GC-PX100 - Caméra vidéo JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GC-PX100 JVC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : GC-PX100 - JVC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GC-PX100 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GC-PX100 de la marque JVC.



FOIRE AUX QUESTIONS - GC-PX100 JVC

Comment allumer la caméra JVC GC-PX100 ?
Pour allumer la caméra, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil. Assurez-vous que la batterie est correctement chargée.
Comment transférer des vidéos depuis la caméra vers un ordinateur ?
Connectez la caméra à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. La caméra devrait apparaître comme un disque amovible. Copiez les fichiers vidéo depuis le dossier approprié sur la caméra vers votre ordinateur.
Comment changer la résolution d'enregistrement vidéo ?
Accédez au menu de la caméra, sélectionnez 'Paramètres d'enregistrement' puis choisissez 'Résolution'. Vous pourrez alors sélectionner la résolution souhaitée.
Que faire si la caméra ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée et suffisamment chargée. Si cela ne fonctionne pas, essayez de remplacer la batterie ou de réinitialiser la caméra.
Comment nettoyer l'objectif de la caméra ?
Utilisez un chiffon en microfibre propre et sec pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager la lentille.
Comment résoudre le problème de bruit de fond lors de l'enregistrement ?
Assurez-vous que le microphone n'est pas obstrué et que vous enregistrez dans un environnement calme. Vous pouvez également ajuster les paramètres audio dans le menu de la caméra.
La caméra ne reconnaît pas la carte mémoire. Que faire ?
Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle est compatible avec la caméra. Formatez la carte mémoire dans la caméra si nécessaire.
Comment mettre à jour le firmware de la caméra ?
Visitez le site web de JVC pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware de votre caméra.
Que faire si la caméra surchauffe ?
Éteignez la caméra et laissez-la refroidir dans un endroit frais. Évitez de l'utiliser pendant de longues périodes à des températures élevées.
Comment réinitialiser la caméra aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Paramètres', puis choisissez 'Réinitialiser les paramètres d'usine'. Confirmez votre choix pour réinitialiser la caméra.

MODE D'EMPLOI GC-PX100 JVC

Insérer une nouvelle carte SD 14 Types de cartes SD utilisables 14 Utiliser l’écran tactile 16 Ajuster le panneau tactile 16 Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD 17 Régler l’horloge 19 Réinitialiser l’horloge 20 Modification de la langue d’affichage 21 Tenir cet appareil 22 Montage sur trépied 22 Réglage de l’angle de l’écran LCD 22 Fixation du microphone externe 23 Utilisation de l’appareil à l’étranger 23 Charger la batterie à l’étranger 23 Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages 24 Régler l’heure d’été 24 Accessoires en option 25

Prise de vue en rafale 33

Prendre des vues en changeant les paramètres 33 Prendre des vues en fonction de la scène (sujet) 34 Capturer des sujets par suivi automatique (TOUCHE PRIOR. AE/AF) 35 Ajustement manuel pour les prises de vue 36 Ajuster manuellement la mise en point 38 Ajuster la mise au point en utilisant l’assistant de mise au point 39 Régler la balance des blancs 40 Effectuer des prises de vue en gros plan 41 Vérification des zones surexposées (ZEBRA) 42 Réduire les secousses de la caméra 42 Marquer la vidéo pendant l’enregistrement 43 Enregistrement au ralenti (grande vitesse) 45 Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) 46 Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO) 47 Prendre des photos de groupe (Retardateur) 48 Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure 50 Vérifier le temps d’enregistrement restant 51

Lire des vidéos 53 Raccorder à et visualiser sur un téléviseur 67 Connexion par le Mini connecteur HDMI 67 Connexion par le connecteur AV 69

Supprimer des fichiers inutiles 70

Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché 71 Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés .... 71 Saisir un cliché à partir d’une scène de la vidéo 72 Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE) ... 73

Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté .. 74 Copier des fichiers sur un disque en se connectant à un enregistreur DVD 74 Copier des fichiers sur une bande VHS en se connectant à un magnétoscope 75 Copier vers un ordinateur Windows 77 Vérifier les configurations système requises (Conseils) 77 Installer le logiciel fourni 78 Sauvegarder tous les fichiers 79 Organiser les fichiers 80 Enregistrer des vidéos sur des disques 81 Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni 83 Liste de fichiers et de dossiers 84 Copier vers un ordinateur Mac 85

Utilisation du Wi-Fi

Capacités du Wi-Fi 86 Environnement d’exploitation 87 Précautions lors de l’utilisation du Wi-Fi 87 Surveillance des images par le biais d’une connexion directe (VISUALISATION DIRECT) 88 Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile (VISUALISATION INT.) 91 Surveillance des images par le biais d’Internet (VISUALISATION EXT.) 96 Envoyer des photos par le biais d’un courrier électronique lors de la détection d’un visage ou d’un mouvement (DETECTION/ MAIL) 99 Enregistrer et envoyer des vidéos par courrier électronique (MAIL VIDEO) 101 Enregistrer les informations de localisation 103 Changer les paramètres 105 Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT/ VISUALISATION INT./VISUALISATION EXT.) 108 Régler le propriétaire obligatoire du groupe (VISUALISATION DIRECT) 109 Changer le port HTTP (VISUALISATION DIRECT/ VISUALISATION INT./VISUALISATION EXT.) 109 Régler le Dossier d’affichage de pointage (VISUALISATION DIRECT) 110 Régler l’UPnP de cette caméra (VISUALISATION EXT.) . 110 Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique 111 Régler le DNS dynamique sur cette caméra (VISUALISATION EXT.) 111 Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur de la caméra 112 Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire de la caméra 115 Régler la méthode de détection de cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL) 116 Régler l’intervalle de détection de cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL) 116 Régler l’auto-enregistrement sur cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL) 117 Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder (POINTS D'ACCES) 117 Vérification de l’adresse MAC de cette caméra 122 Protéger les réglages du réseau avec un mot de passe ... 123 Initialiser les réglages Wi-Fi 123 Utiliser des applications pour téléphone intelligent 124

Indications sur l’écran 124

Utiliser le marquage 125 Utiliser le pointage de jeu 127 Transférer des vidéos (format AVCHD) 132 Transférer des vidéos (format MP4) 134 Transférer des photos 136 Réglage de l’application du téléphone intelligent 138 Utiliser les applications de tablette 140 Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web 141 Indications sur l’écran 141 Dépannage 144 Spécifications du Wi-Fi 148

Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR VISUALISATION DIRECT VISUALISATION INT.

VISUALISATION EXT. DETECTION/MAIL MAIL VIDEO Fonctionnement du menu principal 172 REGLAGE ENREGISTR. Menu (vidéo) 173 ENREGISTR. SPECIAL Menu (vidéo) 177 REGLAGE ENREGISTR. Menu (photo) 178 Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement 196 Batterie 197 Enregistrement 197 La préparation du sapin et du repas La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!

La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui règne.

o Préparation du repas

Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!

La découverte des cadeaux

Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une quelconque animation ou un quelconque changement de tenues. En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de manière plus appropriée.

L’entrée des futurs époux constitue l’élément central d’un mariage.

Informez-vous à l’avance à partir de quelle porte ils entreront et de leur itinéraire auprès de la personne en charge de la salle du mariage. Placez le trépied à un endroit où vous pourrez suivre le couple avec un zoom sans avoir à vous déplacer.

o Fréquence et moment des changements de tenues

Renseignez-vous au sujet des changements de tenues de manière à filmer la scène où les futures mariés entreront à nouveau. Vous pouvez également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés se changent pour filmer les meilleurs vœux des invités.

Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux

o Composer l’image avec le futur époux à l’avant et les invités au fond

à l’angle et à la taille de la prise de vue.

Techniques de prise de vue utiles

Filmer les expressions et les commentaires des invités

Opération avancée avec deux caméscopes

o Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de

Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez demander à un ami ayant un caméscope chez lui. Placez le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être déplacé en périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vidéo intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et la compilation. Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un caméscope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à différents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai!

Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de l’objectif de votre voyage. Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que vous apportez en fonction des conditions locales. Voici quelques suggestions.

Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au caméscope pour charger la batterie.

Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer durant la nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.

Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant de cartes SD, y compris de certaines de secours.

o Adaptateur secteur

L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre 110 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde. Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une batterie pleinement chargée le lendemain.

Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m. de haut.

Filmez l’excitation avant le départ

Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement sur le lieu de destination. Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre si vous voyagez avec vos amis. Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et affichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.

La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays.

Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez l’adaptateur adapté. “Charger la batterie à l’étranger” (A p. 23)

Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement le paysage ou les sites historiques. Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à couper le souffle afin que cette scène soit intéressante à regarder plus tard.

Techniques de prise de vue utiles

Vous pouvez à tout moment choisir de prendre des vidéos. Toutefois, vous pouvez également vouloir prendre des photos. La section suivante vous explique les situations qui conviennent pour prendre des vidéos ou des photos.

Filmer les meilleurs moments dans une vidéo sous forme de photographie

Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets fermés. Pour réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de photos à partir des vidéos. Vu que les vidéos sont en fait un enregistrement continu de 60 photographies par minute, utiliser cette fonction vous permet de sélectionner le meilleur moment et de le garder sous forme de photographie. “Saisir un cliché à partir d’une scène de la vidéo” (A p. 72)

Les situations où les mouvements du corps changent conviennent parfaitement pour les vidéos.

Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur. * Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable. [Exemples] 0 Manège, kart, tasse à café, etc.

Si le mode Intelligent Auto ne fonctionne pas comme prévu ou si la correction de la luminosité est insuffisante, vous pouvez augmenter la luminosité à l’aide de “COMP. RETROECLAIRAGE” en mode SCN.

“Détails de réglage” (A p. 34)

Fixez la griffe située sur la partie supérieure du pare-soleil du moniteur au point d’insertion sur la partie supérieure de l’écran LCD. Ensuite, fixez la griffe sur la partie inférieure du pare-soleil du moniteur.

Fixation de la dragonne

Fixation du pare-soleil du moniteur

B Insérez la dragonne dans l’anneau (B). C Ajustez la longueur de la dragonne, et fixez ensuite la sangle de blocage (C).

Fixez le viseur pour la prise de vue dans un endroit lumineux, comme à l’extérieur, si l’écran du moniteur est difficile à voir.

Fixez un viseur après avoir retiré le couvercle de raccordement du viseur.

Fixation du capuchon d’objectif

Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C. Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10 °C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps, voire ne pas démarrer. Le voyant de CHARGE clignote deux fois dans un cycle lent pour notification si la charge de la batterie ne démarre pas. Dans ce cas, laissez reposer la batterie pendant un moment et rechargez-la. 0 Si des dysfonctionnements (surtension, etc) se produisent ou si n’importe quelle batterie manufacturée autre que JVC est utilisée pour la charge de la batterie, la charge est interrompue. Dans ces cas, le voyant CHARGE clignote rapidement pour notification. 0 Lorsque vous transportez cet appareil dans un sac, la touche marche/arrêt peut être enfoncée accidentellement, ce qui peut vider la batterie. Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé de retirer la batterie lorsque vous transportez l’appareil. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni. 0 Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement. 0 Vous pouvez enregistrer ou lire des vidéos pendant que l’adaptateur secteur est connecté. (Le chargement de la batterie ne peut être effectué pendant l’enregistrement ou la lecture.) Enlevez la batterie lorsque l’appareil ne va pas être utilisé pendant une longue période. La performance de la batterie peut chuter si elle reste dans l’appareil. La batterie ne peut être chargée lorsque l’appareil est sous tension. 0 Pour charger la batterie, assurez-vous de fermer l’alimentation. Batteries rechargeables: 0 Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10°C ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie chaude). 0 N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à la chaleur directe du soleil ou encore à du feu. 0 Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une température comprise entre 15°C et 25°C. 0 Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un niveau de 30 % de charge (X).

Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur.

Détacher la batterie

Ajustement de la dragonne

Pour retirer la batterie, appuyez sur le levier de verrouillage de la batterie (A) et faites glisser la batterie.

B Ajustez la longueur de la dragonne C Fermez la tablette .

L’antenne Wi-Fi est située à l’intérieur de la tablette. Ne tirez pas sur l’antenne Wi-Fi lors de l’ajustement de la ceinture.

Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.

(Remplacez la batterie par une nouvelle.) * Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10°C et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température. “Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (A p. 52)

“FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support.

“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 189)

Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte

SD. Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte SD.

Pour sélectionner “50p” dans “SELECT. SYSTEME”, utilisez une carte compatible SDHC/SDXC de Classe 6 ou supérieure.

Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de données. Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de Classe 10. Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant l’utilisation. Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD. Les cartes UHS-I SDHC/SDXC peuvent être utilisées de la même manière que les cartes SDHC/SDXC. La classe Vitesse UHS n’est pas supportée.

Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.

Windows XP Assurez-vous que la version du système d’exploitation est SP2 ou supérieure.

0 Téléchargez et installez la mise à jour du programme (KB955704) à partir de l’adresse URL suivante. http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx? FamilyID=1cbe3906-ddd1-4ca2-b727c2dff5e30f61&displaylang=en

Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile.

