VP-10 - Enregistreur vocal OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VP-10 OLYMPUS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : VP-10 - OLYMPUS


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Enregistreur vocal au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VP-10 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VP-10 de la marque OLYMPUS.



FOIRE AUX QUESTIONS - VP-10 OLYMPUS

Comment allumer le OLYMPUS VP-10 ?
Pour allumer le OLYMPUS VP-10, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil pendant environ 2 secondes.
Comment enregistrer un fichier audio ?
Pour enregistrer, appuyez sur le bouton 'Record' pendant que l'appareil est en mode d'enregistrement. L'indicateur lumineux s'allumera pour signaler que l'enregistrement est en cours.
Comment transférer des fichiers audio sur un ordinateur ?
Connectez le OLYMPUS VP-10 à votre ordinateur via le câble USB fourni. L'appareil sera reconnu comme un disque dur et vous pourrez copier les fichiers audio directement.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si la batterie est faible, rechargez-la puis essayez de rallumer l'appareil. Si le problème persiste, envisagez de réinitialiser l'appareil.
Comment supprimer un fichier audio ?
Pour supprimer un fichier, naviguez jusqu'au fichier souhaité dans le menu, puis sélectionnez l'option 'Supprimer' et confirmez votre choix.
Comment régler le volume de lecture ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume pendant la lecture.
Comment activer le mode de réduction de bruit ?
Pour activer le mode de réduction de bruit, accédez au menu des paramètres et sélectionnez 'Réduction de bruit'. Activez l'option pour améliorer la qualité audio.
Où trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel d'Olympus dans la section support ou inclus dans l'emballage de l'appareil.
Comment effectuer une réinitialisation d'usine ?
Pour effectuer une réinitialisation d'usine, accédez aux paramètres de l'appareil, puis sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix.
Que faire si le son est de mauvaise qualité ?
Vérifiez si le microphone n'est pas obstrué et assurez-vous que vous enregistrez dans un environnement calme. Vous pouvez également régler les paramètres de qualité audio dans le menu.

MODE D'EMPLOI VP-10 OLYMPUS

Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements.

Table des matières

Identification des éléments 4 Recorder4 Affichage5

Configuration de la date et de l’heure 9

Chargement de la pile par connexion au port USB d’un ordinateur ...10 Chargement de la pile par connexion à un adaptateur secteur USB (modèle A514)11 Piles 13 Mise hors tension de l’enregistreur 15 Mise hors tension de l’enregistreur 15 Modification de la vitesse de lecture 28 Modification de la vitesse de lecture 28 Marques d’index/Marques temporaires29 Insertion d’une marque d’index/temporaire 29 Suppression d’une marque d’index/temporaire 29 Limitation des manipulations accidentelles 30 Changement de l’écran d’informations lors de la lecture ou de l’arrêt ...31 Recherche d’un fichier [Date Search] 32 Utilisation de la fonction de recherche par date 32 Suppression de fichiers33 Suppression de fichiers 33

Configuration des éléments du menu 35 Fonctions basiques 35 Fonction d’enregistrement activé par la voix [VCVA] 39 Menu de lecture [Play Menu] 41 Réduction du bruit pendant la lecture [Noise Cancel] 41 Réglage des segments à faible volume pendant la lecture [Voice Balancer] 41 Configuration de la plage de lecture [Playback Range] 41 Réglage de la lecture répétée [Repeat] 42 Configuration d’un espace [Skip Space]42 Modification du dossier de lecture [Play Folder]43 Menu LCD/Son [LCD/Sound] 44 Configuration du rétro-éclairage [Backlight]44 Réglage du contraste [Contrast] 44 Configuration du voyant LED [LED] 44 Activation/Désactivation des sons [Beep] 44 Choix de la sortie du haut-parleur [Speaker]45 Lecture automatique du début des fichiers [Intro Play] 45 Menu de l’appareil [Device] 46 Réglage du mode de mise hors tension automatique [Power Off] ....46 Réglage de la durée d’attente d’enregistrement [Rec Standby] 46 Configuration de la pile utilisée [Battery]46 Configuration de la date et de l’heure [Time & Date] 47 Réinitialisation des paramètres par défaut [Reset Settings] 48 Formatage de la mémoire interne [Format] 48 Vérification des informations sur la mémoire interne [Memory Info.]49 Vérification des informations de l’enregistreur vocal [System Info.]...49

Table des matières

Division d’un fichier [File Divide]50 Division d’un fichier [File Divide] 50 Modification du dossier de lecture [Play Folder] 52 Modification du dossier de lecture [Play Folder]52 Formatage de la mémoire interne [Format] 54 Formatage de la mémoire interne [Format] 54

5 Utilisation avec un ordinateur

Environnement d’exploitation de l’ordinateur 56 Connexion/Déconnexion de l’ordinateur 58 Connexion de l’enregistreur vocal à un ordinateur58 Déconnexion de l’enregistreur vocal d’un ordinateur 60 Chargement d’un fichier sur un ordinateur 61 Utilisation comme mémoire externe63 Écoute de fichiers transférés depuis un ordinateur 64 Pour écouter un fichier transféré 64

6 Autres informations

Liste des messages d’alarme66 Dépannage 68 Configuration de la date et de l’heure

Chargement de l’enregistreur

Réglez l’horloge de l’enregistreur vocal afin de pouvoir gérer les fichiers.

Insertion de la pile Avant d’utiliser l’enregistreur vocal, insérez la pile dans le compartiment à pile de l’enregistreur.

Ouvrez le couvercle du logement de la pile tout en appuyant sur le bouton de verrouillage du couvercle dans le sens de la flèche.

Fermez complètement le couvercle du logement de la pile.

1 3 • Veillez à recharger la pile avant d’effectuer un enregistrement.

Insérez d’abord la borne négative de la pile.

Configuration de la date et de l’heure 1

• Vous pouvez modifier le format d’affichage de l’horloge. Reportez-vous à la section « Configuration de la date et de l’heure [Time & Date] » (☞ P.47) pour en savoir plus à propos de cette procédure.

Appuyez sur la touche + ou – pour modifier le nombre.

• Pour modifier un autre élément, appuyez sur la touche 9 ou 0 afin de déplacer le curseur, puis appuyez sur la touche + ou – pour modifier le nombre.

Vérifiez que l’enregistreur vocal est arrêté puis branchez le connecteur USB sur le port USB d’un ordinateur.

Appuyez sur la touche OK pour recharger.

• Appuyez sur la touche OK lorsque ce message clignote.

• Le voyant LED s’allume pendant le chargement.

