55F501HK2W64 - Téléviseur HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 55F501HK2W64 HITACHI au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : 55F501HK2W64 - HITACHI


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 55F501HK2W64 - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 55F501HK2W64 de la marque HITACHI.



FOIRE AUX QUESTIONS - 55F501HK2W64 HITACHI

Comment configurer le téléviseur HITACHI 55F501HK2W64 pour la première fois ?
Pour configurer votre téléviseur pour la première fois, branchez-le à une source d'alimentation, allumez-le puis suivez les instructions à l'écran pour sélectionner votre langue, connecter votre réseau Wi-Fi et rechercher des chaînes.
Que faire si le téléviseur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché. Essayez de débrancher le téléviseur, attendez 30 secondes, puis rebranchez-le. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service après-vente.
Comment régler la luminosité et le contraste de l'écran ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'Menu' de la télécommande. Sélectionnez 'Image' et ajustez les niveaux de luminosité et de contraste selon vos préférences.
Le son de mon téléviseur est faible, que faire ?
Vérifiez le volume du téléviseur et assurez-vous qu'il n'est pas en mode silencieux. Accédez aux paramètres audio pour ajuster le niveau du son ou essayer de connecter des haut-parleurs externes.
Comment connecter des appareils externes (comme une console de jeux) au téléviseur ?
Utilisez les ports HDMI situés à l'arrière ou sur le côté du téléviseur. Branchez le câble HDMI de votre appareil externe dans l'un des ports HDMI et sélectionnez la source correspondante à l'aide de la télécommande.
Mon téléviseur ne capte pas les chaînes, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et qu'elle est en bon état. Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Installation' puis 'Recherche automatique des chaînes' pour trouver les chaînes disponibles.
Comment mettre à jour le logiciel du téléviseur ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Système', puis 'Mise à jour du logiciel'. Assurez-vous que votre téléviseur est connecté à Internet pour télécharger la dernière version.
Le téléviseur affiche un message d'erreur, que faire ?
Prenez note du message d'erreur affiché. Consultez le manuel d'utilisation pour obtenir des informations sur la signification de l'erreur et les solutions possibles. Vous pouvez également contacter le support technique si nécessaire.

MODE D'EMPLOI 55F501HK2W64 HITACHI

Veuillez conserver ce mode d’emploi à titre de référence.

TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 2

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 4 À propos des symboles 4 Nettoyage et entretien 7 À PROPOS DU PANNEAU DE L’ÉCRAN À PLASMA 8 Rémanence de l’image du panneau de l’écran à plasma 8 Phénomènes communs des panneaux d’écran à plasma 8 CARACTÉRISTIQUES 9 ACCESSOIRES FOURNIS 9 NOM DES COMPOSANTS 10 Appareil 10 Précautions à prendre pour le déplacement de l’appareil 12 Précautions de sécurité sur l’installation de l’appareil 13 Mesures anti-basculement 13 CONNEXIONS 14 Positions des prises 14 Procédure de connexion 14 OPÉRATIONS DE BASE 20 Mise sous/hors tension 20 Préréglages faciles 21 Réglage du volume (Haut/Bas) 22 Écran du signal d’entrée 23

RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR 24

Comment utiliser le système d’affichage sur l’écran (OSD) 24 Menu des langues 24 Menu Rég. Init. (mode TV) 25 Menu Rég. Init. (mode AV) 27 Menu Rég. Init. (mode RGB) 28 Sélection des chaînes 42 Tri des chaînes 43 Modification des chaînes 43 Utilisation de l’outil d’informations 44 Programmation de la minuterie 46 Configuration des réglages 47 I’interface commune 50 Menu TV Setup 50 FONCTION 51 Changement du son 67 Mode d’Économie d’énergie 68 Sélection d’un lecteur de DVD/boîtier adaptateur 69 GUIDE DE DÉPANNAGE 70 Quand les messages suivants apparaissent sur l’écran 70 Symptômes et liste des vérifications 70 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL 73 Entrée des signaux 74 Liste des signaux recommandés 75

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

• Lisez ces instructions complètement. • Conservez ces instructions à titre de référence future. • Respectez tous les avertissements et toutes les précautions pour éviter tout danger. • Suivez toutes les instructions. Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures personnelles et/ou des sérieux dommages à l’appareil qui peuvent réduire sa durée de vie. • Ne bloquez aucun orifice de ventilation. • Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant. • Avant d’appeler le soutien technique ou un réparateur, lisez la section “GUIDE DE DÉPANNAGE” ( 70 - 72 ) pour déterminer les symptômes quand un problème se produit pendant l’installation ou le fonctionnement du produit.

• Si un problème sérieux se produit (si, par exemple, de la fumée ou une odeur non naturelle sort de l’appareil), mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur local immédiatement.

Conservez ce manuel à titre de référence future et inscrivez le numéro de série de votre appareil dans l’espace fourni à cet effet sur la couverture de ce mode d’emploi.

À propos de ce mode d’emploi

• Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont sujettes à changement sans notification. • Ce mode d’emploi a été créé avec beaucoup de soins. Si vous avez cependant des commentaires ou des questions à son propos, veuillez contacter votre revendeur ou notre centre de service clientèle. • Avant d’utiliser cet appareil, veuillez bien prendre connaissance des conditions d’utilisation préalables telles que les spécifications et les restrictions matérielles et logicielles. Nous ne pouvons être tenu responsable pour toute perte, dommage ou blessure résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil. • La reproduction, copie, utilisation, modification et/ou transmission en totalité ou en partie de ce mode d’emploi est interdite sans autorisation écrite préalable. • Tous les autres noms de produit et de compagnie utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur propriétaire respectif.

• VGA et XGA sont des marques de commerce de International Business Machines Corporation. • APPLE et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer Inc. • VESA est une marque déposée de Video Electronics Standard Association. • Sous licence de BBE Sound, Inc. USP5510752 et 5736897. BBE et le symbole BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc. Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc. • WOW, SRS et le symbole () sont des marques de commerce de SRS Labs, Inc. La technologie WOW est intégrée sous licence de SRS Labs, Inc. • Le logo SD est une marque de commerce. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. • DVB est une marque déposée de DVB Project. Ce logo indique que ce produit est compatible avec la diffusion vidéo numérique. • FREEVIEW et le logo FREEVIEW son des marques de commerce de DTV Services Ltd., et sont utilisés sous licence. FREEVIEW Logo © DTV Services Ltd., 2002. Ce logo indique que ce produit est prêt pour la téléviseur numérique terrestre. • Le logo Digital est une marque d’homologation. Ce logo indique que ce produire fonctionnera après le passage au tout numérique. • Le logo “HD ready” est une marque de commerce de EICTA. Même si aucune notification spéciale n’a été faite pour certaines compagnies ou marques de commerce de produits, ces marques de commerce ont été complètement respectées.

À propos du logiciel

Vous ne pouvez pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter ou faire de l’ingénierie inverse avec le logiciel installé dans ce produit. C’est interdit par la loi.

Informations pour l’utilisateur applicables dans les pays de l’Union européenne

Ce symbole sur le produit et sur son emballage signifie que votre appareil électrique et électronique doit être mis au rebut à la fin de sa vie de façon séparée de vos ordures ménagères. Il existe des systèmes de ramassage séparé pour le recyclage en UE. Pour en savoir plus, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil. 3

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les précautions suivantes avant d’utiliser cet appareil. Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures personnelles sérieuses et/ou des dommages de vos biens ou de cet appareil. Nous vous présentons ci-dessous les symboles utilisés utilisez dans ce manuel et attachés à l’appareil lui-même. Veuillez bien comprendre la signification des ces symboles avant de lire les instructions de cette section.

AVERTISSEMENT N’ignorez jamais ces instructions. Il y a des risques de blessures sérieuses ou de mort de l’utilisateur.

Chaque illustration à l’intérieur du triangle spécifie le contenu en détail. (La figure ci-à gauche est un exemple d’illustration.)

Le cercle avec une barre diagonale et l’illustration ont pour but d’interdire à l’utilisateur de réaliser les actions indiquées lors de l’utilisation de cet appareil. Chaque illustration à l’intérieur de ce symbole spécifie le contenu en détail. (La figure ci-à gauche est un exemple d’illustration.) Le cercle noirci avec l’illustration a pour but d’obliger l’utilisateur à suivre les actions indiquées lors de l’utilisation de cet appareil. Chaque illustration à l’intérieur de ce symbole spécifie le contenu en détail. (La figure ci-à gauche est un exemple d’illustration.)

AVERTISSEMENT Il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure sérieuse.

■ Débranchez le cordon d’alimentation immédiatement si un problème sérieux se produit. Un problème sérieux tel que • De la fumée, une odeur ou un son anormal sort de l’appareil. • Aucune image ni son, ou une image déformée apparaît sur l’écran. • Un corps étranger (tel que de l’eau, un métal, etc.) est entré à l’intérieur de l’appareil. Ne continuez pas d’utiliser l’appareil dans ces conditions anormales. Mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur immédiatement. Pour votre sécurité, n’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même.

fiche de la prise secteur murale.

■ N’insérez pas de liquides ou d’objets étrangers (tels que des objets en métal ou inflammable) à l’intérieur de l’appareil.

• Si cela se produit, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contacter votre revendeur immédiatement. • Faites particulièrement attention quand de jeunes enfants se trouvent à proximité de l’appareil. ■ Ne retirez pas le couvercle ni ne modifiez l’appareil. • Des composants sous haute tension se trouve à l’intérieur de l’appareil. Retirez les couvercles peut vous exposer à des chocs électriques haute tension et à d’autres dangers. • Contactez votre revendeur pour réaliser toute opération telle qu’un contrôle, un ajustement ou une réparation.

Ne démontez pas l’appareil

FRANÇAIS PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)

• Un récipient de liquide (vase, aquarium, pot de fleur, flacon de cosmétique ou de médicament). • Si de l’eau ou un autre liquide coule sur l’appareil, cela peut causer un court-circuit et entraîner un incendie ou un choc électrique. • Si cela se produit, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contacter votre revendeur immédiatement. • Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil. • Ne grimpez pas ni ne vous pendez à l’appareil. • Ne laissez pas vos animaux domestiques monter sur l’appareil. ■ N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. • N’utilisez jamais cet appareil dans une salle de bains ou de douches. • Faites très attention si vous utilisez cet appareil à l’extérieur, et plus particulièrement dans des climats pluvieux ou neigeux, ainsi que sur la plage ou sur une rive. • Si l’appareil est mouillé, cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique.

■ Débranchez cet appareil pendant un orage.

• Pour réduire les risques de choc électrique, ne touchez pas l’appareil après le début d’un orage.

fiche de la prise secteur murale.

■ Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation.