Appuyez sur “MENU”.

0 N’appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive. 0 N’utilisez pas l’écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée. 0 Le fait d’appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer un fonctionnement défectueux. 0 Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE” si la zone réactive de l’écran est excentrée de la zone touchée. (Ajustez en tapant légèrement avec le coin d’une carte SD, etc. N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas en exerçant une forte pression.) “Ajuster le panneau tactile” (A p. 16)

“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 64)

Touche Lecture de marque (pour vidéo uniquement)

Touches de fonctionnement “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 55)

Touche Mode A/B (Vidéo/Photo)

“Lire des photos” (A p. 64)

Pivote une photo à 90°. (Dans le sens horaire/dans le sens antihoraire)

Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.

Appuyez sur “MENU”.

Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”.

0 Réglez le stabilisateur d’image sur “ARRET” lorsque vous utilisez un trépied pour la prise de vues. “Réduire les secousses de la caméra” (A p. 42)

La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.

Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise. “Charger la batterie à l’étranger” (A p. 23) Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”. “Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 24) Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans “REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure. “Régler l’heure d’été” (A p. 24)

Charger la batterie à l’étranger

à la forme de la prise.

Ouvrez le couvercle du connecteur du microphone et branchez le câble au microphone externe.

“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.

Appuyez sur “MENU”.

Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.

Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.

Accessoires en option

Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle. Nom du produit

La durée d’enregistrement est une estimation dans le cas où des opérations telles que le zoom sont utilisées ou l’enregistrement est arrêté

à plusieurs reprises. Elle peut être plus courte dans l’utilisation réelle. (Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.) Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)

Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue. 0 Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne etc. son icône est affichée à l’écran. 0 Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test. Allumez l’appareil. .

“Capturer des sujets par suivi automatique

(TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 35)

“Effectuer un zoom” (A p. 32)

N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,

à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée. L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa température s’élève trop. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles. Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé. Avis de non-responsabilité - Nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte du contenu enregistré lorsque l’enregistrement de vidéos/d’audio ou la lecture ne peut pas être utilisée en raison de dysfonctionnements de l’appareil, des pièces fournies, ou de la carte SD. - Une fois supprimés, les contenus (données) enregistrés, y compris les pertes de données dues à des dysfonctionnements de l’appareil, ne peuvent pas être restaurées. Soyez prévenus. - JVC ne sera pas responsable des données perdues. - Afin d’améliorer la qualité, un support d’enregistrement défectueux peut faire l’objet d’une analyse. Par conséquent, il ne peut être retourné.

Quand il ya de nombreux fichiers sur les supports, il faut parfois patienter quelques instants pour qu'ils puissent s'afficher à l'écran de lecture.

Attendez un moment que le voyant d'accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal. N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement! L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.) Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou plus si la taille est supérieure à 4 Go. Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur. Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être effectué correctement même en mode Auto Intelligent. Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas, modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de zoom, etc.

- lorsque le menu est affiché

- lorsque la durée d’enregistrement restante est affichée - lorsque “QUALITE VIDEO” est réglé à “MP4 720p” ou “iFrame 720p” - lorsque “ENREG. HAUTE VITESSE” est réglé - lorsque “ENREG. ACCELERE” est enregistré - lorsque toute fonction de “ENREGISTR. SPECIAL” est réglée

“Capturer des sujets par suivi automatique (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 35)

Affiche le nombre de prises de vue restantes pour l’enregistrement de photos. “Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)” (A p. 52)

Reproduit les couleurs naturelles de l’intérieur dans un éclairage couleur chaude.

Le voyant devient vert lorsque la mise au point est terminée.

c Valeur d’ouverture

Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé à “MARCHE”, la prise de vue peut être commencée immédiatement après avoir appuyé sur la touche de mise en marche si elle est ensuite éteinte dans les 5 minutes. “ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 187)

N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,

à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée. L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa température s’élève trop. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles. Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.

SNAPSHOT est enfoncée.

Cadran de prise de vue

SCN Effectuez les prises de vues des scènes en fonction des conditions de prise de vue. (Sélection de scène)

“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 34)

P Capture le sujet en le suivant automatiquement. (Priorité au visage/Touche prior.)

“Capturer des sujets par suivi automatique (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 35)

0 Capturer l’image plus lumineuse que la scène réelle en utilisant une vitesse d’obturation lente en mode photo.

NUIT ET PORTRAIT (photo seulement)

Allume le flash pour saisir des clichés tout en capturant avec précision l’ambiance nocturne.

NUIT Augmente l’intensité et éclaire la scène automatiquement grâce à un obturateur lent lorsque l’environnement est sombre.

Afin de prévenir le tremblement de la caméra, utilisez un trépied.

Évite que le sujet n’apparaisse trop sombre lors d’un enregistrement comprenant des scènes de neige par temps ensoleillé.

COUCHER DE SOLEIL, la mise au point est réglée seulement à une distance éloignée.

Capturer des sujets par suivi automatique (TOUCHE PRIOR. AE/AF)

Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.

0 Cette fonction est disponible quand le cadran de prise de vue est réglé à P. Réglez le cadran de prise de vue sur P.

à nouveau. Pour annuler “SUIVI DU VISAGE” ou “SUIVI DE COULEURS”, tapez sur le cadre bleu. Pour annuler “SELECTIONNER ZONE”, tapez sur le cadre blanc.

f apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique de la couleur touchée (sujet) avec la mise au point appropriée.

En outre, un cadre bleu apparaît autour de la couleur touchée (sujet).

g apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le réglage automatique de la zone touchée (position fixe) avec la mise au point et la luminosité appropriées. En outre, un cadre blanc apparaît autour de la zone touchée.

SELECTIONNER ZONE dans TOUCHE PRIOR. AE/AF n’est disponible que dans la plage du zoom optique. (non disponible lorsque le zoom numérique est utilisé)

0 Si la caméra perd le suivi d’un sujet, tapez à nouveau sur le sujet.

0 Les réglages sont annulés lorsque le zoom est utilisé. (“SELECTIONNER ZONE” uniquement) 0 Lorsque “SUIVI DE COULEURS” est réglé, le sujet ciblé (couleur) peut changer si des couleurs similaires sont détectées. Dans ce cas, tapez le sujet à nouveau. Le sujet ciblé (couleur) peut également être retrouvé à nouveau s’il apparaît au centre de l’écran dans un délai déterminé.

Ajustement manuel pour les prises de vue

Ajustez la valeur de la vitesse d’obturation et de l’ouverture manuellement pour la prise de vue. Ces réglages sont ajustés séparément pour les vidéos et les photos.

P : Ajuste l’exposition (p. ex., la luminosité) (Programmé automatiquement).

Une fois l’exposition ajustée, “DIAPHRAGME” et “VITESSE D'OBTURATION” sont ajustés automatiquement selon la luminosité du sujet.

(direction du visage, etc.). Il est également particulièrement difficile de détecter les visages à contre-jour.

“SUIVI DE COULEURS” peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants : - lorsqu’on enregistre des sujets sans contraste - Lorsqu’on enregistre des sujets qui se déplacent à grande vitesse - lorsqu’on enregistre dans un endroit sombre - lorsque la luminosité environnante change “SELECTIONNER ZONE” n’est pas disponible lorsque le zoom numérique est utilisé.

“VITESSE D'OBTURATION” est ajustée automatiquement pour conserver une exposition optimale.

Réglez “PHOTO SOURIRE” dans le menu à “MARCHE”.

“PHOTO SOURIRE (P uniquement)” (A p. 174) Saisit un cliché automatiquement dès qu’un sujet cadré sourit. . Les valeurs de réglage peuvent être sauvegardées dans les Paramètres de l’utilisateur (U) du cadran de prise de vue. Différentes valeurs de réglage peuvent être sauvegardées pour les vidéos et les photos.

Réglez le cadran de prise de vue sur S.

M : Ajuste l’ouverture et la vitesse d’obturation en même temps (Manuel).

Réglez le cadran de prise de vue sur M.

Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au point.

0 Cette fonction est disponible lorsque le cadran de réglage est réglé à P, A, S, M, U ou SCN. Appuyez sur la touche AF/MF.

Répétez les étapes 5 et 6 pour régler les autres éléments.

o Pour reprendre la Mise au point automatique (ajustement automatique)

Appuyez sur la touche AF/MF pour effacer E et p.

Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos. 0 Cette fonction est disponible lorsque le cadran de prise de vue est réglé à P, A, S ou M. Appuyez sur “MENU”.

éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo.

FLUORESCENT 1 Le réglage ne changera pas si on tape trop rapidement sur “BAL. BLANCS MANUELLE” (moins d’une seconde). Lorsque le cadran de prise de vue est réglé soit à i.AUTO ou SCN, le réglage est fixé à “AUTO”. Lorsque le cadran de prise de vue est réglé soit à U, le réglage peut être fixé à “BALANCE DES BLANCS” de “CADRAN UTILISATEUR”.

Effectuer des prises de vue en gros plan La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan. Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos. 0 Cette fonction est disponible lorsque le cadran de prise de vue est réglé à P, A, S, M ou U.

Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la caméra lors de l’enregistrement de vidéo.

Appuyez sur le réglage désiré.

Quand une marque est faite, la position marquée est enregistrée pour qu’il soit facile de trouver la position et de commencer une lecture du résumé.

Marquage de la vidéo pendant l’enregistrement (Normal)

Lorsque “AIS” est réglé, l’angle de vue devient plus étroit. Dans “AIS AMÉLIORÉ”, l’angle de vue devient encore plus étroite que “AIS”. La stabilisation de l’image commence seulement quand la touche SNAPSHOT est à moitié enfoncée pendant l’enregistrement de photos.

Cette fonction est pratique pour vérifier les mouvements, comme des swings de golf. (Fichiers vidéos en format MP4 seulement)

Vitesse d’enregistrement

Lorsqu’une carte SDXC est utilisée pendant l’enregistrement à grande vitesse (500fps), le temps d’enregistrement est limité à trois minutes.

o Pour retourner au mode d’enregistrement normal

0 Appuyez sur la touche TIME CONTROL et sélectionnez “50fps” au moyen

du cadran de réglage.

Le mode d’enregistrement normal peut être repris en mettant l’appareil hors tension.

Le temps de lecture lorsque la vitesse d’enregistrement est de 250 images/seconde sera cinq fois le temps réel d’enregistrement.

(Exemple : Si la durée enregistrée est 1 minute, la durée de la lecture sera de 5 minutes.) Appuyez sur la touche TIME CONTROL.

Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en utilisant le cadran de réglage.

Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur.

Plus la valeur de réglage est basse, plus l’intervalle d’enregistrement est long.

Le son ne pourra pas être enregistré pendant les enregistrements par prise de vue accélérée.

Lors de l’enregistrement simultané de photos, le zoom et le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles avec les enregistrements par prise de vue accélérée. Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement inférieur à “0:00:00:14”, la vidéo ne sera pas enregistrée.

Cette fonction permet à l’appareil d’enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.

Cette fonction peut être définie pour les modes vidéo et photo.

“Régler la balance des blancs” (A p. 40)

Le retardateur à 10 secondes et le retardateur à détection de visages sont des fonctions utiles pour prendre des photos de groupes. Le retardateur à 2 secondes est utile pour éviter les secousses de la caméra causées en appuyant sur la touche de l’obturateur. Cette fonction est disponible en mode photo. Non disponible en mode vidéo.

Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement manuel vidéo. Toutefois, pendant que “ENREG. AUTO” demeure sur

“MARCHE” même après l’arrêt de l’enregistrement, l’enregistrement recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de luminosité) sont détectés à l’intérieur du cadre rouge. Pour annuler “ENREG. AUTO”, réglez-le sur “ARRET”.

L’enregistrement ne peut commencer lorsque les mouvements du sujet à l’intérieur du cadre rouge sont trop rapides ou les changements de luminosité sont trop faibles. L’enregistrement peut démarrer en raison de changements de la luminosité même s’il n’y a aucun mouvement au sein du cadre rouge. Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer.

“ENREG. ACCELERE”. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées, la priorité est donnée à “ENREG. ACCELERE”.

“TAILLE IMAGE” ne peut être modifié après avoir sélectionné “ENREG. AUTO”. Réglez-le avant de sélectionner la fonction “ENREG. AUTO”. Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée.

Cette fonction est utile lorsque vous voulez inclure le photographe dans la photo de groupe.

Cette fonction est disponible en mode photo. Non disponible en mode vidéo. Appuyez sur “MENU”.

Appuyez sur “DETECTION VISAGE”.

Le photographe entre dans le cadre.

Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure

Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure. Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure. (L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.) Appuyez sur “MENU”.

Tapez sur L pour quitter “ENREG. DATE/HEURE”.

(Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L pour annuler d’abord la “ENREG. DATE/HEURE”.)

Affichez la charge restante de la batterie.

La charge restante de la batterie ne s’affichera pas lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil.

La durée d’enregistrement peut différer en fonction de l’environnement de prise de vue et de l’utilisation.

Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)

Lecture o Passage à l’écran de lecture vidéo.

Ce qui suit sont les types de lectures qui peuvent être effectuées par cette unité. Élément

Les scènes marquées lors de l’enregistrement de la vidéo et les scènes de notation enregistrées en mode d’enregistrement de jeu (en utilisant l’application téléphone intelligent) peuvent être recherchées. Pour démarrer, tapez sur l’écran de lecture “MARK PLAY”. Pour le mode d’enregistrement de jeu, reportez-vous aux paramètres de pointage de jeu. “Réglage de pointage de jeu” (A p. 139)

À partir des vidéos enregistrées, les scènes sont extraites automatiquement, et compilées pour une lecture du résumé de la longueur précisée.

Commencez la lecture à partir de “LECTURE RESUMEE” dans le menu “REGLAGE LECTURE”.

LIRE AUTRE FICHIER Les fichiers vidéo avec informations de gestion défectueuses peuvent être joués à nouveau.

Commencez la lecture à partir de “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu “REGLAGE LECTURE”.

Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cet appareil.)

Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences

(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé. Avis de non-responsabilité - Nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte du contenu enregistré lorsque l’enregistrement de vidéos/d’audio ou la lecture ne peut pas être utilisée en raison de dysfonctionnements de l’appareil, des pièces fournies, ou de la carte SD. - Une fois supprimés, les contenus (données) enregistrés, y compris les pertes de données dues à des dysfonctionnements de l’appareil, ne peuvent pas être restaurées. Soyez prévenus. - JVC ne sera pas responsable des données perdues. - Afin d’améliorer la qualité, un support d’enregistrement défectueux peut faire l’objet d’une analyse. Par conséquent, il ne peut être retourné.

Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cet appareil.)

Appuyez sur “MENU”.

Appuyez sur e pour interrompre. Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent. L apparaît sur la dernière image lue. Les lignes de couleurs différentes sont affichées sous l’affichage miniature pour distinguer la date d’enregistrement.

Autre que d’avoir recours au panneau tactile, la recherche avant et arrière au ralenti peuvent être effectuées au moyen de la touche SET.

Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos

Pendant la lecture vidéo

Les images avec la même couleur soulignée indiquent la même date d’enregistrement.

à la position touchée

Tirez sur un point de lecture vers la gauche ou la droite - Démarre la lecture à partir d’une nouvelle position Tapez sur une position aléatoire - Se déplace à la position touchée

Affiche la position actuelle de lecture estimée dans a scène

Indications pendant la lecture de marquage

Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cet appareil.)

Cliquez sur “MARK PLAY” pour ouvrir le mode de lecture de marque.

Il y a trous types d’icônes.

Affiche la durée de lecture de la vidéo.

Pour le mode d’enregistrement de jeu, référez-vous à “Marquer la vidéo pendant l’enregistrement” (A p. 43) ou “Réglage de pointage de jeu” (A p. 139) .

o Pendant la lecture de jeu normale

Appuyez sur la touche L pour sélectionner le mode de lecture.

Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cet appareil.)

Cliquez sur “MARK PLAY” pour ouvrir le mode de lecture de marque.

Indique que la lecture de jeu est en cours.

C Icône de marquage

Indique que la scène actuelle est marquée.

Il y a cinq types d’icônes.

D Durée enregistrée

Affiche la durée d’enregistrement de la vidéo.

Indique que la lecture de jeu est en cours.

C Icône de marquage

Indique que la scène actuelle est marquée.

Il y a cinq types d’icônes.

D Durée enregistrée

Affiche la durée d’enregistrement de la vidéo.

Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère. Tapez sur “ANNULER” pour sortir. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.

Cliquez sur “MARK PLAY” pour ouvrir le mode de lecture de marque.

Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cet appareil.) .

Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cet appareil.)

Cliquez sur “MARK PLAY” pour ouvrir le mode de lecture de marque.

Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cet appareil.)

1 ou x ne peut être réglé pour les fichiers vidéo autre que le jeu.

Des marques peuvent être ajoutées/supprimées seulement à la dernière scène de la vidéo enregistrée.

Entrez une marque alors que la lecture est en cours.

Affiche la durée de lecture de la vidéo.

Affiche le compte du jeu (affiché seulement si le compte est enregistré.)

Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cet appareil.)

Appuyez sur “MODIFIER”.

Appuyez sur L pour sortir du menu.

Cette option est utile pour vérifier rapidement le contenu de vos vidéos.

Appuyez sur la touche L pour sélectionner le mode de lecture.

Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cet appareil.)

Appuyez sur “MENU”.

“LECTURE RESUMEE” démarre après la sélection de la durée de lecture abrégée, un écran d’état de progression s’affiche. La durée de la lecture abrégée est juste indicative.

Appuyez sur e pour interrompre.

Tapez sur u pour retourner à l’écran d’index. Tapez “DIGESTL“ pour retourner à l’écran de lecture normale. Opérations pendant la lecture vidéo “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 55)

Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.

VERS LECTURE NORMALE : commence la lecture normale.

LIRE A NOUVEAU : commence à nouveau la lecture abrégée. SELECTIONNER LA DATE : retournez à l’étape 5.

LIRE AUTRE FICHIER L’information de gestion d’une vidéo peut être endommagée si l’enregistrement n’est pas effectué correctement, par exemple l’appareil est mis hors tension au milieu de l’enregistrement. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour lire les vidéos avec une information de gestion défectueuse. (Fichiers vidéo en AVCHD seulement)

Vous pouvez sélectionner et lire les photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature).

Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cet appareil.)

Vérifiez si le mode de lecture est B.

Si le mode est en vidéo A, cliquez sur A sur l’écran de lecture pour afficher sur l’écran de lecture pour afficher l’écran de basculement de mode. Cliquez sur B pour basculer en mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cet appareil.)

Tapez “REGLAGE LECTURE”.

L apparaît sur la dernière image lue.

Les lignes de couleurs différentes sont affichées sous l’affichage miniature pour distinguer la date d’enregistrement.

0 La même opération peut être effectuée avec le cadran de réglage.

0 La même opération peut être effectuée avec le cadran de réglage.

La rotation s’applique à l’affichage à l’écran uniquement.

0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement. Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand nombre de fichiers. “Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 66)

Lecture du diaporama

Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos. Tapez sur I pendant la lecture de photos pour lancer le diaporama.

l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.

Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité. Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement. Appuyez sur la touche L pour sélectionner le mode de lecture.

Seuls les fichiers enregistrés à la date sélectionnée s’affichent.

Tapez sur L pour arrêter la recherche et revenir à l’écran d’index (affichage de miniature).

Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée:

Tapez sur R sur l’écran d’index (affichage de miniature) pour supprimer les fichiers indésirés.

“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 70)

Raccorder à et visualiser sur un téléviseur

Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture. La qualité de l’image sur le téléviseur varie selon le type de téléviseur et le câble de connexion. Sélectionnez le connecteur qui convient le mieux à votre téléviseur. 0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 67) “Connexion par le connecteur AV” (A p. 69) Pour afficher la date et l’heure sur le téléviseur, réglez à la fois “AFFICHER DATE/HEURE” et “AFFICHER SUR TV” sur “MARCHE”. “ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 182) “ AFFICHER SUR TV ” (A p. 188)

Connexion par le Mini connecteur HDMI Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant

à un connecteur HDMI mini. 0 Utilisez un mini câble HDMI haute vitesse comme le mini câble HDMI lorsque vous n’utilisez pas celui qui était fourni. 0 Utilisez un mini câble HDMI haute vitesse comme le mini câble HDMI. 0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.

Branchez l’appareil à la TV.

HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.

Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le

“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “ COMMANDE HDMI ” (A p. 188)

La langue de l’affichage a changé.

Assurez-vous également d’utiliser l’adaptateur de courant fourni, car les données sur le support d’enregistrement peuvent être corrompues si la batterie se vide pendant le fonctionnement. Si les données sur le support d’enregistrement sont corrompues, formatez le support d’enregistrement pour le réutiliser.

1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.

2) Éteignez puis rallumez l’appareil. Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.

Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide du câble mini HDMI permet d’effectuer des opérations liées à la TV.

0 HDMI-CEC (Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs conformes à l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI.

Tous les dispositifs contrôlés par HDMI ne sont pas conformes à la norme

HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet appareil ne marche pas lorsqu’il est connecté à ces dispositifs. 0 Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs activés par HDMI-CEC. 0 Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC, certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.) 0 Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “ COMMANDE HDMI ” (A p. 188)

0 Réglez “COMMANDE HDMI” dans le menu REGLAGES CONNEXION sur “MARCHE”.

“ COMMANDE HDMI ” (A p. 188)

La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement, même si celle de cet appareil est modifiée.

Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez l’appareil.

Connexion par le connecteur AV

0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.

Branchez l’appareil à la TV.

Pour les achats, consultez votre centre de services JVC le plus proche. http://www32.jvckenwood.com/support/after/

“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 70)

“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 70)

Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier. “Protéger des fichiers” (A p. 71)

Tapez B pour basculer le mode photo B.

(Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)

Appuyez sur “OUI”.

Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.

Appuyez sur la touche L pour sélectionner le mode de lecture.

Tapez B pour basculer le mode photo B. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)

Tapez “MODIFIER”.

Tapez sur “REGLER” pour terminer le réglage.

Saisir un cliché à partir d’une scène de la vidéo Vous pouvez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des vidéos enregistrées.

o Sélectionnez “INTERVALLE DE CAPT.”.

Faites une sélection à “INTERVALLE DE CAPT.” dans le menu “REGLAGE LECTURE”. Élément

Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cet appareil.)

Tapez sur la vidéo désirée.

0 La vidéo originale reste à son emplacement existant. Appuyez sur la touche L pour sélectionner le mode de lecture. .

Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.)

à un enregistreur de DVD.

0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur et votre enregistreur de DVD.

Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.

Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cet appareil.) Basculez vers une entrée externe compatible. Insérez un disque (DVD-R, etc.) dans l’enregistreur de DVD.

Préparez cet appareil pour la lecture.

Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES CONNEXION” sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée. “ SORTIE VIDEO ” (A p. 188)

Copier des fichiers sur une bande VHS en se connectant à un magnétoscope

Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil à magnétoscope. 0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur et votre magnétoscope.

Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.

Appuyez sur A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cet appareil.) Basculez vers une entrée externe compatible. Insérez une cassette.

Préparez cet appareil pour la lecture.

Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES CONNEXION” sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée. “ SORTIE VIDEO ” (A p. 188)

Si le logiciel fourni n’est pas installé, cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu’il est raccordé.

La sauvegarde de fichiers à l’aide d’autres logiciels n’est pas supportée.

Problèmes d’utilisation du logiciel MediaBrowser fourni

Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessous. Pixela Centre de support aux usagers

Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.

La sauvegarde ne commence pas s’il n’y a pas suffisamment d’espace.

Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.

Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.

Le logiciel fourni MediaBrowser se lance sur votre ordinateur. Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.

Sélectionnez la source du fichier image.

Une fois la sélection terminée, cliquez sur “Suivant”.

Réglez le titre du menu principal sur le disque.

http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/

Une fois la copie terminée, cliquez sur “OK”.

Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil Pixela. 0 Utilisez le lecteur MediaBrowser pour lire un disque AVCHD. Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni MediaBrowser à utiliser. 0 Lorsque vous copiez des vidéos enregistrées en mode UXP pour créer un disque AVCHD, les vidéos doivent être converties en mode d’enregistrement XP avant de les copier. Par conséquent, cela peut prendre plus de temps que copier des vidéos enregistrées en d’autres modes. 0 Pour visualiser le fichier d’aide de MediaBrowser, sélectionnez “Aide” à partir de la barre de menu de MediaBrowser ou appuyez sur F1 sur le clavier. 0 En cas de problème avec le logiciel MediaBrowser fourni, veuillez communiquer avec le “Centre de service à la clientèle Pixela”.

Lorsque la caméra et l’ordinateur sont connectés par un câble USB, les supports enregistrés sont en lecture seule.

Débranchement de cet appareil de l’ordinateur Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média” .

Fermez le programme MediaBrowser s’il est lancé. L’écran suivant est affiché une fois que l’utilisation de la caméra est terminée.

Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que l’écran est commuté.

“Liste de fichiers et de dossiers” (A p. 84) 5

Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur

(bureau, etc.). Final Cut Pro est une marque enregistrée d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.

Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.

L’écran suivant est affiché une fois que l’utilisation de la caméra est terminée.

L’icône “JVCCAM_SD” apparaît sur le bureau.

Vous pouvez faire les choses suivantes à l’aide d’un téléphone intelligent ou d’un ordinateur avec une connexion sans fil. Nom de la fonction

VISUALISATION DIRECT

L’enregistrement de vidéos et de photos peut se faire pendant la surveillance. (Il n’est pas possible d’enregistrer les vidéos et les photos tout en surveillant le navigateur de l’ordinateur.) “Surveillance des images par le biais d’une connexion directe (VISUALISATION DIRECT)” (A p. 88) Connectez-vous au téléphone intelligent (ou à l’ordinateur) par le biais d’un point d’accès à la maison à l’aide d’un routeur LAN sans fil, pour surveiller les images capturées par le caméscope. L’enregistrement de vidéos et de photos peut se faire pendant la surveillance. (Il n’est pas possible d’enregistrer les vidéos et les photos tout en surveillant le navigateur de l’ordinateur.) “Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile (VISUALISATION INT.)” (A p. 91)

Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion Internet avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur) pendant que vous êtes en extérieur.