Le chargement est terminé lorsque [Battery full] s’affiche.

Appuyez sur la touche OK pour recharger.

• Appuyez sur la touche OK lorsque ce message clignote.

• Le voyant LED s’allume pendant le chargement.

Faites glisser le cache du connecteur USB avec votre doigt.

La durée de charge dépend de la charge restante et de l’état de la pile.

12 Il est impossible de recharger la pile si l’ordinateur est éteint, en veille, en veille prolongée ou en mode coupure automatique du courant.

• N’utilisez pas de hub USB lorsque vous rechargez la pile en la connectant à un ordinateur.

]*1 ou [ ]*2 s’affiche, il • Si [ est impossible de charger la pile. Rechargez la pile à température ambiante (entre 5 °C et 35 °C) (entre 41 °F et 95 °F). ] : Température ambiante trop *1 [ basse. • Le cas échéant, utilisez la rallonge USB fournie. • Utilisez uniquement une rallonge USB Olympus compatible. Le fonctionnement n’est pas garanti si le câble d’un autre fabricant est utilisé. Utilisez uniquement la rallonge USB Olympus avec l’enregistreur vocal et n’utilisez jamais ce dernier si un produit d’un autre fabricant est utilisé. • Utilisez uniquement le modèle d’adaptateur secteur fourni (A514) par Olympus pour brancher l’enregistreur via une prise USB.

Les piles rechargeables sont des produits basés sur des éléments chimiques. Leurs performances peuvent varier même au sein de la plage de température de fonctionnement recommandée. Cette variation est normale.

4 Plage de température recommandée

Pendant l’utilisation : 0 °C à 42 °C (32 à 107.6°F) Pendant la recharge : 5 °C à 35 °C (41 à 95°F) En cas de stockage à long terme : –20 °C à 30 °C (–4 à 86°F) Utiliser une pile rechargeable au-delà des plages de température recommandées peut en réduire les performances ou la durée de vie. Si vous n’utilisez pas l’enregistreur vocal pendant une longue période, retirez la pile rechargeable de l’appareil afin d’empêcher une fuite ou la rouille du liquide.

• L’enregistreur vocal ne prend pas en charge les piles au manganèse.

• Lorsque vous remplacez la pile, utilisez une pile alcaline sèche AAA ou une pile Olympus rechargeable au nickelhydrure métallique (modèle BR404). Le fonctionnement n’est pas garanti si la pile d’un autre fabricant est utilisée. • L’écran [Battery] s’affiche automatiquement une fois que vous avez remplacé la pile. Vous pouvez également utiliser une fonction du menu pour afficher cet écran et paramétrer la pile (☞ P.47). Après le remplacement de la pile, allumez l’enregistreur et assurez-vous de définir les paramètres des écrans [Battery] et [Time & Date] avant d’effectuer un enregistrement. • Vous devrez probablement définir de nouveau la date/l’heure si la pile est retirée de l’enregistreur vocal pendant plus d’une minute ou si la pile est retirée et remplacée rapidement. Reportez-vous à la section « Configuration de la date et de l’heure [Time & Date] » (☞ P.47) pour en savoir plus à propos de cette procédure. • En raison de la nature des piles rechargeables au nickel-hydrure métallique, il est possible que les nouvelles piles ou les piles non utilisées pendant une longue période (un mois ou plus) ne chargent pas complètement. Une pile se recharge complètement après avoir été chargée et déchargée jusqu’à trois fois.

Piles • Même si le témoin de charge de ], la lecture à un la pile est [ certain volume avec le haut-parleur intégré peut causer une chute de la tension de sortie et ainsi provoquer la réinitialisation de l’enregistreur vocal. Dans ce cas, réduisez le volume. • La durée d’utilisation continue d’une pile rechargeable au nickelhydrure métallique ayant été utilisée fréquemment est moindre en raison de la dégradation qui en résulte (☞ P.78). • La durée de vie d’une pile rechargeable au nickel-hydrure métallique est plus courte lorsqu’elle a été utilisée fréquemment (☞ P.78).

Pour les utilisateurs en Allemagne :

Soucieux de pouvoir éliminer les piles sans polluer, Olympus a conclu en Allemagne un contrat avec GRS (système collectif de reprise des piles et des batteries).

Mise hors tension de l’enregistreur

Mise hors tension de l’enregistreur Les données existantes, réglages des modes et de l’horloge sont sauvegardés lorsque l’enregistreur est éteint.

Faites glisser le commutateur

POWER/HOLD dans le sens de la flèche pendant au moins une demi-seconde.

Mode de mise hors tension automatique

Lorsque l’enregistreur vocal est arrêté pendant au moins 5 minutes (paramètre par défaut) après avoir été allumé, l’écran disparaît et l’enregistreur vocal s’éteint automatiquement (☞ P.46). • Pour utiliser à nouveau l’enregistreur vocal, rallumez-le.

Mise hors tension de l’enregistreur

• L’enregistreur vocal ne s’éteint pas pendant l’enregistrement, même en actionnant le commutateur POWER/

HOLD. • Si la fonction [Rec Standby] est activée, l’enregistreur vocal reste en état d’attente d’enregistrement même si l’alimentation est coupée, ce qui entraîne un déchargement plus rapide de la pile. Lorsque la durée définie pour [Rec Standby] est écoulée, l’alimentation est complètement coupée (☞ P.46).

15 • L’enregistrement d’un contenu simple au début permet de faciliter la recherche ultérieure à l’aide de la fonction [Date Search] (☞ P.32).

REC dans le sens de la flèche pour démarrer l’enregistrement.

Faites glisser le commutateur REC dans le sens de la flèche pour arrêter l’enregistrement.

• Pour éviter que le début de l’enregistrement ne soit coupé, commencez à enregistrer seulement lorsque le voyant LED est allumé ou lorsque le témoin de mode est affiché à l’écran. • Lorsque le temps d’enregistrement restant est de 60 secondes, le voyant LED commence à clignoter. Il clignote de plus en plus rapidement à mesure que la durée d’enregistrement restante diminue (lorsqu’il ne reste que 30 secondes, puis 10 secondes). • Lorsque [Folder full] s’affiche, il n’est plus possible d’enregistrer. Vous devez supprimer des fichiers inutiles afin d’avoir de la place pour enregistrer plus (☞ P.33, P.66). • Si [Memory full] s’affiche, la mémoire de l’enregistreur vocal est saturée. Vous devez supprimer des fichiers inutiles afin d’avoir de la place pour enregistrer (☞ P.33, P.66). • Les performances peuvent être réduites lorsque les données ont été écrites et supprimées du support d’enregistrement à maintes reprises. Dans ce cas, veuillez initialiser le support d’enregistrement (☞ P.54). • Cet enregistreur vocal ne peut enregistrer qu’avec le microphone intégré. Un microphone externe ne peut pas être branché.