• N’endommagez pas, ne modifiez pas, ne tordez pas, ne pliez pas en force, ne chauffez pas ni ne tirez excessivement sur le cordon d’alimentation. • Ne placez pas d’objets lourds (y compris l’appareil lui-même) sur le cordon d’alimentation. • SI le cordon d’alimentation est endommagé, contactez votre revendeur pour le faire réparer ou échanger. ■ Utilisez uniquement l’alimentation secteur indiquée. • Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, faites fonctionner cet appareil uniquement avec l’alimentation secteur indiquée sur l’appareil. ■ Faites attention de ne pas faire tomber ni de frapper l’appareil. • Faites très attention lors du déplacement de l’appareil. • Le panneau de l’écran à plasma est fait en verre. S’il se casse, vous risquez de vous blesser avec les morceaux de verre cassé. • Si vous faites tomber l’appareil ou si le boîtier est endommagé, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et contactez votre revendeur local immédiatement. • Continuer d’utiliser l ‘appareil dans les conditions ci-dessus peut entraîner un incendie ou un choc électrique. ■ Nettoyez régulièrement la poussière ou les métaux sur et autour des broches de la fiche d’alimentation. • Continuer d’utiliser l’appareil dans ces conditions peut entraîner un incendie ou un choc électrique. • Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation et nettoyez les broches avec un chiffon sec. ■ Ne placez pas l’appareil sur une surface instable. Une surface instable telle que • Une surface penchée ou une étagère, une table, un stand ou un chariot branlant. • Si l’appareil tombe, il peut entraîner des blessures personnelles.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)

■ Ne recouvrez pas ni ne bloquez les orifices de ventilation de l’appareil. Le moniteur pourrait surchauffer et entraîner un incendie ou être endommagé, réduisant ainsi sa durée de vie. • Installez l’appareil en respectant les instructions de ce mode d’emploi. • Ne placez pas l’appareil avec la face de ventilation dirigée vers le bas. • N’installez pas l’appareil sur un tapis ou une couverture. • Ne recouvrez pas l’appareil avec une nappe, etc. ■ Assurez-vous de brancher l’appareil à la terre correctement. • Et plus spécialement si vous utilisez un adaptateur de cordon d’alimentation, assurez-vous de connecter le câble de terre sur la prise de terre. Une connexion incorrecte peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Connectez le • Pour votre sécurité, assurez-vous toujours de débrancher le cordon d’alimentation avant de connecter ou de câble de mise à la déconnecter le câble de terre. terre solidement. ■ Suivez les mesures anti-basculement de ce mode d’emploi. • Si l’appareil bascule, il y a des risques de blessures personnels et de mort. De plus, l’appareil risque d’être endommagé sérieusement. ■ N’installez pas ce produit près d’appareils médicaux. • Pour éviter tout mauvais fonctionnement d’appareils médicaux, n’utilisez pas cet appareil et des appareils médicaux dans la même pièce. ■ Ne placez pas un téléviseur à tube cathodique près des enceintes de l’écran à plasma. • Cela pourrait provoquer une décoloration partielle ou un flou de l’image du téléviseur à tube cathodique. Veuillez l’installer à l’écart des enceintes de cet appareil. ■ Déconnectez tous les câbles de connexion extérieurs et détachez les mesures anti-basculement avant de déplacer l’appareil. • Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures personnelles. ■ Connectez solidement la fiche d’alimentation. • Une mauvais connexion peut causer une surchauffe et entraîner un incendie. • Ne touchez pas les broches de la fiche lors de la connexion à la prise murale. Cela pourrait causer un choc électrique. • Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise murale, contactez votre revendeur pour la faire remplacer. ■ Ne manipuler pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. • Cela pourrait entraîner un choc électrique. ■ Ne tirez pas sur le cordon proprement pour débranchez le cordon d’alimentation. • Cela pourrait endommager le cordon et entraîner un incendie ou un choc électrique. • Tenez la fiche pour déconnecter le cordon. ■ Débranchez le cordon d’alimentation si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée. ■ Manipulez les piles correctement. • Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une corrosion ou une fuite des piles, qui peut causer un incendie, des blessures personnelles ou des dommages matériels. • Utilisez uniquement les types de piles indiquées dans ce mode d’emploi. • N’installez pas des piles neuves avec des piles usées. • Installez les piles correctement en respectant les indications de polarités (+ et -) du logement des piles. • Ne mettez pas les piles au rebut avec les ordures ménagères. Mettez-les au rebut en respectant les régulations locales.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)

• Tenez l’appareil à l’écart de la lumière directe du soleil. Cela pourrait augmenter la température de l’appareil et causer un mauvais fonctionnement. ■ Conseils de visionnement • La lumière de l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé doit être approprié. Des environnements trop lumineux ou trop sombres ne sont pas bons pour les yeux. • Prenez le temps de reposer vos yeux de temps en temps. • Lors de l’utilisation de cet appareil, éloignez-vous de l’appareil d’une distance de 3 à 7 fois la longueur verticale du panneau. C’est la meilleure distance de vue qui permet de protéger vos yeux contre la fatigue. • Ajustez le volume à un niveau approprié, et plus particulièrement pendant la nuit. ■ Transport de cet appareil: • Si cet appareil doit être déplacez à cause d’un déménagement ou une réparation, utilisez le carton et les matériaux d’emballage d’origine. • Ne transportez pas cet appareil posé sur le côté. Cela pourrait endommager le verre du panneau ou dégrader les phosphores du panneau. ■ Tenez les radios à l’écran de cet appareil pendant son utilisation. Cet appareil est conçu pour respecter les standards internationaux EMI pour éviter les interférences radio. Cependant, cet appareil peut générer du bruit dans la radio. • Si du bruit est entendu dans la radio, veuillez essayer les actions suivantes. • Ajustez la direction de l’antenne radio afin de plus recevoir les interférences de cet appareil. • Éloignez la radio de cet appareil. • Utilisez un câble coaxial pour l’antenne. ■ À propos des appareil de communication infrarouge: • Les appareils de communication infrarouge tels que des microphones ou des casques d’écoute dans fil peuvent ne pas fonctionner correctement à proximité de cet appareil. Cela provient d’un échec de communication. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement. ■ Lors de la mise au rebut de cet appareil à la fin de sa vie, suivez les régulations de votre zone résidentielle. • Pour en savoir plus, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil.

Nettoyage et entretien

Veuillez vous assurer de débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’appareil. ■ Comment nettoyer le panneau de l’écran à plasma de cet appareil. • La surface du panneau est traitée spécialement pour réduire les réflexions et protéger contre les radiations infrarouges; par conséquent, essuyez le panneau avec un chiffon non pelucheux et sec pour éviter d’endommager le revêtement. • N’utilisez pas de chiffon ou de nettoyant chimique. En fonction des ingrédients, cela pourrait causer une décoloration et endommager le revêtement. • N’essuyez pas avec un chiffon dur ni ne frottez trop fort. Cela pourrait endommager le revêtement. • Dans le cas de saletés grasses telles que des empreintes de doigts, frottez avec un chiffon non pelucheux humidifié avec une solution détergente neutre diluée, puis essuyez avec un chiffon doux et sec. • N’utilisez pas de nettoyant sous la forme de vaporisateur. Cela pourrait retirer le revêtement ou causer un mauvais fonctionnement en pénétrant dans l’appareil.

À PROPOS DU PANNEAU D’AFFICHAGE À PLASMA Rémanence de l’image du panneau de l’écran à plasma

Les caractéristiques du panneau de l’écran à plasma peuvent entraîner une rémanence de l’image en fonction de la façon dont l’écran à plasma est utilisé. Voici les cas les plus communs et les utilisations efficaces en ce qui concerne la rémanence d’image.

Caractéristiques de la rémanence d’image

• La rémanence d’image est causée par la dégradation partielle des phosphores provenant de l’affichage partiel de caractères ou de figures.

■ Par exemple, quand les caractères montrés sur la Fig. A sont affichés de façon continue pendant une longue période de temps, les phosphores (rouges/verts/bleus) affichant les caractères se dégradent. Par conséquent, lors de l’affichage d’une image toute blanche remplissant tout l’écran, comme montré sur la Fig. a, des marques de couleur différente restent sur l’écran à l’endroit où se [Fig. A] [Fig. a] trouvaient les caractères; notez que ce ne sont pas des restes de brûlures des phosphores. • Le degré de rémanence d’image est proportionnel à la luminosité et à la durée d’affichage des caractères et/ou des figures. ■ Plus les caractères et les figures sont lumineux, plus les phosphores seront dégradés. Comme montré sur la Fig. B, dans le cas d’affichage d’images de luminosité différente pendant une durée prolongée, plus l’image est lumineuse, plus elle temps à rester sur l’écran de la Fig. b.

• Utilisez les fonctions “Volet” ou “Optimiser Luminance” de l’affichage qui sont accessible à partir du menu Fonction.

(Reportez-vous à la page 30 .) Après l’affichage de certaines images telles que des images fixes pendant une période prolongée, la fonction “Volet” peut être utilisée pour réduire la rémanence d’image en affichant un écran complètement blanc pendant environ 1 ou 2 heures. De plus, la fonction “Optimiser Luminance” peut être utilisée lors de l’affichage d’images telles que des logos ou des horloges dans les coins de l’écran. • Utilisez ces fonctions en combinaison avec des images animées. Comme tout l’écran a une dégradation relativement régulière des phosphores avec les images animées, elles peuvent empêcher la rémanence d’images partielles. Nous recommandons d’utiliser ces fonction en même temps que des images animées telles que celles de DVD. ■ Faites attention que l’utilisation du mode à 2 images pendant une période prolongée peut causer une rémanence d’image. ■ Certaines émissions de télévision contiennent des images coupées à droite/gauche ou en haut/bas et certaines autres ont des logos d’identification de la station ou des horloges affichées pendant une longue période de temps dans la même position. Sachez que cela peut causer une rémanence d’image. ■ La rémanence d’image peut être réduite en utilisant la fonction “Mode Eco” du menu Fonction. 30

Phénomènes communs des panneaux d’écran à plasma

Voici les caractéristiques communes des panneaux d’écran à plasma causées par des raisons structurelles. Veuillez noter que ce ne sont pas des mauvais fonctionnements. • Image résiduelle Quand une image fixe ou un menu est affiché pendant un courte période (environ une minute) puis qu’une autre image est affichée, une image consécutive de l’image fixe ou du menu peut rester sur l’écran. L’image résiduelle disparaîtra d’elle même. • Surface du panneau L’écran à plasma affiche les images en générant des décharges internes. Cela peut augmenter la température de la surface de l’affichage. De plus, ne frappez pas avec force sur la surface du panneau car le panneau de l’écran à plasma est en verre fin même s’il est renforcé par un filtre avant fait en verre trempé. • Pixels défectueux sur le panneau L’écran à plasma est fabriqué avec une technologie de haute précision. Cependant, certains pixels peuvent ne pas s’allumer ou être plus lumineux que les autres, ou encore d’une couleur différente, etc. 8

CARACTÉRISTIQUES FRANÇAIS Appréciez non seulement la beauté et la grande qualité des images sur l’écran, mais aussi diverses sortes de fonction qui vous faciliteront la vie de tous les jours!

• Panneau d’écran à plasma de format large et haute définition • Processeur de signal numérique amélioré • Son de grande qualité avec des tonalités graves plus profondes, plus riches et plus dynamiques • Diverses fonctions telles que la télévision numérique terrestre (plus de chaînes de télévision, EPG, etc.) • 3 prises péritel installées. • Accepte plus de périphériques d’entrée numérique avec deux prises HDMI • Grande diversité de prises de connexion pour couvrir une grande plage d’appareil audiovisuels • Affichez l’image de votre ordinateur sur un écran à plasma large et haute définition. • Nouvelle fonction d’entrée photo avec sélection possible de la musique de fond. • Fente pour carte SD installée. • Système d’affichage sur l’écran facile à utiliser et commandable à partir de la télécommande. • Faible consommation d’énergie avec la fonction d’économie d’énergie • Fonction de rotation motorisée de l’écran • 1200 pages de télétexte

ACCESSOIRES FOURNIS Vérifiez les accessoires fournis avant l’installation.

