous éteignez l'ENA à l'aide de la touche Marche/Arrêt, la machine ne consomme aucun courant en mode veille.

Réglages durables en mode de programmation

Condition : PRET est affiché sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse.

CHOISIR PRODUIT E Sélectionnez ensuite la touche du produit pour lequel vous souhaitez effectuer le réglage. Aucun produit n'est préparé lors de cette opération. E Pour modifier le réglage d'un double produit, appuyez deux fois sur la touche correspondante dans un délai de deux secondes. > T Appuyez sur la touche Café.

1 CAFE EAU g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que

SAVEUR s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme.

NORMAL g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que

FORT s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. OK, l'intensité du café est réglée.

SAVEUR g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que

EXIT s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter la rubrique de programme.

PRODUIT g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que

EXIT s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.

Réglages durables en mode de programmation

La machine chauffe avant de préparer du café ou de l'eau chaude.

Exemple : modifier le mode d'économie d'énergie de ENERGIE - à ENERGIE p.

Condition : PRET est affiché sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que ENERGIE - s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme.

L'extinction automatique peut être réglée entre

15 minutes et 9 heures. Exemple : modifier le délai de mise hors circuit de 2 H à 1 H. Condition : PRET est affiché sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que ARRET.APR. s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme.

ENERGIE p g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que

EXIT s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.

Dans la rubrique de programme RINCAGES, vous pouvez effectuer les réglages suivants :

Condition : PRET est affiché sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que RINCAGES s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme.

RINC.ALLUM g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que

C-RINCER s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme.

APRES 10' g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que

TDS s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.

OK C-RINCER g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que

EXIT s'affiche. T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter la rubrique de programme.

RINCAGES g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que

EXIT s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.

PRET Unité de quantité d’eau

Vous pouvez modifier l'unité de quantité d'eau de « ml » à « oz ». Exemple : modifier l'unité de quantité d'eau de ML à OZ. Condition : PRET est affiché sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que AFFICHAGE s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme.

ML g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que OZ s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.

OK, l'unité de quantité d'eau est réglée.

AFFICHAGE g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que

EXIT s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.

Dans cette rubrique de programme, vous pouvez régler la langue de votre ENA. Exemple : modifier la langue de FRANCAIS à ENGLISH. Condition : PRET est affiché sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que LANGUE s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme.

FRANCAIS g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que

OK, la langue est réglée.

LANGUAGE g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que

EXIT s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.

Rinçage du système de lait

L'ENA demande un rinçage Cappuccino après chaque préparation de lait.

Condition : CAPPUCCINO RINCER est affiché sur le visuel.

T Placez un récipient sous l'écoulement combiné.

Remplacement du filtre (FILTRE)

Détartrage de la machine (DETARTRER)

it k T Appuyez sur le Rotary Switch pour lancer le rinçage Cappuccino.

CAPPUCCINO RINCE, le rinçage du système de lait commence. Le rinçage s'arrête automatiquement, PRET apparaît sur le visuel.

Rinçage de la machine

Vous pouvez lancer le cycle de rinçage manuellement à tout moment. Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Placez un récipient sous l'écoulement combiné. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme.

C-NETTOYER g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que

RINCER s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour lancer le cycle de rinçage. RINCE, le rinçage du système commence, l'opération s'arrête automatiquement.

Nettoyage du système de lait

Pour garantir le bon fonctionnement de l'écoulement combiné, vous devez le nettoyer quotidiennement si vous avez préparé du lait. Votre ENA ne vous demande pas de nettoyer l'écoulement combiné.

ATTENTION L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans le lait.

T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.

C-NETTOYER k T Appuyez sur le Rotary Switch pour lancer le nettoyage Cappuccino.

T Retirez le tuyau de lait du récipient contenant du lait. T Remplissez un récipient de 250 ml d'eau fraîche et versez-y un bouchon (maximum 15 ml) de détergent Cappuccino. T Plongez le tuyau de lait dans le récipient. T Placez un autre récipient sous l'écoulement combiné.

Démontage et rinçage de l'écoulement combiné

Pour garantir le bon fonctionnement de l'écoulement combiné, vous devez le démonter et le rincer quotidiennement si vous avez préparé du lait. Votre ENA ne vous demande pas de nettoyer l'écoulement combiné. T Retirez le tuyau de lait et rincez-le soigneusement sous l'eau courante. T Appuyez sur les dispositifs de déblocage et dégagez l'écoulement combiné en le tirant vers le bas.

T Poussez le système de lait vers le bas et retirez-le. k T Appuyez sur le Rotary Switch.

NETTOIE, le nettoyage du système de lait et du tuyau commence. L'opération s'interrompt, EAU.POUR CAPPUCCINO. T Rincez soigneusement le récipient, remplissez-le de 250 ml d'eau fraîche et plongez-y le tuyau de lait. T Videz le récipient situé sous l'écoulement combiné et replacez-le sous l'écoulement. k T Appuyez sur le Rotary Switch. NETTOIE, le système de lait et le tuyau sont rincés à l'eau fraîche. L'opération s'arrête automatiquement.

T Désassemblez le système de lait.

Condition : FILTRE / PRET est affiché sur le visuel.

