W700 - Projecteur BENQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W700 BENQ au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : W700 - BENQ


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W700 - BENQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W700 de la marque BENQ.



FOIRE AUX QUESTIONS - W700 BENQ

Pourquoi mon projecteur BENQ W700 ne s'allume pas ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise électrique et que l'alimentation est allumée. Assurez-vous également que l'ampoule n'est pas usée.
Comment ajuster la mise au point de l'image ?
Utilisez la molette de mise au point située sur le projecteur pour affiner l'image. Tournez-la lentement jusqu'à ce que l'image soit nette.
Pourquoi l'image projetée est-elle floue ?
Cela peut être dû à un mauvais réglage de la mise au point ou à une distance incorrecte entre le projecteur et l'écran. Vérifiez la distance et ajustez la mise au point.
Comment changer l'ampoule du BENQ W700 ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Retirez le capot de l'ampoule, dévissez l'ampoule usée et remplacez-la par une nouvelle avant de remettre le capot.
Mon projecteur affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. En général, cela peut indiquer un problème d'ampoule ou de surchauffe.
Comment connecter mon ordinateur au BENQ W700 ?
Utilisez un câble HDMI ou VGA pour connecter votre ordinateur au projecteur. Sélectionnez la source appropriée à l'aide de la télécommande ou du panneau de contrôle.
Quel est le niveau de bruit du BENQ W700 ?
Le BENQ W700 fonctionne à un niveau sonore d'environ 29 dB en mode éco, ce qui est relativement silencieux pour un projecteur.
Comment nettoyer le filtre à air du projecteur ?
Débranchez le projecteur, retirez le filtre et nettoyez-le doucement avec un aspirateur ou de l'eau tiède. Assurez-vous qu'il soit complètement sec avant de le réinstaller.
Le projecteur ne détecte pas le signal HDMI, que faire ?
Vérifiez que le câble HDMI est bien connecté à la fois au projecteur et à l'appareil source. Essayez un autre câble HDMI ou un autre appareil pour isoler le problème.
Comment ajuster le contraste et la luminosité ?
Accédez au menu de configuration à l'aide de la télécommande et utilisez les options de 'Contraste' et 'Luminosité' pour ajuster les niveaux selon vos préférences.

MODE D'EMPLOI W700 BENQ

Contenu de l’emballage 9 Vue extérieure du projecteur10 Commandes et fonctions 11

Positionnement du projecteur 14

Choix de l’emplacement14 Identification de la taille de projection souhaitée15

Connexion d’appareils vidéo composantes 18 Sécuriser le projecteur 23 Changement de signal d’entrée 25 Agrandir et rechercher des détails 26 Sélection du format 27 Optimisation de l’image29 Réglage du minuteur de présentation 33 Opérations de pagination à distance ..34 Arrêt sur image 34 Masquage de l’image 34 Touches de contrôle du verrouillage .35 Fonctionnement en altitude35 Réglage du son35 2

Utiliser le motif de test 36

Utilisation des modèles d’enseignement 37 Arrêt du projecteur 38 Mise hors tension directe 38 Utilisation des menus 39

Entretien du projecteur 50 Informations relatives à la lampe 51

Caractéristiques 59 Caractéristiques du projecteur 59 Informations de garantie et de copyright... 65

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.

Consignes de sécurité

Veuillez lire le présent manuel avant 5. d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.

Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable.

Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).

Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton

ECO BLANK du projecteur ou de la télécommande.

Consignes de sécurité importantes

Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié. 9.

Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.

- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.

- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie

- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F. - Lieux où l’altitude excède 3000 mètres - Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément. - Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.

Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.

Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.

- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée

à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.

(10000 pieds) Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.

Consignes de sécurité importantes

Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.

Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.

Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.

Montage du projecteur au plafond

Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets. Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés. Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de montage au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage au plafond venait à se desserrer. Hg – La lampe contient du mercure. Traiter en accord avec les lois locales de mise au rebut. Voir www.lamprecycle.org.

