VAPEUR AQUASPEED FV5371C0 - Fer à repasser CALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VAPEUR AQUASPEED FV5371C0 CALOR au format PDF.
| Type de produit | Fer à repasser vapeur |
| Puissance | 2400 W |
| Pression de vapeur | 5 bars |
| Débit de vapeur | 120 g/min |
| Vapeur à la demande | Oui, avec fonction pressing jusqu'à 200 g/min |
| Réservoir d'eau | 300 ml, amovible |
| Temps de chauffe | 30 secondes |
| Semelle | Semelle en céramique |
| Fonction anti-calcaire | Oui, système anti-calcaire intégré |
| Longueur du cordon | 2,5 mètres |
| Poids | 1,5 kg |
| Dimensions approximatives | 30 x 12 x 15 cm |
| Utilisation | Convient pour tous types de tissus, idéal pour le repassage vertical |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage de la semelle avec un chiffon humide, détartrage régulier |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas d'oubli, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - VAPEUR AQUASPEED FV5371C0 CALOR
Questions des utilisateurs sur VAPEUR AQUASPEED FV5371C0 CALOR
Pour détartrer efficacement votre fer à repasser CALOR VAPEUR AQUASPEED FV5371C0 et prolonger sa durée de vie, suivez ces étapes simples :
Étapes pour détartrer votre fer à repasser
- Préparation : Débranchez le fer et assurez-vous qu'il soit complètement refroidi. Videz le réservoir d'eau si nécessaire.
- Préparation de la solution détartrante : Remplissez le réservoir avec un mélange composé de 50% d'eau et 50% de vinaigre blanc, ou utilisez un produit détartrant spécialement conçu pour les fers à repasser.
- Chauffage : Branchez le fer et laissez-le chauffer jusqu'à ce que le témoin lumineux indique qu'il est prêt.
- Activation de la vapeur : Activez la fonction vapeur en appuyant sur le bouton dédié. La solution détartrante va ainsi circuler dans le système de vapeur.
- Évacuation du tartre : Maintenez le fer au-dessus d'un évier ou d'un récipient pour recueillir l'eau et le tartre expulsés. Continuez jusqu'à ce que le réservoir soit vide.
- Rinçage : Remplissez à nouveau le réservoir avec de l'eau claire et répétez l'opération vapeur pour éliminer tout résidu de détartrant dans le circuit.
- Nettoyage final : Essuyez la semelle du fer avec un chiffon doux pour enlever toute trace de produit ou de calcaire.
Réaliser ce détartrage régulièrement permet de maintenir une performance optimale de votre fer à repasser et d'éviter les problèmes liés au calcaire.
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VAPEUR AQUASPEED FV5371C0 - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VAPEUR AQUASPEED FV5371C0 de la marque CALOR.
MODE D'EMPLOI VAPEUR AQUASPEED FV5371C0 CALOR
Recommendations importantes de sécurité
- Lire attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre apparéil puis conservez-le précieusement : une utilisation non conforme au mode d'emploi dégagerait la marque de toute responsabilité.
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne laissez pas les enfants nettoyer l'appareil ou effectuer des travaux de maintenance incombant à l'utiliser sans surveillance.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou avec un manque d'expérience ou de connaissances, à conditio de bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
FR
- Tenez le fer et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans lorsque l'appareil est sous tension ou en cours de refroidissement.
- L'appareil ne doit pas etre utiliser s'il a chuté, s'il presente des dommages apparents, s'il fuit ou presente des anomalies de fonctionnement. Ne demontez jamais votre apparéil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin d'éviter un danger.
- Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil: avant de le replir, ou de rincer le réservoir, avant de le nettoyer, après chaque utilisation.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est raccordé à l'alimentation électrique ; tant qu'il n'a pas refroidi environ 1 heures.
- La température des surfaces peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne, ce qui peut provoquer des brûlures. Ne touche pas les
surfaces chaudes de l'appareil (parties métalliques accessibles et parties plastiques à proximé des parties métalliques).
- Voiture fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque vous posez votre fer sur son repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être immédiatement replacé par un Centre Service Agréé, afin d'éviter un danger.
- Attention! la tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer (220-240V). Toute erreur de branchement peut cause un dommage irréversible au fer et annule la garantie.
- Ce fer doit être obligatoirement branché sur une prise de courant avec terre. Si vous utilisez une rallonge, vérifie qu'elle est de type bipolaire (16A) avec conducteur de terre.
- La semelle du fer peut être très chaude: ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant de le ranger. Voteille émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures, spécialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table à repasser. Ne dirigeze jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.
- Ne plongez jamais le fer à vapeur dans l'eau ou tout autre liquide.
Ne le mettez jamais sous le robinet. - Pour votre sécurité, cet apparéil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibility Electromagnétique, Environnement...).