L’enregistrement de vidéos et de photos peut se faire pendant la surveillance. (Il n’est pas possible d’enregistrer les vidéos et les photos tout en surveillant le navigateur de l’ordinateur.) “Surveillance des images par le biais d’Internet (VISUALISATION EXT.)” (A p. 96)

Les informations enregistrées sur l’endroit peuvent être utilisées sur le logiciel fourni avec cet appareil.

“Enregistrer les informations de localisation” (A p. 103)

Les pointages des différents jeux sportifs peuvent être enregistrés sur des images vidéo.

Il est également possible de marquer l’emplacement de l’enregistrement afin de retrouver les scènes que vous voulez visionner plus tard. “Utiliser le pointage de jeu” (A p. 127)

Les fonctions comme la lecture des vidéos enregistrés et la lecture de deux différentes images à des fins de comparaison sont disponibles en utilisant une tablette.

“Utiliser les applications de tablette” (A p. 140)

Dans ce guide, les opérations sur le panneau tactile sont indiquées par

“taper”. 0 Bien que les noms des touches sur le téléphone intelligent soient “MENU” ou “RETURN”, ils peuvent varier en fonction du téléphone intelligent utilisé. Consultez également le manuel d’utilisation de votre téléphone intelligent.

(L’appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les modèles.)

B Prend en charge la fonction GPS (pour l’enregistrement GPS) C Peut se connecter à Internet ou à Google Play (“Wireless sync.” nécessaire pour l’installation de logiciels)

Précautions lors de l’utilisation du Wi-Fi

Précautions avec la fonction Wi-Fi

B Peut se connecter à Internet ou à “App Store™” (nécessaire pour l’installation de logiciels)

Pour vérifier l’image sur la caméra à partir d’un navigateur d’ordinateur et pour transférer des images vidéos/photos, il est nécessaire de satisfaire aux exigences suivantes. A SE : Windows 7 B Prend en charge un LAN avec ou sans fil (Pour connecter la caméra et l’ordinateur directement en utilisant la fonction VISUALISATION DIRECT, il faut que le LAN sans fil soit pris en charge.) C Installation de Windows Media Player 12 ou plus

Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.

Sécurité du LAN sans fil Un avantage de LAN sans fil est qu’au lieu d’utiliser un câble LAN, il transmet des informations par ondes radio, permettant ainsi d’établir une connexion LAN dans la zone couverte par les ondes radio. Cependant, comme les ondes radio pénètrent à travers des objets (comme les murs) dans la plage qu’ils couvrent, les questions de sécurité, telles que l’interception de la transmission ou l’accès illégal, peuvent surgir si les paramètres de sécurité ne sont pas configurés. Avant de vous connecter au réseau dans un environnement LAN sans fil, lisez le manuel d’instructions pour le périphérique LAN sans fil en usage, et configurez les paramètres de sécurité en conséquence. Ne pas le faire peut augmenter le risque que des renseignements personnels soient interceptés, comme les noms d’utilisateur, mots de passe, et le contenu de vos courriels, ou le risque d’accès illégal au réseau. En raison de la conception de réseau LAN sans fil, notez que la sécurité peut être violée par des moyens inhabituels ou imprévisibles. Pour de plus amples détails sur le LAN sans fil et la sécurité des réseaux, veuillez consulter le fabricant de votre périphérique sans fil LAN. JVC ne peut être tenu responsable des questions de sécurité, des troubles, dommages ou pertes découlant de l’utilisation de cette fonctionnalité.

Ondes radioélectriques utilisées par ce produit

Ce produit utilise des ondes radio dans la bande ISM (2,4 GHz). Bien qu’une licence de station radio ne soit pas exigée pour utiliser ce produit, veuillez noter ce qui suit.

o N’utilisez pas ce produit près des endroits suivants.

0 Matériel industriel, scientifique ou médical, comme des fours à micro-

ondes ou des stimulateurs cardiaques

Matériel industriel, scientifique ou médical, comme des fours à microondes ou des stimulateurs cardiaques 0 Stations radio à faible puissance (licence de station radio non exigée) 0 Périphériques Bluetooth Les équipements comme les périphériques mentionnés plus haut utilisent la même largeur de bande de fréquences que celle du Wi-Fi. L’utilisation de ce produit à proximité des matériels ci-dessus peut provoquer des interférences d’ondes radioélectriques et interrompre la connexion ou faire chuter la vitesse des communications. Dans ce cas, éteignez les périphériques qui ne sont pas utilisés.

0 La communication peut ne pas être correcte à proximité d’un équipement radio ou de stations émettrices. Dans ce cas, changez d’emplacement en conséquence.

o Les signaux radio ne peuvent pénétrer l’acier renforcé, le métal ou le béton.

Les ondes radio utilisées par ce produit ne peuvent pénétrer les matériaux en acier renforcé, métal ou béton.

Il peut s’avérer difficile d’établir une communication si deux pièces ou deux planchers sont séparés par ces matériaux. *La communication peut aussi s’affaiblir lorsqu’il y a des personnes ou des parties du corps entre les appareils Wi-Fi.

o N’utilisez pas la fonction Wi-Fi en-dehors du pays d’achat. En fonction du pays, il peut exister des restrictions quant à l’utilisation d’ondes radioélectriques et toute violation peut être sanctionnée par la loi.

Exportation/Utilisation de l’unité à l’étranger

Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion directe (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur), sans avoir besoin d’un point d’accès (routeur LAN sans fil).

0 L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance. 0 Lorsque “FORMAT ENR. VIDÉO” est réglé à “AVCHD”, la qualité du vidéo enregistré est XP. 0 Lorsque “FORMAT ENR. VIDÉO” est réglé à “MP4/MOV”, la qualité du vidéo enregistré est 360p. 0 La taille de la photo saisie est 1280X720.

Il peut être nécessaire d’obtenir l’autorisation du gouvernement américain pour apporter l’unité dans un pays dont les importations sont contrôlées par le gouvernement américain (comme Cuba, Irak, Corée du Nord, Iran,

Rwanda et Syrie. À dater de décembre 2012). Pour obtenir plus de renseignements, veuillez consulter le service commercial de l’ambassade américaine.

Surveillance des images par le biais d’une connexion directe (VISUALISATION DIRECT)

0 Lorsque vous n’assurez pas la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe. 0 Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque la caméra est utilisée.) 0 Vous pouvez avoir des difficultés à établir une connexion via un suivi direct dans un environnement où la caméra est placée loin du téléphone intelligent (ou de l’ordinateur). Dans ce cas, connectez-vous en utilisant le point d’accès (routeur LAN sans fil). “Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile (VISUALISATION INT.)” (A p. 91)

Pour un téléphone intelligent qui prend en charge le WPS, veuillez vous référer à “Wi-Fi Protected Setup (WPS)”.

*WPS est une méthode pour se connecter à la caméra et au téléphone intelligent sans fil par une simple touche.

Utilisation du Wi-Fi

Connecter le téléphone intelligent à la caméra sans fil Connectez le téléphone intelligent à la caméra par l’une des méthodes cidessous.

o Se connecter en saisissant le mot de passe Wi-Fi.

Appuyez sur “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement.

(Opération sur cette caméra)

Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement.

Cliquez sur l’icône “VISUALISATION DIRECT” (N) dans le menu “WiFi” . (Opération sur cette caméra)

0 L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance. 0 Lorsque “FORMAT ENR. VIDÉO” est réglé à “AVCHD”, la qualité du vidéo enregistré est XP. 0 Lorsque “FORMAT ENR. VIDÉO” est réglé à “MP4/MOV”, la qualité du vidéo enregistré est 360p. 0 La taille de la photo saisie est 1280X720.

0 Comment procéder à partir d’un téléphone intelligent

Lorsque vous n’assurez pas la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe. Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque la caméra est utilisée.)

Ce dont vous avez besoin

(Opération sur cette caméra)

(Opération sur cette caméra)

Sélectionnez le nom (SSID) du point d’accès (routeur LNA sans fil) et le mot de passe à l’avance. Appuyez sur “MENU”. (Opération sur cette caméra)

Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère. Tapez sur “ANNULER” pour sortir. Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. Le mot de passe n’est pas nécessaire si le routeur LAN sans fil n’est pas sécurisé.

(Opération sur cette caméra) .

Tapez le nom (SSID) du point d’accès désiré dans la liste des résultats de recherche.

(Opération sur cette caméra)

Enregistrez un mot de passe.

(Opération sur cette caméra)

Ce réglage n’est pas nécessaire si le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) a déjà été connecté au point d’accès (routeur LAN sans fil) à domicile.

o Opération sur cette caméra

Appuyez sur “MENU”. (Opération sur cette caméra)

(si une authentification n’est pas fournie)

o Surveiller à partir de l’ordinateur (Windows 7)

Tapez la touche URL affichée sur l’écran de la caméra. (affiché lorsque l’ordinateur et la caméra sont connectés sans fil.)

* Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire d’effectuer le réglage pour un routeur LAN sans fil compatible avec l’UPnP (Universal Plug and Play) et une connexion Internet depuis laquelle il est possible d’obtenir l’adresse IP globale.

0 L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance. 0 Lorsque “FORMAT ENR. VIDÉO” est réglé à “AVCHD”, la qualité du vidéo enregistré est XP. 0 Lorsque “FORMAT ENR. VIDÉO” est réglé à “MP4/MOV”, la qualité du vidéo enregistré est 360p. 0 La taille de la photo saisie est 1280X720.

Régler des caméras multiples sur le même réseau:

Pour vérifier si UPnP est pris en charge, veuillez consulter le manuel d’instructions du routeur LAN sans fil utilisé. 0 Connexion Internet avec une adresse IP globale * Une adresse IP globale est une adresse IP qui est spécifique à tout Internet. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre fournisseur d’accès internet.

Réglages requis à l’avance

Pour fonctionner, il est nécessaire de connecter la caméra à Internet par l’intermédiaire d’un point d’accès (routeur LAN sans fil compatible UPnP) dans la maison. En tant que tels, les 3 réglages suivants sont nécessaires. *Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour d’autres fonctions. 1 Enregistrement d’un point d’accès “Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder (POINTS D'ACCES)” (A p. 117) 2 Obtention d’un compte DNS dynamique “Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique” (A p. 111) 3 Réglage du compte sur cette caméra “Régler le DNS dynamique sur cette caméra (VISUALISATION EXT.)” (A p. 111)

Utilisation du Wi-Fi Méthode de fonctionnement

o Opération sur cette caméra

Avant d’utiliser cette fonction, il faut installer une application sur le téléphone intelligent.

“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent” (A p. 124)

“Changer les paramètres” (A p. 106)

“Changer les paramètres” (A p. 106)

Cependant, vous ne pouvez pas surveiller (exploiter) de la même manière que lorsque vous êtes absent quand votre téléphone intelligent (ou ordinateur) est connecté par le biais d’un point d’accès (routeur LAN sans fil) à votre domicile. 0 Commencez à l’utiliser après avoir changé le mot de passe. Si le mot de passe n’est pas changé, il y a un risque élevé d’accès non autorisé d’autres utilisateurs. Aussi, évitez d’utiliser des mots de passe faciles à deviner, comme les dates de naissance. Il est recommandé de changer votre mot de passe périodiquement. “Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT/VISUALISATION INT./ VISUALISATION EXT.)” (A p. 108)

Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du crime.

Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu. Lorsque vous n’assurez pas la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe. Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque la caméra est utilisée.)

o Vérifier VISUALISATION EXT. à la maison

Effectuez les opérations suivantes en ordre. A Réglez les paramètres Wi-Fi de l’appareil (téléphone intelligent ou PC) sur désactivé. B Lancez le navigateur à partir de l’appareil (téléphone intelligent ou PC) et entrez l’URL affichée sur le moniteur LCD de la caméra. C Vérifiez si les images capturées par la caméra sont affichées.

Les vidéos sont enregistrées en mode AVCHD. Si l’enregistrement est réglé au mode MP4/MOV, il est changé au mode AVCHD.

0 La taille des photos prises par DETECTION/MAIL est de 640 x 360. 0 “QUALITE VIDEO” est fixé à “XP”. 0 L’opération par le biais d’une connexion à un téléphone intelligent (ou un ordinateur) en utilisant “VISUALISATION INT.”/“VISUALISATION EXT.” peut s’effectuer même pendant une pause dans la détection. 0 Lorsque la caméra est connectée à un téléphone intelligent (ou un ordinateur), “PARAM. DETECT/MAIL” sera temporairement indisponible. 0 Vous pouvez régler l’unité pour enregistrer automatiquement des vidéos pendant la détection. “Enregistrement sur cette unité” (A p. 107)

Pour éviter l’envoi de trop de courriers électroniques dans le cas de détections se produisant fréquemment, vous pouvez régler l’intervalle d’envoi des courriers électroniques.