Le projecteur présente les caractéristiques suivantes • Avec SmartEco™ l’économie d’énergie dynamique commence La technologie SmartEco™ économise la consommation d’énergie de la lampe jusqu’à 70% en fonction du niveau de luminosité du contenu quand le mode SmartEco est sélectionné. • U ne plus longue durée de vie de la lampe avec la technologie SmartEco™ La technologie SmartEco™ augmente le nombre d’heures de vie de la lampe quand le mode SmartEco est sélectionné pour réduire la consommation d’énergie. • NOIR ÉCO économise jusqu’à 70% de l’alimentation de la lampe Appuyer sur le bouton ECO BLANK masque immédiatement l’image, réduisant de 70% l’alimentation de la lampe en même temps que votre image est masquée. • Moins de 0,5W en condition de veille Consommation inférieure à 0,5W en mode veille. • Sans filtre Conception sans filtre pour des coûts d’entretien et de fonctionnement réduits. • Contrôle réseau (MX703 seulement) Connecteur RJ45 intégré pour le contrôle réseau câblé permettant la gestion de l’état du projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web. • Crestron RoomView®, PJ Link et AMX pris en charge (MX703 seulement) Le projecteur prend en charge Crestron eControl et RoomView, PJ Link et AMX vous permettant de contrôler et de gérer l’équipement depuis un ordinateur distant via une connexion réseau. • Réglage automatique à une touche Appuyer AUTO sur le clavier ou la télécommande affiche la meilleure qualité d’image immédiatement. • Haut-parleur(s) intégré(s) de 10W (MX703 seulement) Un/des haut-parleur(s) intégré(s) de 10W fournissent un son mono mixte lorsqu’une entrée audio est connectée. • Refroidissement rapide, Alim. auto. désact., Démarrage sur signal, Mise sous tension directe La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement lorsque vous éteignez le projecteur. La fonction Alim. auto. désact. permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps. La fonction Démarrage sur signal allume votre projecteur automatiquement lors de la détection d’un signal d’entrée et Mise sous tension directe allume votre projecteur quand il est alimenté. • Redémarrage instantané La fonction sélectionnable Redémarrage instantané permet de redémarrer le projecteur immédiatement dans les 90 secondes après l’avoir éteint.

Couvercle de la lampe Système de ventilation (sortie d’air chaud) Bouton à dégagement rapide Capuchon de l’objectif Molette de mise au point et de zoom Système de ventilation (entrée d’air froid) Grille de haut-parleur Capteur à infrarouge avant Lentille de projection Port de commande RS-232 Prise d’entrée réseau RJ45 Port USB mini-B Capteur à infrarouge arrière Port d’entrée HDMI Prise de sortie signal RVB Prise d’entrée de signal RVB (PC)/ vidéo composantes (YPbPr/YCbCr) Prise d’entrée S-Vidéo Pied de réglage arrière

Commandes et fonctions

Projecteur MX520 AUTO Permet de régler la taille de l’image.

ALIMENTATION enregistre les paramètres de menu. Permet de faire basculer le projecteur Gauche/ entre les modes veille et activé.

Diminue le volume du projecteur.

MODE/ENTER Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible.

8. Active l’élément sélectionné dans le menu de flèches pour sélectionner les à l’écran. différentes options et effectuer les ECO BLANK réglages nécessaires. 14. SOURCE Permet de masquer l’image à l’écran. TEMP (Voyant d’avertissement de Affiche la barre de sélection de la source. surchauffe) S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée.

MENU/EXIT Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu.

Gauche MODE/ENTER Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran.

ECO BLANK Permet de masquer l’image à l’écran.

PowerPoint) en appuyant sur ces boutons. Digital Zoom (+, -) Agrandissent ou réduisent la taille de l’image projetée. Timer On Active ou affiche le minuteur à l’écran en fonction des réglages de minuterie que vous avez définis. Timer Set up Entre directement les réglages du minuteur pour la présentation. 3D settings Entre directement les réglages 3D. AUTO Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Droite Lorsque l’affichage des menus à l’écran est activé, les touches #4, #7 et #16 servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires. SOURCE Affiche la barre de sélection de la source. Volume +/Règle le niveau sonore. Mute Permet de basculer le son du projecteur entre désactivé et activé. Freeze Met en pause l’image projetée. Test Affiche le motif de test. CC Affiche la description vidéo à l’écran qui est prévue pour les téléspectateurs malentendants. Teaching template Entre directement les réglages de Teaching template.