Si quelque chose manquait ou était endommagé, contactez le revendeur immédiatement. Mode d’emploi * Pour l’installation du socle pour le 55PD9700U/C, veuillez vous reporter au mode d’emploi fourni dans le carton du socle.

NOM DES COMPOSANTS Appareil

5 Panneau de commande (voir ci-dessous pour les détails) Veuillez vous référer à 14 - 19 pour les informations détaillées sur les connexions.

Appuyez sur cette touche pour changer le mode d’entrée.

De plus, vous pouvez utiliser ces touches pendant la commande du lecteur de DVD de la marque choisie ou de la fonction d’entrée photo. 4 Menu 5 Curseurs 6 OK ! Arrêt sur image/mode multi [maintenir] Appuyez sur cette touche pour geler l’image. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à une image normale. De plus, pendant le mode multi images, chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’image change en mode multi 2, 4 et 12. (De plus, elle permet de maintenir la page en mode de texte.) @ [Coleur (rouge, vert, jaune, bleu)] # [Index] $ Heure [Annuler] Appuyer sur cette touche permet d’afficher l’heure sur l’écran lors de la réception d’un programme sur l’écran. Appuyez sur cette touche pour changer la taille de l’image. & Rappel Appuyez sur cette touche pour afficher l’état du signal d’entrée. * Retour Vous pouvez utiliser cette touche pour retourner au menu précédent. ( Mode d’image Le mode d’image change dans l’ordre suivant chaque fois que vous appuyez sur la touche. Dynamique → Naturel → Cinéma ) Chaîne Haut/Bas q Sourdine w Multi images Appuyez sur cette touche pour changer le mode multi images. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à une image normale. e Entrée photo (Photo/rotation/diaporama) Ces touches permettent d’afficher et de commander les images d’un appareil photo numérique ou d’un lecteur de carte USB. r Rotation (avec le socle de bureau) Cette fonction permet la rotation du téléviseur. Choisissez le degré de rotation avec les touches de curseur.

REMARQUE Certaines touches sont uniquement pour le mode de télétexte, et d’autres touches ont une fonction différente en mode de télétexte et en mode de télévision. Ces touches sont indiquées par [ ]. Reportez-vous à “Télétexte analogique” à la page 39 .

1. Ouvrez le couvercle du logement des piles.

• Faites glisser le couvercle du logement des piles situé à l’arrière de la télécommande dans la direction de la flèche pour ouvrir le logement.

Utilisation de la télécommande

Utilisez la télécommande à moins de 5 m de l’avant du capteur de télécommande de l’appareil et avec un angle de moins de 30 degrés des deux côtés.

2. Insérez les piles.

• Insérez 2 piles “AA” (fournies) en vous assurant que les polarités respectent les indications du logement.

30 degrés Environ 3 m

flèche jusqu’à ce qu’il s’emboîte.

ATTENTION Cela peut causer une corrosion ou une fuite d’électrolyte et cela peut entraîner des blessures physiques ou matérielles, y compris un incendie.

• Ne mélangez jamais une pile usée et une pile neuve dans la télécommande. • Remplacez toutes les piles de la télécommande en même temps. • Retirez les piles de la télécommande si vous n’avez pas l’intention d’utiliser celle-ci pendant une période prolongée.

Pour éviter toute erreur possible, lisez les instructions suivantes et manipulez la télécommande correctement.

• Ne faites pas tomber ni ne frappez la télécommande.

• Ne faites pas couleur d’eau ou un autre liquide sur la télécommande. • Ne placez pas la télécommande sur un objet humide. • Ne placez pas la télécommande à la lumière directe du soleil ou près d’une source de chaleur excessive.

Précautions à prendre pour le déplacement de l’appareil

Cet appareil est lourd. Deux personnes sont nécessaires pour le déplacer en toute sécurité. 42PD9700U/C Si vous souhaitez déplacer l’appareil, soulevez-le bien droit en utilisant les deux poignées situées au dos, puis maintenez-le aussi à la base des deux côtés pour plus de stabilité.

* Le socle de bureau a été utilisé pour les illustrations de ce mode d’emploi.

Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous d’utiliser les supports de montage spécifiés afin d’obtenir les meilleures performances et de préserver la sécurité.

Nous ne pouvons être tenu responsable pour toute blessure personnelle ou dommage matériel causé par l’utilisation d’autres supports de montage ou d’une installation incorrecte. Pour les instructions d’installation, veuillez lire les modes d’emploi des supports de montage: pour l’installation sur un bureau, un montage au mur et un montage au plafond. Dans le cas d’un montage au mur ou au plafond, contactez votre revendeur local et demandez qu’un installateur spécialisé procède à l’installation. N’essayez jamais de faire l’installation vous-même. Cela pourrait causer des blessures ou des dommages. Veuillez laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil avant d’éviter toute augmentation de la température et de permettre d’utiliser la fonction de rotation en toute sécurité. Assurez-vous de ne pas bloquer les orifices de ventilation. N’installez pas l’appareil dans un espace étroit tel que sur une étagère, dans une meuble ou une boîte. Laissez au moins 10 cm d’espace de chaque côté du moniteur et 30 cm entre le dessus du moniteur et le mur. Sans la fonction de rotation: Laissez au moins 10 cm d’espace derrière l’appareil. Avec la fonction de rotation: Laissez suffisamment d’espace (10 cm ou plus) pour permettre les meilleures performances de la fonction de rotation. (42PD9700U/C: 31 cm, 55PD9700U/C: 42 cm) Reportez-vous à la page 51 pour la fonction de Rotation.

Utilisez deux vis à bois pour fixer l’appareil solidement en place en les insérant dans les deux trous percés à l’arrière du socle comme montré sur l’illustration. Les vis à bois sont fournies avec le socle.

Fixation sur un mur ou un pilier

Utilisez un cordon, une chaîne et une attache en vente dans le commerce pour fixer l’appareil au mur ou sur un pilier.

42PD9700U/C: Cordon ou chaîne

• Laissez suffisamment de mou au cordon ou à la chaîne si vous utilisez la fonction de rotation motorisée pour éviter toute blessure physique. 13

CONNEXIONS Positions des prises

Prise de rotation motorisée (voir page 51 ) 0 Prises de connexion de l’ordinateur (D-sub 15 broches et stéréo mini pour le son) ! HDMI1, 2 et stéréo mini pour le son @ Fente d’interface commune 1 2 1. Connectez le cordon d’alimentation sur le panneau arrière. 2. Connectez le câble d’antenne. 3. Connectez vos appareils extérieur à ce appareil, s’il y en a. 4. Connectez la fiche d’alimentation à une prise secteur murale.

1. Connexion du cordon d’alimentation sur le panneau arrière.

Connectez le cordon d’alimentation sur le moniteur.

* Assurez-vous de ne pas connecter la fiche d’alimentation à la prise secteur murale avant que toutes les connexions soient terminées.

2. Connexion du câble d’antenne.

Connectez le câble d’antenne directement à la prise du panneau arrière. • Quand vous avez un ou plusieurs appareils extérieurs à [Exemple: Connexion de l’antenne à travers connecter: un boîtier adaptateur et d’une magnétoscope] 1. Utilisez un câble HD pour raccorder chaque appareil et l’antenne. 2. Connectez le câble d’antenne à la prise d’entrée (IN) du premier appareil. 3 Connectez un câble HD entre la prise de sortie (OUT) du premier appareil à la prise d’entrée (In) de l’appareil suivant. 4. Puis, connectez la prise de sortie (OUT) du dernier appareil à la prise marquée “ANT” sur l’écran à plasma.

Quand cette prise de sortie est connectée à un moniteur extérieur avec une prise 75 ohms, la même image que le signal composite (AV1-5) ou HD peut être affichée sur le moniteur extérieur.

SORTIE VIDEO ENTRÉE

Les deux prises HDMI fournies sur cet appareil sont une de ses plus remarquables caractéristiques.

Si votre appareil extérieur est muni d’une prise HDMI, nous recommandons l’utilisation de la connexion HDMI pour obtenir une meilleure qualité d’image et de son.

• Si les deux prises HDMI1 et HDMI2 sont connectées toutes les deux à des appareils extérieurs par un câble de conversion HDMI-DVI, HDMI2 a la priorité pour la prise audio.

La fente d’interface commune (COMMON INTERFACE) vous permet de recevoir des services de télévision payante accessible par des modules détachables. Avant d’insérer le module, assurez-vous de couper l’alimentation principale de l’appareil, de retirer le couvercle du logement de la fente de la façon indiquée, puis d’insérer le module à fond dans la fente. Reportez-vous à la page 50 pour les détails.

Retirez le couvercle du logement de la fente

Module d’interface commun

Poussez en haut du couvercle du logement de la fente pour le déverrouiller et soulevez-le dans la direction indiquée.

AV5 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie S-vidéo et d’une sortie composite.

USB muni d’un câble USB. Pour en savoir plus, reportez-vous à la fonction d’entrée photo décrite aux pages 61 à 66 .

SORTIE Photo numérique

(Le type de fiche est différent de celui représenté sur l’illustration pour certains pays.) Royaume-Uni seulement

Excepté Royaume-Uni

Assurez-vous toujours de connecter le cordon d’alimentation à une prise tripolaire avec mise à la terre et assurez-vous que le cordon est correctement mis à la terre. Si vous utilisez un convertisseur de fiche d’alimentation, utilisez une prise murale avec une borne de terre et visez la ligne de terre. • Assurez-vous que les deux extrémités du cordon d’alimentation sont facilement accessibles. • Si vous changez le cordon d’alimentation, utilisez un cordon d’alimentation certifié conforme aux standards de sécurité de votre région.

• Comment fixer les câbles

Après avoir connecté tous les câbles aux prises, fixez-les avec le serre-câbles.

Quand vous fixez les câbles, faites attention de ne pas serrer trop fort. INPUT(RGB)

AUDIO ANT Comment serrer le serre-câbles:

2. Appuyez sur la touche d’alimentation secondaire sur le panneau de commande ou la télécommande. • La couleur du témoin indicateur devient verte, et l’image est affichée sur l’écran.

DTT/TV Touche d’alimentation secondaire

• Pour éviter les surtension transitoire quand l’appareil est remis sous tension, coupez l’alimentation principale de l’appareil avant de partir si il y a eu une coupure de courant pendant l’utilisation de l’appareil.

OPÉRATIONS DE BASE (suite)

Quand vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, votre téléviseur affiche automatiquement les réglages de “Langue”, “Pays” et “Réglage Auto”. (Reportezvous aussi au Guide rapide fourni.)

, choisissez la langue que vous préférez dans la liste et appuyez sur la touche OK . 3. Puis, en utilisant la touche , choisissez votre pays de résidence et appuyez sur la touche OK . 4. L’écran de réglage automatique apparaît et votre téléviseur recherche les canaux analogiques parmi toutes les fréquences en les mémorisant dans l’ordre.

FRANÇAIS Préréglages faciles

Si vous avez le modèle 42/55PD9700U: 5. Une boîte de dialogue apparaît vous demandant si vous souhaitez accorder les canaux DTT. Choisissez “Oui” de façon que le téléviseur commence à rechercher les canaux DTT.

Voulez-vous lancer la recherche automatique ?