“Réglage de l’intervalle de détection” (A p. 106)

Ce dont vous avez besoin

SMTP. Les services de courriers électroniques qui sont uniquement accessibles à partir du Web ne peuvent pas être utilisés.)

Réglages requis à l’avance

Pour envoyer des courriers électroniques, il faut effectuer les réglages suivants à l’avance. *Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour d’autres fonctions. 1 Enregistrement d’un point d’accès “Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder (POINTS D'ACCES)” (A p. 117) 2 Réglage du compte pour l’envoi de courriers électroniques “Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur de la caméra” (A p. 112) 3. Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire pour les courriers électroniques de notification (jusqu’à 8 adresses) “Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire de la caméra” (A p. 115)

Méthode de fonctionnement

Jusqu’à une nouvelle détection, la détection est suspendue au cours de la durée pré-établie.

0 “INTERVAL DE DETECT.” peut être réglé sur 15 secondes, 1 minute, 3 minutes, 10 minutes, 30 minutes ou 60 minutes. “Régler l’intervalle de détection de cette caméra (PARAM. DETECT/ MAIL)” (A p. 116)

Lorsque l’appareil est en attente de courriers électroniques de notification, la mise au point est fixe. Effectuez d’abord les réglages de la caméra, puis activez la notification par courrier électronique.

La mise au point peut ne pas être correctement réglée si les courriers électroniques de notification commencent avant de faire les réglages de la caméra. Dans ce cas, désactivez temporairement la notification par courrier électronique, puis réactivez-la ensuite. Faites attention de ne pas créer trop d’envois de courriers électroniques. En fonction de votre fournisseur d’accès Internet pour le service des courriers électroniques, les courriers électroniques peuvent être indiqués comme étant des pourriels ou la limite d’utilisation peut être excédée. Assurez-vous de vérifier les modalités de votre fournisseur d’accès Internet à l’avance pour trouver s’il existe des restrictions sur le nombre ou la taille des courriers électroniques qui peuvent être envoyés. Avant d’identifier une autre personne comme le destinataire, assurezvous d’obtenir son consentement à l’avance. Si vous répondez au courriel reçu à l’aide de cet appareil, le récepteur ne peut pas vérifier votre courriel de réponse en utilisant cet appareil. Vérifiez les courriels envoyés par cet appareil depuis l’ordinateur, etc.

Utilisation du Wi-Fi

Enregistrer et envoyer des vidéos par courrier électronique (MAIL VIDEO)

Des vidéos allant jusqu’à 15 secondes peuvent être enregistrées et envoyées par courrier électronique. Grâce à cette fonction, des vidéos courtes peuvent être livrées facilement même quotidiennement, pour par exemple montrer aux grands-parents éloignés géographiquement, la croissance de leurs petits-enfants.

JVC ne sera pas responsable d’un problème découlant de l’envoi de courriers électroniques.

SMTP. Les services de courriers électroniques qui sont uniquement accessibles à partir du Web ne peuvent pas être utilisés.)

Réglages requis à l’avance

Pour envoyer des courriers électroniques, il faut effectuer les réglages suivants à l’avance. *Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour d’autres fonctions. 1 Enregistrement d’un point d’accès “Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder (POINTS D'ACCES)” (A p. 117) 2 Réglage du compte pour l’envoi de courriers électroniques “Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur de la caméra” (A p. 112) 3 Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire (jusqu’à 8 adresses) “Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire de la caméra” (A p. 115)

Méthode de fonctionnement

Assurez-vous de vérifier les modalités de votre fournisseur d’accès

Internet à l’avance pour trouver s’il existe des restrictions sur le nombre ou la taille des courriers électroniques qui peuvent être envoyés. Avant d’identifier une autre personne comme le destinataire, assurezvous d’obtenir son consentement à l’avance. En fonction du fournisseur d’accès de courrier électronique, l’envoi de vidéo peut ne pas être pris en charge. Une utilisation élevée peut engendrer des frais de communication élevés et il peut y avoir une limite du volume des communications. Pour plus de détails, veuillez vérifier votre connexion Internet ou l’abonnement téléphone intelligent. Si vous répondez au courriel reçu à l’aide de cet appareil, le récepteur ne peut pas vérifier votre courriel de réponse en utilisant cet appareil. Vérifiez les courriels envoyés par cet appareil depuis l’ordinateur, etc. JVC ne sera pas responsable d’un problème découlant de l’envoi de courriers électroniques. Les vidéos capturées par courrier vidéo ne sont pas enregistrées sur la caméra ou la carte SD. Les vidéos qui ont déjà été capturées ne peuvent pas être envoyées.

Utilisation du Wi-Fi

Enregistrer les informations de localisation

(Opération sur cette caméra)

Vérifiez le SSID et PASS affichés sur l’écran de la caméra.

“Réglage de l’application du téléphone intelligent” (A p. 138)

Pour un téléphone intelligent qui prend en charge le WPS, veuillez vous référer à “Wi-Fi Protected Setup (WPS)”.

*WPS est une méthode pour se connecter à la caméra et au téléphone intelligent sans fil par une simple touche.

o Se connecter en saisissant le mot de passe Wi-Fi.

Appuyez sur “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement.

(Opération sur cette caméra)

Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement.

Méthode de fonctionnement

(Opération sur cette caméra) .

0 Enregistrement des points d’accès pour se connecter (routeur LAN sans fil)

“Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder (POINTS D'ACCES)” (A p. 117)

0 Obtention d’un compte DNS dynamique

“Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique” (A p. 111) 0 Réglage du compte sur cette caméra “Régler le DNS dynamique sur cette caméra (VISUALISATION EXT.)” (A p. 111) Réglage de l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur “Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur de la caméra” (A p. 112)

Pour modifier l’intervalle de temps pour obtenir les informations de localisation GPS (OFF-15 sec.), tapez Q.

“Réglage de l’application du téléphone intelligent” (A p. 138)

Recevoir les informations de localisation

(Affichage sur cette caméra)

être enregistrées en mode MP4/MOV.

“Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT/VISUALISATION INT./VISUALISATION EXT.)”

(Lorsqu’elle est réglée sur ARRET, la connexion aux appareils qui ne prend pas en charge le Wi-Fi Direct sera désactivée.)

・MARCHE : Il est normalement conseillé d’établir cette fonction. “Régler le propriétaire obligatoire du groupe (VISUALISATION DIRECT)” (A p. 109)

L’affichage du pointage enregistré ne peut être effacé plus tard.

“Régler le Dossier d’affichage de pointage (VISUALISATION DIRECT)” (A p. 110)

“Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT/VISUALISATION INT./VISUALISATION EXT.)”

“Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT/VISUALISATION INT./VISUALISATION EXT.)”

“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire de la caméra” (A p. 115)

“Régler la méthode de détection de cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL)” (A p. 116)

・ARRET : N’enregistre pas de vidéos sur cette caméra.

・MARCHE : Enregistre des vidéos sur cette caméra. “Régler l’auto-enregistrement sur cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL)” (A p. 117)

“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire de la caméra” (A p. 115)

Établit les adresses électroniques de l’expéditeur et du destinataire.

“Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur de la caméra” (A p. 112) “Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire de la caméra” (A p. 115)

Appuyez sur “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

“ABC”, par exemple, saisissez “A” en tapant une fois, “B” en tapant deux fois ou “C” en tapant trois fois.

Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.

Tapez sur “ANNULER” pour sortir. Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.

Les réglages ne seront pas enregistrés tant que vous n’avez pas tapé

Utilisation du Wi-Fi

Régler le propriétaire obligatoire du groupe (VISUALISATION DIRECT)

Changer le port HTTP (VISUALISATION DIRECT/

VISUALISATION INT./VISUALISATION EXT.) Valable lorsque vous réglez plusieurs caméras pour une surveillance en extérieur.

Appuyez sur “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

Appuyez sur “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

Cliquez sur l’icône “VISUALISATION DIRECT” (N) dans le menu “WiFi” . (Opération sur cette caméra)

Tapez “PROPR. GROUPE OBLIG.”.

(Opération sur cette caméra)

échoue, l’établir à “ARRET”.

Appuyez sur “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

Règle l’UPnP de la caméra.

0 Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra. Pour obtenir (s’inscrire) un compte, effectuez les étapes suivantes.

Régler le DNS dynamique sur cette caméra (VISUALISATION EXT.)

Établit les informations du DNS dynamique du compte obtenu sur la caméra. “Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique” (A p. 111)

Accédez à l’URL suivante à partir d’un navigateur et inscrivez-vous pour obtenir un compte.

(Opération sur un ordinateur ou un téléphone intelligent)

Vérifiez que vous avez reçu un courrier électronique de confirmation à l’adresse utilisée pour l’inscription et accédez à l’URL indiquée dans le courrier électronique.

(Opération sur un ordinateur ou un téléphone intelligent)

Réglez le nom d’utilisateur et le mot de passe utilisés au moment de l’inscription sur la caméra.

(Opération sur cette caméra)

https://dd3.jvckenwood.com/user/

“Régler le DNS dynamique sur cette caméra (VISUALISATION EXT.)” (A p. 111)

L’enregistrement ne sera pas terminé si le nom d’utilisateur et le mot de passe sur la caméra sont incorrects. Veuillez vous assurer qu’ils sont corrects.

L’enregistrement réussi sera aussi annulé si vous n’accédez pas au serveur DNS dynamique pendant 1 an.

Établit l’adresse à être utilisée pour envoyer des courriers électroniques à la caméra.

Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.

Tapez sur “ANNULER” pour sortir. Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. Après le réglage, tapez “REGLER”.

Tapez sur “ANNULER” pour sortir.

Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. Après le réglage, tapez “REGLER”.

Tapez sur “ANNULER” pour sortir.

Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. Après le réglage, tapez “REGLER”.

Tapez sur “ANNULER” pour sortir.

Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. Après le réglage, tapez “REGLER”.

Tapez “MODIFIER” pour changer le port SMTP.

(Dans le cas de Gmail, tapez “OMETTRE”) (Opération sur cette caméra)

Entrez le nom d’utilisateur et tapez sur “REGLER”.

Tapez sur “ANNULER” pour sortir.

Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. Après le réglage, tapez “REGLER”.

11 Tapez “SUIVANT”.

Entrez le mot de passe et tapez sur “REGLER”.

Tapez sur “ANNULER” pour sortir.

Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. Après le réglage, tapez “REGLER”.

12 Tapez “FIN” ou “ENVOYER EMAIL TEST”.

Ce sont les réglages Gmail à compter de mars 2013.

Effectuez le réglage manuellement si des modifications ont été apportées aux spécifications Gmail. Pour utiliser des adresses autres que Gmail, veuillez consulter le fournisseur de service de courriel (fournisseur d’accès Internet, etc.) pour des informations sur les réglages.

Utilisation du Wi-Fi

Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire de la caméra Enregistre les adresses de courriers électroniques des destinataires sur la caméra. Appuyez sur “MENU”. (Opération sur cette caméra)

Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère. Tapez sur “ANNULER” pour sortir. Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. Après le réglage, tapez “REGLER”.

Tapez “PARAMETRE MAIL”.

(Opération sur cette caméra)

Si aucun avis n’est reçu : Veuillez consulter “Impossible d’envoyer des courriers électroniques.” et ajustez les réglages en conséquence. Si des avis sont reçus : Vérifier rapidement le contenu de l’avis.

Régler l’intervalle de détection de cette caméra (PARAM.

DETECT/MAIL) Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder (POINTS D'ACCES) (Opération sur cette caméra)

Enregistrement WiFi Protected Setup

Voici la façon la plus simple de s’inscrire.

La méthode d’authentification et la configuration du routeur LAN sans fil sont effectuées automatiquement en WPS, permettent un enregistrement facile des réglages de connexion entre les appareils.

Une recherche est effectuée pour trouver les points d’accès. Sélectionnez et enregistrez un point d’accès dans la liste des résultats de recherche.

(Opération sur cette caméra)

(Opération sur cette caméra)

o Enregistrement manuel

Le menu principal s’affiche.

Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère. Tapez sur “ANNULER” pour sortir. Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. Le mot de passe n’est pas nécessaire si le routeur LAN sans fil n’est pas sécurisé.

(Opération sur cette caméra)

o Enregistrement NIP WPS

(Opération sur cette caméra)

Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère. Tapez sur “ANNULER” pour sortir. Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.

Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.

Tapez sur “ANNULER” pour sortir. Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.

Changez en conséquence comme lorsque vous voulez fixer l’adresse IP de la caméra.

Appuyez sur “MENU”. (Opération sur cette caméra)

Affiche l’adresse MAC de cette caméra. Appuyez sur “MENU”. (Opération sur cette caméra)

ARRET : Les réglages de “ADRESSE IP”, “MASQUE SOUS-RESEAU”, “PASSERELLE DEFAUT”, “DNS PRIMAIRE”, et “DNS SECONDAIRE” sont nécessaires.