Portée efficace de la télécommande

La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres. Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur. •

Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif. Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le faisant glisser vers le bas. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.

N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.

Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Installation du projecteur après avoir allumé le projecteur.

Sol arrière votre projecteur au plafond. Sélectionnez ce positionnement lorsque le Sélectionnez Plafond avant dans le menu projecteur est placé sur la table derrière l’écran. CONFIG. SYSTÈME : de base > Installation du projecteur après avoir Cette configuration nécessite un écran de allumé le projecteur. rétroprojection spécial. Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Installation du projecteur après avoir allumé le projecteur.

Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.

La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.

Dimensions de projection

Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 60 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée. Zoom minimum

« Distance de projection (mm) » est 5943 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 150 pouces (environ 3,8 m) est requis.

Positionnement du projecteur

« Distance de projection (mm) » est 5500 mm. Cette ligne indique qu’un écran de

150 pouces (environ 3,8 m) est requis. Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.

Positionnement du projecteur

Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous: Nom de la prise

Apparence de la prise

Le haut-parleur intégré sera désactivé quand la prise AUDIO OUT est connectée.

à une prise secteur. Allumez l’interrupteur de la prise secteur (le cas échéant). Vérifiez que le

POWER (Voyant de l’alimentation) du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension.

Veuillez n’utiliser que des accessoires d’origine (p.ex. cordon d’alimentation) avec l’appareil pour éviter des dangers potentiels tels que l’électrocution et l’incendie.

La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté. Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire. Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 36 pour plus d’informations.

Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant

90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.

Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 23 pour plus d’informations.

Mettez tous les appareils connectés sous tension. Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours d’analyse s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté. Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 25 pour plus d’informations.

Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit:

Appuyez sur le bouton à dégagement rapide et soulevez légèrement l’avant du projecteur. Une fois l’image positionnée selon vos besoins, relâchez le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle.

2. Dévissez le pied de réglage arrière pour ajuster l’angle horizontal. Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrière dans la direction inverse. Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir « Changement de signal d’entrée » à la page 25 pour plus d’informations.

Réglage automatique de l’image

Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image. Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant 3 secondes. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.

Pour corriger ceci, vous devrez la corriger manuellement en suivant l’UNE des étapes suivantes.

• Utilisation de la télécommande Appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page de correction trapézoïdale. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.

La page de correction du Trapèze s’affiche. 3. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez sur

pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.

Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu. Icône de menu principal Menu principal

L’exemple suivant décrit comment définir la langue des menus. 1.

Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou de la télécommande pour activer le menu à l’écran.

Minuteur de présentation

Installation du projecteur

Réglages des menus Paramètres de fonctionnement Récepteur télécommande Verr. touches panneau Couleur de fond Écran d'accueil Minuteur de présentation Langue Installation du projecteur Réglages des menus Paramètres de fonctionnement Récepteur télécommande Verr. touches panneau Couleur de fond Écran d'accueil Utilisation d’un verrou câble de sécurité Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un verrou, compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une fente de verrouillage Kensington sur l’arrière du projecteur. Voir l’option 24 à la page 10 pour plus d’informations. Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou plusieurs clés et du verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son utilisation.

Utilisation de la fonction de mot de passe

À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.

Définition d’un mot de passe

Une fois le mot de passe défini et que le verrou alimentation est activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.

Comme illustré ci-contre, les quatre touches SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE fléchées ( , , , ) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passe. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. MENU Préc. Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Param. de sécurité. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur / pour choisir Verrou alimentation et appuyez sur / pour sélectionner Activ.

IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.

Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr.

Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.