6. En utilisant la touche

, choisissez la langue sur la liste et appuyez sur la touche OK . 7. Puis, en utilisant la touche , choisissez votre pays de résidence et appuyez sur la OK touche . 8. Une boîte de dialogue apparaît vous demandant si vous souhaitez accorder les canaux DTT. Choisissez “Oui” de façon que le téléviseur commence à rechercher les canaux DTT.

- Reportez-vous à la page 41 pour le réglage DTT.

OPÉRATIONS DE BASE (suite)

• L’indicateur de volume sur l’écran se déplace vers la droite. 2. Pour diminuer le volume sonore, appuyez sur la touche sur la télécommande ou sur la touche Volume Bas sur le panneau de commande. • L’indicateur de volume sur l’écran se déplace vers la gauche.

• Le son de l’appareil est coupé temporairement.

• La couleur de l’indicateur de volume devient magenta pendant que le volume est coupé. 2. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche ou sur la touche Volume Haut sur le panneau de commande ou sur la télécommande. • La couleur de l’indicateur de volume redevient verte.

PUSH-EJECT Touche de Volume Haut

• Pour voir une émission diffusée actuellement, appuyez sur la touche de sélection d’entrée sur le panneau de commande, sur les touches numérique ou la touche Chaîne Haut/Bas sur la télécommande.

• Pour afficher les images sorties par les appareils extérieurs connectés à chaque prise (DTT/TV, AV1-5, HDMI1/2 et RGB), choisissez le mode correspondant. 1. Appuyez sur les touches de sélecteur d’entrée sur la télécommande.

Haut/Bas • L’écran apparaît aussi en mode DTT lors du changement des chaînes et disparaît après environ 3 secondes. Reportez-vous à la page 44 à propos de la bannière d’informations. • L’écran du mode TV/Vidéo/RGB disparaît après environ 6 secondes. +

Actuel: ---Suivant: ---1.

2. Pour choisir un article, appuyez sur les touches

L’article choisi est mis en valeur en jaune.

3. Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix.

La page du menu choisi apparaît sur l’écran.

L’article choisi est mis en valeur en jaune. 3. Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix. Le point noir apparaît à l’intérieur du cercle quand la sélection est faite.

Svenska pour quitter tout le menu sur l’écran.

• Ce réglage est pour langue des affichages des canaux analogiques.

Pour la langue des affichages des canaux DTT, reportez-vous à “Langue du système” à la page 41 .

Choisissez la méthode d’entrée des chaînes et entrez les chiffres pour le chaîne que vous souhaitez regarder.

Appuyez sur la touche OK pour démarrer la recherche. Réglez normalement sur Off. Se ce réglage est réglé sur On quand autre chose que DTT est choisi pour la sortie péritel, la prise AV1 (péritel) fonctionne comme sortie de signal de télévision et l’écran change automatiquement sur l’écran du signal d’entrée AV1 (péritel). 1. Déplacez le curseur sur la première position et choisissez les lettres avec les touches . 2. Passez à la position suivante avec la touche ►. 3. Appuyez de nouveau sur la touche OK quand vous avez fini d’entrer toutes les lettres. • Les lettres sélectionnables sont les suivantes: “0”-“9”, “A”-“Z”, “+”, “ ” (blanc), “-” (affiché comme blanc), et “.” (point).

Cela vous permet de sauter automatiquement les chaînes non enregistrées lors de l’utilisation des touches chaînes Haut (+) Bas

(-) pour choisir les chaînes. Cette fonction saute automatiquement les chaînes non disponibles quand On est choisi. Le bruit sur l’écran ou les interférences peuvent être réduits, et plus particulièrement dans une zone de faible champ électrique. ► : Augmente la fréquence. ◄ : Diminue la fréquence.

2. La couleur des lettres de la ligne choisie devient jaune et la ligne est entourée de crochets [ ]. . 3. Déplacez la ligne choisie en utilisant les touches 4. Appuyez sur la touche OK pour fixer la position.

La langue la plus appropriée pour les télétextes est choisie automatiquement en fonction du pays que vous avez choisi pour le Réglage Auto. Si le texte n’est pas affiché correctement, par exemple, parce que vous habité près d’une frontière, choisissez une autre zone (ci-dessous).

Europe de l’ouest : Pays de l’Europe de l’ouest et Turquie (C’est le réglage normale pour une utilisation en Europe) Europe de l’est : Pays de l’Europe de l’est Russie : Pays voisins de la Russie et pays de l’Europe de l’est Farsi : Pays du Moyen orient

• Quand “Moniteur” est choisi, il est possible de contrôler uniquement le signal vidéo composite des entrées AV2, AV3, AV4 ou AV5 qui sont affichées sur l’écran en même temps. • Si “Dec.” est réglé sur ON quand autre chose que DTT est choisi, il est fixé sur “TV” automatiquement.

RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR (suite)

FRANÇAIS Menu Rég. Init. (mode AV)

Avec ce menu, vous pouvez choisir ou ajuster les conditions des signaux d’entrée de chaque prise. Rég. Init. (Système 1: Europe/Asie, Système 2: Amérique du Nord) • Entrée composite et S-vidéo uniquement.

Choisissez [S-vidéo] si vous souhaitez voir une image S-vidéo. Pour AV4: Choisissez la colorimétrie en fonction du signal d’entrée. • Généralement, choisissez [Auto]. • Si les couleurs ne sont pas affichées correctement, choisissez [HDTV] ou [SDTV/DVD] en fonction du signal d’entrée. • Entrée en composantes uniquement. AV1 (péritel) est fixé comme mode choisi. • Quand “Moniteur” est choisi, il est possible de contrôler uniquement le signal vidéo composite des entrées AV2, AV3, AV4 ou AV5 qui sont affichées sur l’écran en même temps. • Si “Dec.” est réglé sur ON quand autre chose que DTT est choisi, il est fixé sur “TV” automatiquement.

RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR (suite)

En appuyant sur la touche ▼ en bas de la première page du menu Rég. Init., la deuxième page du menu Rég. Init. apparaît sur l’écran. Rég. Init. Réglage Automatique Ajuster Position Horizontale 0 Conseils pour le réglage Ajuste la Position Horizontale, la Position Verticale, Horloge Horizontale et la Phase automatiquement. • Appuyez sur la touche OK pour démarrer le réglage automatique. Le message “Ajustement automatique” est affiché. • En fonction du type de signal, il est possible que l’affichage ne soit pas ajuster à ses conditions maximum avec cette fonction. Dans ce cas, veuillez ajuster manuellement chaque article.

Réglage Automatique

Réinitialise toutes les valeurs réglées sur cette page de

Menu aux réglages de l’usine.

RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR (suite)

Off type WVGA On Off

PC Mode de fréquence

Il vous permet de changer la taille d’affichage sur [Complet] et [Réel]. (Reportez-vous à “Changement de la taille” à la page 55 pour les détails.) • Cette fonction est disponible uniquement pour les signaux WVGA. • Reportez-vous à “Liste des signaux recommandés” à la page 75 . • Cette fonction est disponible uniquement pour les signaux WXGA. • Reportez-vous à “Liste des signaux recommandés” à la page 75 . Réglez sur [On] pour réduire les papillonnement sur l’écran. Choisissez [Film] pour voir une image animée de l’ordinateur.

Les signaux qui ont presque les mêmes valeurs pour les articles ci-dessus peuvent être considérés comme le même signal.

• L’article “Réglage Automatique” ne peut pas être mémorisé. Appuyez sur la touche OK pour démarrer le réglage automatique, si nécessaire.

RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR (suite)

On Off économie d’énergie On Séparation Mode gel d’image effet strobe

Mode ECO Optimiser Luminance

C’est une des possibilités de réduire la rémanence d’image en déplaçant l’écran légèrement à intervalle donné. Vous pouvez choisir l’intervalle avec les touches de curseur.

On Affiche un écran blanc pour corriger le problème de rémanence d’image. • On : Opération continue • 60Min. : Opération limitée à 60 minutes. Ce réglage permet de changer la couleur des barres latérales qui apparaissent en mode normal. (Off: gris, On: noir) Il est recommandé de régler cet article sur Off pour réduire le problème de rémanence d’image. Veuillez noter que ce mode n’est pas disponible pendant la fonction d’entrée photo. Pendant l’entrée AV, cette fonction aide à réduire la consommation d’énergie quand il n’y a ps de signal vidéo. Si la prise d’entrée AV est choisie et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le mode d’économie d’énergie est mise en service pour AV4 et l’appareil entre en veille pour les autres entrée AV. (Reportez-vous à la page 68 pour les détails.) Cette fonction est pratique pour regarder à la fois un programme en mouvement et en arrêt sur image. (Reportez-vous à la page 60 pour les détails.) • Séparation: Images de demi-taille • effet strobe: Images à la taille de vignettes Vous pouvez régler la taille de l’écran pour que l’écran de l’entrée TV/AV apparaisse en premier quand l’appareil est mis sous tension. Ce mode permet de réduire la consommation d’énergie. Ce réglage aide a éviter la rémanence d’image de logo de stations par exemple en réduisant la luminosité aux 4 coins. Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche OK .

• L’article “Volet” ne peut pas être mémorisé. Choisissez “On” ou “60Min.” pour régler cette fonction comme vous le souhaitez. 30

RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR (suite) Voir les détails à la page 63 . Cette fonction est disponible uniquement pour la fonction d’entrée photo. Vous pouvez choisir l’intervalle de la transition entre les photos lors du diaporama. Voir les détails à la page 63 . Cette fonction est disponible uniquement pour la fonction d’entrée photo. Vous pouvez choisir votre musique de fond préférée pour le diaporama. Voir les détails à la page 63 . Cette fonction est disponible uniquement pour la fonction d’entrée photo. Vous pouvez choisir où commencer le diaporama. Voir les détails à la page 63 . Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche OK .

RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR (suite)

Cinéma: Convient pour regarder un film. Ce réglage permet d’ajuster le contraste pour l’ajuster aux conditions d’éclairage en utilisant la touche . • La valeur maximum peut être étendue à [+40] en maintenant pressée la touche ► à [+31], dont la couleur change entre le jaune et le magenta. Cet une caractéristiques spéciale préparée pour les scènes sombres. Dans des conditions normales, il est recommandé de régler la valeur en dessous de [+31].

Auto: Ajuste pour obtenir une luminosité naturelle sans blancs flous en détectant les parties lumineuses de l’image. Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche OK .

YNR* Filtre en peigne 3D*

On: Identifie automatiquement si c’est un film et reproduit

fidèlement les images originales du film. Off: Réglez sur Off si l’image ne parait pas naturelle. Ce réglage est disponible uniquement lors de la réception d’un signal composite NTSC/PAL. Il réduit le flou des points et des couleurs sur une échelle en minutes de façon à reproduire des couleurs pures.

Ajuste la netteté des signaux d’image.

Ajuste la netteté du signal de couleur.

Ajuste la compensation du niveau de noir.

Ce réglage contrôle et ajuste les couleurs pour maintenir des niveaux de couleur constants. Il maintient aussi des tons de peau naturels en conservant la fidélité des couleurs des arrière-plans. Ce réglage est disponible uniquement lors de la réception d’un signal composite et S-vidéo NTSC.

Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche OK .

RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR (suite)

Couper: atténue les couleurs suivantes pour les partie sombres. Off: Reste au réglage par défaut.

Rouge Contrôle des Couleurs** On

Vert Cyan Puis, vous pouvez ajuster le niveau de couleur (rouge et vert), l’intensité de couleur et la teinte. Appuyez sur OK pour enregistrer le réglage. Les réglages sont réfléchis sur les 4 modes de température de couleur.