Utilisation du Wi-Fi

Protéger les réglages du réseau avec un mot de passe

Initialiser les réglages Wi-Fi

Établit un mot de passe pour verrouiller et protéger les réglages du réseau.

Rétablit les réglages du Wi-Fi à leurs valeurs par défaut.

Tapez sur “ANNULER” pour sortir. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. Après le réglage, tapez “REGLER”.

. En utilisant des logiciels d’application du téléphone intelligent, vous pouvez vous connecter à la caméra et profiter de la fonction Wi-Fi. 0 En installant le logiciel pour téléphone intelligent “Wireless sync.”, il est possible de vérifier les images sur la caméra à distance, et d’enregistrer les vidéos/photos et d’effectuer des opérations de zoom. 0 Vous pouvez également envoyer des images enregistrées par la caméra à un téléphone intelligent par le Wi-Fi, pour visionner tranquillement les images enregistrées sur votre téléphone intelligent ou tablette.

Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent

Les caractéristiques de App Store™ sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

Pour obtenir les détails de fonctionnement, veuillez vous référer au fichier d’aide de App Store™.

Fonctionnement des applications du téléphone intelligent

Indications sur l’écran “Indications sur l’écran” (A p. 124)

Transférer des vidéos

Confirmez le contenu et tapez “DOWNLOAD”. Le téléchargement commence. .

Entrez la marque dans à la scène désirée pour faciliter sa recherche plus tard.

* Établir une connexion Wi-Fi en utilisant la fonction VISUALISATION DIRECT.

o Commun pour Android et iOS.

Tapez c pour commencer l’enregistrement de la vidéo.

Cliquez sur la touche “Marking” à la scène que vous souhaitez marquer.

L’écran de marquage apparaît.

Tapez “Monitor” pour revenir à l’écran de contrôle.

Sélectionnez un type de marquage.

Il est également possible de marquer l’emplacement de l’enregistrement afin de retrouver les scènes que vous voulez visionner plus tard. * Établir une connexion Wi-Fi en utilisant la fonction VISUALISATION DIRECT.

o Commun pour Android et iOS.

Tapez “Game Score”.

0 Cliquez sur “LISTE DE L'ÉQUIPE” pour ajouter le nom de l’équipe, les couleurs de l’équipe et les joueurs.

0 Entrez le «nom du jeu» pour régler le nom du sport. (tableau de pointage pour le tennis) 0 Tapez “CHOIX DES JOUEURS” pour sélectionner le(s) joueur(s). 0 Tapez “LISTE DES JOUEURS” pour ajouter un ou des joueurs. 0 Tapez “RÈGLES DU JEU” pour changer les règles du sport. 0 Tapez “NOM DU JEU” pour déterminer le nom du sport.

Tapez la carte de pointage.

0 Le pointage suivant ne s’enregistre qu’après un délai de 5 secondes après l’opération de marquage. Mais il est possible d’enregistrer tout de suite le pointage après l’opération de marquage en modifiant le réglage du pointage du jeu. “Réglage de pointage de jeu” (A p. 139)

(utilisez des lettres et des chiffres)

“Réglage de pointage de jeu” (A p. 139) B Icône d’enregistrement du pointage du jeu (TABL. AFFICH. TENNIS) A Nom du joueur et pointage Le nom du joueur peut être déterminé avant l’enregistrement. (utilisez des lettres et des chiffres) B Icône d’enregistrement du pointage du jeu

Appuyez sur “TEXTE LIBRE”.

0 La vidéo à transmettre est convertie au format suivant. Élément

(B) en bas à droite.

Utilisation du Wi-Fi

0 Pour régler la longueur de la vidéo que vous transférez, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. “Réglage de l’application du téléphone intelligent” (A p. 138)

Pour utiliser un service, il est nécessaire de s’inscrire au préalable.

Utilisation du Wi-Fi o Transfert manuel

B Au début de la vidéo, saisissez l’heure de début de la vidéo. Précisez la durée de la vidéo en utilisant la barre coulissante. (de 10 à 300 secondes) C Une fois le réglage confirmé, tapez “TRANSFERT”, puis tapez encore une fois “TRANSFERT”.

Sélectionnez le type de connexion à la caméra.

Plus la longueur de la vidéo à transférer est importante, plus il faut de temps pour transférer la vidéo.

Si le rapport hauteur/largeur de la photo d’origine est de 4:3, la photo est réduite de 1600x1200 lors du transfert. Si le rapport hauteur/largeur de la photo d’origine est de 16:9, la photo est réduite de 1920x1080 lors du transfert. Démarrez “Wireless sync.” sur le téléphone intelligent.

Tapez sur le service désiré pour commencer le processus de chargement.

Pour utiliser un service, il est nécessaire de s’inscrire au préalable.

Cochez (A) les photos à transférer et tapez l’icône de transfert (B) en bas à droite.

o Commun pour Android et iOS. Tapez Q.

Pour utiliser un service, il est nécessaire de s’inscrire au préalable.

“Réglage de pointage de jeu” (A p. 139)

URL Saisissez l’URL de la caméra qui est connectée au téléphone intelligent via le réseau sans fil.

Le nom d’utilisateur est “jvccam” (fixe) et le mot de passe par défaut est “0000”.

(peut être modifié à partir de la caméra)

NE PAS LE MODE VEILLE Réglez pour éviter que le téléphone intelligent n’entre en mode veille au cours de l’utilisation de l’application.

(Cochez pour désactiver le mode veille.)

AIDE Affiche le fichier d’aide.

Saisissez les méthodes d’enregistrement du pointage de jeu, ainsi que les informations sur l’équipe.

o Commun pour Android et iOS.

En installant le logiciel pour “JVC CAM Coach” tablette, les images enregistrées par la caméra peuvent être transférées vers la tablette via WiFi. Les fonctions comme la lecture à partir de vidéos enregistrées, affichant deux images différentes à des fins de comparaison, l’auto vérification et l’ajout d’explications sur les images lues sont disponibles.

*Pour plus de détails, consultez le manuel d’instructions de l’appareil utilisé.

Installation des applications pour une tablette

Connectez “JVC CAM Coach” à la caméra.

. 0 Indications sur l’écran “Indications sur l’écran” (A p. 141)

Indications sur l’écran

- Il n’est pas possible d’effectuer les opérations d’enregistrement à partir d’un navigateur. MotionJPEG - Il est impossible d’écouter le son de la caméra à partir du navigateur. - Il est possible d’effectuer les opérations d’enregistrement et de zoom à partir du navigateur. L’image du moniteur s’arrête automatiquement une fois que le suivi est effectué en continu pendant 12 heures en Full HD ou SD. (Pour reprendre, appuyez sur le bouton de rechargement) Pour utiliser Full HD ou SD, il est nécessaire d’installer Media Player 12 à l’avance. Le retard d’affichage sur l’écran peut être causé par la vitesse du réseau ou la performance de l’ordinateur. Si le retard d’affichage est important, rechargez régulièrement l’écran. (Cela peut prendre du temps afin que l’écran s’affiche après le rechargement.) Pour Full HD, utilisez un ordinateur avec les caractéristiques du système suivantes : CPU Intel Core 2 Duo 2 GHz ou plus 2 Go de mémoire ou plus

Vérifiez si le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) est relié à la caméra. Essayez à nouveau après la mise sous et hors tension de la caméra et du terminal (téléphone intelligent ou ordinateur).

Désactivez le navigateur Internet sur l’ordinateur lorsqu’il est connecté à la caméra.

Reconnectez l’ordinateur au routeur LAN sans fil qui est normalement utilisé pour la connexion Internet.

Si l’ordinateur se connecte à la caméra par inadvertance, retirez la connexion de la caméra de l’ordinateur. (Le nom d’enregistrement est “DIRECT_**JVCCAM”.) Reconnectez l’ordinateur au routeur LAN sans fil qui est normalement utilisé pour la connexion Internet. Si l’ordinateur se connecte à la caméra par inadvertance, retirez la connexion de la caméra de l’ordinateur. Arrêt de la surveillance directe sur la caméra.

Si le format du flux est établi à “Full HD”, changez-le à “SD” ou “Motion-JPEG” et réessayez.

“Spécifications du Wi-Fi” (A p. 148)

Si la caméra est trop loin du téléphone intelligent (ou ordinateur), le raccordement pour la surveillance directe peut être difficile à établir en fonction de l’environnement. Dans ce cas, connectez-vous en utilisant le point d’accès (routeur LAN sans fil).

Point d’accès (Routeur LAN sans fil)

Dans un environnement avec plusieurs points d’accès, il est possible que vous ne soyez pas en mesure de trouver le point d’accès souhaité en effectuant une recherche. Dans ce cas, ajoutez un point d’accès manuellement.

Impossible de se connecter à un point d’accès (routeur LAN sans fil).

LAN sans fil) utiliser.

- Vérifiez les valeurs par défaut dans le manuel d’instructions du point d’accès (routeur LAN sans fil).

Incertitude sur le mot de passe du point d’accès (routeur LNA sans fil).

Veuillez consulter le manuel d’instructions du point d’accès (routeur LAN sans fil) utilisé.

Impossible de se connecter via Wi-Fi

Protected Setup (WPS).

Incertitude de l’URL pour accéder à partir d’un navigateur Web.

Aucune image et aucun son lors de l’accès à partir d’un navigateur Web.

Si l’enregistrement de la vidéo est en cours, aucun son ne sortira du navigateur.

Impossible d’accéder à l’URL saisie.

(Impossible à trouver)

Entrez votre nom d’utilisateur et mot de passe.

Le nom d’utilisateur est “jvccam” (fixe) et le mot de passe par défaut est “0000” (il peut être changé).

Si la vitesse du réseau est lente, les vidéos et les sons audio peuvent être interrompus, ou le retard peut devenir important.

0 (Pour le navigateur Web) le retard peut devenir important en raison de la performance de l’ordinateur. Si le format du flux est établi à “Full HD”, changez-le à “SD” ou “Motion-JPEG” et réessayez. “Spécifications du Wi-Fi” (A p. 148)

Vérifiez si la caméra et le point d’accès sont correctement connectés.

Les images peuvent ne pas être détectées sur le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur) si l’appareil est déconnecté du point d’accès à mi-parcours.

Utilisation du Wi-Fi

Pour l’établir au DNS dynamique, effectuez les étapes suivantes. 1. Obtenez un compte avec le serveur DNS dynamique JVC en utilisant votre ordinateur. 2. Connectez-vous au DNS JVC et obtenez le service DNS dynamique. 3. Établissez le nom d’utilisateur et le mot de passe du DNS dynamique sur la caméra. *Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra. 0 L’URL (WAN) n’apparaîtra pas si le DNS dynamique n’est pas réglé sur la caméra. Pour l’établir au DNS dynamique, effectuez les étapes suivantes. 1. Obtenez un compte avec le serveur DNS dynamique JVC en utilisant votre ordinateur. https://dd3.jvckenwood.com/user/ 2. Connectez-vous au DNS JVC et obtenez le service DNS dynamique. 3. Établissez le nom d’utilisateur et le mot de passe du DNS dynamique sur la caméra. *Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra.

Impossible d’accéder à l’URL saisie.

(Impossible à trouver)

Le routeur utilisé n’est pas compatible avec le UPnP ou l’UPnP est éteint. Vérifiez le manuel d’instruction du routeur utilisé, et activez l’UPnP.

0 Le “UPnP” sur la caméra est établi à “ARRET”. (Par défaut, elle est réglée sur “MARCHE”.) Règle “UPnP” sur “MARCHE”. 0 En fonction des modalités du service de votre fournisseur, il peut ne pas être possible d’obtenir une adresse IP globale. “Confirmation de l’adresse IP globale” (A p. 96)

Vérifiez si un terminal utilisant un port 80 (comme les serveurs Web) existe dans le réseau ou si un terminal précis a été réglé pour utiliser le port 80 sur le routeur. Si tel est le cas, changez le “port HTTP” de la caméra.

“Changer le port HTTP (VISUALISATION DIRECT/VISUALISATION INT./VISUALISATION EXT.)” (A p. 109)

0 (Pour le navigateur Web) le retard peut devenir important en raison de la performance de l’ordinateur.

Si le format du flux est établi à “Full HD”, changez-le à “SD” ou “Motion-JPEG” et réessayez. “Spécifications du Wi-Fi” (A p. 148)

L’écran ne se rafraîchit pas ou reste noir

(Veuillez consulter le manuel d’instructions du routeur LAN sans fil utilisé, ou veuillez consulter le fabricant du routeur.)

Vérifiez si la caméra et le point d’accès sont correctement connectés.

Les images peuvent ne pas être détectées sur le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur) si l’appareil est déconnecté du point d’accès à mi-parcours.

Utilisation du Wi-Fi

Impossible de se connecter même si

“LUPnP” s’affiche.

Lorsque le routeur LAN sans fil en cours d’utilisation est compatible avec l’UPnP, activez la fonction UPnP.