Erreur MP mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot Veuillez réessayer. de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite s’affiche pendant 3 secondes, suivi du message SAISIE MOT DE PASSE. Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir « Procédure de rappel de mot de passe » à la page 24 pour plus d’informations. Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.

Procédure de rappel de mot de passe

Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peutêtre fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.

RAPPEL MOT DE PASSE Veuillez noter le code de rappel, puis contactez le service à la clientèle de BenQ.

Entrez un nouveau mot de passe.

IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.

Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr.

6. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.

Désactivation de la fonction de mot de passe

Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité après l’ouverture du système de menus à l’écran. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel. i. Si le mot de passe est correct, le menu à l’écran revient à la page Param. de sécurité. Appuyez pour choisir Verrou alimentation et appuyez / pour sélectionner Désact. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension. ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe. Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.

Changement de signal d’entrée

Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles. Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux. Pour sélectionner la source : 1.

Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.

Computer2/YPbPr2 Pour ce faire : 1. 2.

Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu

Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image. • Utilisation de la télécommande 1. Appuyez sur Digital Zoom+/- pour afficher la barre de Zoom. Appuyez sur Digital Zoom+ pour agrandir le centre de l’image. Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu’à ce que la taille d’image corresponde à vos besoins. 2. Appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l’image. 3. Pour restaurer l’image à sa taille d’origine, appuyez sur AUTO. Vous pouvez également appuyer sur Digital Zoom-. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale. • Utilisation des menus à l’écran 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur

Appuyez plusieurs fois sur pour agrandir l’image à une taille souhaitée. Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode de défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l’image. Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille initiale.

Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la recherche de détails.

Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée. Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source): • Utilisation de la télécommande 1. Appuyez Aspect pour afficher le paramètre actuel. 2. Appuyez plusieurs fois sur Aspect pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage. • Utilisation des menus à l’écran 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’au choix du menu AFFICHAGE.

16:10: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:10. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:10 est déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage.

Image 4:3 Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et l’image projetée. Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.

Sélection d’un mode d’image

Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes. • Appuyez plusieurs fois sur MODE/ENTER sur la télécommande ou le projecteur jusqu’à sélectionner le mode souhaité. • Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un mode désiré. 1. Mode Dynamique : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées. 2. Mode Présentation : Conçu pour les présentations. Dans ce mode, la luminosité est accentuée afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables. 3. Mode sRVB : Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD. 4. Mode Cinéma : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés). 5. Mode 3D : Ce mode est approprié pour la lecture des images 3D et des clips vidéo 3D. 6. Mode Util. 1/Mode Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d’image actuellement disponibles. Voir « Configuration du mode Mode Util. 1/ Mode Util. 2 » à la page 29 pour plus d’informations.

Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2

Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part Mode Util. 1/2) comme point de départ et personnaliser les paramètres. 1. Appuyez sur / pour sélectionner Mode Util. 1 ou Mode Util. 2. Fonctionnement

Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir « Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur » ci-dessous pour plus d’informations.

Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur

Selon le type de signal détecté et le mode d’image sélectionné, certaines des fonctions ci-dessous peuvent ne pas être disponibles. En fonction de vos besoins, vous pouvez ajuster ces fonctions en les sélectionnant et en appuyant sur / sur le projecteur ou sur la télécommande.

Ajustement de Luminosité

Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.

Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.

Ajustement de Couleur

Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.

Ajustement de Teinte

Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert.

Ajustement de Netteté

Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue.

Ajustement de Brilliant Color

Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact. Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas disponible.

Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.

Réglage d’une température des couleurs préférée

Pour régler une température des couleurs préférée : 1. 2. 3. / sur le projecteur ou la télécommande. Appuyez sur pour sélectionner Réglage fin temp. couleur et appuyez sur MODE/ENTER. La page Réglage fin temp. couleur s’affiche. Appuyez / pour sélectionner l’option que vous souhaitez changer et ajustez les valeurs en appuyant sur / . •

Gain R/Gain V/Gain B : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus.

Gestion couleur 3D Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce. La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire. Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut avoir un installateur professionnel expérimenté. La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences. Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements. Fonctionnement

Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande et la page Gestion couleur 3D s’affiche. 3. Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta. 4. Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs.

Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l’image projetée sera sélectionné.

L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta. Appuyez sur pour choisir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / . Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.

élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.

Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.

Réitnialiser les modes d’image actuels ou tous

1. 2. / . Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute par paliers de 5 minutes et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes par paliers de 5 minutes.

Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur.

Appuyez sur pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuyant / .

Masque le minuteur pendant toute la durée de la présentation.

Appuyez sur pour choisir Position du minuteur et définissez la position du minuteur en appuyant sur

/ . Coin sup. Gauche Droit

Appuyez sur pour choisir Fonction de rappel sonore et décidez si vous souhaitez activer la fonction de rappel sonore en appuyant sur

/ . Si vous sélectionnez Activ., un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l’arrière ou l’avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire. Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur et appuyez sur / pour choisir Activ. et appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande pour confirmer. Le message « Le minuteur est activé » s’affichera à l’écran. Le compte débute quand le minuteur est activé.

« Le minuteur est désactivé » s’affichera à l’écran.

Opérations de pagination à distance

Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l’aide d’un câble USB avant d’utiliser la fonction de pagination. Voir « Connexion » à la page 17 pour plus d’informations. Vous pouvez piloter votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur les touches Page Up/Page Down de la télécommande. Si la fonction de pagination à distance ne marche pas, vérifiez que la connexion USB est correcte et que vous disposez de la version la plus récente du pilote de votre souris. La fonction de pagination à distance ne peut pas fonctionner avec le système d’exploitation Microsoft®Windows®98. Les systèmes d’exploitation Windows®XP ou plus récent sont recommandés.

Appuyez Freeze sur la télécommande pour figer l’image. Le mot « FREEZE » s’affiche alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Si votre télécommande a les touches suivantes, veuillez noter qu’elles ne peuvent pas être appuyées pour reprendre la lecture: LASER, #1, #4, Page Up/Page Down.

Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l’image est figée.

Masquage de l’image

Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser ECO BLANK sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Lorsque cette fonction est activée et qu’une entrée audio est connectée, le son demeure audible. Vous pouvez définir un délai dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de fonctionnement > Minuteur d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Que Minuteur d'inactivité soit activé ou non, vous pouvez appuyer la plupart des touches sur le projecteur ou la télécommande pour restaurer l’image. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.

Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception de

Un message de confirmation s’affiche.

2. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Pour déverrouiller les touches du panneau, utilisez la télécommande pour accéder au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et appuyer sur / pour sélectionner Désact. •

Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande sont toujours actives.

Fonctionnement en altitude

Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 0°C et 35°C. N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition.

Pour activer le Mode Haute altitude :

Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu

CONFIG. SYSTÈME : avancée. / pour sélectionner Activ. Un message de confirmation s’affiche. 3. Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER. Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur. Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.

Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur les haut-parleurs du projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées à l’entrée audio du projecteur. Voir « Connexion » à la page 17 pour la connexion de l’entrée audio.

Sélectionnez Mute et appuyez / pour sélectionner Activ.

Si disponible, vous pouvez également appuyer Mute sur la télécommande pour activer ou désactiver le son du projecteur.

Réglage du niveau sonore

Pour régler le niveau du sont, appuyez Volume +/- ou 1. 2.

Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.

Appuyez sur pour choisir Volume et appuyez sur niveau sonore souhaité.

Pour éteindre le bip :

1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus. 2. Appuyez pour choisir Bip de mise sous/hors tension et appuyez sélectionner Désact. pour

La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de mise sous/hors tension.

Utiliser le motif de test

Le projecteur peut afficher le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion. Pour afficher le motif grille de test, ouvrez le menu à l’écran et accédez à CONFIG. SYSTÈME : avancée > Motif de test et appuyez sur / pour sélectionner Activ.

Appuyez sur MODE/ENTER pour activer le modèle.

Tableau blanc d'enseignement (Voyant de l’alimentation) clignote en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs continuent à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.

Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît.

Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe.

Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction de refroidissement rapide. Voir « Refroidissement rapide » à la page 46 pour plus d’informations.

Une fois le processus de refroidissement terminé, un

« Bip de mise hors tension » sera entendu. Le POWER (Voyant de l’alimentation) s’allume en orange et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.

Pour désactiver le bip de mise hors tension, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 36 pour plus d’informations.

Pour protéger la lampe, attendez environ 10 minutes avant de redémarrer le projecteur. (Quand vous essayez de redémarrer le projecteur, les ventilateurs peuvent fonctionner pendant quelques minutes pour refroidir. Dans ces cas, appuyez à nouveau sur ALIMENTATION pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le POWER (Voyant de l’alimentation) devenu orange.

Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné et le modèle de projecteur que vous utilisez.

Désact./Formation des lettres/ Tableau blanc Feuille de travail/Graphique de coordonnées Dynamique/Présentation/sRVB/Cinéma/3D/ Mode Image Position du Minuteur de minuteur présentation Mode de calcul du minuteur Fonction de rappel sonore Activ./Désact.

Sol avant/Sol arrière/

Plafond arr./Plafond avant 5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/Toujours Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.

Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image.

Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour afficher les images en 3D.

3D Mode 3D Le paramètre par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement un format 3D approprié lors de la détection du contenu 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D, appuyez sur / pour choisir un mode 3D.

Quand la fonction 3D est activé : • Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera. • Le Mode Image ne peut pas être ajusté. • Le Trapèze ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités.

Inverser sync 3D Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image, activez cette fonction pour corriger le problème.

Sélectionne un mode d’image le plus adapté à vos besoins en ce qui concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des

Mode référence sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir « Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2 » à la page 29 pour plus d’informations. Règle la luminosité de l’image. Voir « Ajustement de Luminosité » à Luminosité la page 30 pour plus d’informations. Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir « Ajustement de Contraste » à la page 30 pour plus Contraste d’informations. Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image vidéo). Voir « Ajustement de Couleur » à la page 30 pour plus d’informations. Couleur Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo, S-vidéo ou Vidéo composantes est sélectionné.

Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo ou S-vidéo est sélectionné et le format de système est NTSC.

Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue.

Voir « Ajustement de Netteté » à la page 30 pour plus d’informations. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo, S-vidéo ou Vidéo composantes est sélectionné.

Voir « Sélection d’une température des couleurs » à la page 31 pour plus d’informations.

Réglage fin temp. couleur

Langue page 22 pour plus d’informations. Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou Installation encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir « Choix de du projecteur l’emplacement » à la page 14 pour plus d’informations. Durée aff. des menus Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche.

Minuteur de présentation

Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Message de rappel Active ou désactive les messages de rappel.

Définit si le projecteur est allumé directement sans appuyer

ALIMENTATION ou ACTIV. lorsque le projecteur est en mode de veille et le signal est transmis via le câble VGA.

4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base

Alim. auto. désact.

Cette fonction n’est pas disponible que quand Redémarrage instantané est désactivé.

Redémarrage instantané

La sélection de Activ. permet de redémarrer le projecteur immédiatement dans les 90 secondes après l’avoir éteint. Minuteur d'inactivité Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image réapparaît à l’écran. Voir « Masquage de l’image » à la page 34 pour plus d’informations. Minuteur Règle le minuteur d’arrêt auto.

Récepteur télécommande

Définit la couleur de fond pour le projecteur.

Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur.

Voir « Réinitialiser le compteur de la lampe » à la page 55 pour plus d’informations. Équivalent heure lampe Voir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 51 pour plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures de la lampe. Modifier MP Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 23 pour plus d’informations. Changer les param. de sécurité Verrou alimentation Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 23 pour plus d’informations.

RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés.

Motif de test Voir « Utiliser le motif de test » à la page 36 pour plus d’informations.

Activer Ss-tit. codé Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage. •

Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le soustitrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région).