De plus, les articles indiqués par “

**” peuvent être mémorisés pour chaque mode de température de couleur.

Couper: atténue les couleurs suivantes pour les partie sombres. Off: Reste au réglage par défaut.

Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche OK .

C’est une fonction pratique pour mémoriser automatiquement les réglages d’un menu pour presque tous les articles de façon que vous n’ayez pas besoin de refaire les réglages chaque fois. De plus, les articles suivants peuvent être mémorisés plus spécifiquement. De plus, les réglages des articles indiqués par “ couleur.

**” peuvent être mémorisés pour chaque mode de température de

Vous pouvez passer au menu suivant en appuyant sur la touche ▼ en bas. Audio Mode Audio : Film On Réini.

Ce système vous offre un son 3D dynamique. Choisissez en fonction de vos préférences.

TruBass vous permet d’améliorer les sons graves.

Choisissez en fonction de vos préférences. Le son haute définition BBE rétablit la clarté et la présence pour rendre les paroles plus compréhensibles et la musique plus réaliste. Choisissez en fonction de vos préférences. Ce réglage ajuste automatiquement le volume à son niveau moyen chaque fois que vous changez de chaîne. Ce réglage doit être mis hors service (Off) si vous souhaitez utiliser un équipement extérieur pour reproduire le son. Normalement, réglez-le sur On quand vous utilisez les enceintes intégrées de l’appareil. Réinitialise toutes les valeurs réglées sur cette page de Menu aux réglages de l’usine.

RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR (suite)

écouter le son avec le casque d’écoute pendant le mode 2 images. (Voir “Mode multi images” à la page 56 ) • A/B : Vous pouvez choisir le son du côté A (côté gauche) ou du côté B (côté droit) pour le son qui sort du casque d’écoute. Un icône de haut-parleur est affiché sur le côté que vous avez choisi. •B

: Vous entendez uniquement le son du côté B (côté droit) de l’écran.

Les réglages des articles indiqués par “

**” peuvent être mémorisés pour chaque Mode Audio.

Ce réglage permet de mettre l’appareil hors tension (en veille) ou sous tension automatiquement à l’heure que vous souhaitez. Minuterie 11:59 en utilisant les touches sur la télécommande.

RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR (suite)

Télétexte analogique Numéro de page

• Comment utiliser le télétexte

Vous pouvez afficher le télétexte en appuyant simplement sur les touches de la télécommande.

Pour mettre en service le mode de télétexte. Pour quitter le mode de télétexte. Pour séparer l’écran en deux et regarder en même temps les informations des télétextes et une émission de télévision. Appuyez de nouveau sur la touche pour regarder les télétextes sur un seul écran. Pour afficher la page d’index. Pour accéder au service des sous-titrages directement (si la chaîne diffuse un service de sous-titrage). Pour afficher le texte caché. ex. Les réponses d’un jeu-questionnaire ou d’une page de jeux. Appuyez de nouveau sur la touche pour cacher de nouveau la réponse. Pour retourner à l’émission actuelle temporairement pendant la recherche d’une page de télétexte que vous avez demandez. Quand la recherche est terminée, la page désignée # est affichée en haut à gauche de l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche pour retourner à la page de télétexte. Pour accéder aux pages de liens qui sont affichées en bas de la page. (Choisissez les touches correspondant aux couleurs des lettres sur l’écran.) Pour maintenir l’image du texte.

• Certaines pages de télétexte n’affichent pas les pages de liens en bas de l’écran. Appuyez sur la touche pour les afficher.

OPÉRATIONS DE LA TÉLÉVISION NUMÉRIQUE TERRESTRE (DTT)

Comment utiliser le système d’affichage sur l’écran (OSD) Avec le système d’affichage sur l’écran, vous pouvez accéder à diverses caractéristiques et fonction de cet appareil.

• Opérations de base

L’article choisi est mis en valeur en jaune.

3. Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix.

La page du menu choisi apparaît sur l’écran.

<Menu principal DTT>

*C’est un exemple du modèle pour le 42/55PD9700U.

4. Utilisez les touches pour choisir un article sur la page MENU.

OK Appuyez sur la touche pour valider votre choix.

MENU 6. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche

être choisi à partir du menu “Chaînes”. Pour le

42/55PD9700U, “Liste de chaînes” apparaît sur le menu principal.

40 Reportez-vous à la page 21 à propos du préréglage facile.

Réinstallation des chaînes DTT Réinitialisation aux réglages de l’usine.

1. Appuyez sur la touche

sur la télécommande.

Etes-vous sûr de vouloir supprimer l’ensemble

2. Choisissez “Installation” sur le menu principal DTT. des chaînes et des paramètres pour cette 3. Choisissez “Première installation”. première installation ? 4. Choisissez la langue préférée en utilisant la touche Oui Non et appuyez sur la touche OK . (42/55PD9700C uniquement) 5. Choisissez le pays dans lequel vous regardez les programmes en utilisant la touche et appuyez sur la touche OK . (42/55PD9700C uniquement) 6. Le message suivant apparaît. Appuyez sur “Oui”. Recherche de nouveaux canaux. 1. Appuyez sur la touche

sur la télécommande.

2. Choisissez “Installation” sur le menu principal DTT.

3. Choisissez “Ajouter des nouvelles chaînes”. 4. Choisissez “Recherche automatique” ou “Recherche manuelle” (La “Recherche automatique” (recommandée) permet de faire une recherche sur toutes les fréquences diffusées des chaînes gratuites alors que la “Recherche manuelle” ne recherche qu’une seule fréquence diffusée.).

Changement la langue du système (OSD) et du pays

Si vous souhaitez changer le réglage après la fin de préréglage facile, appuyez sur la touche manuellement.

et faite les réglages

• Langue du système

Vous pouvez choisir votre langue d’affichage sur l’écran préférée pour le mode DTT.

1. 2. Choisissez la langue en utilisant la touche et appuyez sur la touche OK sur la télécommande.

CONFIGURATION langue

Pays Langue audio Cela aura un effet sur l’accord. 1. 2. 3. Plus

* L’article “Pays” apparaît uniquement pour le

Appuyez sur la touche sur la télécommande.

Choisissez “Configuration” sur le menu principal DTT. Choisissez “Pays”. Choisissez le pays en utilisant la touche et appuyez sur la touche

sur la télécommande.

Pour le modèle continental: 42/55PD9700C France ↔ Allemagne ↔ Espagne

Faire défiler les canaux

Appuyez sur la touche Chaîne Haut/Bas pour passer à la chaîne suivante ou précédente de la liste. Une bannière d’information set affichée chaque fois que la chaîne est changée. Reportez-vous à la page 44 à propos de la bannière d’informations.

Sélection sur la liste des chaînes sur l’écran

Sélection sur la liste des chaînes sur l’écran MENU

1. Appuyez sur la touche sur la télécommande.

2. Choisissez “Liste de chaînes” (à partir de “Chaînes” si votre téléviseur est le 42/55PD9700C). 3. Utilisez les touches pour vous déplacer sur la liste et ROUGE/VERT pour afficher la page suivante ou précédente. 4. Appuyez sur la touche OK pour choisir la chaîne à côté de l’image de la chaîne choisie d’une taille d’un quart de l’écran. 5. Appuyez de nouveau sur la touche écran.

Entrez le numéro basé sur la liste des chaînes en utilisant les touches numériques de la télécommande. Une petite boîte apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran pour montrer le numéro entré. La chaîne change en même temps que la bannière d’information. Si le numéro entré ne correspond pas à une des chaînes réglées, la chaîne la plus proche est choisie automatiquement.

Utilisation du guide électronique des programmes (EPG)

Appuyez sur la touche Pour accéder à l’écran EPG. L’écran EPG affiche la liste des chaînes mémorisées (5 chaînes par page) en même temps qu’une description du programme en cours de diffusion. Pour changer les chaînes, utilisez , les touches ROUGE/VERT puis la touche OK . Reportez-vous à la page 45 en ce qui concerne le Guide électronique des programmes.

REMARQUE Veuillez noter que le menu DTT et l’écran télétexte (sans image) ne peuvent pas être affichés en même temps. (Le son et l’image sont disponibles.)

Voici quelques exemples: • Si l’image affichée sur un quart de l’écran EGG ou de la liste des canaux provient d’un télétexte, elle ne peut pas être affichée. • Si vous essayez d’afficher le menu pendant qu’un télétexte (sans image) est sur l’écran, l’écran de télétexte disparaît.

3. Pour trier les chaînes, choisissez “Tri des chaînes” en appuyant sur la touche OK . 4. Choisissez la chaîne que vous souhaitez trier avec la touche , puis appuyez sur la touche OK . 5. En utilisant la touche , déplacez la chaîne sur la position souhaitée et appuyez sur la touche OK .

FRANÇAIS Tri des chaînes

2. FAB 3. Pour modifier une chaîne, mettez en valeur la chaîne souhaitée avec les touches . 4. Puis utilisez les touches pour choisir un des boutons en bas de l’écran en fonction de vos besoins.

5. Appuyez sur la touche 6. Appuyez sur la touche

OK MENU Favoris i+ Plus

Les touches numériques peuvent aussi être utilisées pour remplacer le caractère mise en valeur.

Reportez-vous au tableau “Entrée des caractères” ci-dessous pour les détails. Le dialogue d’entrée du code apparaît. Entrez le code de verrou parental. Reportez-vous à la page 48 pour le code de verrou parentale. L’icône ( ) apparaît pour identifier la chaîne comme chaîne favorite. Pour mettre en service ce réglage, le mode Favoris doit être en service (ON) sur le menu de Configuration. (Reportez vous à la page 49 pour le mode Favoris.)

pour enregistrer les modifications. pour retourner à l’affichage de diffusion normal.

Entrée des caractères: Vous pouvez modifier le nom d’une chaîne en utilisant les touches numériques de la télécommande de la façon suivante.

Touches 1 La bannière d’information apparaît aussi si vous appuyez sur la touche pendant la visualisation d’un signal DTT. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à un écran normal.

Télétextes numériques

• Vous pouvez aussi accéder à l’écran télétexte en appuyant sur la touche ROUGE, en fonction du programme diffusé.

Tout le temps, Press RED peut apparaître dans le coin supérieur droit de l’écran. • Les télétextes numériques et les sous-titrages ne peuvent pas être mis en service en même temps. Les sous-titrages doivent être mis hors service pour que le télétexte puisse être mis en service. • Si vous essayez de mettre en service le télétexte quand les sous-titrages sont en service (ON), une boîte de dialogue apparaît vous demandant si vous souhaitez mettre les sous-titrages hors service.

Ce commutateur permet de commuter entre le mode télévision et le mode télétexte. Utilisez ce réglage pour accéder directement au service des sous-titrages plutôt qu’au service télétexte (pour les émission offrant le service de sous-titrages). Chacune de ces touches permet de choisir une des pages de lien affichée en bas de l’écran.

REMARQUE Le service de signaux de diffusion numérique varie en fonction du pays.

Par conséquent, les télétextes pour le 42/55PD9700C sont affichés comme textes analogiques. Reportez-vous à la page 39 pour savoir comment utiliser le mode télétexte. 44

OPÉRATIONS DE LA TÉLÉVISION NUMÉRIQUE TERRESTRE (DTT) (suite)

3. Montre les programmes des chaînes sur 7 jours avec les touches de couleur suivantes.

ROUGE: Plusieurs heures vers l’arrière VERT: Plusieurs heures vers l’avant JAUNE: Un jour vers l’arrière CYAN: Un jour vers l’avant 4. Choisissez le programme souhaité en utilisant les touches puis les touches .La description du programme souhaité apparaît si elle est disponible.