- Ce produit a été concu pour un usage domestique uniquement. Pour tout usage inapproprié ou contraire aux instructions, la marque décline toute responsabilité et la garantie n'est plus valable.
MERCI DE CONSERVER CE MODE D'EMPLOI
Participons à la protection de l'environnement !

① Notre apparéil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou a defaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué.
Description
- Spray
- Bouton d'extraction de la tige anti-calcaire
- Tige anti-calcaire
- Commande vapeur
- Trappe de replissage du réservoir
- Touche Spray
-
Voyant sécurité Auto-Stop (selon modele)
-
Cordon d'alimentation
- Systeme Easycord
- Voyant du thermostat
- Talon Extra Stable
- Gachette Power zone
- Commande du thermostat
- Semelle Autoclean Catalys (selon modele)
Avant la première utilisation
Lisez attentivement le mode d'emploi. Retiréz les évientuelles étiquettes de semelle avant de faire chauffer le fer.
- Avant la première utilisation de votre fer en position vapeur, nous vous recommandons de le faire fonctionner quelques instants en position horizontally et en dehors de vous linge. Dans les mêmes conditions, actionnez plusieurs fois la gachette Power zone
- Durant les premières utilisations, il peut se produit un dégagement de fumée, une oedre sans nocivité et un léger rejet de particules. Ce phénomène, sans conséquence sur l'utilisation, disparaitrarapidement.
Preparation
Quelle eau utiliser ?
- Voitraeppa a econpu forionner wic h eau robinet. It is cependant necessaire de proce régulierement à l'auto-nettoyage de la chambre de vaporisation, ain d'éliminer le calcaire libre.
- N'utilisé jamais d'eau contenant des additives (amidon, parfum, substances aromatiques, adoucissant, etc.), ni de l'eau de condensation (par exemple l'eau des séchoirs à linge, l'eau des réfrigerateurs, l'eau des climatiseurs, l'eau de pluie). Elles contiennent des déchets organiques ou des éléments mineraux qui se concentrent sous l'effet de la chaleur et provoquent des crachements, des coulures brunes ou un的伟大issement premature de votre apparueil.
Si notre eau est tres calcaire, melangez 50% d'eau du robinet et 50% d'eau demineralisée du commerce.
Remplissez le réservoir
Ne dépasse pas le repère MAX du réservoir.
Ne replisse pas votre fer directement sous le robinet.
Ne pas-retirer la tige anticalcaire pourmplirle réservoir.
- Débranchez votre fer avant de le remplir.
- Placez la commande vapeur sur 路 - fig.1.
- Prenez le fer d'une main et inclinez-le légèrement, pointe de la semelle vers le haut.
- Ouvrez la trappe du réservoir - fig.2.
- Remplissez le réserve jusqu'au repère "MAX" - fig.3.
Refermez la trappe du réservoir.
Utilisation
Réglez la température et la vapeur
- Reglez la commande du thermostat - fig.4, en vous reportant au tableau ci-dessous.
Le voyant s'allume. Il s'eteindra quand la semelle sera suffisamment chaude - fig.5.
| TISSUS | POSITION DU CURSEUR DU THERMOSTAT | POSITION RÉGLAGE VAPEUR |
| LIN | MAX | eco |
| COTON | ●●● | |
| LAINE | ●● | |
| SOIE / SYNTHETIQUE (Polyester, Acétate, Acrylésque, Polyamide) | ● | ※ |
= ZONE VAPEUR
FR
NOS CONSEILS
- Repassez en position € , cela vous garantit 20% d'économie d'énergie par rapport à la position maximum.
- Voite fer chauffe vite : commencez d'abord par les tissus qui se repassent à basse température, puis terminez par ceux qui demandent une température plus élevé.
- Si vous baissez le thermostat, attendez que levoyant se rallume avant de repasser à nouveau.
- Si vous repassée un tissu fait de fibres mélangées : réglez la/température de repassage sur la fibre la plus fragile.
Afin de ne pas risquer de goutter sur le linge:
- Coupe la vapeur pour repasser de la sole ou des synthétiques.
- Reglez-la au niveau mini pour la laine.
Humidifiez le linge (spray)
Vérifiez s'il y a de l'eau dans le réserve avant d'utiliser ce bouton.
- Quand you repasse à la vapeur ou à sec, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton Spray pour humidifier leinge et enlever les plis résistantés -fig.6.
Obtenez plus de vapeur
- Placez la commande de thermostat sur "MAX" ou "●●".
- Appuyez de temps en temps sur la gachette Power zone - fig.7.
- Afin de ne pas gouter sur le linge, respectez un intervalle de quelques secondes entre deux appuis.
Défroissez verticalement
Maintenez le fer a quelques centimétres du tissu pour ne pas brûrer les textiles delicats. Toutes les 5 impulsions remètée le fer en position horizontally.