Enregistrement • L’enregistrement cesse lorsque 999 fichiers de plus de 2 Go ont été enregistrés.

Paramètres d’enregistrement

Des paramètres d’enregistrement différents sont disponibles pour diverses conditions d’enregistrement. [Low Cut Filter] des équipements tels que (☞ P.39) la climatisation ou les rétroprojecteurs. [VCVA] (☞ P.39)

Règle le seuil de déclenchement par la voix (VCVA) de l’enregistrement.

• Lorsque les écouteurs sont branchés, le haut-parleur n’émet aucun son.

• Pour éviter que le son ne soit trop fort dans les écouteurs, réglez le volume à

[00] avant de les brancher. • Pour éviter les effets Larsen, ne placez pas les écouteurs près du microphone pendant un enregistrement. • Ne réglez pas le volume trop fort lorsque vous écoutez avec les écouteurs car cela pourrait provoquer des problèmes ou des pertes d’audition. • La charge de la pile diminue rapidement lorsque vous suivez vos enregistrements. Pour conserver la charge de la pile, ne branchez pas les écouteurs pendant l’enregistrement. • Si la fonction [Anti-Rustle] (☞ P.39) est activée, il se peut que vous entendiez un écho pendant la vérification de l’enregistrement.

• Appuyez sur la touche 0 pour revenir à l’écran précédent.

• L’icône du paramètre sélectionné apparaît à l’écran.

Sélection du paramètre d’enregistrement automatique [Rec Scene]

Sélection du paramètre d’enregistrement automatique [Rec Scene] 5 • Lorsqu’une situation d’enregistrement est sélectionnée, les paramètres de menu liés à l’enregistrement ne peuvent pas être utilisés en combinaison avec la situation d’enregistrement. Si vous essayez d’utiliser une de ces fonctions, le paramètre [Rec Scene] est automatiquement réglé sur [Off].

Vous pouvez afficher la durée d’enregistrement

écoulée et le numéro du fichier ouvert dans le dossier. 2 Écran du sonomètre de l’enregistrement Le sonomètre change selon les paramètres de volume de l’enregistrement et de la fonction d’enregistrement. 3 Écran des témoins des fonctions Vous pouvez afficher les témoins des fonctions et la durée d’enregistrement restante. 4 Écran de la date et de l’heure Vous pouvez afficher la date et l’heure actuelles.

4 Signification des témoins (même signification pour tous les modes)

[ [ • Si le volume est réglé trop fort, un écran d’avertissement peut apparaître.

Appuyez sur la touche `PLAY/4STOP pour lancer la lecture.

c c Témoin de lecture d Durée de lecture écoulée

Appuyez sur la touche + ou – pour régler le volume au niveau souhaité.

• [ ] s’affiche à l’écran. • La lecture du fichier en cours est immédiatement arrêtée. La fonction de reprise sauvegarde automatiquement la position du curseur de lecture au moment de l’arrêt. Celle-ci est sauvegardée même si l’appareil est éteint. La prochaine fois que l’appareil sera allumé, la lecture pourra être reprise à l’endroit exact où elle avait été arrêtée.

23 • Si une marque d’index ou une marque temporaire du fichier est atteinte, l’avance rapide s’arrête à la marque (☞ P.29). • L’avance rapide s’arrête lorsque la fin du fichier est atteinte. Appuyez de nouveau sur la touche 9 et maintenez-la enfoncée pour avancer rapidement au début du fichier suivant.

• Si une marque d’index ou une marque temporaire du fichier est atteinte, le retour rapide s’arrête à la marque (☞ P.29). • Le retour rapide s’arrête lorsque le début du fichier est atteint. Appuyez de nouveau sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée pour revenir rapidement à la fin du fichier précédent.

Passage au début du fichier Passage au début du fichier suivant

Appuyez sur la touche 9 lorsque l’enregistreur vocal est en mode d’arrêt ou pendant la lecture.

• Si un paramètre différent de [File Skip] est défini pour [Skip Space], la lecture débute une fois que la période définie a été passée (avance ou retour). La lecture ne saute pas au début du fichier.

• L’appui sur la touche 0 ou 9 lorsque l’enregistreur vocal est en mode d’arrêt permet de sauter des fichiers en continu.

(☞ P.41) les fichiers d’un dossier.

[Repeat] (☞ P.42) Cette fonction est pratique pour la création de comptes-rendus et d’enregistrements écrits de fichiers audio de réunions, d’interviews et d’autres événements où plusieurs personnes parlent.

Cette fonction est pratique pour la lecture de conversations et d’étude de langue de nombreuses fois de manière répétée.

Sélection de la fonction de lecture automatique [Play Scene]

« Paramètres [Play Scene] préenregistrés » pour en savoir plus

Vous pouvez modifier la vitesse de lecture. Modifier la vitesse de lecture est pratique pour accélérer les conférences ou pour ralentir les éléments difficiles à comprendre lorsque vous apprenez une langue.

Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner la vitesse de lecture souhaitée.

• Vous pouvez définir la vitesse de lecture à [x 0.5] (lent), [x 1.0] (normal) ou [x 2.0] (rapide).

Appuyez sur la touche OK.

a a Affichage de la vitesse de lecture

• Pour retourner à la vitesse de lecture normale, réglez le paramètre sur [x1.0].

• La fonction ci-dessous ne peut pas être utilisée si vous changez la vitesse de lecture. • [Noise Cancel] (☞ P.41)

Limitations en lecture rapide

La position à partir de laquelle vous souhaitez que la lecture commence peut être stockée temporairement dans un fichier pendant la lecture.

Appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée à l’endroit où vous souhaitez ajouter une marque d’index ou une marque temporaire.

Full] s’affiche si vous tentez d’insérer plus de 99 marques. • Il est impossible d’insérer ou de supprimer des marques d’index/ temporaires dans des fichiers qui ont été verrouillés à l’aide de la fonction de verrouillage des fichiers (☞ P.37).

• Toutes les marques d’index/ temporaires suivantes sont automatiquement renumérotées.

Vous pouvez changer l’affichage des informations lors de la lecture ou de l’arrêt.

Quand l’enregistreur est en mode de lecture ou d’arrêt, appuyez sur la touche OK.