Si l’icône ne disparaît pas même lorsque la fonction UPnP est activée, éteignez et rallumez le routeur LAN sans fil en cours d’utilisation ainsi que la caméra, puis essayez à nouveau.

Lorsque “UPnP” est réglé sur “ARRET”, “LUPnP” ne s’affiche pas. Dans ce cas, réglez-le “UPnP” sur

“MARCHE”. 0 Lorsque le port 80 a été utilisé par d’autres appareils via UPnP, une connexion ne peut être établie. Rebranchez la caméra. 0 Lorsque le “port HTTP” de la caméra (réglé par défaut sur “80”) est utilisé par un autre appareil, la connexion ne peut pas être établie. Changez le “port HTTP” de la caméra. “Changer le port HTTP (VISUALISATION DIRECT/VISUALISATION INT./VISUALISATION EXT.)” (A p. 109)

Vérifiez que le nom d’utilisateur et le mot de passe soient corrects.

Si vous utilisez un service de courrier électronique qui ne provient pas de votre fournisseur, il est possible qu’il soit nécessaire de modifier les réglages SMTP. Certains services de courriers électroniques gratuits disponibles dans les navigateurs Web ou les logiciels de courriers électroniques (SMTP) peuvent avoir des réglages SMTP par défaut qui ne permettent pas d’envoyer des courriers électroniques. Modifiez les réglages SMTP pour permettre d’envoyer des courriers électroniques avant utilisation.

Les courriers électroniques envoyés ne sont pas reçus.

*Remarque : Ne continuez pas à envoyer des courriers électroniques avec le même réglage si vous recevez des avis d’erreur. En fonction de votre fournisseur, vous pourriez être marqué comme étant un expéditeur de pourriels (courrier poubelle).

Impossible de joindre des images aux courriers électroniques.

Effectuez d’abord les réglages de la caméra, puis activez la notification par courrier électronique.

La mise au point peut ne pas être correctement réglée si les courriers électroniques de notification commencent avant de faire les réglages de la caméra. Dans ce cas, désactivez temporairement la notification par courrier électronique, puis réactivez-la ensuite.

Transmission de vidéos/photos

Pour faire usage de cette fonctionnalité, connectez-vous à la caméra ou à un point d’accès via le Wi-Fi.

0 Un environnement de réseau avec une vitesse de ligne minimum d’environ 5,3 Mbps est recommandé pour que la caméra envoie des données et que le terminal du téléphone intelligent recoive les données. Si la vitesse du réseau est trop lente, les images vidéo peuvent apparaître heurtées, ou le son audio peut être interrompu ou retardé.

0 Un environnement de réseau avec la vitesse de la ligne suivante est recommandé pour que la caméra envoie des données et que le PC reçoive les données.

- MotionJPEG : approx. 1,7 Mbps ou supérieure - Full HD : approx. 10 Mbps ou supérieure - SD : approx. 3 Mbps ou supérieure Si la vitesse du réseau est trop lente, les images vidéo peuvent apparaître heurtées, ou le son audio peut ENREG. RÉSULTAT : Règle si l’enregistrement de l’affichage du pointage de la vidéo est effectué. (L’affichage du pointage enregistré ne peut être effacé plus tard.)

o Se connecter en saisissant le mot de passe Wi-Fi.

Appuyez sur “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement.

Mot de passe : créez un mot de passe pour connecter cette caméra à l’appareil par le biais du point d’accès. (Pas plus de 8 caractères) Port HTTP : Réglé normalement sur “80”.

Affichez l’écran pour lire le code QR.

Appuyez sur “MENU”. (Opération sur cette caméra)

(Opération sur cette caméra)

(Opération sur cette caméra) .

Appuyez sur “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

(Opération sur cette caméra)

Enregistrez un mot de passe.

(Opération sur cette caméra)

Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère. Tapez sur “ANNULER” pour sortir. Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. Le mot de passe n’est pas nécessaire si le routeur LAN sans fil n’est pas sécurisé.

(Opération sur cette caméra)

Appuyez sur “MENU”. (Opération sur cette caméra)

o Opération sur le téléphone intelligent Remarque :

Avant d’utiliser cette fonction, il faut installer une application sur le téléphone intelligent.

“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent” (A p. 124)

Tapez la touche URL affichée sur l’écran de la caméra.

(affiché lorsque l’ordinateur et la caméra sont connectés sans fil.)

Pour obtenir (s’inscrire) un compte, effectuez les étapes suivantes.

Le menu principal s’affiche.

L’enregistrement ne sera pas terminé si le nom d’utilisateur et le mot de passe sur la caméra sont incorrects. Veuillez vous assurer qu’ils sont corrects. L’enregistrement réussi sera aussi annulé si vous n’accédez pas au serveur DNS dynamique pendant 1 an.

Nom de l’utilisateur (DDNS) : réglez un nom de l’utilisateur pour le compte

DDNS obtenu. Mot de passe (DDNS) : réglez un mot de passe pour le compte DDNS obtenu. UPnP : Réglez sur “ON” si le protocole UPnP peut être utilisé pour connecter l’appareil au réseau. Port HTTP : Réglez le numéro du port pour établir la connexion à Internet. Réglé normalement sur “80”.

(Opération sur cette caméra)

Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q). (Opération sur cette caméra)

Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère. Tapez sur “ANNULER” pour sortir. Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. Le mot de passe n’est pas nécessaire si le routeur LAN sans fil n’est pas sécurisé.

D’autres méthodes, telles que “l’enregistrement manuel” et

“l’enregistrement NIP WPS” sont aussi disponibles. Veuillez vous référer au lien suivant pour obtenir plus de détails. “Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder (POINTS D'ACCES)” (A p. 117)

(Opération sur cette caméra)

Enregistrez un mot de passe.

(Opération sur cette caméra)

Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q).

(Opération sur cette caméra)

Tapez “VISUALISATION EXT.” (M).

(Opération sur cette caméra)

“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent” (A p. 124)

électronique qui est transmis à l’adresse de courrier électronique du destinataire.

Jusqu’à 8 adresses de courrier électronique peuvent être réglées. Commencer à lire à partir de (1) si plusieurs adresses de courrier électronique sont définies. Cliquez le nombre ou “<”, “>”.

o Saisissez les valeurs des éléments requis pour régler

Méthode d’authentification SMTP : réglez d’après les conditions d’obtention du compte de courrier électronique.

Nom de l’utilisateur : réglez si la méthode d’authentification SMTP n’est pas réglée sur “Aucun”. (le même que le nom de l’utilisateur enregistré (nom du compte) lorsque le courrier électronique est reçu) Mot de passe : réglez si la méthode d’authentification SMTP n’est pas réglée sur “Aucun”. (le même que le mot de passe enregistré lorsque le courrier électronique est reçu)

serveur de courrier électronique (serveur SMTP).

Enregistrement automatique : précisez s’il faut sauvegarder la vidéo détectée sur la caméra (ON) ou pas (OFF).

les courrier électroniques de notification.

(Opération sur cette caméra)

(Opération sur cette caméra) .

Tapez sur “ANNULER” pour sortir.

Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. Le mot de passe n’est pas nécessaire si le routeur LAN sans fil n’est pas sécurisé.

D’autres méthodes, telles que “l’enregistrement manuel” et

“l’enregistrement NIP WPS” sont aussi disponibles. Veuillez vous référer au lien suivant pour obtenir plus de détails. “Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder (POINTS D'ACCES)” (A p. 117)

Le menu principal s’affiche.

(Opération sur cette caméra)

QR, et lisez le code QR, un par un par la caméra.

électronique qui est transmis à l’adresse de courrier électronique du destinataire. Jusqu’à 8 adresses de courrier électronique peuvent être réglées. Commencer à lire à partir de (1) si plusieurs adresses de courrier électronique sont définies. Cliquez le nombre ou “<”, “>”.

Méthode d’authentification SMTP : réglez d’après les conditions d’obtention du compte de courrier électronique.

Nom de l’utilisateur : réglez si la méthode d’authentification SMTP n’est pas réglée sur “Aucun”. (le même que le nom de l’utilisateur enregistré (nom du compte) lorsque le courrier électronique est reçu) Mot de passe : réglez si la méthode d’authentification SMTP n’est pas réglée sur “Aucun”. (le même que le mot de passe enregistré lorsque le courrier électronique est reçu)

serveur de courrier électronique (serveur SMTP).

(Opération sur cette caméra)

(Opération sur cette caméra)

Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q). (Opération sur cette caméra)

“l’enregistrement NIP WPS” sont aussi disponibles. Veuillez vous référer au lien suivant pour obtenir plus de détails. “Enregistrer les points d’accès de la caméra à raccorder (POINTS D'ACCES)” (A p. 117)

Le menu principal s’affiche.

(Opération sur cette caméra)

Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.

Tapez sur “ANNULER” pour sortir. Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. Le mot de passe n’est pas nécessaire si le routeur LAN sans fil n’est pas sécurisé.

Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la caméra.

MENU PRINCIPAL : Menu qui contient tous les éléments spécifiques à l’enregistrement vidéo, enregistrement d’images fixes, lecture vidéo, et modes de lecture d’image respectivement.

Vous pouvez configurer différents réglages via le menu.

Appuyez sur le menu désiré.

Vous pouvez vérifier le temps d’enregistrement restant sur la carte SD.

Menu de configuration

Pour ajuster facilement la mise au point, le contour des parties ciblées est surligné en couleur. “Ajuster la mise au point en utilisant l’assistant de mise au point” (A p. 39)

Aide à la couleur (P, A, S, M, U et SCN seulement)

Règle la couleur des contours affichés dans la fonction «Assistant de mise au point». Régler

Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière. “Régler la balance des blancs” (A p. 40)

TELE MACRO (P, A, S, M et U uniquement)

Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom. “Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 41)

ZEBRA (P, A, S, M et U uniquement)

Des lignes diagonales (zébrées) s’affichent uniquement dans les zones avec les niveaux de luminance spécifiés. “Vérification des zones surexposées (ZEBRA)” (A p. 42)

TOUCHE PRIOR. AE/AF (P uniquement)

Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée. “Capturer des sujets par suivi automatique (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 35)

TORCHE Allumer/éteindre la lumière.

Réglage “Réduire les secousses de la caméra” (A p. 42)

LUMINOSITE (P, A, S et M uniquement)

Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres. Détails “PHOTO SOURIRE” ne fonctionne pas dans les cas suivants : - lorsque le menu est affiché - lorsque la durée d’enregistrement restante est affichée - lorsque toutes les fonctions dans “ENREGISTR. SPECIAL” sont réglées

SOURIRE% (P uniquement)

Affiche le niveau de sourire des personnes en pourcentage. Détails QUALITE VIDEO Règle la qualité vidéo. Lorsque “FORMAT ENR. VIDÉO” est réglé à “AVCHD”, et “SELECT. SYSTEME” est réglé à “50i”

Enregistré en résolution 1280x720, qui est adapté pour le montage et le traitement par ordinateur.

Enregistre des vidéos qui sont adaptées pour le montage en résolution 1280x720.

ZOOM MICRO Règle le microphone du zoom. Réglage

Pour baisser le volume, tapez - sur l’écran tactile.

K2 TECHNOLOGY Réduit la dégradation de la qualité du son due à la transformation de signaux numériques, et enregistre une qualité sonore proche de l’original.

Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure.

(L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.) “Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (A p. 50)

Menu de configuration

Pour ajuster facilement la mise au point, le contour des parties ciblées est surligné en couleur. Régler

Règle la couleur des contours affichés dans la fonction «Assistant de mise au point». Régler

Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière. “Régler la balance des blancs” (A p. 40)

TELE MACRO (P, A, S, M et U uniquement)

Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom. “Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 41)

TOUCHE PRIOR. AE/AF (P uniquement)

Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée. “Capturer des sujets par suivi automatique (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 35)

FLASH Pour régler le flash.

Un usage incorrect du flash peut causer des problèmes de vision.

Gardez une distance d’au moins 1 m lorsque vous prenez des clichés d’enfants. L’utilisation du flash sur des coducteurs peut causer une cécité temporaire et provoquer des accidents.

S’il y a des particules étrangères comme de la poussière, qui y sont fixées, ne l’utilisez pas.

Aussi, ne le couvrez pas de ruban, etc. Un usage incorrect peut provoquer des brûlures. La chaleur du flash peut provoquer une émission de fumée. Ne touchez pas le flash immédiatement après l’avoir utilisé.

RETARDATEUR Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe.

“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 48) Régler

Ajuste le niveau ISO en fonction de la luminosité du sujet. Régler

“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 42)

PHOTO SOURIRE (P uniquement)

Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire. Détails - lorsque la durée d’enregistrement restante est affichée - lorsque toutes les fonctions dans “ENREGISTR. SPECIAL” sont réglées

SOURIRE% (P uniquement)

Affiche le niveau de sourire des personnes en pourcentage. Réglage TAILLE IMAGE Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos. Réglage 1920X1080(2M) “U : Sauvegarde les valeurs de réglage des fonctions fréquemment utilisées (Paramètres de l’utilisateur).” (A p. 37)

AJUSTER Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.