Réseau (pour MX703) La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut fournir la fonction réseau lorsqu’il est en mode veille. Sortie moniteur La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et la prise COMPUTER 1 est correctement connectée aux appareils. Voir « Connexion » à la page 17 pour savoir comme établir la connexion. Relais audio Le projecteur peut lire le son quand il est en mode veille et les prises correspondantes sont correctement connectées aux appareils. Appuyez / pour choisir la source que vous souhaitez utiliser. Voir « Connexion » à la page 17 pour savoir comme établir la connexion. Activer cette faction augmente légèrement la consommation d’énergie en veille.

Voir le Guide d’utilisateur du projecteur réseau BenQ pour des détails.

Rétablir tous les param.

La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.

Nettoyage de la lentille

Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Veuillez vous assurer d’éteindre le projecteur et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer l’objectif. • • • Nettoyage du boîtier du projecteur Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à « Arrêt du projecteur » à la page 38, puis débranchez le cordon d’alimentation. • •

Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.

Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.

À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.

Entreposage du projecteur

Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous: •

Rentrez les pieds de réglage. Retirez les piles de la télécommande. Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent.

Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré.

Voir « Régler Mode lampe en Économique ou SmartEco » ci-dessous pour plus d’informations sur le mode Économique.

Pour obtenir les informations d’heures de la lampe:

Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / pour choisir le menu CONFIG.

SYSTÈME : avancée. Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu INFORMATIONS.

Augmenter la durée de vie de la lampe

La lampe de projection est un consommable qui habituellement peut durer jusqu’à 3000 à 4000 heures avec une utilisation appropriée. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran. • Régler Mode lampe en Économique ou SmartEco L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 30%. L’utilisation du mode SmartEco réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de jusqu’à 70%. Lorsque le mode Économique ou SmartEco est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres. Régler le projecteur en mode Économique ou SmartEco étend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique, allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / . Mode lampe

Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de fonctionnement > Alim. auto. désact. et appuyez sur / .

Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.

Allez sur http://lamp.benq.com pour une lampe de rechange.

Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe) s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir « Voyants » à la page 56 pour plus d’informations.

Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.

Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message. Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité.

Commandez nouvelle lampe

Lampe>XXXX heures Remplacer la lampe (voir manuel) Puis réinitialiser compteur lampe Retirez le couvercle de la lampe du projecteur.

Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.

Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement.

1 Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale.

11. Serrez la vis qui tient le couvercle de la lampe.

Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.

Param. lampe s’affiche. Choisissez Réinit. compteur lampe. Un message d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 ». Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée; cela présente des risques de dommages.

Échec de téléchargement du réseau

Traitement du téléchargement du réseau Déverminage activé Déverminage désactivé

Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur est de +25% en dehors de la vitesse désirée)

Erreur de température 1 (température au-dessus de la limite)

Erreur de capteur thermique 1 ouvert

Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.

Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.

Vérifiez son raccordement. correctement au signal d’entrée.

Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné touche SOURCE du projecteur ou de la correctement. télécommande. Le couvercle de l’objectif est toujours Ouvrez le couvercle de l’objectif. fermé.

Origine L’objectif de projection n’est pas correctement réglé. Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement. Le couvercle de l’objectif est toujours fermé.

Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette correspondante. Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur du projecteur. Ouvrez le couvercle de l’objectif.

La télécommande ne fonctionne pas

Origine Les piles sont usées. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Vous vous tenez trop loin du projecteur.

Remplacez-les. Vous ne vous souvenez pas du mot de passe.

Humidité relative en fonctionnement 10% à 90% (sans condensation) Altitude de fonctionnement 0 à 1499 m à 0°C à 35°C 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé)

***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas et Côte à côte.

Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certains paramétrages ne puissent pas être choisis.

***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas et Côte à côte.

Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certains paramétrages ne puissent pas être choisis.

***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Côte à côte.

Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YPbPr composantes

Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.

Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 1500 mètres et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre. Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.

Copyright 2012 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.

Clause de non-responsabilité

BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable. *DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Ce projecteur BenQ est couvert par les brevets suivants : Brevets U.S. 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318. Brevets taiwanais 202690; 205470; I228635;