- Suspendez le vêtement à un cinctre et tendez le tissu d'une main. La vapeur étant très chaude, ne défroissecz jamais un vêtement sur une personne mais toujours sur un cinctre.
- Placez la commande de thermostat sur "MAX" - fig.8.
- Appuyez sur la gachette Power zone par impulsions - fig.7 et effectuez un mouvement de haut en bas - fig.9.
Repassez a sec
- Reglez la température selon le textile repassé.
- Placez la commande vapeur sur - fig.1.
- Vous pouvez repasser lorsqu'levoyant s'éteint.
Fonctions Plus
Semelle Autoclean Catalys (selon modele)
- Voiture fer est équipé d'une semelle autonettoyante fonctionnant par catalyse.
- Son revêtement exclusif permet d'éliminer toutes les impuretés générées par un usage normal,
- Il est recommendé de plusieurs poser votre fer sur son talon pour préserver son revêtement autonettoyant.
Système Anti-Calcaire Intégré
Votre fer vapeur est equipoed'un systeme anti-calcaire integre.Ce systeme permet :
- une catégorie qualite de repassage : début vapeur constant pendant toute la durée du repassage.
- une performance durable de votre apparéil.
Sécurité Auto-Stop (selon méthode)
- Le système électronique coupe l'alimentation et le voyant de l'auto-stop clignote si le fer reste plus de 8 minutes immobile sur le talon ou plus de 30 secondes posé à plat - fig.10.
- Pour remmette le fer en marche, il suffit de l'agiter légarement jusqu'à ce que le voyant ne clignote plus.
En usage normal, le voyant auto-stop est allumé!
Fonction Anti-goutte (selon modele)
- Quand la temperature du fer n'est plus suffisante pourroduire de la vopeur, l'alimentation en eau est automatiqueement coupée pour éviter que la semelle ne "goutte".
Nettoyage et entretien
Nettoyez la tige Anti-Calcaire (une fois par mois)
- Débranchez votre fer et videz le réservoir.
- Reglez la vapeur en position "Eco".
Pour-retirer la tige anti-calcaire, ouvrez la trappe de replissage du réservoir, presssez sur le bouton d'extraction -fig.11 et tirze la tige vers le haut - fig.12. - Laissez tremper la tigependant 4 heures dans un verre de vinagire d'alcool blanc ou bien du jus de citron nature - fig.14.
- Vince la tige sous I'eau du robinet.
- Remettez la tige anti-calcaire en place; enonceze-la jusqu'au clic - fig.15.
Attention!
- Ne jamais toucher
I'extrémité de la tige - fig.13.
Le fer ne fonction pas sans la tige anti-calcaire.
Faites un auto-nettoyage (Self Clean)
L'auto-nettoyage permet de retarder I'entartrage de sua fer.
Pour prolonger la durée de vie de yourself, faites un auto-nettoyage une fois par mois.
- Laissez chauffer votre fer, réservoir plein, sur son talon (thermostat au maximum).
Lorsque le voyant s'étreint, débranche le fer et place-le au-dessus d'un évier. Enlevée la tige anti-calcaire - fig.11-12 (voir chapitre précédental). - Secoue le fer légément et horizontallyment, au-dessus d'un évier, jusqu'à ce qu'une partie de l'eau (avec les impuretés) se soit écoulées par la semelle - fig.16.
- A la fin de l'opération, replacez la tige anti-calcaire en place; enforcez-la jusqu'à uclic - fig.15.
- Rebranchevez fer 2 minutes sur son talon pour secher la semelle.
Lorsque la semelle est encore tiéde, nettoyez-la avec un tampon non métallique humide.
Nettoye la semelle
Votrerapeur estequipe de la semelleautonettoyante (selon modèle):
- Se revettement actif exclusif lui peut dmèlminer toutes les impuretés qui peuvent être générées au quotidien dans des conditions normales d'utilisation.
- Un repassage avec un programme inadapté peut néanmoins laisser des traces nécessitant un nettoyage manuel. Dans ce cas, il est conseilée d'utilisez un chiffon doux et humide sur la semelle encore tiède afin de ne pas endommager le revétement.
Attention l L'utilisation d'un tampon abrisf endommage le revettement autonettoyant (selon modele) de votre semelle - fig.17.
Votrer vapeur estequipe de la semelle Ultragliss (selon modèle):
Lorsque la semelle est encore tiéde, nettoyez-la avec un tampon non métallique humide.
N'utilisez jamais de produits agressifs ou abrasifs.
RangezVotefer
- Debranchez-le et attendez que la semelle refroidisse - fig.18.
- Videz le réserveir et place la commande vapeur sur. Un peu d'eau peut rester dans le réserveir.
- Enroulze le cordon autour de l'arcau arriere du fer. Rangez le fer sur son talon - fig.19.
