SANS FIL FREEMOVE FV9970C0 - Fer à repasser sans fil CALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SANS FIL FREEMOVE FV9970C0 CALOR au format PDF.
| Type de produit | Fer à repasser sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie sans fil, semelle en céramique, vapeur verticale |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | 30 x 12 x 15 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Capacité du réservoir | 0,3 L |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 3,6 V |
| Puissance | 2400 W |
| Fonctions principales | Vapeur réglable, fonction anti-goutte, fonction autonettoyante |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage de la semelle avec un chiffon doux, détartrage régulier |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité limitée |
| Sécurité | Arrêt automatique après 8 minutes sans utilisation |
| Informations générales | Idéal pour les tissus délicats, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SANS FIL FREEMOVE FV9970C0 CALOR
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SANS FIL FREEMOVE FV9970C0 - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SANS FIL FREEMOVE FV9970C0 de la marque CALOR.
MODE D'EMPLOI SANS FIL FREEMOVE FV9970C0 CALOR
France Service Consommateurs : CALOR SAS. BP15 09 74 50 81 68 69131 ECULLY Cedex (prix appel non sur-taxé) Internet : www.calor.fr BELGIQUE / BELGIË regiondle erkende informatie, kunt u rechtstreeks contact met ons opnemen : Für unseren Kundendienst sind die von CALOR zugelassenen Servicezentren Auskünfte erhalten Sie beim: Service Consommateurs / Consumentenservice / Verbraucherdienst / BELGIÉ NEDERLAND GROUPE SEB BELGIUM Groupe SEB Nederland BV Avenue de l'Espérance Email 6220 Fleurus cons serv@nl.groupeseb com Tel: 070 / 233 159 Internet : ww:tefalL com Fax: 071 / 8252.82 Zie voor adres serviceljst Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées, Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter : Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter : CALOR beschikt, naast onze eigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over service-centra die u een goede service garanderen. Zi staan tot uw beschikking voor elke vorm van service, zowel binnen als buiten de garantieperiode van het apparaat. Tevens kunt u bij deze service-centra terecht voor accessoires en onderdelen van onze producten. Om de lijst met service-adressen te ontvangen of voor elke andere zuständig. Sie übernehmen Reparaturen aller Art an unseren Produkten, die unter Garantie stehen sowie an solchen, deren Garantie abgelaufen ist und vertreiben unsere Zubehôr- und Ersatzteile. Die Liste dieser Servicezentren sowie sonstige 1800131202 - 45/13 - FTP Upgrade
- FR Selon modèle + NL Afhankeljk van model » DE Je nach modell
| 1800131202 FVS9XX CO Upgrade_110x4é-+9/12/13 14:44 Page7 | Recommandations importantes de sécurité - Lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil puis conservez-le précieusement : une utilisation non conforme au mode d'emploi dégagerait la marque de toute responsabilité. e Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou € mentales sont réduites, ou des personnes s dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d'instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. e Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne laissez pas les enfants nettoyer l'appareil ou effectuer des travaux de maintenance incombant à l'utilisateur sans surveillance. e Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les
1800131202 FV99XX CO Upgrade_1 1046491218 14:44 Page8 capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou avec un manque d'expérience ou de connaissances, à condition de bénéficier d’une surveillance ou d'instructions préalables concernant l’utilisation sécurisée de l’appareil et de comprendre les risques encourus. - Tenez le fer et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans lorsque l'appareil est sous tension ou en cours de refroidissement. - L'appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin d'éviter un danger. - Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil : avant de le remplir, ou de rincer le réservoir, avant de le nettoyer, après chaque utilisation. - Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est raccordé à l'alimentation électrique ; tant qu'il n’a pas refroidi environ 1 heure. e La température des surfaces peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne, ce qui peut
| 1800131202 FV99XX CO Upgrade_1 1046491218 14:44 Page9 provoquer des brûlures. Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil (parties métalliques accessibles et parties plastiques à proximité des parties métalliques). e Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque vous posez votre fer sur son repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable. e Le fer ne doit être utilisé qu'avec la base fournie (pour fer sans cordon). e Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être immédiatement remplacé par un Centre Service Agréé, afin d'éviter un danger. + Le fer doit toujours être posé sur la base et jamais sur son talon (pour fer sans cordon) RK. + Votre fer et sa base doivent être utilisés et posés sur une surface stable. Lorsque vous posez votre fer sur sa base, assurez-vous que la surface sur laquelle vous les posez est stable. - Attention ! la tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer (220-240V). Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible au fer et annule la garantie. + Ce fer doit être obligatoirement branché sur une prise de courant avec terre. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez qu'elle est de type bipolaire (16A) avec conducteur de terre. + La semelle du fer peut être très chaude : ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant de le ranger. Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures, spécialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table à repasser. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux. + Ne plongez jamais le fer à vapeur dans l'eau ou tout autre liquide. Ne le mettez jamais sous le robinet.