• Chaque appui sur la touche OK permet de changer l’écran d’informations.

Vous pouvez afficher la durée de lecture écoulée et le numéro du fichier ouvert dans le dossier.

2 Écran de l’heure et de la date d’enregistrement (le dossier [Recorder] est sélectionné) Vous pouvez afficher l’heure et de la date d’enregistrement du fichier ouvert. Écran du nom de fichier (le dossier [Music] est sélectionné) Vous pouvez afficher le nom du fichier ouvert.

3 Écran des témoins des fonctions

Vous pouvez afficher les témoins des fonctions et la durée d’enregistrement restante (☞ P.22). 4 Écran de la date et de l’heure Vous pouvez afficher la date et l’heure actuelles.

Changement de l’écran d’informations lors de la lecture ou de l’arrêt

1 Écran de la durée de lecture écoulée (écran par défaut)

Appuyez sur la touche OK.

Appuyez sur la touche OK pour lancer la lecture.

• Pour effectuer une recherche par date, vous devez régler [Time & Date] au préalable (☞ P.47).

Suppression de fichiers

Suppression de fichiers Cette section décrit la procédure de suppression d’un seul fichier dans un dossier et de suppression de tous les fichiers du dossier ouvert à la fois.

Appuyez sur la touche 0 ou

9 pour sélectionner le fichier que vous souhaitez supprimer.

Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, appuyez sur la touche

Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner [One file] ou [All in folder].

Appuyez sur la touche OK.

• Si aucune action n’est effectuée pendant 8 secondes lors de l’opération des menus, l’écran précédent s’affiche

Appuyez sur la touche + pour sélectionner [Start].

[Erased] s’affiche lorsque la suppression est terminée.

• Une fois supprimés, les fichiers ne peuvent pas être restaurés. Soyez donc vigilant lorsque vous supprimez un fichier. • Les fichiers verrouillés et en lecture seule ne peuvent pas être supprimés (☞ P.37). • S’il existe un fichier qui ne peut pas être reconnu par l’enregistreur vocal, le fichier n’est pas effacé. Pour effacer ces fichiers, l’enregistreur vocal doit être connecté à un ordinateur. • Avant de supprimer un fichier, rechargez ou remplacez la pile pour être certain qu’elle ne se déchargera pas avant la fin du processus de suppression. Celui-ci dure environ 10 secondes. Pour éviter tout risque d’endommagement des données, ne retirez jamais la pile avant la fin du processus de suppression.

Configuration des éléments du menu Fonctions basiques Les menus se composent des cinq menus de paramétrage suivants : [File Menu], [Rec Menu], [Play Menu], [LCD/Sound] et [Device], et chacun de ces menus offre des fonctions utiles répondant à une variété de besoins. Procédez comme suit pour paramétrer un élément du menu.

• Appuyez sur la touche 0 pour revenir à l’écran précédent.

Appuyez sur la touche MENU/SCENE pendant un enregistrement, une lecture ou à l’arrêt.

Appuyez sur la touche OK.

4 Éléments du menu pouvant être configurés pendant une lecture ; • Property • Pour la configuration du menu effectuée pendant un enregistrement ou une lecture, l’enregistreur vocal quitte le menu si aucune action n’est effectuée pendant 8 secondes.

Protection contre les suppressions accidentelles de fichier [File Lock]

Affichage des informations concernant un fichier [Property]

La fonction de verrouillage d’un fichier vous permet de verrouiller des fichiers importants afin de ne pas les supprimer accidentellement.

Une fois verrouillé, un fichier ne peut pas être supprimé, même si tous les fichiers contenus dans le même dossier sont supprimés en une seule action (☞ P.33).

Vous pouvez afficher les informations d’un fichier à partir d’un écran de menu.

*1 Si un fichier au format PCM linéaire est sélectionné, la fréquence d’échantillonnage et le nombre de bits s’affichent dans le champ [Bit Rate]. *2 Si aucune information de marquage n’existe pour ce fichier, les messages [UNKNOWN_ARTIST] et [UNKNOWN_ ALBUM] s’affichent à l’écran.

Menu fichier [File Menu] Sensibilité d’enregistrement la moins élevée. Ce niveau convient aux dictées. CONSEIL • Pour enregistrer clairement la voix de l’orateur, paramétrez [Rec Level] sur [Low] et placez le microphone intégré de l’enregistreur vocal près de la bouche de l’orateur (à une distance de 5 à10 cm). REMARQUE • Le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement. Une entrée sonore excessivement forte peut générer du bruit.

Active la fonction VCVA. Vous pouvez régler le niveau d’activation vocale pour la fonction VCVA.

[OFF] : Désactive la fonction VCVA. Le mode d’enregistrement redevient normal.

Réglage du niveau d’activation vocale pour un enregistrement activé par la voix

Le voyant LED s’allume lorsque l’enregistrement est activé et clignote lorsqu’il est mis en pause.

39 élevé entraînera le démarrage de l’enregistrement même avec de faibles sons. • Réglez le niveau d’activation vocale VCVA afin qu’il corresponde à la situation d’enregistrement (gestion des niveaux élevés de bruit environnant, par exemple). • Afin d’éviter toute erreur d’enregistrement, il est recommandé d’effectuer un test préalable afin de régler le niveau d’activation vocal.

Menu de lecture [Play Menu]

[ON] : Permet de régler les segments à faible volume présents dans un fichier audio afin de les rendre plus audibles pendant la lecture. [OFF] : La fonction BalancierVocal est désactivée.

Réduction du bruit pendant la lecture [Noise Cancel]

Utilisez la fonction [Noise Cancel] pour réduire le bruit lorsqu’il est difficile de discerner une voix enregistrée.

• La fonction [Noise Cancel] est disponible uniquement lorsqu’un fichier du dossier [Recorder] est sélectionné. • Si la fonction [Noise Cancel] est utilisée, la pile se déchargera plus rapidement. • La fonction suivante n’est pas disponible lors de l’utilisation de la fonction [Noise Cancel]. • Modification de la vitesse de lecture (☞ P.28)

• La fonction [Voice Balancer] st disponible uniquement lorsqu’un fichier du dossier [Recorder] est sélectionné.

Configuration de la plage de lecture

[Playback Range] Sélectionnez la plage de lecture en fonction de vos préférences.

Réglage des segments à faible volume pendant la lecture [Voice Balancer] 2 La fonction [Voice Balancer] permet de régler les segments des fichiers audio enregistrés dont le volume est faible afin d’en augmenter le volume.

Appuyez sur la touche + ou – pour modifier le paramètre.