Guide de la programmation (7 jours)

EPG” et “Actuel et Suivant EPG”.

Actuel et Suivant EPG

1. Passez sur “Actuel et Suivant EPG” à partir de “7 Days

MENU EPG” avec la touche

. 2. Choisissez la page contenant la chaîne souhaitée avec les touches ROUGE et VERTE et choisissez la chaîne souhaitée en utilisant les touches . 3. Choisissez Evénement actuel ou Evénement suivant en utilisant les touches . 4. La description détaillée du programme apparaît si elle est disponible. Si elle est tout longue pour apparaît en une fois dans la fenêtre, utilisez les touches JAUNE et BLEUE pour la voir en entier.

Guide de la programmation

AS Guru: General Studie... 03:00-04:00

La programmation de la minuterie sera disponible parmi les programmes dans le future. Reportez-vous à la page pour les détails.

• Pour le 42/55PD9700C, “Actuel et Suivant EPG” apparaît d’abord quand vous appuyez sur la touche .

Affichage de plus d’informations

Chacune des pages de menu et des pages EPG a des affichages i+ Plus en bas de la page. En appuyant sur la touche pendant l’affichage de telles pages, une boîte apparaît indiquant comment passer à l’étape suivante. Appuyez de nouveau sur cette touche pour quitter l’affichage.

Appuyez sur HAUT/BAS pour vous déplacer, pour regarder la chaîne en surbrillance, pour basculer vers le prochain évenement, pour dérouler la page,MENU pour voir la programmation de 7 jours du guide des programmes

La programmation de la minuterie peut être utilisée non seulement pour enregistrer plusieurs programmes mais aussi pour vous rappeler que le programme souhaité est sur le point de commencer pendant que vous regardez une autre chaîne.

Dans le menu “Timers”

Vous pouvez enregistrer plusieurs programmes à partir du “Menu Minuterie”. MENU

1. Appuyez sur la touche sur la télécommande.

2. Choisissez “Timers” sur le menu principal DTT. 3. Mettez en valeur l’article souhaité dans la ligne “Mode” en utilisant la touche . 4. Appuyez sur la touche OK pour afficher la fenêtre d’entrée de la minuterie. 5. Réglez le nom de la chaîne en utilisant la touche . 6. Réglez l’heure de Début, l’heure de Fin et la Date avec les touches numériques. 7. Réglez la fréquence (Une fois, Quotidien ou Hebdomadaire) en utilisant la touche . MENU

8. Appuyez sur la touche pour revenir à un écran de minuterie.

Le mode est réglé automatiquement sur “Activé” si l’heure et la date sont valident. (Le message “L’heure entrée n’est pas valide” est affiché si l’entrée n’est pas valide et “Choisissez une date et une heure postérieures” est affiché si rien est entré.)

MENU PROGRAMMATION N°

10. Un message apparaît vous demandant de choisir la chaîne de la minuterie (“Aller dans une autre chaîne de timer”) pour vous rappeler que le programme choisi va commencer. Si vous êtes en train d’utiliser les menus ou si vous affichez une autre chaîne que la chaîne programmée, le message “Un programme pour lequel vous avez défini un timer a commencé. Voulez-vous passer sur [Nom de la chaîne]” apparaît. * La chaîne choisie peut être regardée ou enregistrée par la sortie péritel 1 Reportez-vous à la page 15 pour les détails.

À partir de l’écran EPG Si vous trouvez un programme que vous souhaitez enregistrer sur l’écran EPG, vous pouvez régler directement les informations de la minuterie à partir de cet écran.

1. Appuyez sur la touche pour afficher le menu EPG. 2. En utilisant , choisissez le programme que vous souhaitez enregistrer. 3. Appuyez sur la touche OK de façon à afficher l’écran de menu de la minuterie. 4. Après avoir vérifié les réglages, appuyez sur la touche pour retourner à l’écran EPG.

OPÉRATIONS DE LA TÉLÉVISION NUMÉRIQUE TERRESTRE (DTT) (suite)

Réglage de la langue des dialogues et des sous-titrages

Les langues des dialogues et des sous-titrages disponibles peuvent être vérifiées dans le menu “Langue”. Puis, vous pouvez régler votre langue préférée à partir du menu “Configuration” comme montré ci-dessous.

Langue des dialogues

Choisissez “Langue audio” pour le mettre en valeur.

Utilisez la touche pour choisir la langue.

Choisissez “Sous-titrage” pour le mettre en valeur.

Utilisez la touche pour choisir un autre réglage que “Désactivé” pour mettre en service la fonction. Pour le modèle 42/55PD9700U Désactivé Anglais Gallois Pour le modèle 42/55PD9700C Désactivé Anglais Il y a différents types de protections permettant de protéger certaines opérations: Le verrouillage de chaîne et le verrouillage de menu (Verrouillage du menu principale et verrouillage de l’installation).

Réglage du code de verrouillage

Pour utiliser le verrouillage efficacement, changez le code PIN du réglage par défaut de l’usine, qui doit être connu et mémorisé uniquement par vous. Le réglage par défaut est 0000.

1. 2. Une boîte de dialogue vous demandant le code de verrouillage apparaît. Entrez le code PIN actuel. Dans la boîte qui apparaît en suite, choisissez “Définir code de verrouillage”. Menu Lock

Mettez en valeur la chaîne que vous souhaitez verrouiller avec la touche . Choisissez le bouton Verrouiller en bas de l’écran avec la touche . Appuyez sur la touche OK pour valider et entrez le numéro de code.

6. Appuyez sur la touche

<Verrouillage du menu d’installation> Si vous réinstallez la liste complète des chaînes, “Verrouillage de chaîne” perd son effet. Pour éviter cela, utiliser le “Verrouillage du menu d’installation”. 1. 2. 3. Choisissez “Param. parentaux” sur le menu de configuration. Une boîte de dialogue apparaît vous demandant d’entrer le code de verrouillage. Ensuite la boîte de dialogue suivante apparaît. Mettez en valeur “Verr. menu” et utilisez la touche pour choisir “Installation”. Verr. menu

Cette fonction verrouille tout le système de menus. Le menu principal est accessible uniquement avec le code PIN. Sans le code, l’utilisateur ne pas ajouter, supprimer, renommer, déplacer des chaînes ni régler des minuteries. Pour mettre en service la fonction “Verrouillage de Menu principal”, suivez les même étape et à l’étape #6 choisissez “Menu principal” au lieu de “Installation”. 48

OPÉRATIONS DE LA TÉLÉVISION NUMÉRIQUE TERRESTRE (DTT) (suite)

Choisissez “M. à niveau recept.”.

Appuyez sur la touche pour choisir “Téléchargement automatique” et “Activé”. La méthode de mise à niveau automatique permet de faire la mise à niveau quand l’appareil est en veille ou en mode d’économie d’énergie. Le témoin indicateur clignote pendant la mise à niveau. Le téléviseur vérifie si un nouveau logiciel est disponible chaque fois que l’appareil entre en veille/mode d’économie d’énergie ou toutes les nuits à 3h00 si “Activé” est choisi. Vous pouvez vérifier la version actuelle du logiciel sur le menu de configuration. (Reportez-vous à la page 41 , pour un exemple.)

Téléchargement automatique Activé

Recherche d'une nouvelle version • La mise à niveau manuelle démarre si vous appuyez sur le bouton “Recherche d’une nouvelle version” au lieu du bouton “Téléchargement automatique”. Pour utiliser cette méthode, suivez les instructions des boîtes de dialogue qui apparaissent. • Nous ne recommandons pas de laisser l’appareil en mode de veuille/économie d’énergie si vous avez l’intention de quitter votre maison pendant une période prolongée. • Pendant le téléchargement du logiciel, vous ne pouvez pas utiliser le téléviseur. Aucune image n’apparaît non plus.

Réglage du mode des Favoris

En mettant en service le mode des Favoris à partir du menu de configuration, seules les chaînes favorites apparaissent quand vous utilisez la touche sur la télécommande pour changer les chaînes. Reportez-vous à la page 1. 2. 3. 4. Choisissez “Configuration” sur le menu principal DTT. Choisissez “Mode préféré”. pour choisir “Activé” et mettre en service ce mode. Utilisez la touche

OPÉRATIONS DE LA TÉLÉVISION NUMÉRIQUE TERRESTRE (DTT) (suite)

1. Appuyez sur la touche sur la télécommande. 2. Choisissez “Interface commune” pour afficher un nouveau menu. 3. Choisissez le bouton correspondant au module souhaité pour accéder à son menu.

Media Guard Quand vous choisissez “Configuration TV”, il saute au menu principal de télévision contenant les fonctions de la télévision analogique. Reportez-vous aux pages 24 - 39 pour en savoir plus sur les réglages.

2. Ajustez l’angle du panneau avec les touches est sur l’écran.

Le moniteur peut tourner de ±30 de chaque côté. Touche Rotation

• Ne faites pas pivoter le moniteur d’avant en arrière.

• Ne placez pas d’objets fragiles autour de l’appareil. Le moniteur pourrait frapper ces objets pendant la rotation et ces objets et/ou le moniteur risquerait d’être endommagés. • Pour utiliser la fonction de rotation correctement, placez le moniteur sur une surface stable. • Quand vous utilisez l’appareil avec un support de montage mural, déconnectez le câble du socle au niveau du moniteur avant l’installation. Informations À propos de la connexion de la prise de rotation • Pour connecter le socle de bureau à l’appareil. Connectez le socle à la prise de rotation situé sur le côté arrière de l’appareil.

Reproduit une image 4:3 avec la partie centrale agrandie horizontalement et verticalement de façon proportionnelle et les deux côtés apparaissant plus large. Reproduit une image 4:3 fidèlement avec une taille verticale normale et une taille horizontal compressée. Reproduit fidèlement une image 16:9 sur un écran 4:3 (taille Vista). *Dans certains cas, un léger espace peut subsister en haut et en bas. Reproduit une image 14:9 sur un écran 16:9, qui est étendue verticalement et compressée horizontalement. Ce mode est fourni pour les programmes diffusées avec le code WSS C14:9L. Reproduit une image 14:9 sur un écran 16:9, qui est étendue verticalement. Ce mode est fourni pour les programmes diffusées avec le code WSS-14:9 Zoom.

REMARQUE La taille de l’affichage pour AV4, HDMI1 et HDMI2 est fixée sur le mode Complet lors de la réception d’un signal au format 1080i ou 720p.

Informations Le format d’image représente le rapport horizontal/vertical de l’image sur l’écran. Par exemple, une image au format Vista est au format 16:9 dans une image 4:3.

16 La position verticale de l’image peut être ajustée pour les modes Panoramic, Zoom, C14:9L et 14:9 Zoom de la façon suivante. 1. Appuyez sur les touches pendant que l’affichage de la taille de l’image est sur l’écran. 2. L’affichage “Position” apparaît. 3. Ajustez la position avec les touches . La plage d’ajustement de chaque taille d’image est donnée ci-dessous. Panoramic: -12 à +12 (La position ne peut pas être ajustée en mode Panoramic 2.) Zoom: -31 à + 31 C14:9L et 14:9 Zoom: -16 à + 16 *Quand un signal en composantes 1080i/60 est reçu, la position peut seulement être ajustée entre 0 et +1.