1800131202 FV99XX CO Upgrade_1 1046491218 14:44 Page10 + Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement.…). + Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement. Pour tout usage inapproprié ou contraire aux instructions, la marque décline toute responsabilité et la garantie n’est plus valable.
MERCI DE CONSERVER CE
MODE D'EMPLOI Participons à la protection de l’environnement ! recyclables. SS ? Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué. # @ Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou
1800131202 FV99XX CO Upgrade_1 1046491218 14:44 Paget1 Description 1 Spray 11. Tableau de bord
2. Onfice de remplissage du réservoir a. Touche remise en tension « Auto-Off
3. Tioppe de remplissage durésenor Bb. Voyant vert « Fe Prêt »
4 Tige anticakcare € Voyant range « Auto Of s°
7. Système EasyFix 13. Semelle Gliss/Glide Protect® autoclean*
8. Gâchette de vapeur varible Semelle Utragiss® Diffusion"
9. Commande du thermostat à
Vo. Re * (selon modète) Avant la première utilisation Lisez attentivementle + Avant la première utisation des fonctions vapeur de votre fer, nous vous mode d'emploi Retirez les fecommandons de les faire fonctionner quelques instants en position éventuelles étiquettes de horizontale et en dehors de votre Inge. Placez la commande de thermostat sur semelle avant de faire « MAX » où « se », et appuyez de façon continue sur la gâchette de vapeur auf le fer. Varie Bars cs méme condiens Somer plaeurs Bee bouton 1 + Durant les premières utlisations, Il peut se produire un dégagement de fumé une odeur sans nocvilé et un léger rejet de particules. Ce phénomène, sans conséquence sur l'utilisation, disparaîtra rapidement. Préparation Mettez en place + Atachez le système EasÿFixsurlatable à repasser entourant lai. est nommal que lapiéce sur avis ne soi. pas fine = fig: + Atachezla base sur le système EcsÿFi = fig2 et 3 Ajustez l'angle de la base sur latable= fig. et recommandé d'ajuster l'angle de la base sur la table à 45° pour un meileur confort. Quelle eau utiliser ? Votre appareil a êté conçu pour fonctionner avec l'eau du robinet Il est cependant nécessaire de procéder régulièrement à l'auto-nettoyage de la chambre de vaporisation, afñn d'éliminer le calcaire libre. + N'utilisez jamais d'eau contenant des additifs (amidon, parfum, substances arematiques, adaucissant, etc). ni de l'eau de condensation (par exemple l'eau des séchais à linge, l'eau des réfrigérateurs, l'eau des climatiseurs l'eau de pluie). Elles contiennent des déchets arganiques ou des éléments minéraux qui se concentrent saus l'effet de la chaleur et provaquent des crachements, des coulures brunes ou un veilissement prématuré de votre appareil + Sivotre eau est très calcaire, mélangez 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée du commerce. Remplissez le réservoir + Débranchez votre base. Ne dépassez pas le repère + Placez votre fer sur sa base. MAX du réservoir Ne + Ouvrez la trappe du réservoir. remplissez pas votre fer + Remplissez le réservoir jusqu'au repère “MAX” fig.5. directement sous le robinet. Ne pas retirer la tige anti- calcaire pour rempli le + Refermezla trappe du réservoir. Utilisation Mettez en marche + Branchez la base sur une prise électrique en 220-240V fig. Réglez la température fig.7. Votre fer dispose dela fonction Autosteam Control. En fonction du type de texlle sélectionné, votre fer détermine automatiquement et avec précision les niveaux de température et de débit vapeur adaptés, paur garanti le meileur résultat Le voyant ve = Fig8 situé sur le tableau de bord à l'arère de la base clignote, indiquant que le fer chauffe. Quand ce voyant vert devient fie — fig.9, le fer est prêt à repasser + Ne pas remettre le fer sure talon en phase de repos mais le remetire sur sa base — fig.13.