[File] : Permet d’arrêter la lecture une fois le fichier actuel entièrement lu.

[Folder], le paramètre [End] clignote pendant 2 secondes à l’écran une fois que le dernier fichier du dossier a été lu, puis la lecture s’arrête au début du premier fichier du dossier.

Réglage de la lecture répétée

[Repeat] Vous pouvez sélectionner ON ou OFF pour la lecture répétée.

Appuyez sur la touche + ou – pour modifier le paramètre.

Configuration d’un espace

Permet de débuter la lecture une fois le curseur de lecture reculé de la durée prédéfinie.

Menu de lecture [Play Menu]

Appuyez sur la touche + ou – pour modifier le paramètre.

Si [Forward Skip] a été sélectionné :

Modification du dossier de lecture

`PLAY/4STOP pour lancer la lecture.

Appuyez sur la touche 9 ou

0 pendant la lecture.

Menu de lecture [Play Menu] Vous pouvez changer le dossier de lecture sur le dossier [Recorder] qui contient les fichiers enregistrés avec le microphone intégré ou le dossier [Music] qui contient des fichiers musicaux et linguistiques transférés depuis un ordinateur. Reportez-vous à la section « Modification du dossier de lecture [Play Folder] » (☞ P.52) pour connaître la procédure.

• La lecture débute une fois le saut avant ou arrière effectué.

Configuration du voyant LED [LED]

Vous pouvez configurer l’appareil de sorte que le voyant LED ne s’allume pas. Le voyant LED s’allume ou clignote pendant l’enregistrement et le chargement et lors du transfert de fichiers entre l’enregistreur vocal et un ordinateur. [ON] : Permet d’allumer le voyant LED. [OFF] : Permet de désactiver le voyant LED. • Même si vous réglez le paramètre [LED] sur [OFF], le voyant LED clignote lors du transfert de fichiers entre l’enregistreur vocal et un ordinateur.

Activation/Désactivation des sons

[Beep] L’enregistreur vocal émet des sons lorsque vous appuyez sur les touches ou pour vous prévenir en cas d’erreur. Vous pouvez configurer l’enregistreur pour qu’il émette ou non des sons. [ON] : Active les sons. [OFF] : Désactive les sons.

Lecture automatique du début des fichiers [Intro Play]

Chaque fois que vous sélectionnez un fichier, l’enregistreur vocal peut lire automatiquement les 10 premières secondes du fichier. Cette fonction est pratique pour rechercher un fichier, car elle vous permet de vérifier le contenu des fichiers. [ON] : Chaque fois que vous sélectionnez un fichier, les 10 premières secondes de ce fichier sont lues. [OFF] : Désactive [Intro Play]. à l’arrêt pendant une période prédéfinie, il s’arrête automatiquement.

Menu de l’appareil [Device]

• Si la fonction [Rec Standby] est activée, l’enregistreur vocal reste en

état d’attente d’enregistrement même si l’alimentation est coupée, ce qui entraîne un déchargement plus rapide de la pile. Lorsque la durée définie pour [Rec Standby] est écoulée, l’alimentation est complètement coupée.

Réglage de la durée d’attente d’enregistrement [Rec Standby]

Configurez le type de pile pour qu’il corresponde à celle que vous utilisez. [Ni-MH] : Sélectionnez ce paramètre si vous utilisez une pile rechargeable Olympus Ni-MH (modèle BR404). [Alkaline] : Sélectionnez ce paramètre si vous utilisez un pile alcaline sèche.

Menu de l’appareil [Device]

Configuration de la date et de l’heure [Time & Date] Configurez la date et l’heure au préalable afin de faciliter la gestion des fichiers enregistrés.

Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner le paramètre souhaité.

12 heures à celui de 24 heures. Exemple : 10:38 PM 10:38 PM (format par défaut)

(réglage d’usine par défaut). La configuration de l’horloge et les numéros de fichiers sont conservés.

Vérification des informations sur la mémoire interne [Memory Info.]

Vous pouvez afficher la capacité et l’espace mémoire restant de la mémoire interne à partir d’un écran de menu.

REMARQUE Vérification des informations de l’enregistreur vocal [System Info.]

Depuis l’écran de menu, vous pouvez afficher les informations de l’enregistreur vocal.

Menu de l’appareil [Device]

• Une petite part de la capacité de mémoire est utilisée comme zone de gestion. La capacité actuelle utilisable est donc légèrement inférieure par rapport à celle affichée.

• Permet d’afficher des informations du système relatives à l’enregistreur vocal telles que [Model], [Version] et [Serial No.].

• L’insertion d’une marque d’index au point de division au préalable est pratique.

Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, appuyez sur la touche

Le message [Completed] s’affiche lorsque le processus est terminé.

Appuyez sur la touche

`PLAY/4STOP pour quitter l’écran de menu.

Division d’un fichier [File Divide]

Division d’un fichier [File Divide] • Pour éviter tout risque d’endommagement des données, ne retirez jamais la pile pendant la division d’un fichier.

Division d’un fichier [File Divide]

FR L’enregistreur vocal peut reconnaître les dossiers jusqu’au deuxième niveau (C sur l’illustration) du dossier [Music]. Premier niveau

• Appuyez sur la touche 0 pour revenir à l’écran précédent.

Modification du dossier de lecture [Play Folder]

Modification du dossier de lecture [Play Folder] Si [Recorder] a été sélectionné ☞ Passez à l’étape Ï Si [Music] a été sélectionné ☞ Passez à l’étape ‘

• Appuyez sur la touche 0 pour revenir à l’écran précédent. Lorsque le fichier est sélectionné ☞ Passez à l’étape Ï Lorsque le sous-dossier est sélectionné ☞ Passez à l’étape «

Lorsque le fichier est sélectionné

☞ Passez à l’étape Ï Lorsque le sous-dossier est sélectionné ☞ Passez à l’étape Í

53 Settings] pour appliquer les paramètres d’usine par défaut à de nombreuses fonctions (☞ P.48).

Appuyez sur la touche OK.

Formatage de la mémoire interne [Format] REMARQUE

Formatage de la mémoire interne [Format] • Avant de procéder au formatage, rechargez ou remplacez la pile pour être certain qu’elle ne se déchargera pas avant la fin du processus. Celui-ci peut durer jusqu’à 10 secondes. Pour éviter tout risque d’endommagement des données, ne retirez jamais la pile avant la fin du processus de formatage : vous risqueriez d’endommager les données. • Même lorsque le formatage ou la suppression (☞ P.33) est exécuté(e), seules les informations de gestion du fichier de la mémoire interne sont mises à jour et les données enregistrées ne sont pas complètement effacées. Avant de donner l’enregistreur vocal à une tierce personne ou de le mettre au rebut, effectuez une initialisation puis enregistrez le silence jusqu’à ce que la durée d’enregistrement maximum soit atteinte afin d’empêcher toute utilisation d’informations personnelles.