T Ouvrez le couvercle placé derrière le Rotary Switch. c T Appuyez sur la touche d'entretien.

METTRE FILTRE T Réassemblez le système de lait en respectant la numérotation des pièces.

l T Ouvrez le sélecteur en position m. FILTRE RINCE, de l'eau s'écoule de la buse d'eau chaude. E Vous pouvez interrompre le rinçage du filtre à tout moment. Pour cela, fermez le sélecteur. Ouvrez le sélecteur pour poursuivre le rinçage du filtre. E L'eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n'est pas nocive pour la santé et n'affecte pas son goût.

ATTENTION L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau. T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. E Le programme de nettoyage dure environ 15 minutes. E N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en compromettrait la qualité. E Les pastilles détergentes JURA sont disponibles chez votre revendeur. Condition : NETTOYER / PRET est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle placé derrière le Rotary Switch. c T Appuyez sur la touche d'entretien.

VIDER CUVE T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.

PRESSER ROTARY T Placez un récipient sous l'écoulement combiné. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour lancer le nettoyage.

NETTOIE, de l'eau s'écoule de l'écoulement combiné. L'opération s'interrompt, AJOUTER PASTILLE.

L’ENA s’entartre au fil de son utilisation et demande automatiquement un détartrage. Le degré d'entartrage dépend de la dureté de votre eau.

J ATTENTION Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec la peau et les yeux.

T Evitez le contact direct avec la peau et les yeux. T Rincez le détartrant à l’eau claire. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin. ATTENTION L'utilisation de détartrants inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau. T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.

ATTENTION L'interruption du programme de détartrage peut entraîner une détérioration de la machine.

T Effectuez le détartrage jusqu'à la fin du programme. ATTENTION Le contact avec le détartrant peut entraîner une détérioration des surfaces fragiles (marbre par exemple). T Eliminez immédiatement les projections. E Le programme de détartrage dure environ 40 minutes. E Les pastilles de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur. E Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue et que celle-ci est activée, aucune demande de détartrage n'apparaît. Condition : DETARTRER / PRET est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle placé derrière le Rotary Switch. c T Appuyez sur la touche d'entretien.

VIDER CUVE T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.

AJOUTER PRODUIT T Retirez le réservoir d'eau et videz-le.

T Dissolvez entièrement le contenu d'un blister (3 pastilles de détartrage JURA) dans un récipient contenant 500 ml d'eau. Cela peut prendre quelques minutes.

T Versez la solution dans le réservoir d'eau vide et remettez celui-ci en place.

T Placez un récipient sous la buse d'eau chaude et un autre sous l'écoulement combiné. l T Ouvrez le sélecteur en position m.

DETARTRE, de l'eau s'écoule plusieurs fois de la buse d'eau chaude.

DETARTRE, le programme de détartrage se poursuit. De l'eau s'écoule plusieurs fois de l'écoulement combiné.

T Si vous utilisez une cartouche filtrante

CLARIS Blue, retirez-la. T Détartrez le réservoir avec un détartrant doux en usage du commerce, et l'utiliser conformément aux instructions inscrites dessus. T Rincez soigneusement le réservoir d'eau. T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue, remettez-la en place. T Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide du robinet et remettez-le en place.

Nettoyage du récipient à grains

Les grains de café peuvent présenter une légère couche graisseuse qui se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces résidus peuvent altérer la qualité du café préparé. C'est pourquoi nous vous recommandons de nettoyer le récipient à grains de temps en temps. Q T Pressez la touche Marche/Arrêt pour éteindre la machine. T Débranchez la fiche secteur. T Retirez le couvercle du récipient à grains. T Eliminez les grains de café au moyen d'un aspirateur. T Nettoyez le récipient à grains à l'aide d'un chiffon sec et doux. T Remplissez le récipient à grains de grains de café frais et fermez le couvercle du récipient à grains.

Messages sur le visuel

Messages sur le visuel

Le café ou le café moulu est moulu trop fin et bouche le système.

T Réglez le broyeur sur une mouture plus grossière ou utilisez un café moulu plus grossier (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service – Réglage du broyeur »).

Il est impossible de régler la dureté de l'eau.

La cartouche filtrante

CLARIS Blue est activée.

T Désactivez la cartouche filtrante CLARIS Blue en mode de programmation.

REMPLIR RESERVOIR s'affiche

Contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »).

alors que le réservoir d'eau est plein.

D'autres messages de type

Condition : PRET est affiché sur le visuel.

T Placez un récipient sous la buse d'eau chaude. l T Ouvrez le sélecteur en position m. EAU, de l'eau chaude s'écoule de la buse d'eau chaude. T Retirez le réservoir d'eau et videz-le. De l'eau chaude s'écoule jusqu'à ce que le système soit vide.

FERMER ROBINET y T Fermez le sélecteur en position o.

REMPLIR RESERVOIR Q T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour

éteindre la machine. E A la prochaine mise en service, vous devrez de nouveau remplir le système (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service – Première mise en service »).

Mise en service, première 8

Mode de programmation 14 Extinction automatique 15 Langue 16 S Plate-forme pour tasses 4 Pour votre sécurité 6 Première mise en service 8 Préparation 10, 11 Aroma Boost 11