(plein écran) peut être étendu à Complet1 et Complet2 avec les touches sur la télécommande.

En choisissant Complet2, vous pouvez voir l’image entière d’un format 1080i sur l’écran à partir des prises d’entrée. En fonction du signal d’entrée ou de l’appareil connecté, l’affichage sur l’écran peut avoir trop d’espace blanc ou de bruit sur les cotés. Selon les cas, le réglage par défaut est Complet1 et il agrandit la taille verticale pour ne pas faire apparaître des espaces blancs et du bruit. REMARQUE

• La fonction d’économiseur d’écran ne fonctionne pas avec le mode Complet2.

• Cette fonction est disponible uniquement pour le modele 42PD9700U/C. • Mode Panoramic Pendant l’affichage d’une image ne provenant pas de l’entrée RGB, le mode Panoramic peut être changer entre Panoramic1 et Panoramic 2 avec la touche sur la télécommande. En choisissant Panoramic2, la taille verticale est réduite de façon que vous puissiez voir toute l’image sans espace blanc, de façon par exemple à voir les sous-titres en bas de l’écran sans perte.

REMARQUE Cette fonction ne peut pas être utilisée quand Auto [Panoramic] est choisi.

• Quand une image ordinaire 4:3 (pas au format large) est affichée sur tout l’écran au mode Panoramic, la partie périphérique de l’image peut disparaître partiellement ou apparaître déformée dans certains cas. Utilisez le mode 4:3 pour voir l’image dans son format original.

Entrée d’un signal RGB Vous pouvez choisir les tailles suivantes en fonction de la résolution.

Normale Réel* Diagramme de sélection de la zone d’affichage Résolution

Cette fonction n’est PAS disponible pour l’entrée HDMI.

• Pour mettre en service le mode multi images en mode DTT, télévision, AV ou RGB, appuyez sur la touche sur la télécommande.

Vous pouvez regarder deux images différentes côte à côte. Ce mode est disponible en mode DTT, télévision et AV (entrée AV1-5). Commande du côté portant le logo de l’enceinte Le son de l’image choisie avec l’icône de haut-parleur est sorti. Vous pouvez changer le mode d’entrée (DTT, TV et AV1-5) ou changer la chaîne uniquement du côté portant l’icône de hautparleur. 1. Pour changer le côté de l’icône de haut-parleur, appuyez sur la touche • L’icône de haut-parleur passe du côté A au côté B et vice versa. 2. Pour changer la chaîne de l’image choisie, appuyez sur la touche

P • Le message “Non disponible” apparaît sur l’écran quand la combinaison des mode d’entrée n’est pas acceptable. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les détails.)

A B Tableau: Choix de combinaisons pour les modes d’entrée

DTT/ 1. Pour changer l’emplacement de la marque ▼. • Appuyez sur sur la télécommande. La marque ▼ passe du côté A au côté B et vice versa.

Image choisie portant un triangle rouge

5 Assurez-vous que la marque ▼ est situé sur le côté que vous souhaitez changer. Côté A: Appuyez sur la touche

P Appuyez sur la touche

P - Assurez-vous que la marque ▼est situé sur le côté que vous souhaitez changer. Côté A: Appuyez sur les touche de Sélecteur d’entrée sur la télécommande. Côté B: Choisissez le cadre (B1-B3) que vous souhaitez changer avec la touche . Les caractères du cadre choisi sont surlignés en vert. Appuyez sur les touches de Sélecteur d’entrée sur la télécommande.

• La prochaine fois que vous appuyez sur la touche pour mettre en service le mode multi images, il démarre en mode 4 images.

5. Pour choisir le mode 12 images, appuyez sur la touche • Le mode 12 images est affiché sur l’écran.

• La prochaine fois que vous appuyez sur la touche pour mettre en service le mode multi images, il démarre en mode 12 images.

2. Quand vous appuyez sur la touche

sur la télécommande.

indique ce qui suit.

L’icône de haut-parleur • Les sons du côté portant l’icône de haut-parleur peuvent être entendus. • Quand l’icône de haut-parleur est sur l’écran secondaire. • Changez les chaînes. • Changez le mode d’entrée (DTT, télévision et AV1-5) de l’écran secondaire. (L’écran principal est uniquement pour l’entrée RGB.)

1. Pour changer le côté de l’icône de haut-parleur

, appuyez sur la touche

est affiché devant l’indication du mode d’entrée.

• L’icône de haut-parleur

2. Pour changer la chaîne DTT/télévision de l’écran secondaire.

• Assurez-vous que la marque est située sur l’écran secondaire. • Appuyez sur la touche

P • Assurez-vous que l’icône de haut-parleur est situé à côté de l’indication du mode d’entrée de l’écran secondaire (en bas). • Appuyez sur les touche de Sélecteur d’entrée sur la télécommande. (AV1-5 peuvent être choisis) 4. Pour changer l’emplacement de l’écran secondaire. • Appuyez sur les touches . L’écran secondaire de déplace vers le haut et vers le bas. 5. Pour quitter le mode multi image, appuyez sur la touche

• Pour éviter la rémanence d’image sur l’écran, ne laissez pas l’appareil fonctionner en mode multi images pendant une longue période de temps.

à une image normale.

Touche Arrêt sur image

Il y a deux types de mode de gel d’image. Ils peuvent être choisis dans le “Mode gel d’image” du menu Fonction. ( 30 )

Séparation: Il affiche 2 images de la même source. Une est active (gauche) alors que l’autre est gelée (droite). Cet très pratique pour éviter de rater quelque chose ou pour prendre des notes comme par exemple pour une recette de cuisine.

2. Préparez l’appareil photo numérique, le lecteur de carte USB ou la carte SD ou MMC comme suit. Appareil photo numérique: Mettez l’appareil photo numérique dans le mode de “connexion à l’ordinateur” en vous référant à son mode d’emploi. Lecteur de carte USB: Insérez une seule carte mémoire. Carte SD/MMC: Assurez-vous que la carte est insérée dans la bonne direction comme indiqué près de la fente. 3. Connectez le câble USB à la prise d’entrée comme montré (côté droit), ou insérez la carte SD/MMC dans la fente (côté gauche). 4. Mettez le téléviseur sous tension après avoir connecté le câble USB ou inséré la carte SD/MMC. 5. Appuyez sur la touche sur la télécommande pour mettre le mode d’entrée photo en service. (Puis, mettez sous tension l’appareil photo numérique. Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo pour savoir quand le mettre sous tension.) 6. Chaque fois que vous appuyez sur la touche , vous pouvez changer le mode comme suit. Photo

• Ne laissez pas des enfant jouer près de la fente.

• Vous pouvez aussi choisir le fichier souhaité en taille de vignette ou en pleine taille en entrant le fichier directement avec les touches numériques de la télécommande.

Fonction de rotation

* Vous pouvez aussi démarrer le diaporama lors de l’affichage

SLIDE SHOW d’une image pleine taille en appuyant sur la touche . • Si le diaporama est laissé en pause pendant plus d’une minute, il reprend automatiquement. • Si vous arrêtez le diaporama au milieu, la page d’index photo réapparaît et le fichier où le diaporama a été interrompu est choisi. • Vous pouvez réaliser des ajustements spécifiques pour “Effet diapositive / Interval diaporama / Effet Music / Mode diapositive” à partir du “Menu Fonction (2e page)”. Lors de l’utilisation de la fonction d’entrée photo, vous MENU pouvez sauter à la position choisie en appuyant sur la touche . Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à la page d’entrée photo. (Reportez-vous au tableau 1 ci-dessous.)

REMARQUE Le contraste diminue automatiquement pour réduire le problème de rémanence d’image si une image stationnaire telle qu’une image fixe est laissée affichée sur l’écran pendant plus de 3 minutes. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

• Tableau 1. Ajustement du diaporama Menu Fonction

Off: Aucun son 1: Musique de tempo lent 2: Musique de tempo rapide

*2: Appuyez sur la touche de la télécommande ou sur le bouton (affichage sur l’écran) pour quitter l’affichage sur l’écran. *3: Si vous appuyez une fois sur la touche Précédent sur la télécommande ou l’affichage sur l’écran la lecture de la séquence vidéo actuelle redémarre du début. En appuyant de nouveau sur la touche avant 2 secondes, vous pouvez revenir à la séquence vidéo précédente. *4: Si l’appareil arrive sur une fichier non pris en charge, il retourne automatiquement à l’index. *5: Vous pouvez aussi choisir l’image de la taille d’une vignette en entrant son numéro avec les touches numériques de la télécommande.

[Commande de la séquence vidéo]

• Vous pouvez utiliser les touches de commande suivantes pour commander la séquence vidéo.

• Les indications suivantes peuvent apparaître sur l’affichage sur l’écran de la séquence vidéo. : La séquence vidéo n’a pas de son, ou cette fonction n’est pas pris en charge le son de la séquence vidéo. : Cette fonction ne prend pas en charge la séquence vidéo.

3) Si votre appareil photo numérique n’utilise pas les cartes SD/MMC ni une connexion de mémoire de grande capacité, utilisez un lecteur de carte USB et connectez-le à la prise d’entrée photo. Veuillez noter que nous ne garantissons pas que tous les appareils photo numérique permettent une connexion de mémoire de grande capacité ou une mémoire par lecteur de carte USB.

• En comparaison à la lecture de séquence vidéo d’une carte SD/MMC, les performance de la lecture d’une 64 séquence vidéo à travers la connexion USB peuvent inférieure et certaines images peuvent être sautées.

* La taille de l’image dépende de la résolution de l’image.

Image de la taille d’une vignette

Appuyant sur la touche en mode de séquence vidéo (index et pleine taille.).

Informations sur l’affichage

Opération Accès Chargement des fichiers Normal Pas de connexion USB/SD/MMC Format non disponible Anormal Pas de fichiers

“Chargement...” * “Chargement...” * pas de message “! Pas de connexion” “! Pas de connexion” “! Pas de connexion” “! Pas de fichiers”

* Le message “Chargement...” clignote automatiquement s’il est affiché sur l’écran pendant plus de 5 secondes.

Nombre maximum de fichier de séquence vidéo Nombre maximum de pixels Max number of movie file

• Ne connectez pas un appareil photo numérique et un lecteur de carte USB avec un nœud de raccordement USB. Les images ne seront peut-être pas affichées correctement ou causeront un mauvais fonctionnement. • Insérez une seule carte mémoire même si le lecteur de carte USB possède plusieurs fente pour carte mémoire. Les images de plusieurs mémoires ne peuvent pas être vues en même temps. • Certains types d’appareils photo numériques, de lecteurs de carte ou de cartes SD/MMC peuvent ne pas fonctionner avec cette fonction d’entrée photo. • Un appareil photo numérique avec une batterie déchargée peut ne pas afficher correctement les photos avec cette fonction. • Le temps de réponse peut varier en fonction du contenu de chaque image lors du passage d’une à l’autre, pendant le chargement de fichier et la lecture de chaque séquence vidéo. • Le contraste diminue automatiquement si une image stationnaire telle qu’une image fixe est laissée affichée sur l’écran pendant plus de 3 minutes. • Le message sur l’écran “! Pas de connexion” apparaît si la connexion avec le câble USB ou la carte SD/MMC n’est pas complète et lors de la connexion à un appareil photo numérique ou à un lecteur de carte USB sans carte mémoire. • Les articles de menu autres que “Image”, “Fonction” et “Audio” ne sont pas disponibles et apparaissent en gris sur l’affichage. • La fonction multi images, la sélection de chaîne, le mode de gel d’image, le mode de format d’image, etc. ne sont pas disponibles. • Pendant que le témoin DEL clignote, ce qui signifie qu’un accès à l’appareil photo/lecteur de carte USD/carte SD/MMC est en cours, ou quand “Chargement...” est affiché, ne mettez pas l’appareil hors tension ni en mode de veille ni ne retirez/insérez le câble USB et la carte mémoire. • L’image peut ne pas être affichée correctement en fonction de l’appareil de connexion si vous utilisez un cordon prolongateur USB. • Les appareils photo compatibles PictBridge peuvent être connectés à la prise d’entrée photo en mode de transfert PTP qui prend en charge les images fixes mais pas les séquences vidéo. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil photo numérique pour en savoir plus sur PictBridge. • N’utilisez pas cette fonction pour un autre usage qu’un usage privé. Cela pourrait enfreindre la loi sur les droits d’auteur. • Sauvegardez toutes les données de la carte mémoire au cas où les données seraient perdues dans un accident inattendu. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte conséquente d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais fonctionnement.

Vous pouvez utiliser de façon optimale des modes audio disponibles en appuyant sur la touche de la télécommande. Le canal audio peut être changé uniquement lors de la réception de signaux NICAM et de sont multiplex; sinon, appuyer sur cette touche est sans effet de même que quand un son monophonique est reçu.

Ces signaux peuvent être divisés en deux catégories principales: Les émission bilingues ou à deux pistes sonores et les émissions stéréo.

Émissions bilingues ou à deux pistes sonores

Les émissions bilingues sont des émissions disponibles dans une langue principale et une langue secondaire, tandis que les émissions à deux pistes sonores ont deux pistes sonores distincts; par exemple certains programmes sportif contiennent un commentaire du jeu comme son principal et un commentaire sur l’équipe comme son secondaire. Quand un programme bilingue est reçu, l’affichage du mode sonore apparaît en jaune comme montré. De plus, quand des signaux NICAM sont reçus, NICAM apparaît aussi. Chaque fois que vous appuyez sur la touche , l’affichage change dans l’ordre suivant. Un signal sonore multiplex est reçu. [ ]

Un signal NICAM est reçu.

Quand un programme stéréo est reçu, l’affichage du mode sonore apparaît en rouge comme montré.

De plus, quand des signaux NICAM sont reçus, NICAM apparaît aussi. Appuyez sur la touche pour commuter entre le son stéréo et le son mono. Un signal sonore multiplex est reçu. Rouge

AV. Réglez-la sur On dans “économie d’énergie” sur le menu Fonction, qui met l’appareil en mode d’économie d’ énergie pour l’entrée AV4 /HDMI1 /HDMI2 et en mode de veille pour les autres entrée AV. (Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour les détails.) Reportez-vous à la page 30 pour “économie d’énergie”. Quand aucun signal n’est détecté

Quand un signal est entré pendant le mode d’“économie d’énergie ”

• Quand cet appareil est connecté à un ordinateur, le mode d’économie d’énergie (mode de fonctionnement: Off) peut être réglé pour se mettre automatiquement en service quand l’ordinateur n’est pas utilisé pour réduire la consommation d’énergie de cet appareil. Signal

Retour en mode de fonctionnement

• Utilisez l’ordinateur personnel ou appuyez sur la touche INPUT SELECT du panneau de commande ou la touche

RGB de la télécommande.

Sélecteur de fonction

FRANÇAIS Sélection d’un lecteur de DVD/boîtier adaptateur

Appuyez sur la touche pour choisir le témoin DEL DVD sur la télécommande. Pendant que le témoin DEL DVD clignote (environ 30 secondes), appuyez sur la touche et sur les touches 1. +

2. Réglez le type de fabricant.

Relâchez la touche 1 tout en conservant la touche touche 2.

pressée. Puis appuyez sur la

Après le réglage du fabricant et du type, appuyez sur la touche Alimentation secondaire sur la télécommande. Si le lecteur de DVD ne se met pas sous tension, répétez les étapes 1 et 2 en utilisant un autre type de fabricant dans la liste.

<Sélection de “DVD”>

Fabricants de lecteur Réglage du de DVD fabricant

• Vérifiez si le câble est connecté correctement et solidement. • Vérifiez si les appareils extérieurs sont sous tension. • Vérifiez si la sélection de l’entrée correspond à la prise connectée. • Vérifiez si l’ordinateur est en mode de veille ou pas.

• Vérifiez si le signal d’entrée est compatible avec les spécifications du moniteur.

Screen Wipe est en service.

Appuyez sur la touche quand ce message apparaît.

Vérifiez l’état des connexions quand ce message apparaît.

• Vérifiez auprès de votre revendeur si vous pouvez recevoir les signaux dans votre région. (en mode DTT)

Pas d’image, pas de son

Image neigeuse, mauvais son

Images multiples, son normal

Vérifiez si le téléviseur est en “mode de veille” ou en “mode d’économie d’énergie”. • Ajustez les valeurs du “menu Image” et du “menu Audio”.

Essayez une autre chaîne.

• • • Vérifiez les connexions des appareils extérieurs. La station de télévision a peut-être des difficultés de diffusion. Essayez une autre chaîne.

Image normale, mais pas de son

• • • Retirez tous les obstacles devant la fenêtre du capteur de télécommande de l’appareil. • Vérifiez si vous avez choisi la fonction correcte avec la touche sur la télécommande. • Vérifiez si les touches du panneau de commande fonctionnent

Image normale, mais pas de couleur, son normal

• Vérifiez le “Système de couleur” dans le “menu Rég. Init.”.

Vérifiez le niveau du volume.

Vérifiez si la touche a été pressée ou non. Assurez-vous qu’aucun casque d’écoute n’est connecté. Vérifiez les connexions des appareils extérieurs.

• Vérifiez si l’alimentation principale est branchée.

Le témoin indicateur → Orange Cela signifie que l’appareil est en “mode d’économie d’énergie”.

• Vérifiez si tous les câbles des appareils extérieurs sont correctement et solidement connectés.

• Vérifiez si les appareils extérieurs sont sous tension. • Vérifiez si le mode TV/AV est choisi correctement. • Vérifiez si l’ordinateur est en mode de veille ou pas. • Reportez-vous à “Mode d’économie d’énergie” et à “Quand les messages suivants apparaissent sur l’écran”.

Le témoin indicateur → Vert

• Vérifiez si le câble de signal est connecté correctement et solidement.

• Ajustez le niveau de luminosité et de contraste plus bas.

• Le haut du moniteur et la surface du panneau ont chauffés.

• Cela peut se produire quand vous utilisé l’appareil pendant de longues heures. Coupez l’alimentation principale de l’appareil pendant un certain temps. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

• Les images ne peuvent pas

être affichée dans la position correcte.

• Appuyez sur la touche pour vérifier si le signal d’entrée de l’image affichée est compatible avec les spécifications du moniteur.

• Quand un magnétoscope utilise une fonction de lecture spéciale (avance rapide ou rebobinage), l’écran devient noir et l’image ne peut pas être vue du tout.

• Cela peut se produire quand le magnétoscope est connecté à une sortie en composantes telle que 480i. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

• Essayez la sortie composite ou la sortie S-vidéo et vérifiez l’image de nouveau.

• Les images n’apparaissent pas sur l’écran secondaire en

“mode multi images”.

• Il y a certaines combinaisons de signaux d’entrée dans les quelles aucune image n’apparaît dans l’écran secondaire.

Veuillez vérifier le tableau “2 images” et “4 images/2 images (1080i)” pour les détails.

• La taille d’affichage de l’écran ne peut pas être changée correctement.

• La taille d’affichage est fixée sur “Complet” quand les signaux reçus sont 1080i/60Hz,

1080i/50Hz, 720p/60Hz ou 720p/50Hz. • Vérifiez l’état du signal en appuyant sur la touche sur la télécommande.

• (Veuillez vous reporter à “Procédure de connexion” et “Liste des signaux recommandés”.)

• L’image sur l’écran se déplace en diagonal.

(Mode d’entrée de RGB uniquement)

• Ajustez l’“Horloge Horizontale” et la “Phase”.

• Essayez le “Réglage Automatique”. (Mode d’entrée de

RGB uniquement) • Vérifiez si le réglage est Complet2. Réglez-le sur Complet1.

(Mode d’entrée de RGB uniquement)

• Si la fréquence verticale de l’ordinateur est réglée à moins de

85Hz, augmentez son niveau (plus de 85Hz). • Mettez le “Filtre Vertical” en service. (Veuillez noter que vous réduisez la résolution verticale avec cette action.)

• Essayez le “Réglage Automatique”.

• Si les conditions d’affichage ne s’améliorent pas avec le Réglage automatique, ajustez l’“Horloge Horizontale”.

• Si les conditions ne s’améliorent pas avec le Réglage automatique, ajustez la “Phase” jusqu’à ce que le papillotement disparaisse.

• L’épaisseur des lettres, des lignes, etc. n’est pas affichée régulièrement.

Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

• Aucune image ou son n’est sorti.

Sans le socle: 1134(L)x648(H)x108(P) mm

1510(L)x933(H)x450(P) mm Sans le socle: 1510(L)x840(H)x105(P) mm

avec le socle: 45,0kg

Sans le socle: 39,3kg

avec le socle: 73,5kg

Sans le socle: 62,0kg

Conditions ambiantes

Pas de connexion TERRE R. TERRE G. TERRE B. Pas de connexion TERRE Pas de connexion [SDA] Sync. H. ou sync. composite H/V Sync. V [V.CLK] [SCL]

* Même dans le cas des signaux recommandés à la page suivante, il peut y avoir des cas où un affichage correct n’est pas possible. Dans ce cas, utilisez la synchronisation séparée H/V ou la synchronisation composite H/V.

Spécifications des broches du connecteur d’entrée S Spécifications des broches du connecteur d’entrée photo

Broche Signaux d’entrée • Le moniteur différentie les modes des signaux en fonction des fréquences horizontales et verticales et de la polarité du signal de synchronisation verticale. Notez que des signaux différents mais avec tous ces éléments en commun peuvent être traités comme le même signal. • Afficher des images avec plus de 540 lignes (42PD9700U/C) / 768 lignes (55PD9700U/C) de résolution verticale en plein écran (affichage compressé) peut résulter en une interpolation des bandes. 75

FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL (suite)

3. le numéro de série de l’appareil n’a pas été effacé ou modifié. • Cette garantie ne s’applique pas à un produit acheté d’occasion ou destiné à un usage commercial ou communautaire. • Cette garantie ne couvre pas le remplacement des piles usées, le réglage de l’appareil ou l’alignement de l’antenne. • Toutes les pièces remplacées dans le cadre de cette garantie deviennent la propriété de HITACHI EUROPE LTD. • Veuillez noter qu’une preuve de la date d’achat sera demandée avant toute intervention dans le cadre de cette garantie. Utilisez les cases ci-dessous pour noter le numéro de modèle et de série de votre téléviseur - qui peuvent être trouvés sur la plaque signalétique située à l’arrière de l’écran à plasma. Notez aussi le lieu et la date d’achat de ce téléviseur. Ces informations vous seront utiles dans le future en cas de réclamation et doivent être utilisées dans toute correspondance avec les centres techniques Hitachi.

MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE REVENDEUR/