55 • Vous pouvez profiter de fichiers linguistiques ou musicaux aux formats WMA, MP3 et WAV enregistrés sur votre ordinateur (☞ P.64). • Utilisez l’enregistreur vocal comme stockage externe pour sauvegarder ou charger des données de et vers votre ordinateur (☞ P.63).

Environnement d’exploitation de l’ordinateur Environnement d’exploitation de l’ordinateur Précautions de connexion à l’ordinateur

Environnement d’exploitation de l’ordinateur

• Lorsque vous chargez ou téléchargez un fichier vers ou à partir de l’enregistreur vocal, le transfert des données se poursuit tant que le voyant LED de l’enregistreur clignote, et cela même si l’écran de transmission des données de l’ordinateur disparaît. Ne débranchez jamais un connecteur USB avant la fin de transmission des données. Utilisez toujours la procédure détaillée ☞ P.60 pour débrancher un connecteur USB. Il est possible que les données ne soient pas transmises correctement si vous débranchez le connecteur avant l’arrêt du pilote.

• Ne formatez (initialisez) pas le pilote de l’enregistreur vocal à partir d’un ordinateur. En effet, le formatage effectué depuis un ordinateur ne sera pas réalisé correctement. Pour effectuer un formatage, utilisez le menu [Format] de l’enregistreur vocal (☞ P.54). • Les dossiers ou fichiers de l’enregistreur vocal qui sont déplacés ou renommés dans le gestionnaire de fichier Windows ou Macintosh peuvent être réordonnés ou ne plus être reconnus. • Veuillez noter qu’il sera toujours possible de lire et d’écrire des données sur l’enregistreur vocal après la configuration du pilote de ce dernier sur « Lecture seule » sur l’ordinateur. • Pour empêcher les appareils électroniques à proximité d’être affectés par le bruit, débranchez les écouteurs lorsque vous branchez l’enregistreur vocal sur un ordinateur.

57 • Pour annuler le chargement de la pile, appuyez sur n’importe quelle touche autre que la touche OK.

• Une fois le câble USB branché, le message [Remote] s’affiche sur l’enregistreur vocal.

• Vous pouvez transférer des fichiers sur l’ordinateur pendant le chargement de l’enregistreur vocal.

• Windows : L’enregistreur vocal est reconnu et affiché dans le dossier [Poste de travail] avec le nom du modèle comme nom de pilote. • Macintosh : L’enregistreur vocal est reconnu et affiché sur le bureau avec le nom du modèle comme nom de pilote. • Pour en savoir plus sur le port USB de l’ordinateur, consultez le manuel utilisateur de votre ordinateur. • Le cas échéant, utilisez la rallonge USB fournie.

Connexion/Déconnexion de l’ordinateur

Connexion de l’enregistreur vocal à un ordinateur REMARQUE

Connexion/Déconnexion de l’ordinateur USB. Le fonctionnement ne sera pas normal si la connexion n’est pas correctement établie. • Utiliser un hub USB pour connecter l’enregistreur vocal risque de perturber le fonctionnement de ce dernier. N’utilisez pas de hub USB si le fonctionnement est incertain. • Utilisez uniquement une rallonge USB Olympus compatible. Le fonctionnement n’est pas garanti si le câble d’un autre fabricant est utilisé. De même, n’utilisez jamais ce câble dédié avec des produits d’autres marques.

59 • Fermez la fenêtre indiquant que vous pouvez retirer le matériel en toute sécurité.

Vérifiez que le voyant LED de l’enregistreur vocal ne clignote plus et débranchez le câble USB.

[RECORDER] sur l’ordinateur. Vous pouvez copier les dossiers de l’enregistreur dans n’importe quel dossier de l’ordinateur.

4 Noms du pilote et des dossiers de l’enregistreur vocal sur l’ordinateur

Copie de fichiers enregistrés avec le microphone intégré sur un ordinateur VP-10

Le dossier peut stocker jusqu’à 999 fichiers.

001 Copiez ces fichiers sur l’ordinateur. 002

Copiez les données souhaitées sur l’ordinateur.

Sélectionnez le fichier que vous souhaitez lire.

• Utilisez la fonction de menu [Play

Folder] pour passer au dossier [Music] puis sélectionnez le fichier (☞ P.52).

Écoute de fichiers transférés depuis un ordinateur

Pour écouter un fichier transféré Fichiers lisibles Le tableau ci-dessous présente les combinaisons de taux d’échantillonnage, de nombre de bits et de débit binaire pris en charge pour la lecture de fichiers. Nombre de bits/ Débit binaire

• Même si le format du fichier est compatible pour la lecture sur cet enregistreur, ce dernier ne prend pas en charge tous les encodages.

Écoute de fichiers transférés depuis un ordinateur

Fréquence fichier d’échantillonnage

65 Il n’y a plus de place dans la mémoire.

Supprimez les fichiers inutiles (☞ P.33).

Il n’y a aucun fichier dans le dossier.

Enregistrez un nouveau fichier ou sélectionnez un autre dossier (☞ P.16,

Le format du fichier n’est pas pris en charge.

Sélectionnez un fichier qui puisse être lu par l’enregistreur vocal (☞ P.65).

Remplacez ou changez la pile (☞ P.7, P.10).

L’alimentation est coupée.

Le nombre maximal de fichiers qu’il est possible d’enregistrer a

Le paramètre [Speaker] est défini sur [OFF].

Pour envoyer le son vers le haut-parleur intégré, définissez le paramètre [Speaker] sur

Le volume est réglé sur [00].

Le niveau de l’enregistrement est trop bas.

Le son du fichier audio est déformé.

Un fichier audio n’est pas enregistré en stéréo.

68 L’enregistreur vocal est loin de la cible d’enregistrement. Le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement. Une entrée sonore excessivement forte peut générer du bruit. [Rec Mode] est réglé sur le format enregistrement mono (WMA).

Réglez le volume (☞ P.23).

Recommencez l’enregistrement après avoir réglé le niveau d’enregistrement sur [High] (☞ P.38). Rapprochez l’enregistreur vocal de la cible d’enregistrement. Enregistrez en éloignant l’enregistreur vocal de la cible d’enregistrement. Configurez [Rec Mode] à un format d’enregistrement stéréo (PCM ou MP3) (☞ P.38).