1800131202 FV99XX CO Upgrade_1 1046491218 14:44 Page12 —— Fonctionnement du tableau de bord Voyant ver cignote le fer chauffe — fig 8. Voyant vert fie: le fer est prêt - fig. Le voyant rouge cignote accompagné par un bip sonore après envron 30s quand le fer n'est pas sur sa base est nécessaire de remettre le fer sur a base pour être rechangé = fig. + Voyant orange cignate (selon medèle fonction Auto-Off activée (consultez le chapitre «Sécurité Auto-Offn) =fig16. NOS CONSEILS «Votre fer chauffe vite : commencez d'abord parles tissus qui se repassent à basse température, puis terminez par ceux qui demandent une température plus élevée. + Sivous baissez le thermostat remettez le fer sur sa base et attendez (environ 10 minutes) que le fer refroidisse afin de ne pas bruler votre tissu + Sious repassez un tissu fat de fibres mélangées : réglez la température de repassage sur la fibre le plus fragile. Utilisez la vapeur variable/Repassez à sec Durant tre séance de repassage, pressez de façon continue sur la Véfiez s'y a de l'eau dans le gâchete (minimum Ss chaque fois) placée sous la poignée, pour obtenir résemor avant d'utiser le géchette ea vapeur en continue et garanti un melleurrésutat = fig 10.Si vous oules fonctions TURBO et RAT. relchez la gâchette la vapeur s'aête. —_—_—— ez la fonction TURBO et SPRAY «Four fonction TURBO placerla commande de thermostat sur “MAX” ou es". Appuyez de temps en temps surle bouton TURBO - hig 12 « Quand vous repasser à la vapeur ou à see, appuyez plusieurs fois de suite sure bouton SPRAY pour humidifier linge et enlever les is réstants = gi Défroissez verticalement + Suspendezle vétement à un cintre ettendez le tissu d'unemain. Le vapeur étant Maintenez le fer à quelques très chaude, ne défraissez jamais un vêtement sur une personne mais toujours centimètres du tissu pour surun cintre — fig.15. ne pas brûler es textiles + Placez la commande de thermostat sur “MAX® délicats. Toutes les Appuyezsur le bouton Tutbo par impulsions fig 12 et effectuez un mouvement. Simpuisions remettez le fer ‘dehaut en bas fig.15, en position horizontale. Fonctions Plus Semelle Gliss/Glide Protect® autoclean (selon modèle) + Votre fer est équipé d'une semelle autonettoyante fonctionnant par catalyse. À Son revêtement exclus permet d'éliminer toutes les mpuretés générées par un usage normal. 2 Iles recommandé de toujours poser votre fer sur son talon pour préserver son revêtement autonettayant. Sécurité Auto-Off (selon modèle) En usage nomma, Le système électronique coupe l'alimentation de la base, et le voyant orange voyant Auto-Off est situé sur le tableau de bord clignote si le fer reste plus de 8 minutes immobile éteint | sur sa base. Pourremettrele fer en marche, i suffit d'appuyer le bouton RESTART du tableau de bord fig.16. Nettoyage et entretien Nettoyez la tige anti-calcaire (une fois par mois). « Débranchez la base et videz le réservoir fig.17. nn Pour retirer la tige anti-calcaire, réglez le curseur thermostat sur MAX", appuyez Attention ! Ne jamais surla touche d'extraction dela tige et tirez-à vers le haut = Fg.18. toucher l'extrémité dela Laissez tremper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre d'alcool blanc tige: Le fer ne fonctionne ou bien du jus de citron nature = fig.19. pas sans age anti Rincez la tige sous l'eau du robinet = fig.20. koi. Remettez la tige ant-caleaire en place enfoncezla jusqu'au cl = fig21
1800131202 FV99XX CO Upgrade_1 1046491218 14:44 Page13 | Faites un auto- nettoyage (Self Clean) LR 9 + Débranchez et rebrancher votre “laser chef eue fe au 20 base 1ésevor plein thermostat aumaimum, permet deretarder | jusqu'à ce que le voyant vert du tableau de bord devienne fixe. Pour prolonge La dure * Lorsque le voyant vert sur tableau de bord devient fe. prenez fe et placez Beiede vote fan fuites le au dessus d'un évier. Enlevez la tige anti-calcare (uoir chapitre précédent). un autonettoyage une * Appuyez de façon continue sur la gôchette, et secoues le fer légèrement et fois par mois. horizontalement, au-dessus de l'évier, jusqu'à ce qu'une parte de l'eau (avec les impuretés) se sont écoulées par la semelle. + la fin de l'opération, remet la ge antcaleate en glace; enfonceria jusqu'au ci fig 21. Remettez votre fer sur sa base pour sécher la