La vidéo originale reste à son emplacement existant. “Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (A p. 73)

Menu de configuration

Le code QR est une marque enregistrée de Denso Wave Incorporated.

REGLER L'HEURE Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger.

“Régler l’horloge” (A p. 19) “Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 24) Affichage de l’heure

Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil de JVC. (Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.) http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html

LICENCES OPEN SOURCE (enregistrement seulement)

Affiche les licences des logiciels ouverts qui sont utilisés sur cet appareil.

Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurez-vous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil à un adaptateur secteur.

Menu de configuration

0 Affiche les vidéos enregistrées par cet appareil en utilisant le MediaBrowser. “Installer le logiciel fourni” (A p. 78) 0 Sauvegarde des vidéos enregistrées par cet appareil sur votre ordinateur sans utiliser le logiciel fourni. “Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni” (A p. 83) “Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 85) CREER DISQUE Enregistrez des vidéos enregistrées par cet appareil sur un disque en utilisant le lecteur de BD/DVD sur votre ordinateur et le MediaBrowser.

DIRECT SUR DISQUE Enregistrer des vidéos enregistrées par cet appareil sur un disque en utilisant le lecteur de BD/DVD sur votre ordinateur.

TRANSFERER Téléchargez des vidéos enregistrées par cet appareil sur le site Web de partage de fichiers en utilisant le MediaBrowser.

SAUVEGARDER Sauvegarder les vidéos enregistrées par cet appareil en utilisant le MediaBrowser.

“Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 79)

Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps.

“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 70)

“Prendre des vues en changeant les paramètres” (A p. 33)

D Touche M (Alimentation) E Voyant ACCESS (Accès)

H Sabot (pour connecter le microphone externe vendu séparément)

I Microphone stéréo Enlevez le volet de protection lorsque vous fixez un viseur. “Fixation du viseur” (A p. 11) B Fente pour carte SD

E Volet de protection de la batterie

“Charger la batterie” (A p. 12)

F Enregistrement en cours

Bascule entre les modes vidéo et photo.

Vérifiez si les bornes ne sont pas sales. Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un coton-tige ou d’un objet similaire. Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties. Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.

Lorsqu’il y a plusieurs sources de lumière et en fonction des conditions de prises de vue, il est possible que l’exposition et la mise au point ne puissent

être ajustées correctement en mode Auto Intelligent. Dans ce cas, ajustez les réglages manuellement. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 38)

Utilisation de courte durée, même après chargement de la batterie.

La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée. Remplacez la batterie par une nouvelle. “Accessoires en option” (A p. 25)

Impossible de recharger la batterie.

Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas. Vérifiez si les bornes ne sont pas sales. Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un coton-tige ou d’un objet similaire. L’utilisation d’un adaptateur secteur non original risque d’endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur original.

L’affichage de la charge restante de la batterie est incorrect.

La charge restante de la batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil. Si CET APPAREIL est utilisé lors de périodes prolongées dans des environnements avec des températures élevées ou basses, ou si la batterie est rechargée de façon répétée, la durée de charge restante peut ne pas s’afficher correctement.

L’enregistrement s’arrête automatiquement.

L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.) Éteignez l’unité, patientez quelques minutes, puis rallumez-la. (Cet appareil s’arrête automatiquement pour protéger le circuit en cas d’augmentation de la température.)

La prise de vue continue de photos est lente.

La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée. La vitesse de prises de vue en continu peut ralentir selon la carte SD ou sous certaines conditions d’enregistrement.

La mise au point ne s’effectue pas automatiquement.

Lors d’un enregistrement dans un endroit sombre, ou d’un sujet qui n’offre pas de contraste entre l’ombre et la lumière, ajustez manuellement la mise au point. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 38) Essuyez l’objectif avec un tissu de nettoyage.

Le zoom ne fonctionne pas.

Le zoom numérique n’est pas disponible en mode d’enregistrement de photos. L’opération du zoom n’est pas disponible pour les enregistrements par prise de vue accélérée. (L’enregistrement simultané de photos, ainsi que le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles.) Pour utiliser le zoom numérique, réglez “ZOOM” dans le menu en fonction. “ ZOOM ” (A p. 175)

Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens. “Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 14)

La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scènes. Ce n’est pas un dysfonctionnement.

Impossible de copier vers une carte SD.

Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant “FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support.

“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 189)

Réglez “SON D'OPERATION” dans le menu commun sur “MARCHE”.

“ SON D'OPERATION ” (A p. 186)

La même image est affichée pour une longue période de temps.

Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure). “Types de cartes SD utilisables” (A p. 14) Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton tige sec ou quelque chose de similaire. Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “REGLAGES DES MEDIA”. (Toutes les données seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 189)

Le mouvement est saccadé.

Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure). “Types de cartes SD utilisables” (A p. 14) Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton tige sec ou quelque chose de similaire. Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu REGLAGES DES MEDIA. (Toutes les données seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 189) Vérifiez les configurations système de votre ordinateur lorsque vous utilisez MediaBrowser pour la lecture. “Vérifier les configurations système requises (Conseils)” (A p. 77)

Impossible de retrouver un fichier enregistré.

Annule la fonction de recherche de date. “Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 66) Sélectionnez “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu. (Les fichiers vidéo avec des informations de gestion endommagées peuvent être lus.) “ LIRE AUTRE FICHIER ” (A p. 63)

Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur.

Débranchez le câble puis raccordez-le. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 67) Éteignez puis rallumez l’appareil.

Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur.

Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES DES MEDIA” sur “4:3” . “ SORTIE VIDEO ” (A p. 188) Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.

L’image affichée sur le téléviseur est trop petite.

Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES DES MEDIA” sur “16:9”. “ SORTIE VIDEO ” (A p. 188)

Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et les sons appropriés ne sortent pas.

Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes. A Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le. B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 67)

Annulez la protection avant de supprimer un fichier.

“Protéger des fichiers” (A p. 71)

Impossible de copier/déplacer le(s) fichier(s) vers une carte

SD. Désactivez la protection en écriture de la carte SD.

Le menu SAUVEGARDE ne s’efface pas.

Lorsque le câble USB est connecté, le menu “SAUVEGARDER” est affiché.

Impossible de copier des fichiers vers le disque dur de l’ordinateur. Si le logiciel MediaBrowser fourni n’est pas installé, il est possible que certaines fonctions ne fonctionnement pas correctement. “Installer le logiciel fourni” (A p. 78) Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.

Impossible de copier des fichiers vers un DVD ou un disque

Blu-ray via un PC. Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.

Impossible de charger le fichier sur YouTube.

Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur YouTube.) La modification de vidéos à charger au format de fichier ne peut être effectuée sur cet appareil. Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni MediaBrowser

J’utilise un ordinateur Mac.

Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante. “Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 85)

L’ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC.

Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour. “Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC” (A p. 15)

L’écran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des endroits très lumineux, par exemple directement au soleil.

Tapez sur les touches sur l’écran tactile avec vos doigts.

Les touches peuvent ne pas fonctionner si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants. Sauvegardez les données enregistrées avant la demande de service. ARaccordez le caméscope à un ordinateur via un câble USB. Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait. BAppuyez sur la touche START/STOP en la tenant enfoncée pendant plus de 2 secondes. Le menu “LECTURE SUR PC” apparaît. Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que l’écran est commuté.

Une bande ou une boule de lumière intense apparaît sur l’écran LCD.

Changez l’orientation de cet appareil pour empêcher la source de lumière d’affecter la prise de vue. (Une bande ou une boule de lumière intense peut apparaître quand il y a une source de lumière intense à proximité de l’appareil, mais ce n’est pas un défaut de fonctionnement.)

Le sujet enregistré est trop sombre.

Utilisez la compensation de contre-jour lorsque le fond est lumineux et que le sujet est sombre. “Opération avancée avec compensation de contre-jour” (A p. 10) Utilisez “TORCHE” dans le menu. Utilisez “NUIT” dans SELECTION DE SCENES. “Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 34) Utilisez “LUMINOSITE” dans le menu. “Ajustement manuel pour les prises de vue” (A p. 36) Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté “+”. “Ajustement manuel pour les prises de vue” (A p. 36) Diminue la vitesse d’obturation. (Le sujet peut être flou si la vitesse d’obturation est trop lente.) Réglez à une plus petite valeur d’ouverture.

Le sujet enregistré est trop lumineux.

Désactivez la compensation de contre-jour si elle en en usage. “Opération avancée avec compensation de contre-jour” (A p. 10) Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté “-”. “Ajustement manuel pour les prises de vue” (A p. 36) Augmente la vitesse d’obturation. Réglez à une plus grande valeur d’ouverture.

Il y a des taches brillantes ou sombres sur l’écran.

Bien que l’écran LCD ait plus de 99,99 % de pixels effectifs, 0,01 % des pixels peuvent être des points lumineux (rouge, bleu, vert) ou des taches foncées. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Les points ne seront pas enregistrés.

L’image est granuleuse.

Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie.

L’unité surchauffe.

Ce n’est pas un dysfonctionnement. (Cet appareil peut chauffer lorsqu’il a été utilisé pendant un long moment.) Arrêtez d’utiliser l’appareil s’il chauffe trop. Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI. “Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI” (A p. 68)

Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et les sons appropriés ne sortent pas.

Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes. A Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le. B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 67)

Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.

Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “ COMMANDE HDMI ” (A p. 188)

Cet appareil fonctionne lentement en passant entre les modes vidéo et photo, ou lorsqu’il est allumé/éteint.

Il est recommandé de copier toutes les vidéos et photos sur votre ordinateur, et d’effacer les fichiers de cet appareil. (Si un grand nombre de fichiers sont présents sur l’appareil, ce dernier mettra du temps à répondre.)

L’appareil ne fonctionne pas correctement et des messages d’erreur s’affichent.

Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.

Opération désactivée puisque le témoin ALIMENTATION/

CHARGE et le témoin ACCÈS clignotent Après avoir coupé l’alimentation, retirez la source d’alimentation (batterie et adaptateur secteur), connectez-les de nouveau et appuyez ensuite sur le bouton de mise en marche. Si ces opérations ne résolvent pas le problème, communiquez avec votre revendeur JVC ou le centre de services JVC.

- Une fois supprimés, les contenus (données) enregistrés, y compris les pertes de données dues à des dysfonctionnements de l’appareil, ne peuvent pas être restaurées. Soyez prévenus.

- JVC ne sera pas responsable des données perdues. Soyez prévenus. - Afin d’améliorer la qualité, un support d’enregistrement défectueux peut faire l’objet d’une analyse. Par conséquent, il ne peut être retourné.

REGLER DATE/HEURE ! ERREUR DE COMMUNICATION Rebranchez le câble USB. Éteignez l’appareil, ainsi que tous les appareils raccordés à ce dernier, puis rallumez-les. Fixez à nouveau la batterie.

ERREUR CARTE MEMOIRE !

Vérifiez que la carte est supportée par cet appareil. “Types de cartes SD utilisables” (A p. 14) Éteignez puis rallumez l’appareil. Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie; ensuite, retirez et réinsérez la carte SD. Nettoyez les bornes de la carte SD. Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez vos fichiers et exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 189)

NON FORMATE Sélectionnez “OK”, puis “OUI” à partir de l’écran “VOULEZ-VOUS FORMATER?”.

“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 14) Nettoyez les bornes de la carte SD. Insérez la carte SD avant d’allumer. Ne pas faire subir de vibrations ou de chocs violents à cette unité.

ERREUR DE FICHIER DE GESTION VIDEO, UNE RESTAURATION EST REQUISE POUR ENREGISTREMENT/

LECTURE, RESTAURER? Sélectionnez “OK” pour restaurer. (Les vidéos qui ne peuvent être restaurées ne seront pas affichées à l’écran d’index, mais vous pourrez toutefois les lire en utilisant “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu.) “ LIRE AUTRE FICHIER ” (A p. 63)

SCENE INCOMPATIBLE Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)

FICHIER INCOMPATIBLE Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)

CE FICHIER EST PROTEGE Désactivez la fonction “PROTEGER/ANNULER” dans le menu “MODIFIER”

. “Protéger des fichiers” (A p. 71)

B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 189)

NOMBRE MAXIMUM DE SCENES DEPASSE A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)

B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 189)

NOMBRE DE FICHIERS TROP IMPORTANT A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)

B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 189)

NOMBRE MAXIMUM DE FICHIERS DEPASSE A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)

B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 189)

ESPACE DISQUE INSUFFISANT POUR CETTE OPERATION ENREGISTREMENT ANNULE

SURCHAUFFE DU DISQUE DUR, ETTEIGNEZ LE CAMESCOPE, PATIENTEZ ET RALLUMER Coupez l’alimentation de cette unité, et laissez-le refroidir avant de l’allumer à nouveau.

Ne laissez pas l’appareil en contact avec des produits en caoutchouc ou en plastique trop longtemps.

Vous pouvez utiliser sur l’écran un film anti-reflets ou de protection disponible dans le commerce.

Toutefois, en fonction de l’épaisseur du film, les opérations sur l’écran tactile peuvent ne pas s’effectuer sans à-coups ou l’écran peut foncer légèrement.