Le fichier est verrouillé.

Vous devez déverrouiller le fichier avant de le supprimer (☞ P.37).

Le fichier est en lecture seule.

Déverrouillez le fichier ou annulez le paramètre de lecture seule sur l’ordinateur.

Impossible de charger la pile.

Des effets Larsen se produisent.

Connecter un haut-parleur à un amplificateur intégré peut provoquer des effets Larsen pendant l’enregistrement.

Il est recommandé d’utiliser des écouteurs avant de commencer l’enregistrement (☞ P.19). Réglez la configuration de l’enregistrement en éloignant par exemple les écouteurs et le microphone ou en vérifiant que le microphone n’est pas en face des écouteurs.

Le nombre maximum de marques

Supprimez les marques inutiles (☞ P.29).

Le fichier est verrouillé.

Vous devez déverrouiller le fichier avant de le supprimer (☞ P.37).

Le fichier est en lecture seule.

Déverrouillez le fichier ou annulez le paramètre de lecture seule sur l’ordinateur.

[Battery]. N’utilisez pas la pile rechargeable [Alkaline]. au-delà de la plage de température recommandée (☞ P.8, P.13, P.46). Vous n’avez pas appuyé sur la touche OK.

Appuyez sur la touche OK tel qu’indiqué sur l’écran de confirmation qui apparaît lorsque vous branchez le connecteur USB.

L’enregistreur vocal est en mode

Désactivez le mode HOLD (☞ P.30).

La fonction de vitesse de lecture est

La vitesse de lecture réglée sur n’importe quel paramètre est rapide (ou lente). autre que [x1.0].

Réglez la fonction de vitesse de lecture sur

Le paramètre [Playback Range] est défini sur [File].

Réglez le paramètre [Playback Range] sur

[Folder] (☞ P.41).

Le paramètre [Repeat] est défini sur [ON].

Réglez le paramètre [Repeat] sur [OFF]

Le paramètre [Playback Range] est défini sur [File].

Réglez le paramètre [Playback Range] sur

[Folder] (☞ P.41).

Le paramètre [Repeat] est défini sur [ON].

Réglez le paramètre [Repeat] sur [OFF]

La fonction [Skip Space] est réglée sur un paramètre autre que [File

Skip]. Essuyez doucement avec un chiffon doux.

• Olympus Corporation est le détenteur des droits d’auteur de ce manuel. La loi relative aux droits d’auteur interdit la reproduction non autorisée de ce manuel ou la distribution non autorisée de ses reproductions.

• Notez qu’Olympus décline toute responsabilité en cas de dommages, pertes financières ou toute plainte de tiers résultant d’une utilisation inappropriée de ce produit.

Marques de fabrique et marques de fabrique déposées

Droits d’auteur et marque de fabrique

• IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées d’International Business Machines Corporation.

• Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques de fabrique déposées de Microsoft Corporation. • Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d’Apple Inc. • Ce produit utilise la technologie de codage audio MP3 dont la licence appartient à Fraunhofer IIS et Thomson. • Fabriqué sous licence de R-Talk library de NTT Advanced Technology Corporation. R-Talk est une marque de fabrique déposée ou une marque de fabrique de NTT Advanced Technology Corporation au Japon et autres pays. 1 2 3 Il est interdit de modifier R-Talk library. Il est interdit d’effectuer de l’ingénierie inverse, de décompiler ou de désassembler R-Talk library. Il est interdit de sous-licencier, céder, louer ou transférer la possession de R-Talk library à un tiers. Nippon Telegraph and Telephone Corporation conserve tous les droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle (à l’exception des marques de commerce) de R-Talk library.

Les autres noms de produits et de marques cités dans ce manuel sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.

Précautions de sécurité importantes • Les précautions de sécurité importantes sont indiquées par les symboles et les phrases qui suivent. Respectez toujours les consignes de précautions afin de vous protégez vous-même et les autres et pour éviter tout dommage matériel. • Chaque type de précaution est expliqué ci-dessous.

Danger imminent risquant d’entraîner la mort ou des blessures graves si l’appareil n’est pas utilisé correctement.

f AVERTISSEMENT Situation potentiellement susceptible d’entraîner la mort ou des blessures graves si l’appareil n’est pas utilisé correctement.

Risque d’accident de la route.

s Ne laissez pas l’enregistreur vocal dans un endroit accessible aux nourrissons et enfants.

Soyez vigilant lorsque vous utilisez l’enregistreur vocal à proximité d’enfants ou de nourrissons et ne laissez jamais l’appareil sans surveillance. Les enfants et les nourrissons ne sont pas en mesure de comprendre les consignes de sécurité et sont exposés aux risques suivants : − Strangulation provoquée par un nœud accidentel du câble de l’écouteur autour du cou. − Erreur de manipulation provoquant des blessures ou une décharge électrique.

s Si l’enregistreur vocal est tombé à l’eau ou si des éléments étrangers

(eau, métal, combustible) sont entrés dans l’appareil :

Précautions de sécurité Le cas échéant, respectez la règlementation en vigueur. s Arrêtez immédiatement d’utiliser l’enregistreur vocal si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l’enregistreur.

Précautions de sécurité

Risque d’incendie ou de brûlures. Retirez immédiatement la pile en prenant garde de ne pas vous brûler. Contactez le commerce où vous avez acheté l’enregistreur ou un centre de service ou de réparation Olympus. (Ne touchez pas la pile à main nue lorsque vous la retirez.

Retirez la pile dehors et à distance des objets inflammables.)

f ATTENTION s N’augmentez pas le volume avant d’effectuer une action.

Risque de problèmes auditifs ou de perte de l’audition.

74 s Ne soudez pas les connexions directement sur la pile. Ne déformez pas la pile, ne la modifiez pas et ne la démontez pas. s Ne connectez pas les bornes négative et positive de la pile. Risque de surchauffe, de décharge électrique ou d’incendie.

s Lorsque vous transportez ou stockez la pile, placez-la toujours dans un boîtier pour protéger les bornes. Ne transportez pas et ne stockez pas la pile avec des

éléments en métal précieux tels que des trousseaux de clés. Risque de surchauffe, de décharge électrique ou d’incendie.

s Ne branchez jamais directement la pile sur une prise de courant ou l’allume-cigare d’un véhicule. s N’utilisez pas et ne laissez pas la pile dans lieu chaud (exposition directe au soleil, dans un véhicule par forte température ou près d’une chauffage, par exemple).