FR
Un problème avec votre fer ?
| PROBLEM | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| L'eau coule par lestrous de la semelle. | La température可以选择 ne permet pas defaître de la vapeur. | Placez le thermostat sur la zone colorée(de • à MAX). |
| Vous utilisez la vapeur alors que le fer n'estpas assez chaud. | Attendez que le voirant s'éteigne. | |
| Vous utilisez la gachette Power zone tropsouvent. | Attendez quelques secondes entre chaqueutilisation. | |
| Le débit de vapeur est trop important. | Réduisez le débit. | |
| Vous avez rangié le fer à plat, sans le videret sans placer la commande sur la position. | Consultez le chapitre "Rangez votre fer". | |
| La tige anti-calcaire n'est pas bien remiseen place. | Replacez bien la tige anti-calcaire :enforcez-la jusqu'àu cliç. | |
| Des coulures brunessortent de la semelleet tachent le linge. | Vous utilisez des produits détartrants chimiques. | N'ajoute aucun produit détartrant àl'eau du réservoir. |
| Vous n'utilisz pas le bon type d'eau. | Faites un auto-nettoyage et consultez lechapitre "Quelle eau utiliser ?". | |
| Des fibres de linge se sont accumulées dans les trous de la semelle et secarbonisent. | Faites un auto-nettoyage. Nettoyez la semelle avec une éponge non métallique. Aspirez de temps en temps les trous de la semelle. | |
| La semelle est sale oubrune et peut tacher lelinge. | Vous utilisez une température trop évolué. | Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut.Consultez le tableau des températurespour régler le thermostat. |
| Votre linge n'est pas suffisamment rincéou bien vous utiliser de l'amidon. | Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut. Pulvérisez l'amidon à l'envers de laface à repasser. | |
| Votre fer produit peuou pas de vapeur. | Le réservoir est vide. | Remplissez-le. |
| La tige anti-calcaire est sale. | Nettoyez la tige anti-calcaire. | |
| Votre fer est entartré. | Nettoyez la tige anti-calcaire et faites unauto-nettoyage. | |
| Votre fer a été utilisé trop longtemps à sec. | Faites un auto-nettoyage. | |
| La semelle est rayée ouabimée. | Vous avez posé vos fer à plat sur un repose-fer métallique.Vous avez nettoyé vos semelle avec un tampon abrasif ou métallique. | Posez toujours vos fer sur son talon.Reportez vous au chapitre "Nettoyez lasemelle". |
| Votresemelle rejettesdes particules. | Votresemelle commence à s'entarter. | Effectuez un auto-nettoyage (Self-clean). |
| L'eau s'écoule par lartrappe du réservoir. | Voserez mal réfermé la trappe duréservoir. | Vérifié que la trappe du réservoir est bien fermée. |
| Le fer vaporise en finde remplissage duréservoir. | Le scourer de commande vapeur n'est pas sur la position. | Vérifié que la commande vapeur est surla position . |
| Le spray ne pulvérisépas d'eau. | Le réservoir n'est pas assez rempli. | Rajoutez de l'eau dans le réservoir. |
Pour tout autre problème, adressez-vous à un centre service/agréé pour faire vérifier votre fer.
NL
Belangrjekteveiligheidsaanbevelingen
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des defaults et vices cachés de l'appareil, Calor assures une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d'achat, sauf législation spécifique à votre pays.
Cette garantie (pièces et main d'oeuvre) ne couvRE pas les bris par chute et chic, les déteriorations provoquées par un employe anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d'utilisation prescrites dans la notice d'emploi ou les réparations ou vérifications effectuees par des personnes non qualifiées par Calor.
Pour être valable, ce bon de garantie doit être :
certificé par le vendeur (date et cachet).
joint à l'appareil en cas de réparation sous garantie.
Belgique /BELGI
Calor garantit cet apparéil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la date d'achat sauf législation spécifique à votre pays. Cette garantie (pièces et main d'oeuvre) ne couvre pas les bris par chute et chic, les déterminations provoquées par un employe anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d'utilisation prescrites dans la notice d'emploi ou les réparations ou vérifications effectuees par des personnes non qualifiées par Calor.
Des Centres-Service Agreés par Calor assurent notre service après-venture. Ils sont à leur disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoaires et pièces détachées. Pour connaître la liste des Centres-Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
Service Consommateurs: CALOR S.A.S.
BP 15
0974508168
69131 ECULLY Cedex
(prix appel non sur-taxé)
Internet: www.calor.fr
BELGIQUE / BELGIÉ
Des Centres-Service Agreés par CALOR assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoaires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres-Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
CALOR beschicht, naast荃 zeigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over regionale erkende
Avenue de l'Espérance
6220Fleurus
Tel:070/233159
Fax:071/82.52.82
NEDERLAND
Notice Facile