semele. Nettoyez la semelle Votre fer väpeur est équipé de la semelle auto-nettoyante (selon modéle): Attention L'utilisation + Son revêtement actif exclusif lui permet d'éliminer toutes les mpuretés qui d'un tampon abresif peuient être générées au quotidien dans des conditions normales d'utisation, _endommage le + Un repassage avec un programme inadapté peut néanmoins laser des traces _revétement auto- nécessitant un nettoyage manuel. Dans ce eus les conseil d'utiiserun chiffon nettoyant de votre aux et humide sur la semelle encore tiède afin de ne pas endommager semele. revêtement = fig.22 Votre fer vapeur est équipé de la semelle Ultraglis (selon modèle) : + Lorsque la semelle est encore tiède, nettoyez a avec un tampon humide — N'utilisez jamais de Fee produits agressifs où Gbrasfs. Rangez votre fer EPlacez la commande de emmostat sur “MIN Débranchez je base et vez le résentor = fig 23 2 Atendez que la semelle reroidise = fig 24. Enrouler le cordon autour du fer et sa base = fi9.25. 2 Porter le fer et sa base vec les 2 mains = fig.26 et 27. L'auto-nettoyage jermet de retarder
| 1800131202 FV99XX CO Upgrade_1 1046491218 14:44 Paget4 Un problème avec votre fer ? PROBLEME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Des coulures brunes soïtent de la semelle ét tachent linge. Vous utiisez des produits détartrants chimiques. INrajoutez aucun produit détartrant à l'eau (du réservoir, Vous n'utiisez pas le bon type d'eau. Faites un auto-nettoyage et consuliezle chapitre «Quelle eau utliser ?». Des fibres de nge se sont accumulées dans es ous del semale et se cafbonsent, Faites un autonetroyage. Nettoyez la semelle avec une éponge non métallique. fAspirez de temps en temps les trous de la semelle. La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge. Vous utilisez une température trop élevée. Neitoyezla semelle comme mciqué pus haut Consuez le tableau des températures pour régle le thermostat. Votre Inge n'es pas suffisamment incé où bien vous uiisez de 'améon. etoyez la semule comme que ps haut. Pulvérisezl'amidon à l'envers de la face à repasser Vote fer produit peur ou pas de vapeur Le réservoir st vide. Remplissez e. La ge antrcaeare es sale Nettoyez la tige antrcalcaire. [Votre fer est entartré. Nettoyez le tige antrcalcaire et faites un lautornettoyage. ou er té usé op longtemps à sec. Faites un auto-nettoyage. Vote fer a besoin d'être rechargé. Pour une efficacité optimale, reposer systématiquement voue fer sur sa base Vous n'actionnez pas la gâchette vapeur. Poe deRge cnme nee hette pendant que vous repassez pour Ébtenir ur débit de Vapeur continue. Le débit vapeur variable ne s'est pas déclenché. Facouere fer doucement en pen horizontale. en appuyant de façon continue si la géchette vapeur Jusqu'au démarage du db vapeur La semelle est rayée où abimée. Fous avez posé votre er à plat surun repose fer métallique. Vous avez nettoyé voire semelle avec un tampon abrasif ou métallique. Posez toujours vote fer sur son talon. Reportez vous au chapitre «Nettoyez la. semelles. Voie semelle rejette des particules. Votre semelle commence à s'entarrer. Effectuez un auto-nettoyage (Self-lean). L'eau s'écoule parler Lappe du réservoir Vous avez mai referme la trappe du réservoir Venez que le tiappe du résenai est bien fermée. L'eau coule parles tous de la semele. Vous avez rangé le Fer sans le vider et sans mette la commande thermostat au MIN. Consultez le chapitre "Rangez votre fer. Levant rouge du tableau de bord clgnote alors que le er est ur base Problème de connexion du fer sur sa base. Vérez que le fer est bien enfoncé et connecté sur sa base. Le spray ne puhèrse pas d'eau Le réservoir n'est pas assez rempl. Rajoutez de l'eau dans le réservoir La base se déplace sur Ia table à repasser Vous n'avez pas bien attaché la base sur Le système EdsyFix ou le système EasyFix n'est pas bien fixé sur la table à repasser. Verer que la base est Bien attachée sur le système Easy, et que le système EcsyFix est bien fixé sur la table. Vote fer refroidi. Vous ne le reposez pas régulièrement sur sa base. Reposez le fer sur la base à chaque phase de repos quand vous replacez votre pièce de linge. Pour tout autre problème, adressez-vous à un centre service agréé pour faire vérifier votre fer.
Notice Facile