Risque d’incendie, de brûlures ou de blessures provoquées par la fuite de la pile, de surchauffe ou d’éclatement.

Précautions de sécurité f AVERTISSEMENT s Ne touchez jamais et ne portez jamais une pile si vos mains sont mouillées.

Risque de décharge électrique ou de dysfonctionnement.

s N’utilisez pas la pile si elle est endommagée.

Risque d’éclatement ou de surchauffe.

s N’insérez pas la pile en inversant les bornes positive et négative.

s Risque de cécité en cas de projection du liquide de la pile dans les yeux.

En cas de projection de liquide de pile dans les yeux, ne vous frottez pas les yeux. Rincez-les abondamment sous l’eau du robinet ou avec de l’eau potable. Consultez immédiatement un médecin. s N’essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non-rechargeables. s Conservez les piles hors de portée des enfants et des nourrissons.

s Si vous remarquez un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé provenant de l’enregistreur vocal pendant l’utilisation, procédez comme suit :

1 Retirez immédiatement la pile en prenant garde de ne pas vous blesser. 2 Faites réparer l’enregistreur vocal par le commerce dans lequel vous avez acheté l’appareil ou dans un centre de service Olympus. Si vous continuez à utiliser l’appareil, vous vous exposez à un incendie ou à des brûlures.

s Ne plongez pas la pile dans de l’eau douce ou salée et ne mouillez pas les bornes. s N’utilisez plus la pile si des problèmes apparaissent (fuite, décoloration ou déformation). s Arrêtez le chargement de la pile rechargeable si celui-ci dépasse la durée de charge spécifiée. s Le liquide de pile sur les vêtements ou la peau peut provoquer des dégâts. Rincez immédiatement la tâche avec de l’eau du robinet ou de l’eau potable.

Précautions de sécurité

Risque de fuite, de surchauffe, de combustion ou d’éclatement.

• N’utilisez pas la pile si son joint d’étanchéité est endommagé (couche isolante). • Retirez toujours la pile lorsque l’enregistreur vocal n’est pas utilisez pendant une longue période. • Lorsque vous jetez les piles usagées, isolez les bornes avec de l’adhésif et jetez-les avec les déchets ordinaires conformément aux lois en vigueur dans votre région. • Retirez la pile de l’enregistreur vocal dès qu’elle est usée. Risque de fuite.

La pile peut être avalée par un enfant ou un nourrisson. Dans ce cas, consultez immédiatement un médecin.

f ATTENTION s Ne jetez pas la pile et ne la soumettez pas à de gros chocs. s Chargez toujours la pile rechargeable avant de l’utiliser pour la première fois, ou si elle n’a pas été utilisée pendant une longue période.

• Ne laissez pas l’enregistreur vocal dans des endroits chauds ou humides (exposition directe au soleil, dans un véhicule ou sur la plage en été). • Ne stockez pas l’enregistreur vocal dans un endroit humide ou poussiéreux. • Si l’enregistreur est mouillé ou humide, essuyez-le immédiatement avec un chiffon doux. Évitez particulièrement le contact avec de l’eau salée. • Ne placez pas l’enregistreur vocal à proximité ou sur une télévision, un réfrigérateur ou tout autre équipement électrique. • Protégez l’enregistreur vocal du sable et de la boue. Dans le cas contraire, le produit ne serait pas réparable. • Ne soumettez pas l’enregistreur à des chocs ou des vibrations intenses. • N’utilisez pas l’enregistreur vocal dans des endroits humides. • Ne placez pas de carte magnétique (carte bancaire, par exemple) à proximité du haut-parleur ou des écouteurs au risque de provoquer des erreurs dans les données stockées sur la carte magnétique. <Précautions relatives à la perte des données>

• Les contenus enregistrés dans la mémoire interne peuvent être détruits ou perdus pour différentes raisons : erreur d’utilisation, défaillance ou réparation de l’appareil.

• C’est pourquoi, lorsque le contenu est sauvegardé dans la mémoire pendant une longue période ou est fréquemment utilisé, il peut ne pas être possible d’effectuer des actions telles que l’écriture, la lecture ou la suppression des contenus. • Il est recommandé d’effectuer une sauvegarde des informations importantes enregistrées et de les sauvegarder sur le disque dur d’un ordinateur ou sur un autre support d’enregistrement. • Notez qu’Olympus n’est pas responsable des dommages ou pertes financières résultant de la perte ou de la dégradation de données enregistrées, quelle qu’en soit la nature ou la cause. <Précautions relatives aux fichiers enregistrés> • Notez qu’Olympus n’est pas responsable de la suppression ou de l’impossibilité de lecture des fichiers enregistrés provoquée par une défaillance de l’enregistreur vocal ou de l’ordinateur. • L’enregistrement de supports soumis à des droits d’auteur est uniquement autorisé en cas d’enregistrement dans le cadre d’une utilisation personnelle. Tout autre type d’utilisation sans la permission du détenteur des droits d’auteur est interdit par la législation relative aux droits d’auteur. <Précautions relatives à la mise au rebut de l’enregistreur vocal> • Même après le formatage (☞ P.54) ou la suppression (☞ P.33), seules les informations de gestion du fichier de la mémoire interne sont mises à jour ; les données enregistrées ne sont pas complètement effacées. Si vous mettez l’enregistreur vocal au rebut, pour les détruire, formatez et enregistrez du silence jusqu’à ce que la durée d’enregistrement maximum soit atteinte ou effectuez une action similaire afin d’empêcher toute utilisation d’informations personnelles.

4 Alimentation EN 50332-2)

4 Support d’enregistrement*

Mémoire NAND FLASH interne : 4 Go * Une petite part de la capacité de mémoire est utilisée comme zone de gestion. La capacité actuelle utilisable est donc légèrement inférieure à celle affichée. 4 Pendant un enregistrement avec le microphone stéréo intégré (avec la mémoire interne) Mode d’enregistrement Format PCM linéaire

Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et

électroniques dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. Pour la mise au rebut de ce produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix Directive 2006/66/CE annexe II] indique une collecte séparée des piles usagées dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter les piles dans les ordures domestiques. Pour la mise au rebut des piles usagées, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.

Pour éviter tout risque de dommage auditif, n’écoutez pas à un volume élevé pendant de longues périodes.

OLYMPUS CORPORATION

Pour tous les pays européens non mentionnés ou si vous ne pouvez pas obtenir la communication avec le numéro ci-dessus, appelez l’un des numéros suivants NUMÉROS D’APPEL PAYANTS : + 49 40 - 237 73 899.

OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD.